Sogang 2B Student's Book 듣고말하기 Page 87 다
Sogang|2B|de l'étudiant|livre|écoute et parle|page|tout
Sogang|2B|학생의|책|듣고 말하기|페이지|모두
Sogang 2B Student's Book Listening and Speaking Page 87 다
Sogang 2B Leerlingenboek Luisteren en Spreken Pagina 87 C
Sogang 2B Student's Book Listening and Speaking Page 87.
Livre de l'élève Sogang 2B Écoute et Parole Page 87.
**다.
tout
yes
Yes.
.
잘 듣고 빈칸을 채우십시요.
bien|écoutez|l'espace vide|remplissez
well|listening|to the blank|please fill
Please listen carefully and fill in the blanks.
Écoutez attentivement et remplissez les blancs.
**
앤디 : 여기 안경을 쓰고 계신 분이 미나 씨 어머니세요?
Andy|ici|lunettes|portant|être|personne|Mina|suffixe honorifique|est la mère
Andy|here|glasses|wearing|is|person|Mina|Ms|is your mother
Andy: Is the person wearing glasses here Mina's mother?
Andy : La personne qui porte des lunettes ici est-elle la mère de Mina ?
미나 씨하고 많이 닮았어요.
Mina||a lot|resembles
Mina|with|very|resembles
You resemble Mina a lot.
Elle ressemble beaucoup à Mina.
미나 : 아니에요.
Mina|non
Mina|no
Mina: No, I don't.
Mina : Non.
그분은 목동 이모세요.
il|berger|est ma tante
that person|shepherd|is my aunt
That person is Aunt Mokdong.
C'est la tante de Mokdong.
앤디 : 목동 이모요?
Andy|Mokdong|est ma tante
Andy|Mokdong|is my aunt
Andy: Aunt Mokdong?
Andy : C'est la tante de Mokdong ?
이모 이름이 목동이세요?
tante|s'appelle|est Mokdong
aunt|name|is Mokdong
Is your aunt's name Mokdong?
Le nom de la tante est-il Mokdong ?
미나 : 아니요, 그 이모가 목동에 사세요.
Mina|non|cette||à Mokdong|vit
Mina|no|that|aunt|in Mokdong|lives
Mina: No, that aunt lives in Mokdong.
Mina : Non, cette tante habite à Mokdong.
그래서 목동 이모라고 볼러요.
donc|Mokdong|ma tante|je vais voir
so|Mokdong|aunt|I see
|Mokdong||
所以让我们把她看成牧羊人的姑姑。
So we call her the Mokdong aunt.
C'est pourquoi on l'appelle la tante de Mokdong.
SENT_CWT:AO6BvvLW=1.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41
en:AO6BvvLW fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=8.33%) cwt(all=46 err=4.35%)