×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 107 (3)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 107 (3)

労働 者 が 超過 勤務 手当 を 稼ぐ 機会 な の に

全軍 の 総 司令 官 が 邪魔 を する もん じゃ ない

ヤン 提督 を 見習って 指揮 席 で ベレー 帽 を かぶって 寝 て いろ よ

僕 も 同行 する か 作戦 自体 を 許可 し ない か どちら か です

僕 の 目的 は カイザ ー ・ ラインハルト と 談判 する こと で

殺害 する こと で は あり ませ ん

そこ の ところ を 間違え ない で ください

オーケー ユリアン

先 に カイザー と 対面 し た ほう が やり たい よう に やる さ

礼儀正しく 話しかける か トマホーク を 振り下ろす か

それ から 僕 は 必ず 生き て 帰る つもり です が

帝国 軍 に も 言い分 は ある でしょ う 僕 に 万一 の こと が あった 場合 に は

アッテンボロー 中将 を 次 の 革命 軍 司令 官 に 指名 し ます

当然 ながら 提督 に は

ユリ シーズ に 残留 し て いただき ます ので よろしく

おい そんな 命令 です

この上 ない 大 舞台 だ

後世 に 残る 死体 の 山 を 築 い て やろ う ぜ

おう ! いや 死体 は 1 つ で いい

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム の 死体 だけ で な

この世 で 最も 美しく 貴重 な 死体 で は ある が

ん ? ん ?

( 口笛 を 鳴らす 音 )

ユリアン 気 を つける の よ あんた って 優等 生 の くせ に

要領 の 悪い ところ が ある から みんな が 放って お け ない ん だ わ

でも 僕 を 止め ない ん だ ね 君 は

止め ない わ よ 女 に 止め られ て 言う こと を 聞く よう な 男

いざ と いう 時 自分 の 家族 だって 守 れる はず ない じゃ ない

ワルタ ー ・ フォン ・ シェ ー ンコップ から 離れ ない よう に する の ね

地面 や 床 に 足 を つ け て いる 限り

あれほど 頼り に なる 男 は い ない って 母 が 言って た わ

美人 に 頼ら れ て は 嫌 と は 言 え ない ね

さて カリン 俺 に も 一 つ 頼み が ある ん だ が な

何 でしょ う か ? 恋愛 は 大いに やる べき だ が

子供 を 生む の は 二十 歳 を 過ぎ て から に し て くれ

俺 は 30 代 で じいさん に なる 気 は ない から な

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 5 月 30 日

イゼルローン 軍 は 乾 坤 一 擲 の 戦い を 挑む べく

再び 動き出し た

カイザー ・ ラインハルト の 病状 は 予想外 に 重く

原因 も 治療 法 も 分から ない もの だった

この 事実 を 伏せ た 帝国 軍 は 前線 で 混乱 し

その 隙 に 乗じ た イゼルローン 軍 に

総 旗 艦 ブリュンヒルト へ の 侵入 を 許す 事態 と なった

ラインハルト の 姿 を 捜し 求める ユリアン は

死闘 の 中 を 駆ける が …

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 108 話 「 美 姫 は 血 を 欲す 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 107 (3) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 107 (3)

労働 者 が 超過 勤務 手当 を 稼ぐ 機会 な の に ろうどう|もの||ちょうか|きんむ|てあて||かせぐ|きかい||| It's a chance for us blue-collar workers to earn overtime pay,

全軍 の 総 司令 官 が 邪魔 を する もん じゃ ない ぜんぐん||そう|しれい|かん||じゃま||||| so it's no place for the commander-in-chief of our forces to butt in.

ヤン 提督 を 見習って 指揮 席 で ベレー 帽 を かぶって 寝 て いろ よ |ていとく||みならって|しき|せき|||ぼう|||ね||| Take a page from Admiral Yang's book,

僕 も 同行 する か 作戦 自体 を 許可 し ない か どちら か です ぼく||どうこう|||さくせん|じたい||きょか|||||| I either go with you, or I don't give permission for the operation.

僕 の 目的 は カイザ ー ・ ラインハルト と 談判 する こと で ぼく||もくてき||||||だんぱん||| My goal is to negotiate with Kaiser Reinhard, not to murder him.

殺害 する こと で は あり ませ ん さつがい|||||||

そこ の ところ を 間違え ない で ください ||||まちがえ|||

オーケー ユリアン おーけー|

先 に カイザー と 対面 し た ほう が やり たい よう に やる さ さき||||たいめん||||||||||

礼儀正しく 話しかける か トマホーク を 振り下ろす か れいぎただしく|はなしかける||||ふりおろす| Shall you have a polite talk with him, or will your tomahawk come down?

それ から 僕 は 必ず 生き て 帰る つもり です が ||ぼく||かならず|いき||かえる||| And also, I absolutely intend to come back alive,

帝国 軍 に も 言い分 は ある でしょ う 僕 に 万一 の こと が あった 場合 に は ていこく|ぐん|||いいぶん|||||ぼく||まんいち|||||ばあい|| but the Imperial forces may have something to say about that.

アッテンボロー 中将 を 次 の 革命 軍 司令 官 に 指名 し ます |ちゅうじょう||つぎ||かくめい|ぐん|しれい|かん||しめい|| Vice Admiral Attenborough,

当然 ながら 提督 に は とうぜん||ていとく|| You will, of course, stay behind on the Ulysses, so please take care of things.

ユリ シーズ に 残留 し て いただき ます ので よろしく ゆり|しーず||ざんりゅう||||||

おい そんな 命令 です ||めいれい| H-hey, wait...

この上 ない 大 舞台 だ このうえ||だい|ぶたい| There's no greater stage than this.

後世 に 残る 死体 の 山 を 築 い て やろ う ぜ こうせい||のこる|したい||やま||きず||||| Let's leave behind a pile of corpses for posterity!

おう ! いや 死体 は 1 つ で いい ||したい||||

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム の 死体 だけ で な |||えん|ぐらむ||したい||| Reinhard von Lohengramm's is enough.

この世 で 最も 美しく 貴重 な 死体 で は ある が このよ||もっとも|うつくしく|きちょう||したい|||| The most beautiful and precious corpse in this world.

ん ? ん ?

( 口笛 を 鳴らす 音 ) くちぶえ||ならす|おと

ユリアン 気 を つける の よ あんた って 優等 生 の くせ に |き|||||||ゆうとう|せい||| Take care, Julian.

要領 の 悪い ところ が ある から みんな が 放って お け ない ん だ わ ようりょう||わるい|||||||はなって||||||

でも 僕 を 止め ない ん だ ね 君 は |ぼく||とどめ|||||きみ| But you're not stopping me, right?

止め ない わ よ 女 に 止め られ て 言う こと を 聞く よう な 男 とどめ||||おんな||とどめ|||いう|||きく|||おとこ I'm not.

いざ と いう 時 自分 の 家族 だって 守 れる はず ない じゃ ない |||じ|じぶん||かぞく||しゅ|||||

ワルタ ー ・ フォン ・ シェ ー ンコップ から 離れ ない よう に する の ね |||||||はなれ|||||| Don't get separated from Walter von Schönkopf.

地面 や 床 に 足 を つ け て いる 限り じめん||とこ||あし||||||かぎり As long as he has his feet on the ground or the floor,

あれほど 頼り に なる 男 は い ない って 母 が 言って た わ |たより|||おとこ|||||はは||いって|| there isn't a more reliable man out there.

美人 に 頼ら れ て は 嫌 と は 言 え ない ね びじん||たよら||||いや|||げん||| I can't say no when a beauty is counting on me.

さて カリン 俺 に も 一 つ 頼み が ある ん だ が な ||おれ|||ひと||たのみ|||||| I have a request for you too, Karin.

何 でしょ う か ? 恋愛 は 大いに やる べき だ が なん||||れんあい||おおいに|||| What is it?

子供 を 生む の は 二十 歳 を 過ぎ て から に し て くれ こども||うむ|||にじゅう|さい||すぎ|||||| but don't have a kid before you're 20.

俺 は 30 代 で じいさん に なる 気 は ない から な おれ||だい|||||き|||| I don't want to become a grandpa in my 30's!

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 5 月 30 日 うちゅう|こよみ|とし|しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ

イゼルローン 軍 は 乾 坤 一 擲 の 戦い を 挑む べく |ぐん||いぬい|こん|ひと|なげう||たたかい||いどむ| The Iserlohn forces staked everything on a single challenge,

再び 動き出し た ふたたび|うごきだし|

カイザー ・ ラインハルト の 病状 は 予想外 に 重く |||びょうじょう||よそうがい||おもく Kaiser Reinhard's illness proves to be more serious than expected,

原因 も 治療 法 も 分から ない もの だった げんいん||ちりょう|ほう||わから||| with its cause and treatment unknown.

この 事実 を 伏せ た 帝国 軍 は 前線 で 混乱 し |じじつ||ふせ||ていこく|ぐん||ぜんせん||こんらん| Sealing this truth away, the front line of the Imperial forces falls into chaos.

その 隙 に 乗じ た イゼルローン 軍 に |すき||じょうじ|||ぐん| Taking advantage of this opening, the Iserlohn forces board the Brünhild.

総 旗 艦 ブリュンヒルト へ の 侵入 を 許す 事態 と なった そう|き|かん||||しんにゅう||ゆるす|じたい||

ラインハルト の 姿 を 捜し 求める ユリアン は ||すがた||さがし|もとめる|| Julian rushes through mortal combat, searching for Reinhard.

死闘 の 中 を 駆ける が … しとう||なか||かける|

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 108 話 「 美 姫 は 血 を 欲す 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|び|ひめ||ち||ほっす Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.