Wedding, Birthday, Christening, Funeral
γάμο|γενέθλια|βάφτιση|κηδεία
Hochzeit|Geburtstag||Beerdigung
Hochzeit, Geburtstag, Taufe, Beerdigung
Wedding, Birthday, Christening, Funeral
Boda, Cumpleaños, Bautizo, Funeral
Häät, syntymäpäivä, kaste, hautajaiset
Mariage, anniversaire, baptême, funérailles
Matrimonio, compleanno, battesimo, funerale
結婚式、誕生日、キリスト教式、葬式
Bruiloft, Verjaardag, Doop, Begrafenis
Wesele, Urodziny, Chrzest, Pogrzeb
Casamento, Aniversário, Batismo, Funeral
Весілля, День народження, Хрестини, Похорон
Τι φράσεις θα χρησιμοποιούσατε σε ένα γάμο, σε γενέθλια, σε μία βάφτιση ή μία κηδεία στην Ελλάδα;
what|phrases|will|you would use|in|a|wedding|in|birthday|in|a|christening|or|a|funeral|in the|Greece
|Phrasen||würdet ihr verwenden|||Hochzeit||Geburtstag|||Taufe|||Beerdigung||
Quali frasi useresti a un matrimonio, un compleanno, un battesimo o un funerale in Grecia?
Mitä lauseita käyttäisitte häissä, syntymäpäivillä, kasteessa tai hautajaisissa Kreikassa?
Que frases você usaria em um casamento, em um aniversário, em um batismo ou em um funeral na Grécia?
Jakie zwroty używalibyście na weselu, urodzinach, chrzcie lub pogrzebie w Grecji?
¿Qué frases usarías en una boda, en un cumpleaños, en un bautizo o en un funeral en Grecia?
Welche Phrasen würden Sie bei einer Hochzeit, einem Geburtstag, einer Taufe oder einer Beerdigung in Griechenland verwenden?
What phrases would you use at a wedding, birthday, christening, or funeral in Greece?
Τι ευχές θα δίνατε; Σήμερα θα δούμε μαζί ακριβώς αυτές τις ευχές και πώς θα τις χρησιμοποιείτε!
what|wishes|will|you would give|today|will|we will see|together|exactly|these|the|wishes|and|how|will|them|you will use
|Wünsche||geben|||sehen||||||||||
Che desideri daresti? Oggi vedremo insieme esattamente questi desideri e come li utilizzerai!
Какие желания вы бы загадали? Сегодня мы вместе рассмотрим, что именно это за желания и как их использовать!
Mitä toivotuksia antaisitte? Tänään katsomme yhdessä juuri näitä toivotuksia ja miten niitä käytetään!
Quais desejos você daria? Hoje vamos ver juntos exatamente esses desejos e como você os usará!
Jakie życzenia byście składali? Dziś przyjrzymy się dokładnie tym życzeniom i jak je stosować!
¿Qué deseos darías? Hoy veremos juntos exactamente esos deseos y cómo usarlos!
Welche Wünsche würden Sie aussprechen? Heute werden wir genau diese Wünsche zusammen ansehen und wie Sie sie verwenden können!
What wishes would you give? Today we will look together at exactly these wishes and how to use them!
Γεια σας και καλώς ήρθατε! Όπως σας έχουμε ενημερώσει, έχουμε αλλάξει αυτό τον μήνα τη μορφή των μαθημάτων.
hello|you|and|welcome|you have come|as|you|we have|informed|we have|changed|this|this|month|the|format|of the|lessons
||||sind gekommen|||haben|informiert|||||||||Unterricht
Ciao e Benvenuto! Come vi abbiamo informato, questo mese abbiamo cambiato il formato dei corsi.
Здравствуйте и добро пожаловать! Как мы уже сообщали вам, в этом месяце мы изменили формат курсов.
Привіт і ласкаво просимо! Як ми вас проінформували, цього місяця ми змінили формат уроків.
Hei ja tervetuloa! Kuten olemme teille ilmoittaneet, olemme muuttaneet tämän kuun kurssien muotoa.
Olá e bem-vindo! Como já informamos, mudamos este mês o formato das aulas.
Cześć i witajcie! Jak już was informowaliśmy, w tym miesiącu zmieniliśmy formę zajęć.
¡Hola y bienvenidos! Como les hemos informado, hemos cambiado este mes el formato de las clases.
Hallo und willkommen! Wie wir Ihnen mitgeteilt haben, haben wir in diesem Monat das Format der Kurse geändert.
Hello and welcome! As we have informed you, we have changed the format of the lessons this month.
Τα μαθήματα θα είναι έξι με εφτά λεπτά περίπου.
los|cursos|partícula de futuro|serán|seis|con|siete|minutos|aproximadamente
Ne|oppitunnit|tulevat|olemaan|kuusi|ja|seitsemän|minuuttia|noin
te|lekcje|będą|są|sześć|z|siedem|minut|około
Os|aulas|(verbo auxiliar futuro)|serão|seis|com|sete|minutos|aproximadamente
die|Lektionen|werden|sein|sechs|mit|sieben|Minuten|ungefähr
the|lessons|will|are|six|with|seven|minutes|approximately
Le lezioni dureranno dai sei ai sette minuti.
Уроки будут длиться около шести-семи минут.
Уроки будуть тривати приблизно шість-сім хвилин.
Kurssit kestävät noin kuusi seitsemän minuuttia.
As aulas terão cerca de seis a sete minutos.
Lekcje będą trwały około sześciu do siedmiu minut.
Las lecciones durarán aproximadamente seis a siete minutos.
Die Lektionen werden etwa sechs bis sieben Minuten dauern.
The lessons will be about six to seven minutes long.
Ελπίζουμε να σας αρέσουν. Αν όχι, μπορούμε πάντα να αλλάξουμε τα μαθήματα.
esperamos|partícula de infinitivo|les|gusten|si|no|podemos|siempre|partícula de infinitivo|cambiemos|los|cursos
Toivomme|että|teille|miellyttävät|Jos|ei|voimme|aina|että|vaihtaa|ne|kurssit
mamy nadzieję|że|wam|podobają|jeśli|nie|możemy|zawsze|że|zmienić|te|lekcje
Esperamos|a|a vocês|gostem|Se|não|podemos|sempre|a|mudar|os|cursos
wir hoffen|dass|euch|sie gefallen|wenn|nicht|wir können|immer|dass|wir ändern|die|Lektionen
|||||||||changer||
we hope|to|you|like|if|not|we can|always|to|change|the|lessons
Speriamo che ti piacciano. In caso contrario, possiamo sempre cambiare rotta.
Сподіваємося, що вам сподобається. Якщо ні, ми завжди можемо змінити уроки.
Toivomme, että pidätte niistä. Jos ette, voimme aina vaihtaa kursseja.
Esperamos que vocês gostem. Se não, sempre podemos mudar as aulas.
Mamy nadzieję, że się spodobają. Jeśli nie, zawsze możemy zmienić lekcje.
Esperamos que les gusten. Si no, siempre podemos cambiar las lecciones.
Wir hoffen, dass sie Ihnen gefallen. Wenn nicht, können wir die Lektionen immer ändern.
We hope you enjoy them. If not, we can always change the lessons.
Παρακολουθείστε το μάθημα μέχρι το τέλος και πατήστε το σύνδεσμο που θα εμφανιστεί για να παρακολουθήσετε το επόμενο μάθημα από το κανάλι μας.
sigan|la|clase|hasta|el|final|y|presionen|el|enlace|que|partícula de futuro|aparezca|para|partícula de infinitivo|ver|la|siguiente|clase|de|el|canal|nuestro
Katsokaa|se|oppitunti|asti|se|loppu|ja|napsauttakaa|se|linkki|joka|tulee|näkyviin|varten|että|katsotte|se|seuraava|oppitunti|kanavasta|se|kanava|meiltä
|||||||||посилання||||||переглянути|||||||
śledźcie|to|lekcję|do|końca||i|naciśnijcie|ten|link|który|będzie|się pojawi|aby|że|obejrzeć|to|następne|lekcję|z|naszego|kanału|
Assista|o|aula|até|o|final|e|clique|o|link|que|irá|aparecer|para|(partícula verbal)|assistir|o|próximo|aula|do|o|canal|nosso
verfolgt|das|Unterricht|bis|das|Ende|und|drückt|den|Link|der|wird|erscheinen|um|dass|ihr verfolgen könnt|das|nächste|Unterricht|von|dem|Kanal|unser
watch|the|lesson|until|the|end|and|click|the|link|that|will|appear|to|to|watch|the|next|lesson|from|the|channel|our
Guarda la lezione fino alla fine e premi sul link che comparirà per guardare la prossima lezione dal nostro canale.
Досмотрите урок до конца и нажмите на появившуюся ссылку, чтобы посмотреть следующий урок на нашем канале.
Слідкуйте за уроком до кінця і натисніть на посилання, яке з'явиться, щоб переглянути наступний урок з нашого каналу.
Seuratkaa tuntia loppuun asti ja painakaa linkkiä, joka ilmestyy, jotta voitte seurata seuraavaa tuntia kanavaltamme.
Assista à aula até o final e clique no link que aparecerá para assistir à próxima aula do nosso canal.
Śledź lekcję do końca i kliknij link, który się pojawi, aby obejrzeć następną lekcję z naszego kanału.
Sigue la lección hasta el final y haz clic en el enlace que aparecerá para ver la siguiente lección de nuestro canal.
Verfolgen Sie die Lektion bis zum Ende und klicken Sie auf den Link, der angezeigt wird, um die nächste Lektion von unserem Kanal zu sehen.
Watch the lesson until the end and click the link that will appear to watch the next lesson from our channel.
Σήμερα θα δούμε τις φράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε ένα γάμο, σε μία βάφτιση, σε γενέθλια και σε μία κηδεία στην Ελλάδα.
hoy|partícula de futuro|veamos|las|frases|que|pueden|partícula de infinitivo|usar|en|una|boda|en|un|bautizo|en|cumpleaños|y|en|un|funeral|en la|Grecia
Tänään|(futuuriapuverbi)|näemme|(artikkeli)|lauseet|jotka|voitte|(infinitiiviapuverbi)|käyttää|(prepositio)|(artikkeli)|häät|(prepositio)|(artikkeli)|kaste|(prepositio)|syntymäpäivä|ja|(prepositio)|(artikkeli)|hautajaiset|(prepositio)|Kreikka
dzisiaj|będziemy|oglądać|te|zwroty|które|możecie|że|użyć|na|jednym|weselu|na|jednym|chrzcie|na|urodzinach|i|na|jednym|pogrzebie|w|Grecji
Hoje|(verbo auxiliar futuro)|veremos|as|frases|que|podem|(partícula verbal)|usar|em|um|casamento|em|uma|batizado|em|aniversário|e|em|uma|funeral|na|Grécia
heute|werden|wir sehen|die|Sätze|die|ihr könnt|dass|ihr verwenden könnt|bei|einer|Hochzeit|bei|einer|Taufe|bei|Geburtstag|und|bei|einer|Beerdigung|in der|Griechenland
today|will|see|the|phrases|that|you can|to|use|in|a|wedding|in|a|baptism|in|birthday|and|in|a|funeral|in the|Greece
Oggi vedremo le frasi che puoi usare a un matrimonio, un battesimo, un compleanno e un funerale in Grecia.
Сьогодні ми розглянемо фрази, які ви можете використовувати на весіллі, на хрещенні, на день народження та на похоронах в Греції.
Tänään katsomme lauseita, joita voitte käyttää häissä, kasteessa, syntymäpäivillä ja hautajaisissa Kreikassa.
Hoje veremos as frases que você pode usar em um casamento, em um batizado, em aniversários e em um funeral na Grécia.
Dziś zobaczymy zwroty, które możesz użyć na weselu, chrzcie, urodzinach i pogrzebie w Grecji.
Hoy veremos las frases que puedes usar en una boda, en un bautizo, en cumpleaños y en un funeral en Grecia.
Heute werden wir die Phrasen sehen, die Sie bei einer Hochzeit, einer Taufe, einem Geburtstag und einer Beerdigung in Griechenland verwenden können.
Today we will look at the phrases you can use at a wedding, a baptism, a birthday, and a funeral in Greece.
Αυτό το μάθημα μας το ζήτησε η μαθήτριά μας Desi και την ευχαριστούμε. Ελπίζουμε να σας βοηθήσει.
esto|el|curso|nuestro|lo|pidió|la|estudiante|nuestra|Desi|y|la|agradecemos|esperamos|que|les|ayude
Tämä|(artikkeli)|oppitunti|meille|(artikkeli)|pyysi|(artikkeli)|oppilas|meille|Desi|ja|(artikkeli)|kiitämme|Toivomme|(partikkeli)|teille|auttaa
|||||||||Десі|||||||
to|to|lekcja|nas|to|poprosiła|ta|uczennica|nasza|Desi|i|ją|dziękujemy|mamy nadzieję|że|wam|pomoże
Este|o|lição|nos|o|pediu|a|aluna|nossa|Desi|e|a|agradecemos|Esperamos|a|você|ajude
dieses|das|Unterricht|uns|das|hat erbeten|die|Schülerin|unsere|Desi|und|sie|wir danken|wir hoffen|dass|euch|es helfen wird
this|the|lesson|our|it|asked|the|student|our|Desi|and|her|we thank|we hope|to|you|it helps
Questa lezione è stata richiesta dalla nostra studentessa Desi e la ringraziamo. Speriamo che ti aiuti.
Цей урок нас попросила наша учениця Десі, і ми їй дякуємо. Сподіваємося, що він вам допоможе.
Tämän tunnin pyysi oppilaamme Desi, ja kiitämme häntä. Toivomme, että se auttaa teitä.
Este curso foi solicitado pela nossa aluna Desi e agradecemos a ela. Esperamos que ajude vocês.
To lekcję poprosiła nasza uczennica Desi i dziękujemy jej. Mamy nadzieję, że wam pomoże.
Este curso nos lo pidió nuestra alumna Desi y se lo agradecemos. Esperamos que les ayude.
Dieses Unterrichtsthema hat unsere Schülerin Desi angefragt, und wir danken ihr dafür. Wir hoffen, es wird Ihnen helfen.
This lesson was requested by our student Desi, and we thank her. We hope it helps you.
Πάμε λοιπόν στο μάθημά μας. Οι ευχές στην Ελλάδα είναι κάτι πολύ σημαντικό και έχουμε χιλιάδες ευχές σε κάθε περίσταση.
vamos|entonces|a|curso|nuestro|las|deseos|en|Grecia|son|algo|muy|importante|y|tenemos|miles|deseos|en|cada|ocasión
Mennään|siis|meidän|oppitunti|me|Ne|toivotukset|Kreikassa|Kreikka|ovat|jotain|erittäin|tärkeää|ja|meillä on|tuhansia|toivotuksia|jokaisessa|jokaisessa|tilaisuudessa
|||||||||||||||||||обставина
idziemy|więc|do|lekcji|naszej|te|życzenia|w|Grecji|są|coś|bardzo|ważne|i|mamy|tysiące|życzeń|na|każdą|okazję
Vamos|então|para o|lição|nossa|As|bênçãos|na|Grécia|são|algo|muito|importante|e|temos|milhares|bênçãos|em|cada|ocasião
wir gehen|also|zu|Unterricht|unserem|die|Wünsche|in|Griechenland|sie sind|etwas|sehr|wichtig|und|wir haben|tausende|Wünsche|für|jede|Anlass
let's go|then|to the|lesson|our|the|wishes|in the|Greece|are|something|very|important|and|we have|thousands|wishes|for|every|occasion
Allora andiamo alla nostra lezione. I desideri in Grecia sono qualcosa di molto importante e abbiamo migliaia di desideri per ogni occasione.
Пожелания в Греции очень важны, и у нас есть тысячи пожеланий на все случаи жизни.
Отже, приступимо до нашого уроку. Побажання в Греції є дуже важливими, і ми маємо тисячі побажань з кожного приводу.
Siirrytään siis oppituntiimme. Onnitteluilla Kreikassa on suuri merkitys, ja meillä on tuhansia onnituksia joka tilaisuudelle.
Vamos então para a nossa aula. Os votos na Grécia são algo muito importante e temos milhares de votos para cada ocasião.
Przechodzimy więc do naszej lekcji. Życzenia w Grecji są czymś bardzo ważnym i mamy tysiące życzeń na każdą okazję.
Así que vamos a nuestra lección. Los deseos en Grecia son algo muy importante y tenemos miles de deseos para cada ocasión.
Lassen Sie uns also mit unserem Unterricht beginnen. Glückwünsche sind in Griechenland etwas sehr Wichtiges, und wir haben Tausende von Glückwünschen für jeden Anlass.
So let's go to our lesson. Wishes in Greece are something very important, and we have thousands of wishes for every occasion.
Αρχίζουμε με τον γάμο. Ας πούμε ότι είστε σε ένα γάμο στην Ελλάδα. Τι θα λέγατε στο ζευγάρι;
comenzamos|con|la|boda|vamos a|decir|que|están|en|una|boda|en|Grecia|qué|(futuro)|dirían|a|pareja
Aloitamme|kanssa|artikkeli|häät|Antaa|sanoa|että|olette|jossakin|yksi|häät|artikkeli|Kreikka|Mitä|tulevaisuuden apuverbi|sanoisitte|artikkeli|pari
|||||||||||||||сказали б||
zaczynamy|z|ten|wesele|niech|powiemy|że|jesteście|na|jednym|weselu|w|Grecji|co|to|powiedzielibyście|do|pary
Começamos|com|o|casamento|Vamos|dizer|que|estão|em|um|casamento|na|Grécia|O que|(verbo auxiliar futuro)|diriam|ao|casal
wir beginnen|mit|dem|Hochzeit|lasst uns|wir sagen|dass|ihr seid|auf|einer|Hochzeit|in|Griechenland|was|wird|ihr sagen|zu|Paar
we start|with|the|wedding|let's|say|that|you are|at a|a|wedding|in the|Greece|what|would|you say|to the|couple
Iniziamo con il matrimonio. Diciamo che sei a un matrimonio in Grecia. E la coppia?
Начнем со свадьбы. Допустим, вы находитесь на свадьбе в Греции. Что бы вы сказали молодоженам?
Почнемо з весілля. Скажемо, що ви на весіллі в Греції. Що б ви сказали парі?
Aloitamme häistä. Sanotaan, että olet häissä Kreikassa. Mitä sanoisit parille?
Começamos com o casamento. Vamos supor que você está em um casamento na Grécia. O que você diria ao casal?
Zaczynamy od wesela. Powiedzmy, że jesteście na weselu w Grecji. Co byście powiedzieli parze młodej?
Empezamos con la boda. Supongamos que estás en una boda en Grecia. ¿Qué le dirías a la pareja?
Wir beginnen mit der Hochzeit. Angenommen, Sie sind auf einer Hochzeit in Griechenland. Was würden Sie dem Paar sagen?
Let's start with weddings. Let's say you are at a wedding in Greece. What would you say to the couple?
Υπάρχουν πολλές ευχές που θα μπορούσατε να δώσετε. Οι πιο γνωστές είναι: «Να ζήσετε!» «Συγχαρητήρια!» και «Βίον ανθόσπαρτον!»
hay|muchas|deseos|que|(futuro)|podrían|que|dar|los|más|conocidas|son|que|vivan|felicidades|y|vida|floreciente
On|monia|toivotuksia|joita|(futuuri)|voisitte|(infinitiivi)|antaa|Ne|eniten|tunnetut|ovat|(toivomus)|elää|Onnittelut|ja|elämän|kukkiva
||||||||||||||||життя|анфоспарто
są|wiele|życzeń|które|to|moglibyście|że|dać|te|najbardziej|znane|są|niech|żyjecie|gratulacje|i|życie|usłane kwiatami
Existem|muitas|felicitações|que|(verbo auxiliar futuro)|poderiam|(partícula de infinitivo)|dar|As|mais|conhecidas|são|(partícula de desejo)|vivam|Parabéns|e|Vida|cheia de flores
es gibt|viele|Wünsche|die|werden|ihr könntet|dass|ihr geben|die|bekanntesten|Wünsche|sie sind|dass|ihr leben werdet|Glückwünsche|und|Leben|blühend
|||||||||||||vivre||||fleurissant
there are|many|wishes|that|would|you could|to|you give|the|most|known|are|to|live|congratulations|and|life|flower-strewn
Ci sono molti desideri che potresti fare. I più famosi sono: "Vivere!" "Congratulazioni!" e "Vion anthosparton!"
Существует множество пожеланий, которые можно высказать. Самые известные из них: "Живите долго!", "Поздравляю!" и "Наслаждайтесь жизнью!".
Є багато побажань, які ви могли б висловити. Найвідоміші: «На здоров'я!» «Вітаємо!» і «Довгих років життя!»
On monia toivotuksia, joita voisit antaa. Tunnetuimmat ovat: "Eläköön!" "Onnittelut!" ja "Elämä kukkivana!"
Existem muitos votos que você poderia dar. Os mais conhecidos são: "Viva!" "Parabéns!" e "Vida cheia de flores!"
Jest wiele życzeń, które moglibyście złożyć. Najbardziej znane to: „Niech żyją!” „Gratulacje!” i „Życie w pełni kwitnące!”
Hay muchos deseos que podrías dar. Los más conocidos son: «¡Que vivan!» «¡Felicidades!» y «¡Vida floreciente!»
Es gibt viele Glückwünsche, die Sie aussprechen könnten. Die bekanntesten sind: „Lebt wohl!“ „Herzlichen Glückwunsch!“ und „Ein Leben voller Blumen!“
There are many wishes you could give. The most well-known are: "May you live long!" "Congratulations!" and "A life full of flowers!"
Με αυτήν, την τελευταία ευχή, ευχόμαστε στο ζευγάρι ο βίος του, δηλαδή η ζωή του, να είναι γεμάτη με ανθούς.
con|esta|la|última|deseo|deseamos|al|pareja|su|vida|de|es decir|la|vida|de|que|sea|llena|de|flores
With|her|the|last|wish|we wish|to the|couple|the|life|his|that is|the|life|his|to|be|full|with|flowers
|||||||||життя||||||||||квітами
z|tą|tę|ostatnią|życzenie|życzymy|dla|pary|ten|życie|jego|czyli|ta|życie|jego|aby|było|pełne|z|kwiatami
Com|esta|a|última|bênção|desejamos|ao|casal|o|vida|dele|ou seja|a|vida|dele|a|seja|cheia|de|flores
mit|dieser|die|letzte|Wunsch|wir wünschen|dem|Paar|das|Leben|sein|nämlich|das|Leben|sein|zu|ist|voll|mit|Blumen
|||||||||||||||||||fleurs
with|this|the|last|wish|we wish|to the|couple|the|life|his|that is|the|life|his|to|is|full|with|flowers
Con questo, ultimo augurio, auguriamo agli sposi che la loro vita, cioè la loro vita, sia piena di fiori.
В этом, последнем пожелании, мы желаем паре, чтобы их жизнь, то есть их жизнь, была полна цветов.
З цим, останнім побажанням, ми бажаємо парі, щоб їхнє життя було сповнене квітів.
Tällä viimeisellä toivotuksella toivomme parille, että heidän elämänsä on täynnä kukkia.
Com este último desejo, desejamos ao casal que a sua vida seja cheia de flores.
Z tą ostatnią życzeniem życzymy parze, aby ich życie było pełne kwiatów.
Con este último deseo, deseamos a la pareja que su vida esté llena de flores.
Mit diesem letzten Wunsch wünschen wir dem Paar, dass ihr Leben voller Blumen ist.
With this last wish, we wish the couple that their life is filled with blossoms.
Αυτό βέβαια έχει μεταφορική έννοια. Εννοούμε με αυτή τη λέξη η ζωή των νεονύμφων να είναι παραγωγική σε όλα τα επίπεδα.
esto|claro|tiene|metafórica|significado|queremos decir|con|esta|la|palabra|la|vida|de|recién casados|que|sea|productiva|en|todos|los|niveles
Tämä|tietenkin|on|kuvaannollinen|merkitys|Tarkoitamme|tällä|||sanalla|avioparien|elämä||vastavihittyjen|olla|on|tuottava|kaikilla|kaikilla|tasoilla|tasoilla
|||переносне||||||||||молодят|||||||рівнях
to|oczywiście|ma|metaforyczną|znaczenie|mamy na myśli|z|tą|tę|słowo|ta|życie|nowożeńców||aby|było|produktywne|na|wszystkich|poziomach|
Isso|claro|tem|metafórica|significado|Queremos dizer|com|esta|a|palavra|a|vida|dos|recém-casados|a|seja|produtiva|em|todos|os|níveis
das|natürlich|hat|metaphorische|Bedeutung|wir meinen|mit|diesem|diesem|Wort|das|Leben|der|Frischvermählten|zu|ist|produktiv|auf|allen|den|Ebenen
||||sens|||||||||des jeunes mariés|||productive||||niveaux
this|of course|has|metaphorical|meaning|we mean|with|this|the|word|the|life|of the|newlyweds|to|is|productive|in|all|the|levels
Questo ovviamente ha un significato metaforico. Con questa parola intendiamo che la vita degli sposi novelli è produttiva a tutti i livelli.
Это, конечно, метафорический смысл: под этим словом мы подразумеваем, что жизнь молодоженов должна быть продуктивной на всех уровнях.
Це, звичайно, має переносне значення. Ми маємо на увазі цим словом, що життя молодят має бути продуктивним на всіх рівнях.
Tämä on tietenkin kuvaannollinen merkitys. Tällä sanalla tarkoitetaan, että nuorenparin elämä olisi tuotteliasta kaikilla tasoilla.
Isso, claro, tem um significado metafórico. Queremos dizer com esta palavra que a vida dos recém-casados seja produtiva em todos os níveis.
Oczywiście ma to znaczenie metaforyczne. Mamy na myśli, że życie nowożeńców ma być owocne na wszystkich poziomach.
Esto, por supuesto, tiene un significado metafórico. Con esta palabra nos referimos a que la vida de los recién casados sea productiva en todos los niveles.
Das hat natürlich eine metaphorische Bedeutung. Wir meinen mit diesem Wort, dass das Leben der Frischvermählten in allen Bereichen produktiv sein soll.
This of course has a metaphorical meaning. We mean by this word that the life of the newlyweds should be productive on all levels.
Επομένως, όταν πάτε σε ένα γάμο στην Ελλάδα, μπορείτε να χαιρετίσετε το ζευγάρι και να του πείτε μία από αυτές τις τρεις ευχές.
por lo tanto|cuando|vayan|a|una|boda|en|Grecia|pueden|que|saluden|a la|pareja|y|que|le|digan|uno|de|estas|las|tres|deseos
Joten|kun|menette|johonkin|yksi|häät|Kreikassa|Kreikka|voitte|(infinitiivi)|tervehtiä|(artikkeli)|pari|ja|(infinitiivi)|heille|sanotte|yksi|(prepositio)|nämä|(artikkeli)|kolme|toivotuksia
||||||||||привітати||||||||||||
zatem|kiedy|idziecie|na|jeden|ślub|w|Grecji|możecie|aby|pozdrowić|tę|parę|i|aby|mu|powiedzieć|jedno|z|tych|trzy||życzenia
Portanto|quando|vocês vão|a|um|casamento|na|Grécia|vocês podem|a|cumprimentar|o|casal|e|a|lhe|dizer|uma|de|essas|as|três|bênçãos
also|wenn|ihr geht|zu|einer|Hochzeit|in der|Griechenland|ihr könnt|zu|begrüßen|das|Paar|und|zu|ihm|sagt|einen|von|diesen|den|drei|Wünsche
donc||||||||||saluer||||||||||||
therefore|when|you go|to|a|wedding|in the|Greece|you can|to|greet|the|couple|and|to|to them|say|one|of|these|the|three|wishes
Pertanto, quando vai a un matrimonio in Grecia, puoi salutare la coppia e esprimere uno di questi tre desideri.
Поэтому, отправляясь на свадьбу в Грецию, вы можете поприветствовать пару и сказать одно из этих трех пожеланий.
Siksi, kun menet häihin Kreikassa, voit tervehtiä paria ja sanoa heille jonkin näistä kolmesta toivotuksesta.
Portanto, quando você vai a um casamento na Grécia, pode cumprimentar o casal e dizer uma dessas três bênçãos.
Zatem, gdy idziesz na wesele w Grecji, możesz przywitać parę i powiedzieć jedno z tych trzech życzeń.
Por lo tanto, cuando vayas a una boda en Grecia, puedes saludar a la pareja y decirle uno de estos tres deseos.
Wenn Sie also zu einer Hochzeit in Griechenland gehen, können Sie das Paar begrüßen und ihm einen dieser drei Wünsche aussprechen.
Therefore, when you go to a wedding in Greece, you can greet the couple and say one of these three wishes.
Ακολούθως, θα πάτε στους γονείς. Στους γονείς συνήθως λέμε «να σας ζήσουν».
a continuación|(futuro)|irán|a los|padres|a los|padres|normalmente|decimos|que|les|vivan
Sen jälkeen|(futuuriapuverbi)|menette|(prepositio) vanhemmille|vanhemmat|(prepositio) vanhemmille|vanhemmat|yleensä|sanomme|(subjunktiivinen partikkeli) te|(teitittely pronomini)|elävät
następnie|będę|idziecie|do|rodziców|do|rodziców|zazwyczaj|mówimy|aby|wam|żyli
Em seguida|(verbo auxiliar futuro)|vocês vão|para os|pais|Para os|pais|normalmente|dizemos|que|lhes|vivam
anschließend|werden|ihr geht|zu den|Eltern|zu den|Eltern|normalerweise|wir sagen|zu|euch|sie leben
subsequently|will|you go|to the|parents|to the|parents|usually|we say|to|to you|may they live
Successivamente, andrai dai genitori. Ai genitori di solito diciamo "vivi te".
Далее вы обратитесь к родителям. Родителям мы обычно говорим "да здравствуют родители".
Потім ви підете до батьків. Батькам зазвичай кажуть «щоб вам жити».
Seuraavaksi menette vanhempien luo. Vanhemmille sanomme yleensä "eläkää pitkään".
Em seguida, você irá aos pais. Para os pais, geralmente dizemos "que vocês vivam".
Następnie przejdziesz do rodziców. Rodzicom zazwyczaj mówimy „niech wam żyją”.
A continuación, irás a los padres. A los padres normalmente les decimos «que les vivan».
Anschließend gehen Sie zu den Eltern. Zu den Eltern sagen wir normalerweise: „Möge euch das Leben gesegnet sein.“
Then, you will go to the parents. To the parents, we usually say "may they live long."
Δηλαδή, να ζήσουν για πάντα με υγεία τα παιδιά σας.
es decir|que|vivan|por|siempre|con|salud|a|hijos|su
Eli|(verbi)|elävät|varten|aina|kanssa|terveys|(artikkeli)|lapset|teidän
czyli|aby|żyły|na|zawsze|z|zdrowiem|te|dzieci|wasze
Ou seja|(partícula verbal)|vivam|por|sempre|com|saúde|as|crianças|seus
also|zu|sie leben|für|immer|mit|Gesundheit|die|Kinder|eure
that is|to|they live|for|always|with|health|the|children|your
Cioè, possano i tuoi figli vivere per sempre in salute.
Тобто, щоб ваші діти жили вічно і були здоровими.
Eli, että lapsenne eläisivät aina terveinä.
To znaczy, aby wasze dzieci żyły zawsze w zdrowiu.
Es decir, que sus hijos vivan para siempre con salud.
Das heißt, dass Ihre Kinder für immer gesund leben.
That is, may your children live forever in health.
Είναι πολύ σημαντικό να ευχηθείτε και στους γονείς του ζευγαριού αφού στην Ελλάδα
es|muy|importante|que|desees|y|a los|padres|del|pareja|ya que|en la|Grecia
On|very|important|to|wish|and|to the|parents|of the|couple|since|in the|Greece
|||||||||пари|||
jest|bardzo|ważne|aby|życzyliście|i|dla|rodziców|pary|małżeństwa|ponieważ|w|Grecji
É|muito|importante|(partícula verbal)|desejem|e|aos|pais|do|casal|já que|na|Grécia
es ist|sehr|wichtig|zu|ihr wünscht|auch|den|Eltern|des|Paares|da|in der|Griechenland
it is|very|important|to|you wish|and|to the|parents|of the|couple|since|in the|Greece
È molto importante fare gli auguri anche ai genitori della coppia poiché si trovano in Grecia
Дуже важливо привітати також батьків пари, оскільки в Греції
On erittäin tärkeää onnitella myös parin vanhempia, sillä Kreikassa
Bardzo ważne jest, aby złożyć życzenia także rodzicom pary, ponieważ w Grecji
Es muy importante que también les desees a los padres de la pareja, ya que en Grecia
Es ist sehr wichtig, auch den Eltern des Paares zu gratulieren, da in Griechenland
It is very important to also wish the parents of the couple, since in Greece
έχουν ιδιαίτερη συμμετοχή στον γάμο και είναι κάτι πολύ σημαντικό για όλη την οικογένεια.
tienen|especial|participación|en el|boda|y|es|algo|muy|importante|para|toda|la|familia
heillä on|erityinen|osallistuminen|häissä|avioliitto|ja|on|jotain|erittäin|tärkeää|koko|koko|perheen|perhe
||участь|||||||||||
mają|szczególną|udział|w|ślub|i|jest|coś|bardzo|ważne|dla|całej|rodzinie|
têm|especial|participação|no|casamento|e|é|algo|muito|importante|para|toda|a|família
sie haben|besondere|Teilnahme|an der|Hochzeit||es ist|etwas|sehr|wichtig||die ganze|die|Familie
||participation|||||||||||
they have|special|participation|in the|wedding|and|it is|something|very|important|for|whole|the|family
hanno una partecipazione speciale al matrimonio ed è qualcosa di molto importante per tutta la famiglia.
В свадьбе принимают особое участие, и это очень важно для всей семьи.
мають особливу участь у весіллі і це щось дуже важливе для всієї родини.
heillä on erityinen rooli häissä ja se on erittäin tärkeää koko perheelle.
mają oni szczególny udział w weselu i jest to bardzo ważne dla całej rodziny.
tienen una participación especial en la boda y es algo muy importante para toda la familia.
sie eine besondere Rolle bei der Hochzeit spielen und es etwas sehr Wichtiges für die ganze Familie ist.
they have a special role in the wedding and it is something very important for the whole family.
Την ευχή να «να σας ζήσουν» μπορείτε να την πείτε σε όλα τα μέλη της οικογένειας.
la|deseo|que|que|su|vivan|pueden|que|la|digan|a|todos|los|miembros|de la|familia
Sen|toivomus|että|että|||||sen|sanotte|kaikille|kaikki|artikkeli|jäsenet|perheen|perhe
tę|życzenie|aby|żeby|was|żyły|możecie|to|to|powiedzieć|do|wszystkich|te|członków|rodziny|
A|bênção|que|(verbo auxiliar)|(pronome possessivo)|vivam|podem|(verbo auxiliar)|a|dizer|a|todos|os|membros|da|família
die|Wunsch|zu|zu|euch|sie leben|ihr könnt|zu|ihn|ihr sagt|zu|alle|die|Mitglieder|der|Familie
|||||||||||||membres||
the|wish|to|to|your|they live|you can|to|it|you say|to|all|the|members|of the|family
Puoi dire l'augurio che ti "vivano" a tutti i membri della famiglia.
Пожелание "жить долго" можно сказать всем членам семьи.
Побажання «щоб вам жилося» можна сказати всім членам родини.
Onnittelun "eläkää pitkään" voi sanoa kaikille perheenjäsenille.
Życzenie „niech wam żyją” możecie skierować do wszystkich członków rodziny.
El deseo de "que vivan" puedes decirlo a todos los miembros de la familia.
Den Wunsch "Möget ihr leben" können Sie allen Familienmitgliedern aussprechen.
The wish "may they live" can be said to all family members.
Στα αδέλφια του ζευγαριού, στους παππούδες και τις γιαγιάδες όπως επίσης και στους νονούς.
a|hermanos|de|pareja|a los|abuelos|y|a las|abuelas|como|también|y|a los|padrinos
Lapsille|sisarukset|pariskunnan|pariskunnan|isovanhemmille|isoisät|ja|isoäidit|isoäidit|kuten|myös|ja|kummeille|kummeille
|||||||||||||хрещених
dla|braci|pary|małżeństwa|dla|dziadków|i|dla|babć|jak|również|i|dla|chrzestnych
Nos|irmãos|do|casal|nos|avôs|e|as|avós|assim como|também|e|nos|padrinhos
zu|Geschwistern|des|Paares|zu den|Großeltern|und|die|Großmütter|wie|auch|und|zu den|Paten
|||||||||||||parrains
to the|siblings|of the|couple|to the|grandparents|and|the|grandmothers|as|also|and|to the|godfathers
Ai fratelli, ai nonni e ai padrini della coppia.
Братьям и сестрам пары, бабушкам и дедушкам, а также крестным родителям.
Братам і сестрам пари, бабусі та дідусям, а також хресним батькам.
Pariskunnan sisaruksille, isoäideille ja isoisille sekä kummeille.
Para os irmãos do casal, para os avós e avós, assim como para os padrinhos.
Dla rodzeństwa pary, dla dziadków i babć, a także dla chrzestnych.
A los hermanos de la pareja, a los abuelos y abuelas así como a los padrinos.
An die Geschwister des Paares, an die Großeltern sowie an die Paten.
To the siblings of the couple, to the grandparents and grandmothers as well as to the godparents.
Η ίδια ευχή περίπου λέγεται και στους γονείς όταν πάμε σε μία βάφτιση. Όταν το παιδί βαφτιστεί, πρέπει να πάτε να χαιρετίσετε τους γονείς.
la|misma|deseo|aproximadamente|se dice|y|a los|padres|cuando|vamos|a|una|bautizo|cuando|el|niño|sea bautizado|debe|que|vayan|a|saludar|a los|padres
Hän|sama|toivomus|suunnilleen|sanotaan|myös|vanhemmille|vanhemmat|kun|menemme|johonkin|yksi|kaste|Kun|se|lapsi|kastetaan|pitää|(partikkeli)|menette|(partikkeli)|tervehtiä|heitä|vanhemmat
||||||||||||||||охреститься|||||||
ta|sama|życzenie|około|mówi się|i|dla|rodziców|kiedy|idziemy|na|jedną|chrzest|kiedy|to|dziecko|zostanie ochrzczone|musisz|aby|poszli|aby|przywitać|dla|rodziców
A|mesma|bênção|aproximadamente|é dita|também|aos|pais|quando|vamos|a|uma|batizado|Quando|a|criança|for batizada|deve|partícula verbal|vocês vão|partícula verbal|cumprimentar|os|pais
die|gleiche|Wunsch|ungefähr|wird gesagt|und|zu den|Eltern|wenn|wir gehen|zu|eine|Taufe|wenn|das|Kind|getauft wird|es ist notwendig|zu|ihr geht|zu|begrüßen|die|Eltern
||||||||||||||||est baptisé|||||saluer||
the|same|wish|approximately|is said|also|to the|parents|when|we go|to a|a|baptism|when|the|child|is baptized|must|to|you go|to|greet|the|parents
Più o meno lo stesso desiderio viene detto ai genitori quando andiamo a un battesimo. Quando il bambino è battezzato, devi andare a salutare i genitori.
Примерно такое же благословение произносится родителям, когда мы идем на крещение. Когда ребенок крестится, вы должны подойти и поприветствовать родителей.
Таке ж бажання приблизно сказано і батькам, коли ми йдемо на хрещення. Коли дитина буде охрещена, потрібно піти привітати батьків.
Sama toivotus sanotaan myös vanhemmille, kun menemme kasteeseen. Kun lapsi kastetaan, on tärkeää mennä tervehtimään vanhempia.
A mesma bênção é dita também aos pais quando vamos a um batizado. Quando a criança é batizada, você deve ir cumprimentar os pais.
Podobne życzenie mówi się również do rodziców, gdy idziemy na chrzest. Gdy dziecko zostanie ochrzczone, należy podejść i przywitać rodziców.
La misma bendición se dice también a los padres cuando vamos a un bautizo. Cuando el niño es bautizado, debes ir a saludar a los padres.
Der gleiche Wunsch wird auch den Eltern ausgesprochen, wenn wir zu einer Taufe gehen. Wenn das Kind getauft wird, sollten Sie die Eltern begrüßen.
The same wish is also said to the parents when we go to a baptism. When the child is baptized, you should go and greet the parents.
Τότε μπορείτε να πείτε στους γονείς, «να σας ζήσει» δηλαδή να ζήσει το παιδί σας.
entonces|pueden|que|digan|a los|padres|que|a ustedes|viva|es decir|que|viva|el|niño|de ustedes
Sitten|voitte|(infinitiivi)|sanoa|(prepositio)|vanhemmat|(infinitiivi)|teidän|eläisi|eli|(infinitiivi)|eläisi|(artikkeli)|lapsi|teidän
wtedy|możecie|aby|powiedzieć|dla|rodziców|aby|was|żył|czyli|aby||to|dziecko|wasz
Então|vocês podem|partícula verbal|dizer|aos|pais|partícula verbal|seus|viva|ou seja|partícula verbal|viva|o|filho|seu
dann|ihr könnt|zu|sagen|zu den|Eltern|zu|euch|leben|das heißt|zu|leben|das|Kind|euer
then|you can|to|say|to the|parents|to|your|may live|that is|to|live|the|child|your
Allora puoi dire ai genitori: "possa tu vivere", cioè possa tuo figlio vivere.
Тогда вы можете сказать родителям: "Да будете вы живы", то есть да будет жив ваш ребенок.
Silloin voit sanoa vanhemmille: "eläkää pitkään", eli toivotat lapsellesi pitkää ikää.
Então você pode dizer aos pais: "que viva" ou seja, que viva seu filho.
Wtedy możecie powiedzieć rodzicom: „niech żyje”, co oznacza, że niech żyje wasze dziecko.
Entonces puedes decirles a los padres, «que les viva» es decir, que viva su hijo.
Dann können Sie den Eltern sagen: „Möge es Ihnen leben“, das heißt, möge Ihr Kind leben.
Then you can say to the parents, "may your child live," meaning may your child live.
Η ίδια ευχή δίνεται και στον νονό ή τη νονά του παιδιού αφού στην Ελλάδα η νονοί θεωρούνται επίσης γονείς του παιδιού.
la|misma|deseo|se da|y|al|padrino|o|a la|madrina|de|niño|ya que|en la|Grecia||padrinos|se consideran|también|padres|de|niño
Hän|sama|toivomus||ja|kummin|kummi|tai|kummin|kummi|lapsen|lapsi|koska|Kreikassa|Kreikka||kummeja|pidetään|myös|vanhempina|lapsen|lapsi
||||||||||||||||хрещені|||||
ta|sama|życzenie|daje się|i|dla|chrzestnego|lub|dla|chrzestnej|dziecka|dziecka|ponieważ|w|Grecji||chrzestni|są uważani|również|rodzicami|dziecka|
A|mesma|bênção||e|ao|padrinho|ou|a|madrinha|do|criança|pois|na|Grécia|os|padrinhos|são considerados|também|pais|da|criança
die|gleiche|Wunsch|wird gegeben|und|zu dem|Paten|oder|zu der|Patin|des|Kindes|da|in der|Griechenland||Paten|werden angesehen|auch|Eltern|des|Kindes
||||||||||||||||parrains|||||
the|same|wish|is given|also|to the|godfather|or|the|godmother|of the|child|since|in the|Greece||godparents|are considered|also|parents|of the|child
Lo stesso desiderio è rivolto al padrino o alla madrina del bambino poiché in Grecia anche i padrini sono considerati genitori del bambino.
Такое же пожелание дается и крестному отцу или крестной матери ребенка, поскольку в Греции крестные родители также считаются родителями ребенка.
Sama toivotus annetaan myös lapsen kummille tai kummin, sillä Kreikassa kummeja pidetään myös lapsen vanhempina.
A mesma bênção é dada ao padrinho ou madrinha da criança, já que na Grécia os padrinhos também são considerados pais da criança.
To samo życzenie jest składane chrzestnemu lub chrzestnej dziecka, ponieważ w Grecji chrzestni uważani są również za rodziców dziecka.
La misma bendición se da también al padrino o madrina del niño ya que en Grecia los padrinos también son considerados padres del niño.
Der gleiche Wunsch wird auch dem Paten oder der Patin des Kindes ausgesprochen, da in Griechenland die Paten ebenfalls als Eltern des Kindes angesehen werden.
The same wish is given to the godfather or godmother of the child since in Greece, godparents are also considered parents of the child.
Είναι οι πνευματικοί του γονείς όπως συνήθως μας λέει η εκκλησία μας.
son|los|espirituales|de sus|padres|como|usualmente|nos|dice|la|iglesia|nuestra
On|the|spiritual|his|parents|as|usually|us|tells|the|church|our
||душпастирі|||||||||
to jest|ci|duchowi|jego|rodzice|jak|zazwyczaj|nam|mówi|kościół|nasz|
São|os|espirituais|de|pais|como|normalmente|nos|diz|a|igreja|nossa
sie sind|die|geistlichen|seiner|Eltern|wie|normalerweise|uns|sie sagt|die|Kirche|unsere
||spirituels|||||||||
they are|the|spiritual|his|parents|as|usually|to us|says|the|church|our
Sono i suoi genitori spirituali, come ci dice di solito la nostra chiesa.
Они - его духовные родители, как обычно говорят в нашей церкви.
Це його духовні батьки, як зазвичай говорить наша церква.
He ovat lapsen hengellisiä vanhempia, kuten kirkkomme yleensä sanoo.
Eles são os pais espirituais, como geralmente nos diz a nossa igreja.
To są jego duchowi rodzice, jak zwykle mówi nam nasza kościół.
Son sus padres espirituales como suele decirnos nuestra iglesia.
Es sind seine geistlichen Eltern, wie uns unsere Kirche normalerweise sagt.
They are his spiritual parents as our church usually tells us.
Πάμε τώρα στα γενέθλια. Όταν κάποιος έχει γενέθλια στην Ελλάδα, τότε θα του πούμε «Χρόνια πολλά» τις περισσότερες φορές.
vamos|ahora|a las|cumpleaños|cuando|alguien|tiene|cumpleaños|en|Grecia|entonces|(partícula de futuro)|le|diremos|años|muchos|la|más|veces
Mennään|nyt|juhliin|syntymäpäivä|Kun|joku|on|syntymäpäivä|Suomessa|Kreikassa|sitten|(futuuriapuverbi)|hänelle|sanomme|Onnea|paljon|(artikkeli)|useimmat|kerrat
idziemy|teraz|na|urodziny|kiedy|ktoś|ma|urodziny|w|Grecji|wtedy|czas przyszły|mu|powiemy|lat|wiele|w|większości|razy
Vamos|agora|para os|aniversários|Quando|alguém|tem|aniversário|na|Grécia|então|(verbo auxiliar futuro)|a ele|diremos|'Anos|muitos'|(artigo definido)|mais|vezes
wir gehen|jetzt|zu den|Geburtstagen|wenn|jemand|er hat|Geburtstag|in|Griechenland|dann|wird|ihm|wir sagen|Jahre|viele|die|meisten|Male
let's go|now|to the|birthdays|when|someone|has|birthday|in the|Greece|then|will|to him|we will say|years|many|the|most|times
Ora andiamo al compleanno. Quando qualcuno compie gli anni in Grecia, gli diciamo "Buon compleanno" la maggior parte delle volte.
Теперь перейдем к дням рождения. Когда в Греции у кого-то день рождения, мы чаще всего говорим "С днем рождения".
Тепер перейдемо до днів народження. Коли у когось день народження в Греції, ми зазвичай кажемо: «Багато років».
Siirrytään nyt syntymäpäiviin. Kun jollakulla on syntymäpäivä Kreikassa, sanomme hänelle useimmiten "Paljon onnea".
Agora vamos falar sobre os aniversários. Quando alguém faz aniversário na Grécia, então costumamos dizer "Parabéns" na maioria das vezes.
Przejdźmy teraz do urodzin. Kiedy ktoś ma urodziny w Grecji, wtedy zazwyczaj mówimy mu „Wszystkiego najlepszego”.
Ahora vamos a los cumpleaños. Cuando alguien cumple años en Grecia, entonces le decimos «¡Feliz cumpleaños!» la mayoría de las veces.
Kommen wir jetzt zu den Geburtstagen. Wenn jemand in Griechenland Geburtstag hat, sagen wir ihm meistens „Herzlichen Glückwunsch“.
Now let's talk about birthdays. When someone has a birthday in Greece, we usually say "Many years".
Υπάρχουν όμως και άλλες ευχές. Οι πιο γνωστές είναι «να τα εκατοστίσεις» και «να είσαι γερός».
existen|pero|y|otras|deseos|los|más|conocidas|son|que|los|cumplas 100|y|que|seas|fuerte
On olemassa|kuitenkin|ja|muita|onnitteluja|Ne|eniten|tunnetut|ovat|että|ne|sata vuotta eläisit|ja|että|olet|vahva
|||||||||||дожити до ста||||здоровий
istnieją|jednak|i|inne|życzenia|te|najbardziej|znane|są|aby|je|obchodzić||aby|jesteś|zdrowy
Existem|porém|e|outras|felicitações|As|mais|conhecidas|são|a|os|complete 100 anos|e|a|você seja|saudável
es gibt|aber|auch|andere|Wünsche|die|bekanntesten|bekannt|sie sind|zu|sie|du sie hundert machst|und|zu|du bist|gesund
|||||||||||cent ans||||en bonne santé
there are|however|and|other|wishes|the|most|known|they are|to|them|you reach 100|and|to|you are|strong
Ma ci sono altri desideri. I più noti sono "adattarsi" e "essere forti".
Но есть и другие пожелания, самые известные из которых - "С днем рождения" и "Будь сильным".
Проте є й інші побажання. Найвідоміші з них — «ще сотні років» і «будь здоровий».
On kuitenkin myös muita onnitteluja. Tunnetuimmat ovat "elää sataan vuoteen" ja "ole vahva".
No entanto, existem outros votos. Os mais conhecidos são "que você complete cem anos" e "que você esteja saudável".
Są jednak także inne życzenia. Najbardziej znane to „sto lat” i „bądź zdrowy”.
Sin embargo, hay otros deseos. Los más conocidos son «que cumplas cien» y «que estés sano».
Es gibt jedoch auch andere Glückwünsche. Die bekanntesten sind „Mögest du hundert Jahre alt werden“ und „Mögest du gesund sein“.
However, there are other wishes as well. The most common are "may you reach a hundred" and "may you be strong".
Όταν λέμε «να τα εκατοστίσεις» εννοούμε να ζήσει 100 χρόνια ενώ όταν πούμε «να είσαι γερός» εννοούμε να είσαι δυνατός και υγιής.
cuando|decimos|que|los|cumplas 100|queremos decir|que|viva|años|mientras|cuando|decimos|que|seas|fuerte|queremos decir|que|seas|fuerte|y|saludable
Kun|sanomme|että|ne|elät|tarkoittamme|että|elää|vuotta|kun|kun|sanomme|että|olet|vahva|tarkoittamme|että|olet|voimakas|ja|terve
kiedy|mówimy|aby|je|obchodzić|mamy na myśli|aby|żył|lat|podczas gdy|kiedy|mówimy|aby|jesteś|silny|mamy na myśli|aby|jesteś|silny||zdrowy
Quando|dizemos|a|os|cem anos|queremos dizer|a|viva|anos|enquanto|quando|dissermos|a|você seja|forte|queremos dizer|a|você seja|forte|e|saudável
wenn|wir sagen|zu|sie|du sie hundert machst|wir meinen|zu|er soll leben|Jahre|während|wenn|wir sagen|zu|du bist|stark|wir meinen|zu|du bist|stark|und|gesund
when|we say|to|them|you reach 100|we mean|to|he/she lives|years|while|when|we say|to|you are|strong|we mean|to|you are|strong|and|healthy
Quando diciamo "dimensione" intendiamo vivere 100 anni mentre quando diciamo "essere forti" intendiamo essere forti e sani.
Kun sanomme "elää sataan vuoteen", tarkoitetaan, että hän elää 100 vuotta, kun taas kun sanomme "ole vahva", tarkoitetaan, että olet vahva ja terve.
Quando dizemos "que você complete cem anos", queremos dizer que a pessoa viva 100 anos, enquanto quando dizemos "que você esteja saudável", queremos dizer que a pessoa seja forte e saudável.
Kiedy mówimy „sto lat”, mamy na myśli, aby żył 100 lat, a kiedy mówimy „bądź zdrowy”, mamy na myśli, aby był silny i zdrowy.
Cuando decimos «que cumplas cien» nos referimos a que viva 100 años, mientras que cuando decimos «que estés sano» nos referimos a que seas fuerte y saludable.
Wenn wir sagen „Mögest du hundert Jahre alt werden“, meinen wir, dass er 100 Jahre leben soll, während wir mit „Mögest du gesund sein“ meinen, dass er stark und gesund sein soll.
When we say "may you reach a hundred" we mean to live for 100 years, while when we say "may you be strong" we mean to be strong and healthy.
Μην μπερδεύεται τη λέξη «γερός» που σημαίνει δυνατός με τη λέξη «γέρος» που αναφέρεται σε ένα ηλικιωμένο άνθρωπο.
no|se confunda|la|palabra|fuerte|que|significa|fuerte|con|la|palabra|viejo|que|se refiere|a|un|anciano|hombre
Älä|se sekoita|artikkeli|sana|'vahva'|joka|tarkoittaa|voimakas|kanssa|artikkeli|sana|'vanha'|joka|viittaa|prepositio|yksi|vanha|ihminen
||||||||||||||||старий|
nie|mylcie|tę|słowo|mocny|które|oznacza|silny|z|to|słowo|starzec|które|odnosi się|do|jeden|starszy|człowiek
Não|se confunda|a|palavra|forte|que|significa|forte|com|a|palavra|velho|que|se refere|a|um|idoso|homem
nicht|verwechseln Sie|das|Wort|stark|das|bedeutet|stark|mit|dem|Wort|alt|das|bezieht sich|auf|einen|älteren|Menschen
|se tromper|||fort|||||||vieux|||||âgé|
not|confuse|the|word|strong|that|means|powerful|with|the|word|old man|that|refers|to|an|elderly|person
Non confondere la parola "robusto" che significa forte con la parola "vecchio" che si riferisce a una persona anziana.
Не путайте слово "сильный", означающее крепкий, со словом "старый", относящимся к пожилому человеку.
Älä sekoita sanaa "vahva", joka tarkoittaa voimakasta, sanan "vanha" kanssa, joka viittaa ikääntyneeseen henkilöön.
Não confunda a palavra "forte" que significa poderoso com a palavra "velho" que se refere a uma pessoa idosa.
Nie mylcie słowa „silny”, które oznacza mocny, z słowem „stary”, które odnosi się do osoby w podeszłym wieku.
No confunda la palabra «fuerte» que significa robusto con la palabra «viejo» que se refiere a una persona anciana.
Verwechselt nicht das Wort „stark“, das „kräftig“ bedeutet, mit dem Wort „alt“, das sich auf eine ältere Person bezieht.
Don't confuse the word "strong" which means powerful with the word "old" which refers to an elderly person.
Τέλος, πάμε να δούμε τι λέμε σε μία κηδεία. Εδώ συνήθως μιλάμε με μέλη της οικογένειας του νεκρού και λέμε «συλλυπητήρια».
por último|vamos|a|ver|qué|decimos|en|una|funeral|aquí|normalmente|hablamos|con|miembros|de la|familia|del|fallecido|y|decimos|mis condolencias
Lopuksi|mennään|(infinitiivi)|nähdä|mitä|sanomme|(prepositio)|yksi|hautajaiset|Tässä|yleensä|puhumme|(prepositio)|jäsenet|(genetiivi)|perheestä|(genetiivi)|kuolleesta|ja|sanomme|osaanotot
|||||||||||||||||померлого|||співчуття
w końcu|idziemy|aby|zobaczyć|co|mówimy|na|jedną|pogrzeb|tutaj|zazwyczaj|rozmawiamy|z|członkowie|rodziny||zmarłego||i|mówimy|kondolencje
Finalmente|vamos|a|ver|o que|dizemos|em|um|funeral|Aqui|normalmente|falamos|com|membros|da|família|do|falecido|e|dizemos|condolências
schließlich|gehen wir|um|sehen|was|wir sagen|bei|einer|Beerdigung|hier|normalerweise|wir sprechen|mit|Mitgliedern|der|Familie|des|Verstorbenen|und|wir sagen|Beileid
||||||||funérailles|||||des membres|||||||condoléances
finally|let's go|to|see|what|we say|at|a|funeral|here|usually|we talk|with|members|of the|family|of the|deceased|and|we say|condolences
Infine, vediamo cosa si dice a un funerale. Qui di solito parliamo con i familiari del defunto e diciamo "condoglianze".
На завершення, давайте подивимося, що ми говоримо на похороні. Тут зазвичай ми розмовляємо з членами родини померлого і кажемо «співчуття».
Lopuksi, katsotaan mitä sanomme hautajaisissa. Tässä puhumme yleensä vainajan perheenjäsenten kanssa ja sanomme "osaanotot".
Por fim, vamos ver o que dizemos em um funeral. Aqui geralmente falamos com membros da família do falecido e dizemos "meus sentimentos".
Na koniec, przejdźmy do tego, co mówimy na pogrzebie. Zazwyczaj rozmawiamy z członkami rodziny zmarłego i mówimy „wyrazy współczucia”.
Por último, vamos a ver qué decimos en un funeral. Aquí normalmente hablamos con miembros de la familia del difunto y decimos «mis condolencias».
Schließlich schauen wir uns an, was wir bei einer Beerdigung sagen. Hier sprechen wir normalerweise mit den Angehörigen des Verstorbenen und sagen „mein Beileid“.
Finally, let's see what we say at a funeral. Here we usually talk with the family members of the deceased and say "condolences."
Επίσης, μπορείτε να πείτε «ζωή σε σας». Δηλαδή, ευχόμαστε να έχουν ζωή τα υπόλοιπα μέλη της οικογένειας.
también|pueden|a|decir|vida|a|ustedes|es decir|deseamos|que|tengan|vida|los|restantes|miembros|de la|familia
Myös|voitte|(infinitiivi)|sanoa|elämä|teille|teille|Eli|toivomme|(infinitiivi)|ovat|elämä|(artikkeli)|muut|jäsenet|(genetiivi)|perhe
również|możecie|aby|powiedzieć|życie|dla|was|to znaczy|życzymy|aby|mieli|życie|te|pozostałe|członkowie|rodziny|
Também|podem|a|dizer|vida|a|vocês|Ou seja|desejamos|a|tenham|vida|os|restantes|membros|da|família
außerdem|Sie können|um|sagen|Leben|auf|Sie|das heißt|wir wünschen|dass|sie haben|Leben|die|übrigen|Mitglieder|der|Familie
|||||||||||||restants|||
also|you can|to|say|life|to|you|that is|we wish|to|they have|life|the|remaining|members|of the|family
Inoltre puoi dire "vita a te". Cioè, desideriamo che il resto dei membri della famiglia sia vivo.
Также можно сказать "жизнь тебе", то есть пожелать жизни остальным членам семьи.
Також ви можете сказати «життя вам». Тобто, ми бажаємо, щоб решта членів родини мали життя.
Voitte myös sanoa "elämää teille". Toisin sanoen, toivomme, että perheen muut jäsenet elävät.
Além disso, você pode dizer "vida a vocês". Ou seja, desejamos que os outros membros da família tenham vida.
Możecie również powiedzieć „życie dla was”. To znaczy, życzymy, aby pozostałe członkowie rodziny mieli życie.
Además, puede decir «vida para ustedes». Es decir, deseamos que los demás miembros de la familia tengan vida.
Außerdem können Sie sagen „Leben für Sie“. Das bedeutet, dass wir wünschen, dass die anderen Familienmitglieder leben.
You can also say "life to you." That is, we wish the remaining family members to have life.
Αυτές είναι δύο πολύ συνηθισμένες ευχές που μπορείτε να τις δώσετε σε μία κηδεία.
estas|son|dos|muy|comunes|deseos|que|pueden|a|las|dar|en|una|funeral
Nämä|ovat|kaksi|erittäin|tavallisia|toivotuksia|jotka|voitte|(partikkeli)|ne|antaa|(prepositio)|yhden|hautajaiset
te|są|dwa|bardzo|powszechne|życzenia|które|możecie|aby|je|dać|na|jedną|pogrzeb
Estas|são|duas|muito|comuns|condolências|que|vocês podem|a|as|dar|em|uma|funeral
diese|sind|zwei|sehr|gewöhnliche|Wünsche|die|Sie können|um|sie|geben|bei|einer|Beerdigung
|||||souhaits||||||||funérailles
these|are|two|very|common|wishes|that|you can|to|them|give|at|a|funeral
Questi sono due desideri molto comuni che puoi esprimere a un funerale.
Это два очень распространенных пожелания, которые можно высказать на похоронах.
Це два дуже звичайні побажання, які ви можете висловити на похороні.
Nämä ovat kaksi hyvin yleistä toivotusta, joita voitte antaa hautajaisissa.
Essas são duas felicitações muito comuns que você pode dar em um funeral.
To są dwa bardzo powszechne życzenia, które możecie złożyć na pogrzebie.
Estas son dos expresiones muy comunes que puede ofrecer en un funeral.
Das sind zwei sehr gängige Wünsche, die Sie bei einer Beerdigung aussprechen können.
These are two very common wishes that you can give at a funeral.
Είναι σημαντικό επίσης, να αναφέρουμε ότι αμέσως μετά την κηδεία, οι παρευρισκόμενοι πάνε στο σπίτι του νεκρού
es|importante|también|que|mencionemos|que|inmediatamente|después|la|funeral|los|asistentes|van|a la|casa|del|muerto
On|tärkeää|myös|(infinitiivi)|mainita|että|heti|jälkeen|(artikkeli)|hautajaiset|(artikkeli)|läsnäolijat|menevät|(prepositio)|koti|(genetiivi)|kuolleen
|||||||||||присутні|||||
to jest|ważne|również|aby|wspomnieć|że|natychmiast|po|tę|pogrzeb|ci|obecni|idą|do|domu|zmarłego|
É|importante|também|a|mencionemos|que|imediatamente|após|a|sepultamento|os|presentes|vão|para|casa|do|falecido
es ist|wichtig|auch|zu|wir erwähnen|dass|sofort|nach|der|Beerdigung|die|Anwesenden|sie gehen|zum|Haus|des|Verstorbenen
||||mentioner|||||funérailles||présents|||||
it is|important|also|to|we mention|that|immediately|after|the|funeral|the|attendees|they go|to the|house|of the|deceased
È anche importante ricordare che subito dopo il funerale i presenti si recano a casa del defunto
Важно также отметить, что сразу после похорон присутствующие отправляются в дом покойного.
Також важливо зазначити, що відразу після похорону присутні йдуть до дому покійного
On myös tärkeää mainita, että heti hautajaisten jälkeen läsnäolijat menevät vainajan kotiin
É importante também mencionar que imediatamente após o funeral, os presentes vão para a casa do falecido.
Ważne jest również, aby wspomnieć, że zaraz po pogrzebie, obecni udają się do domu zmarłego.
Es importante también mencionar que inmediatamente después del funeral, los asistentes van a la casa del difunto.
Es ist auch wichtig zu erwähnen, dass die Anwesenden unmittelbar nach der Beerdigung zum Haus des Verstorbenen gehen.
It is also important to mention that immediately after the funeral, the attendees go to the deceased's house.
για τον καφέ της παρηγοριάς όπως λέγεται.
para|el|café|de la|consuelo|como|se dice
varten|(m art)|kahvi|(gen art)|lohdutuksen|kuten|sanotaan
||||втіхи||
na|ten|kawę|pocieszenia|pocieszenia|jak|mówi się
para|o|café|da|consolação|como|é chamado
für|den|Kaffee|der|Trost|wie|es heißt
||||de réconfort||on dit
for|the|coffee|of the|consolation|as|it is called
per il caffè di consolazione come viene chiamato.
как говорится, для утешительного кофе.
на каву втіхи, як кажуть.
lohdutuskahville, kuten sitä kutsutaan.
para o café da consolação, como é chamado.
Na tzw. kawę pocieszenia.
para el café de la consolación, como se dice.
Dort gibt es den sogenannten Trostkaffee.
for what is called the coffee of consolation.
Εκεί κάθονται μαζί με τους συγγενείς για να τους κάνουν να νιώσουν όσο καλύτερα γίνεται μετά τον χαμό του δικού τους ανθρώπου.
allí|se sientan|junto|con|los|familiares|para|que|les|hacen|que|sientan|tan|mejor|es posible|después|de la|pérdida|de|propio|su|ser querido
Siellä|istuvat|yhdessä|kanssa|heidät|sukulaiset|jotta|(verbin apuosa)|heidät|tekevät|(verbin apuosa)|tuntevat|niin paljon|paremmin|on mahdollista|jälkeen|(artikkeli)|menetyksen|(omistuspronomini)|oman|(omistuspronomini)|ihmisen
|||||||||||||||||||рідного||
tam|siedzą|razem|z|tymi|krewnymi|aby|żeby|ich|sprawiają|aby|czuli|tak|lepiej|jak to możliwe|po|zmarłym|utratę|zmarłego|bliskiego|ich|
Lá|sentam|juntos|com|os|parentes|para|(partícula verbal)|os|fazem|(partícula verbal)|sintam|o quanto|melhor|possível|após|o|falecimento|do|seu|(partícula possessiva)|ser humano
dort|sie setzen sich|zusammen|mit|den|Verwandten|um|zu|sie|sie machen|zu|sie fühlen|so|besser|es ist möglich|nach|dem|Verlust|des|eigenen|ihrer|Menschen
|||||parents||||||||||||||leur||
there|they sit|together|with|the|relatives|to|to|them|they make|to|they feel|as|better|it is possible|after|the|loss|of the|own|their|person
Lì si siedono con i parenti per farli sentire il più bene possibile dopo la morte della propria persona.
Они работают с родственниками, чтобы те чувствовали себя как можно лучше после потери близкого человека.
Там вони сидять разом із родичами, щоб зробити їх почуття якомога кращими після втрати близької людини.
Siellä he istuvat yhdessä sukulaisten kanssa, jotta nämä tuntisivat olonsa mahdollisimman hyväksi rakkaansa menetyksen jälkeen.
Lá, eles se sentam junto com os parentes para fazê-los sentir o melhor possível após a perda de seu ente querido.
Tam siedzą razem z krewnymi, aby sprawić, by czuli się jak najlepiej po stracie bliskiej osoby.
Allí se sientan junto a los familiares para hacerles sentir lo mejor posible después de la pérdida de su ser querido.
Dort sitzen sie zusammen mit den Angehörigen, um ihnen zu helfen, sich nach dem Verlust ihres geliebten Menschen so gut wie möglich zu fühlen.
There, they sit with the relatives to help them feel as good as possible after the loss of their loved one.
Αυτά για σήμερα. Παρακολουθείστε τώρα το επόμενο μάθημα που εμφανίζεται στην οθόνη σας. Καλή συνέχεια. Τα λέμε σε δύο βδομάδες. Γεια σας!
eso|para|hoy|miren|ahora|la|siguiente|lección|que|aparece|en la|pantalla|su|buena|continuación|los|hablamos|en|dos|semanas|adiós|su
nämä|varten|tänään|Katsokaa|nyt|se|seuraava|oppitunti|joka|näkyy|näytöllä|näyttö|teille|Hyvää|jatkoa|Ne|puhumme|kahden|kahden|viikon|Hei|teille
to|na|dzisiaj|oglądajcie|teraz|to|następne|lekcję|które|pojawia się|na|ekranie|waszym|miłej|kontynuacji|to|mówimy|za|dwa|tygodnie|cześć|wam
Isso|para|hoje|Assista|agora|a|próxima|aula|que|aparece|na|tela|sua|Boa|continuidade|Nos|falamos|em|duas|semanas|Olá|a todos
das|für|heute|schauen Sie|jetzt|das|nächste|Lektion|das|es erscheint|auf dem|Bildschirm|Ihr|gute|Fortsetzung|wir|wir sagen|in|zwei|Wochen|tschüss|Ihr
|||suivez||||||||écran||||||||||
that’s all|for|today|watch|now|the|next|lesson|that|appears|on the|screen|your|good|continuation|we|we say|in|two|weeks|bye|to you
È tutto per oggi. Ora stai guardando la prossima lezione che appare sullo schermo. Buona fortuna. Ci vediamo tra due settimane. Ciao!
Це все на сьогодні. Тепер слідкуйте за наступним уроком, що з'явиться на вашому екрані. Удачі. До зустрічі через два тижні. До побачення!
Nämä tänään. Seuratkaa nyt seuraavaa oppituntia, joka näkyy näytöllänne. Hyvää jatkoa. Nähdään kahden viikon kuluttua. Hei!
Isso é tudo por hoje. Agora assistam à próxima aula que aparece na sua tela. Boa continuidade. Nos vemos em duas semanas. Tchau!
To na dzisiaj. Teraz śledźcie następne zajęcia, które pojawią się na waszym ekranie. Życzę miłego dnia. Do zobaczenia za dwa tygodnie. Cześć!
Eso es todo por hoy. Ahora sigan con la siguiente lección que aparece en su pantalla. Que tengan un buen día. Nos vemos en dos semanas. ¡Adiós!
Das war's für heute. Schauen Sie sich jetzt die nächste Lektion an, die auf Ihrem Bildschirm erscheint. Viel Erfolg. Wir sehen uns in zwei Wochen. Auf Wiedersehen!
That's it for today. Now watch the next lesson that appears on your screen. Have a good continuation. We'll talk in two weeks. Goodbye!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.4
fi:AFkKFwvL: pt:AFkKFwvL: pl:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: en:B7ebVoGS:250505
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=606 err=0.17%)