×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Greek Vocabulary Lessons, Three every day Greek phrases! 💡

Three every day Greek phrases! 💡

Γεια σας και καλώς ορίσατε και αυτή τη βδομάδα!

Στο σημερινό μάθημα, δεν θα απαντήσουμε κάποια ερώτηση αλλά θα εξηγήσουμε

τρεις ωραίες εκφράσεις που έχουμε στα ελληνικά και που θα μπορούσατε και εσείς να χρησιμοποιήσετε στη ζωή σας.

Είναι αρκετά συχνές εκφράσεις και νομίζω θα σας είναι χρήσιμες.

Πάμε λοιπόν, στην πρώτη έκφραση.

Όταν κάποιος έχει μία επιτυχία στη δουλειά του, τότε του λέμε «συγχαρητήρια, πάντα τέτοια».

Τι σημαίνει «πάντα τέτοια»;

Όπως ξέρετε το πάντα αναφέρεται στον χρόνο. Είναι το αντίθετο του «ποτέ».

Επομένως, πάντα σημαίνει συνέχεια να γίνεται αυτό που έγινε τώρα.

Όταν, λοιπόν, εύχεστε σε κάποιον πάντα τέτοια, στην ουσία, του εύχεστε να ζει αυτές τις επιτυχίες,

αυτές τις καλές στιγμές πάντα.

Η δεύτερη έκφραση είναι «όλο τα ίδια και τα ίδια».

Η λέξη «ίδια» αναφέρεται σε κάτι που επαναλαμβάνεται συνέχεια, χωρίς διακοπή.

Όταν λοιπόν λέτε «ουφ, δεν αντέχω άλλο αυτή τη δουλειά, όλο τα ίδια και τα ίδια, είναι πολύ βαρετή»

τότε παραπονιέστε γιατί αυτή η δουλειά που κάνετε είναι μονότονη και δεν έχει καθόλου εκπλήξεις.

Τέλος, έχουμε την έκφραση «μόνος και έρημος».

Αυτή δεν είναι και πολύ θετική πρόταση αλλά πολλοί άνθρωποι τη χρησιμοποιούν.

Βασικά, χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να πούμε ότι εμείς ή κάποιος άλλος άνθρωπος είναι μόνος, δεν έχει παρέα.

Ένα παράδειγμα, είναι «σήμερα όλοι οι φίλοι μου βγήκαν έξω και εγώ είμαι άρρωστος,

έμεινα στο σπίτι μόνος και έρημος» ή λέμε «πέθανε η γυναίκα του και ο κύριος Κώστας έμεινε μόνος και έρημος».

Αυτά είχαμε για σήμερα. Γράψτε μας κάτω από αυτό το βίντεο τις δικές σας προτάσεις με αυτές τις εκφράσεις.

Ελπίζω να βοήθησε αυτό το μάθημα να μάθατε κάτι ακόμη στα ελληνικά. Ευχαριστώ πολύ! Γεια σας και καλή εβδομάδα. Τα λέμε σύντομα.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Three every day Greek phrases! 💡 |chaque|jour||phrases |each|day||Sure! Please provide the Greek phrases you'd like translated. Drei jeden Tag griechische Sätze! 💡 Three every day Greek phrases! 💡 ¡Tres frases griegas para todos los días! 💡 Tre frasi greche di uso quotidiano! 💡 ギリシャ語の日常会話フレーズ3つ! 💡 ←これ Três frases gregas do dia a dia! 💡 Три греческие фразы на каждый день! 💡

Γεια σας και καλώς ορίσατε και αυτή τη βδομάδα! |||bien|bienvenue|||| Hello|||well|welcome|||| Hallo und herzlich willkommen auch diese Woche! Hello and welcome once again this week! Bonjour et bienvenue cette semaine ! Здравствуйте и добро пожаловать на эту неделю!

Στο σημερινό μάθημα, δεν θα απαντήσουμε κάποια ερώτηση αλλά θα εξηγήσουμε |aujourd'hui||||nous répondrons||question|||expliquer |today's||||we will answer|some|question|||explain In der heutigen Lektion werden wir keine Frage beantworten, aber wir werden erklären In today's lesson, we will not answer a question but we will explain Dans la leçon d'aujourd'hui, nous ne répondrons pas à une question mais nous expliquerons В сегодняшнем уроке мы не будем отвечать на вопрос, а объясним

τρεις ωραίες εκφράσεις που έχουμε στα ελληνικά και που θα μπορούσατε και εσείς να χρησιμοποιήσετε στη ζωή σας. |belles|expressions|||||||vous|vous pourriez||||||| three|beautiful|expressions||we have|in|||that||could||||could use||life| drei schöne Ausdrücke, die wir im Griechischen haben und die Sie auch in Ihrem Leben verwenden könnten. three nice expressions that we have in Greek and that you could also use in your life. trois belles expressions que nous avons en grec et que vous pourriez utiliser dans votre vie. Три прекрасных выражения, которые мы имеем в греческом языке и которые вы можете использовать в своей жизни.

Είναι αρκετά συχνές εκφράσεις και νομίζω θα σας είναι χρήσιμες. |assez|fréquentes|||||||utiles |quite a few|frequent|||||||useful |||||||||役に立つ Das sind ziemlich gebräuchliche Ausdrücke, und ich denke, sie werden Ihnen nützlich sein. They are quite common expressions and I think they will be useful to you. Il s'agit d'expressions assez courantes et je pense qu'elles vous seront utiles. Это довольно распространенные выражения, и я думаю, что они будут вам полезны.

Πάμε λοιπόν, στην πρώτη έκφραση. let's go|therefore||first|expression Kommen wir also zum ersten Ausdruck. So let's go, in the first expression. Allons-y donc, à la première expression. Итак, перейдем к первому выражению.

Όταν κάποιος έχει μία επιτυχία στη δουλειά του, τότε του λέμε «συγχαρητήρια, πάντα τέτοια». |quelqu'un|||succès|||||||congratulations||comme ça When|someone|||Success||||"at that time"|"to him"|we say|Congratulations|always like that|such things ||||成功|||||||おめでとう|| ||||успіх||||||||| Wenn jemand mit seiner Arbeit Erfolg hat, dann sagen wir "Herzlichen Glückwunsch, immer so". When someone has a success in his work, then we say to him "συγχαρητήρια, πάντα τέτοια." Quand quelqu'un réussit dans son travail, alors on lui dit « félicitations, toujours comme ça ». Когда кто-то добивается успеха в работе, мы говорим: "Поздравляю, всегда так". Коли хтось має успіх на роботі, ми говоримо: «вітання, завжди так».

Τι σημαίνει «πάντα τέτοια»; |"does it mean"|always|such things ||завжди| Was bedeutet "immer so"? What does 'πάντα τέτοια' mean? Que signifie « toujours comme ça » ? Что значит "всегда так"? Що означає «завжди так»?

Όπως ξέρετε το πάντα αναφέρεται στον χρόνο. Είναι το αντίθετο του «ποτέ». |vous savez|||se réfère|||||opposé|| "As"|you know||always|is related|||It is||opposite|of|never ||||refer|||||||never Wie Sie wissen, bezieht es sich immer auf die Zeit. Es ist das Gegenteil von „nie“. As you know it always refers to time. It's the opposite of "ποτέ". Comme vous le savez, "toujours" se réfère au temps, c'est le contraire de "jamais". Как известно, все относится ко времени. Оно противоположно слову "никогда". Як ви знаєте, завжди стосується часу. Це протилежність «ніколи».

Επομένως, πάντα σημαίνει συνέχεια να γίνεται αυτό που έγινε τώρα. donc||||de||cela||est arrivé| "Therefore"|||continuation||"to be done"|"what happened now"||"happened"|"now" Daher bedeutet es immer, ständig das zu tun, was jetzt passiert ist. Therefore, it always means continuously to happen what is happening now. Il s'agit donc toujours de continuer à faire ce qui vient de se passer. Следовательно, это всегда означает продолжать делать то, что только что произошло.

Όταν, λοιπόν, εύχεστε σε κάποιον πάντα τέτοια, στην ουσία, του εύχεστε να ζει αυτές τις επιτυχίες, ||vous lui souhaitez|||||dans la|essence|||||||réussites when||wish||someone||such things||in essence||wish||"to live"|these||successes |||||||||||||||成功 Wenn Sie also jemandem immer solche Dinge wünschen, wünschen Sie ihm im Wesentlichen, dass er diese Erfolge erlebt, So, when you wish to someone ''πάντα τέτοια'', you really want him to have these successes, Ainsi, lorsque vous souhaitez à quelqu'un de vivre toujours cela, vous lui souhaitez en fait de vivre ces réussites, Поэтому, когда вы желаете кому-то всегда этого, вы на самом деле желаете ему испытать эти успехи, Отже, коли ви бажаєте комусь завжди таких успіхів, насправді ви бажаєте йому жити цими успіхами.

αυτές τις καλές στιγμές πάντα. these||good|"moments"| |||瞬間| diese guten Momente immer. these good moments always. те хорошие времена всегда. Ціми добрими моментами завжди.

Η δεύτερη έκφραση είναι «όλο τα ίδια και τα ίδια». The|second|expression|||||and||same Der zweite Ausdruck lautet „immer das Gleiche“. The second expression is "όλο τα ίδια και τα ίδια". Второе выражение - "все по-старому, все по-старому". Друге висловлення - це «все те ж саме і все те ж саме».

Η λέξη «ίδια» αναφέρεται σε κάτι που επαναλαμβάνεται συνέχεια, χωρίς διακοπή. |||||||se répète|||interruption ||same|refers to||||repeats continuously|continuously|without|interruption |||||||繰り返され||| Das Wort "selbst" bezieht sich auf etwas, das sich ständig wiederholt, ohne Unterbrechung. The word "ίδια" refers to something repeated continuously, without interruption. Слово "тот же" относится к тому, что повторяется снова и снова, без перерыва. Слово «однакові» стосується чогось, що повторюється безперервно, без зупинок.

Όταν λοιπόν λέτε «ουφ, δεν αντέχω άλλο αυτή τη δουλειά, όλο τα ίδια και τα ίδια, είναι πολύ βαρετή» ||vous dites|ouf|ne|je peux plus|||||toujours||||||||ennuyeuse |||"phew"||"stand"|"anymore"||||all||||||||boring Wenn Sie also sagen: "Oh, ich kann diesen Job nicht mehr ausstehen, ist es trotzdem sehr langweilig" So when you say, "ουφ, δεν αντέχω άλλο αυτή τη δουλειά, όλο τα ίδια και τα ίδια, είναι πολύ βαρετή" Поэтому, когда вы скажете: "Ой, я больше не могу на этой работе, все по-старому, слишком скучно". Отже, коли ви кажете «фу, я більше не можу цю роботу, все одне і те саме, це дуже нудно»

τότε παραπονιέστε γιατί αυτή η δουλειά που κάνετε είναι μονότονη και δεν έχει καθόλου εκπλήξεις. |vous vous plaignez|||la|||||monotone||||pas du tout|surprises "then"|complain||||||you do||monotonous|||"has"|at all|surprises |||||||||単調な||||| dann beschwerst du dich, weil dieser Job, den du machst, eintönig ist und überhaupt keine Überraschungen hat. then you complain because this job you are doing is monotonous and has no surprises at all. Потом вы жалуетесь, что ваша работа однообразна и не таит в себе никаких сюрпризов. тоді ви скаржитеся на те, що ця робота, яку ви виконуєте, є монотонною і зовсім не має сюрпризів.

Τέλος, έχουμε την έκφραση «μόνος και έρημος». ||||seul||désert |||expression|||desolate Schließlich haben wir den Ausdruck „allein und verlassen“. Finally, we have the expression "μόνος και έρημος". Наконец, у нас есть выражение "одинокий и пустынный".

Αυτή δεν είναι και πολύ θετική πρόταση αλλά πολλοί άνθρωποι τη χρησιμοποιούν. elle|||et||positive|proposition|||les gens||l'utilisent "This"|||||positive|statement||many|people|it|use |||||||||人々|| Dies ist kein sehr positiver Vorschlag, aber viele Leute nutzen ihn. This is not a very positive sentence but many people use it. Это не очень позитивное предложение, но многие люди им пользуются.

Βασικά, χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να πούμε ότι εμείς ή κάποιος άλλος άνθρωπος είναι μόνος, δεν έχει παρέα. à la base|s'utilise|||||que|||someone else|autre||||ne||de compagnie "Basically"|"is used"|when|"we want to"||to say||||someone else|another|person|||||company ||||||||||他の|||||| Grundsätzlich wird es verwendet, wenn wir sagen wollen, dass wir oder eine andere Person allein sind, keine Gesellschaft haben. Basically, it is used when we want to say that we or somebody else is alone, has no company. Fondamentalement, cela s'utilise quand nous voulons dire que nous ou une autre personne sommes seuls, sans compagnie. В основном он используется, когда мы хотим сказать, что нам или другому человеку одиноко, у него нет компании.

Ένα παράδειγμα, είναι «σήμερα όλοι οι φίλοι μου βγήκαν έξω και εγώ είμαι άρρωστος, |||aujourd'hui|||||sont sortis|||||malade ||||"all"||||"went out"|||||sick Ein Beispiel ist "Heute sind alle meine Freunde ausgegangen und ich bin krank, An example is, "σήμερα όλοι οι φίλοι μου βγήκαν έξω και εγώ είμαι άρρωστος, Un exemple est : « aujourd'hui tous mes amis sont sortis et moi je suis malade, Например, "сегодня все мои друзья ушли гулять, а я заболел,

έμεινα στο σπίτι μόνος και έρημος» ή λέμε «πέθανε η γυναίκα του και ο κύριος Κώστας έμεινε μόνος και έρημος». est resté||||||ou||est morte||||||Monsieur|Monsieur Kóstas|est resté|||désert "was left"|||||Desolate||we say|"died"||his wife|his|||Mr.|Mr. Kostas|remained|||Desolate ||||||||||||||コスタスさん||||| Ich wurde allein zu Hause gelassen und verlassen "oder wir sagen" seine Frau starb und Herr Costas wurde allein gelassen und verlassen ". έμεινα στο σπίτι μόνος και έρημος "or we say" πέθανε η γυναίκα του και ο κύριος Κώστας έμεινε μόνος και έρημος. " je suis resté à la maison seul et délaissé » ou nous disons « sa femme est morte et M. Kostas est resté seul et délaissé ». Я остался дома один и бросил" или мы говорим: "Его жена умерла, и Костас остался один и бросил". я залишився вдома самотній і безрадасний» або ми говоримо «померла його дружина і пан Костас залишився самотній і безрадний».

Αυτά είχαμε για σήμερα. Γράψτε μας κάτω από αυτό το βίντεο τις δικές σας προτάσεις με αυτές τις εκφράσεις. ||||||||||||vos||propositions|||| |"we had"|for||Write to us||||||||your||suggestions|||| Diese hatten wir für heute. Schreiben Sie uns unter dieses Video Ihre eigenen Vorschläge mit diesen Ausdrücken. That's what we had for today. Write us under this video your own sentences with these expressions. Это все, что у нас было на сегодня. Напишите нам под этим видео свои собственные предложения с этими выражениями. Це все, що ми мали на сьогодні. Напишіть нам під цим відео свої варіанти з цими виразами.

Ελπίζω να βοήθησε αυτό το μάθημα να μάθατε κάτι ακόμη στα ελληνικά. Ευχαριστώ πολύ! Γεια σας και καλή εβδομάδα. Τα λέμε σύντομα. j'espère||a aidé|||||vous appreniez|||||||||||||| ||"helped"|||||"you learned"||"something more"||Greek language||||||||||"soon" |||||||||||||||||||||近いうちに Ich hoffe, diese Lektion hat Ihnen geholfen, etwas mehr Griechisch zu lernen. Vielen Dank! Hallo und eine gute Woche. Bis bald. I hope this lesson helped you learn something more in Greek. Thank you very much! Bye and have a good week. See you soon. Надеюсь, этот урок помог вам выучить немного больше греческого. Большое спасибо! До свидания и хорошей недели. До скорой встречи. Сподіваюся, цей урок допоміг вам дізнатися ще щось нове грецькою. Дякую велике! На все добре і гарного тижня. Побачимось незабаром.