Γεια σας αγαπητοί μαθητές. Σήμερα, θα λύσουμε την απορία της μαθήτριάς μας Valerie,
||||||||||||Валерія
привет|вам|дорогие|студенты|сегодня|буду|решать|эту|проблему|нашей|ученицы|нашей|Валери
你好|您|亲爱的|学生|今天|将要|我们将解决|这个|疑问|她的|女学生|我们的|瓦莱丽
salut|à vous|chers|élèves|aujourd'hui|je vais|résoudre|l'|question|de la|élève|notre|Valerie
Hallo|euch|liebe|Schüler|Heute|werden|wir lösen|die|Frage|der|Schülerin|unsere|Valerie
Olá|a vocês|queridos|alunos|Hoje|(verbo auxiliar futuro)|resolveremos|a|dúvida|da|aluna|nossa|Valerie
こんにちは|あなたたち|親愛なる|生徒たち|今日は|〜するつもり|解決する|その|疑問|彼女の|生徒|私たちの|ヴァレリー
Hello|your|dear|students|today|will|we will solve||question|of the|female student|our|Valerie
hola|a ustedes|queridos|estudiantes|hoy|(partícula de futuro)|resolveremos|la|duda|de la|estudiante|nuestra|Valerie
Hello dear students. Today, we will solve our student Valerie's question,
Hei rakkaat opiskelijat. Tänään ratkaisemme oppilaamme Valerien kysymyksen,
Olá queridos alunos. Hoje, vamos resolver a dúvida da nossa aluna Valerie,
Здравствуйте, дорогие ученики. Сегодня мы разберем вопрос нашей ученицы Валерии,
Hallo liebe Schüler. Heute werden wir die Frage unserer Schülerin Valerie lösen,
Bonjour chers élèves. Aujourd'hui, nous allons répondre à la question de notre élève Valerie,
Hola queridos estudiantes. Hoy, resolveremos la duda de nuestra estudiante Valerie,
大家好,亲爱的学生们。今天,我们将解答我们学生Valerie的疑问,
こんにちは、親愛なる生徒たち。今日は、私たちの生徒Valerieの疑問を解決します。
σχετικά με τη φράση καλώς τον και καλώς την, αλλά και στο πως χρησιμοποιούμε κάποιες μικρές λεξούλες,
||||||||||||||||слова
относительно|с|эту|фразу|добро|его|и|добро|её|но|и|в|как|используем|некоторые|маленькие|слова
关于|和|这个|短语|欢迎|他|和|欢迎|她|但是|和|在|如何|我们使用|一些|小的|单词
concernant|avec|la|phrase|bienvenue|à lui|et|bienvenue|à elle|mais|et|sur|comment|nous utilisons|quelques|petites|mots
bezüglich|mit|die|Phrase|willkommen|ihn|und|willkommen|sie|aber|und|wie|wie|wir verwenden|einige|kleine|Wörter
sobre|com|a|frase|bem-vindo|ele|e|bem-vinda|ela|mas|e|em|como|usamos|algumas|pequenas|palavras
関して|〜について|その|フレーズ|ようこそ|彼を|と|ようこそ|彼女を|しかし|と|〜において|どのように|使用する|いくつかの|小さな|単語
regarding|about|the|phrase|well|him||well|||||how|use|some|small|little words
respecto|a|la|frase|bien|al|y|bien|a la|pero|y|en|cómo|usamos|algunas|pequeñas|palabritas
about the phrase ''καλώς τον'' and ''καλώς την'', but also about how we use some small words,
koskien ilmaisua 'tervetuloa' miehelle ja naiselle, sekä sitä miten käytämme joitain pieniä sanoja,
sobre a expressão 'bem-vindo' e 'bem-vinda', mas também sobre como usamos algumas palavrinhas,
связанный с фразами "добро пожаловать" для мужчин и "добро пожаловать" для женщин, а также с тем, как мы используем некоторые маленькие слова,
die sich auf den Ausdruck "willkommen" für Männer und Frauen bezieht, sowie darauf, wie wir einige kleine Wörter verwenden,
concernant l'expression 'bienvenu' pour les hommes et 'bienvenue' pour les femmes, mais aussi sur la façon d'utiliser quelques petits mots,
sobre la frase 'bienvenido' para hombres y 'bienvenida' para mujeres, así como sobre cómo usamos algunas pequeñas palabras,
关于短语“欢迎他”和“欢迎她”,以及我们如何使用一些小词,
それは「ようこそ」と「ようこそ、彼女」というフレーズに関するもので、また、私たちがどのようにいくつかの小さな言葉を使うかについてです。
όπως το μωρέ και το βρε για να προσφωνήσουμε κάποιον.
||||||||звернутися|
как|это|эй|и|это|эй|чтобы|чтобы|обратиться|к кому-то
比如|这个|哎呀|和|这个|哎呀|用于|来|称呼|某人
comme|le|eh bien|et|le|eh bien|pour|à|nous adresser à|quelqu'un
wie|das|hey|und|das|hey|um|zu|wir ansprechen|jemanden
como|o|cara|e|o|amigo|para|(partícula verbal)|chamemos|alguém
例えば|その|おい|と|その|おい|〜のために|〜するために|呼びかける|誰か
like||hey|||hey|||to address|someone
como|el|oye|y|el|oye|para|(partícula de infinitivo)|dirigirnos|a alguien
like''μωρέ'' and ''βρε'' to call someone.
Kuin hölmö ja hölmö jotta voisimme tervehtiä jotakuta.
як от малюк і як от дитина, щоб звернутися до когось.
como 'mô' e 'você' para nos dirigirmos a alguém.
такие как "море" и "брат", чтобы обратиться к кому-то.
wie "hey" und "du", um jemanden anzusprechen.
comme 'eh bien' et 'dis donc' pour s'adresser à quelqu'un.
como 'oye' y 'mira' para dirigirse a alguien.
比如“哎”和“喂”来称呼某人。
例えば、「ねえ」や「おい」といった言葉を使って誰かを呼びかける方法です。
Καταρχάς, η φράση καλώς τον για άντρες και καλώς την για γυναίκες, είναι μια ευχή που λέμε όταν υποδεχόμαστε κάποιο.
||||||||||||||||||вітаємо|
прежде всего|эта|фраза|добро|его|для|мужчин|и|добро|её|для|женщин|это|одно|пожелание|которое|мы говорим|когда|мы встречаем|кого-то
首先|这个|短语|欢迎|他|对于|男性|和|欢迎|她|对于|女性|是|一个|祝福|当|我们说|当|我们欢迎|
tout d'abord|la|phrase|bienvenue|à lui|pour|hommes|et|bienvenue|à elle|pour|femmes|c'est|une|souhait|que|nous disons|quand|nous accueillons|quelqu'un
Zunächst|die|Phrase|willkommen|ihn|für|Männer|und|willkommen|sie|für|Frauen|ist|eine|Wunsch|die|wir sagen|wenn|wir empfangen|jemanden
Primeiramente|a|frase|bem-vindo|o|para|homens|e|bem-vinda|a|para|mulheres|é|uma|bênção|que|dizemos|quando|recebemos|alguém
まず|その|フレーズ|ようこそ|彼を|〜のために|男性|と|ようこそ|彼女を|〜のために|女性|それは|一つの|挨拶|〜する|言う|〜するとき|迎える|誰か
First||phrase|||for|men||||for|women|||wish||we say||welcome|someone
para empezar|la|frase|bien|al|para|hombres|y|bien|a la|para|mujeres|es|un|deseo|que|decimos|cuando|recibimos|a alguien
First of all, the phrase ''καλώς τον'' for men and ''καλώς την' for women, is a greeting we say when we welcome someone.
Ensinnäkin, lause 'tervetuloa' miehille ja 'tervetuloa' naisille, on toivotus jota sanomme kun otamme jonkun vastaan.
По-перше, фраза "доброго дня" для чоловіків і "доброго дня" для жінок - це побажання, яке ми говоримо, коли вітаємо когось.
Primeiramente, a expressão 'bem-vindo' para homens e 'bem-vinda' para mulheres, é um desejo que dizemos quando recebemos alguém.
Прежде всего, фраза "добро пожаловать" для мужчин и "добро пожаловать" для женщин - это пожелание, которое мы говорим, когда встречаем кого-то.
Zunächst einmal ist der Ausdruck "willkommen" für Männer und "willkommen" für Frauen ein Wunsch, den wir aussprechen, wenn wir jemanden empfangen.
Tout d'abord, l'expression 'bienvenu' pour les hommes et 'bienvenue' pour les femmes est un souhait que nous exprimons lorsque nous accueillons quelqu'un.
Primero que nada, la frase 'bienvenido' para hombres y 'bienvenida' para mujeres, es un deseo que decimos cuando recibimos a alguien.
首先,短语“欢迎他”用于男性,“欢迎她”用于女性,是我们在迎接某人时所说的祝福。
まず第一に、「ようこそ」は男性に対して、そして「ようこそ、彼女」は女性に対して使われるフレーズで、誰かを迎えるときに言う挨拶です。
Είναι η ίδια ευχή με το καλωσήρθες ή καλωσόρισες, απλώς έιναι πιο φιλική.
||||||Willkommen||||ist||freundlich
||same|wish|||welcome||||is||friendly
It is the same greeting as ''καλωσήρθες'' or ''καλωσόρισες'', it is simply more friendly.
Se on sama toivotus kuin 'tervetuloa' tai 'tule hyvällä' - se on vain ystävällisempi.
Це те саме побажання, що й "ласкаво просимо", просто воно більш дружнє.
É o mesmo desejo que 'seja bem-vindo' ou 'seja bem-vinda', apenas é mais amigável.
Это то же самое пожелание, что и "добро пожаловать", просто оно более дружелюбное.
Es ist der gleiche Wunsch wie "Willkommen" oder "Willkommen zurück", nur ist es freundlicher.
C'est le même vœu que le bienvenue ou le bienvenue, c'est juste plus amical.
Es el mismo deseo que el de bienvenido o bienvenida, simplemente es más amigable.
这是与欢迎或欢迎你相同的祝福,只是更友好。
それは「ようこそ」や「ようこそお越しくださいました」と同じ願いですが、より親しみやすいです。
Έτσι, όταν φτάσει κάποιος κάπου που τον περιμένουν, πιθανόν να ακούσει την ευχή καλώς τον
||||||||wahrscheinlich||||||
||arrives||||||||||||
So when someone arrives somewhere waiting for him, he will probably hear his greeting
Näin, kun joku saapuu paikkaan, missä heitä odotetaan, on todennäköistä, että hän kuulee toivotuksen tervetuloa
Отже, коли хтось потрапляє куди-небудь, де його чекають, він, ймовірно, почує привітання "ласкаво просимо",
Assim, quando alguém chega a um lugar onde o esperam, provavelmente ouvirá a saudação "bem-vindo"
Таким образом, когда кто-то приходит куда-то, где его ждут, он, вероятно, услышит пожелание "добро пожаловать".
Wenn also jemand an einen Ort kommt, an dem er erwartet wird, könnte er den Wunsch "Willkommen" hören.
Ainsi, lorsque quelqu'un arrive quelque part où il l'attend, il est probable qu'il entende le vœu bienvenue.
Así que, cuando alguien llega a un lugar donde lo esperan, probablemente escuchará el deseo bienvenido.
因此,当某人到达一个有人在等他的地方时,可能会听到祝福欢迎他。
したがって、誰かが待たれている場所に到着すると、「ようこそ」と言われる可能性があります。
ή καλώς την, μόλις μπει στο δωμάτιο, που σημαίνει το ίδιο με το καλωσόρισες
once he enters the room, which means the same as ''καλωσόρισες''
tai tervetuloa, heti kun astuu huoneeseen, mikä tarkoittaa samaa kuin tervetuloa
або "ласкаво ти", щойно увійде до кімнати, що означає те саме, що й "калікв".
ou "bem-vinda", assim que entrar na sala, que significa o mesmo que "seja bem-vindo"
Или "добро пожаловать", как только он войдет в комнату, что означает то же самое, что и "добро пожаловать".
Sobald er den Raum betritt, was dasselbe bedeutet wie "Willkommen zurück".
ou bienvenue, dès qu'il entre dans la pièce, ce qui signifie la même chose que le bienvenue.
o bienvenida, tan pronto como entre en la habitación, lo que significa lo mismo que bienvenido.
或者欢迎她,刚一走进房间,这与欢迎你是同样的意思。
部屋に入るとすぐに、「ようこそ」と言われることがあり、これは「ようこそお越しくださいました」と同じ意味です。
Η απάντηση που δέχεται αυτή η φράση είναι «καλώς σε βρήκα ή καλώς σας βρήκα»,
|||akzeptiert|||||||||||
The answer to this phrase is "καλώς σε βρήκα ή καλώς σας βρήκα"
Vastaus, jonka tämä lause saa, on 'kiva tavata sinut' tai 'kiva tavata teidät'
Відповідь на цю фразу - «рада тебе бачити або рада вас бачити»,
A resposta que se recebe a essa frase é "bom te encontrar" ou "bom encontrá-los",
Ответ, который получает эта фраза, - это "рад тебя видеть" или "рад вас видеть".
Die Antwort, die man auf diesen Satz erhält, ist "Schön, dich zu sehen" oder "Schön, Sie zu sehen".
La réponse à cette phrase est « ravi de te trouver ou ravi de vous trouver »,
La respuesta que recibe esta frase es «me alegra encontrarte o me alegra encontrarlos»,
这个短语的回答是“很高兴见到你”或“很高兴见到你们”。
このフレーズに対する返事は「お会いできて嬉しいです」または「お会いできて嬉しいです」となります。
αντίστοιχα αν είναι ένας η πολλοί αυτοί που μας περιμένουν.
соответственно|если|он есть|один|или|многие|они|которые|нам|ждут
相应地|如果|是|一个|或者|很多人|他们|他们|我们|等待
respectivement|si|c'est|un|ou|plusieurs|ceux|qui|nous|attendent
entsprechend|wenn|er ist|ein|die|viele|sie|die|uns|sie warten
respectivamente|se|são|um|ou|muitos|eles|que|nos|esperam
それぞれ|もし|である|一人の|または|多くの|彼ら|〜する|私たちを|待っている
respectively|||one||many||||waiting
respectivamente|si|son|uno|o|muchos|ellos|que|nos|esperan
respectively if one or many of us are waiting for us.
vastaavasti jos on yksi tai useampi, jotka odottavat meitä.
відповідно, якщо це одна чи кілька осіб, які нас чекають.
respectivamente, se for uma ou várias pessoas que nos esperam.
соответственно, если это один или много тех, кто нас ждет.
entsprechend, ob es einer oder viele sind, die auf uns warten.
correspondant s'il y a une ou plusieurs personnes qui nous attendent.
correspondientemente si es uno o muchos los que nos esperan.
如果是一个人还是很多人在等我们。
それに応じて、私たちを待っているのが一人か多くの人かによります。
Για παράδειγμα, μπαίνει ο Γιώργος στην καφετέρια που τον περιμένουν οι φίλοι του και ακούει:
для|примера|он входит|артикль|Георгий|в|кафе|которое|его|ждут|артикль|друзья|его|и|он слышит
对于|例子|进入|这个|乔治|在|咖啡馆|在那里|他|等待|他的|朋友|他|和|听到
pour|exemple|il entre|le|Georges|dans|café|où|lui|attendent|les|amis|à lui|et|il entend
für|Beispiel|er betritt|der|Georg|in die|Café|die|ihn|sie warten|die|Freunde|ihm|und|er hört
Por|exemplo|entra|o|Jorge|na|cafeteria|onde|o|esperam|os|amigos|dele|e|ouve
〜のために|例|入る|その|ヨルゴス|その|カフェ|〜する|彼を|待っている|その|友達|彼の|そして|聞く
|"For example"|"enters"||||cafeteria|||"are waiting for"|||"his"||
para|ejemplo|entra|el|Jorge|en la|cafetería|que|lo|esperan|los|amigos|su|y|escucha
For example, George enters the cafeteria that his friends expect him and hears:
Esimerkiksi, kun Giorgos menee kahvilaan, jossa hänen ystävänsä odottavat häntä, hän kuulee:
Наприклад, Георгій заходить у кав'ярню, де його чекають друзі, і чує:
Por exemplo, Jorge entra na cafeteria onde seus amigos o esperam e ouve:
Например, Георгий заходит в кафе, где его ждут друзья, и слышит:
Zum Beispiel betritt Georg die Cafeteria, wo seine Freunde auf ihn warten, und hört:
Par exemple, Georges entre dans le café où ses amis l'attendent et entend :
Por ejemplo, entra Jorge en la cafetería donde lo esperan sus amigos y escucha:
例如,乔治走进咖啡馆,他的朋友们在等他,听到:
例えば、ジョルジョスが友達が待っているカフェに入ると、彼はこう聞きます:
«Καλώς τον Γιώργο».
добро|его|Георгия
欢迎|他|乔治
bien|le|Georges
willkommen|ihn|Georg
Bem-vindo|o|Jorge
ようこそ|彼を|ヨルゴス
welcome||George
bienvenido|al|Jorge
"Welcome Giorgo".
"Tervetuloa Giorgos."
«Bem-vindo, Jorge».
«Добро пожаловать, Георгий».
„Willkommen, Georg.“
«Bienvenue Georges».
«¡Bienvenido, Jorge!».
“欢迎乔治。”
「ジョルジョス、いらっしゃい!」
«Καλώς σας βρήκα παιδιά»! θα απαντήσει
добро|вам|я нашел|ребята|буду|он ответит
欢迎|你们|找到|孩子们|将|回答
bien|vous|j'ai trouvé|les enfants|je vais|répondre
willkommen|euch|ich habe gefunden|Kinder|ich werde|er antwortet
Bem-vindo|a vocês|encontrei|crianças|(verbo auxiliar futuro)|responderá
ようこそ|あなたたちを|見つけた|みんな|〜だろう|答える
||I found|children||he will answer
bienvenido|a ustedes|encontré|chicos|partícula de futuro|responderá
''Nice to meet you, kids''! he will reply
«Tervetuloa lapsoset»! hän vastaa
«É bom te encontrar, pessoal»! ele responderá.
«Рад вас видеть, ребята!» - ответит он.
„Schön, euch zu sehen, Leute!“ wird er antworten.
«Ravi de vous trouver les enfants» ! répondra-t-il.
«¡Qué bueno verlos, chicos!» responderá.
“我很高兴见到你们,孩子们!”他会回答。
「みんなに会えて嬉しいです!」と彼は答えるでしょう。
Αυτή η φράση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως αστείο ή ειρωνικό σχόλιο για κάποιον
||||||||||іронічне|||
эта|артикль|фраза|может|частица|использоваться|и|как|шутка|или|ироничное|комментарий|для|кого-то
这个|这个|短语|可以|表示|被使用|也|作为|笑话|或者|讽刺的|评论|关于|某人
cette|la|phrase|peut|à|être utilisé|et|comme|blague|ou|ironique|commentaire|pour|quelqu'un
diese|die|Phrase|kann|zu|verwendet werden|und|als|Witz|oder|ironisch|Kommentar|für|jemanden
Esta|a|frase|pode|partícula verbal|ser usada|também|como|engraçado|ou|irônico|comentário|sobre|alguém
この|その|フレーズ|可能である|〜すること|使用される|そして|として|冗談|または|皮肉な|コメント|について|誰か
this||phrase|||used||as|joke||ironic comment|remark||someone
esta|la|frase|puede|partícula|ser utilizada|también|como|chiste|o|irónico|comentario|para|alguien
This phrase can also be used as a funny or ironic comment about someone
Tätä lausetta voidaan käyttää myös vitsinä tai ironisena kommenttina jollekin
Essa frase pode ser usada também como uma piada ou comentário irônico sobre alguém.
Эта фраза может использоваться как шутка или ироничный комментарий к кому-то
Dieser Satz kann auch als Witz oder ironischer Kommentar für jemanden verwendet werden.
Cette phrase peut également être utilisée comme une blague ou un commentaire ironique sur quelqu'un
Esta frase puede usarse también como un comentario humorístico o irónico sobre alguien
这句话可以用作对某人的玩笑或讽刺评论
このフレーズは、誰かに対するジョークや皮肉なコメントとしても使われることがあります。
ή κάποια που συνήθως αργεί στα ραντεβού ή δεν είναι συνεπής.
||||пізно||||||послідовний
или|кто-то|кто|обычно|опаздывает|на|встречи|или|не|является|пунктуальным
或者|某个|她|通常|迟到|在|约会|或者|不|是|守时的
||||est en retard||rendez-vous||||ponctuelle
oder|jemand|die|normalerweise|zu spät kommt|zu|Verabredungen|oder|nicht|ist|pünktlich
ou|alguém|que|normalmente|se atrasa|nos|compromissos|ou|não|é|pontual
または|誰か|〜する人|普通は|遅れる|〜に|約束|または|〜ない|である|一貫している
|someone||usually|is late||appointments||||reliable
o|alguna|que|generalmente|llega tarde|a|citas|o|no|es|puntual
someone who is usually late for appointments or is not consistent.
joka yleensä myöhästyy tapaamisista tai ei ole johdonmukainen.
ou alguém que geralmente se atrasa nos encontros ou não é pontual.
или к кому-то, кто обычно опаздывает на встречи или не является последовательным.
oder für jemanden, der normalerweise zu spät zu Terminen kommt oder nicht zuverlässig ist.
ou quelqu'une qui est généralement en retard à ses rendez-vous ou qui n'est pas ponctuelle.
o alguna que suele llegar tarde a las citas o no es puntual.
或者对那些通常迟到或不守时的人。
特に、通常は約束の時間に遅れる人や、一貫性がない人に対してです。
Επομένως, φτάνοντας κάπου θα ακούσει τη φράση
|достигнувши|||||
следовательно|достигая|куда-то|будет|услышит|артикль|фраза
因此|到达|某个地方|将会|听到|这个|短语
donc|en arrivant|||||
daher|ankommend|irgendwo|wird|hören|die|Phrase
Portanto|chegando|em algum lugar|(verbo auxiliar futuro)|ouvirá|a|frase
したがって|到着すること|どこかに|〜だろう|聞くことになる|その|フレーズ
therefore|arriving|somewhere||hear||phrase
por lo tanto|al llegar|a algún lugar|partícula de futuro|escuchará|la|frase
Therefore, when arriving somewhere, he will hear the phrase
Siksi saapuessaan jonnekin hän kuulee lauseen
Portanto, ao chegar em algum lugar, ouvirá a frase.
Таким образом, приходя куда-то, он услышит фразу
Wenn man also irgendwo ankommt, wird man den Satz hören.
Ainsi, en arrivant quelque part, on entendra la phrase
Por lo tanto, al llegar a algún lugar, escuchará la frase
因此,当某人到达某个地方时,会听到这句话
したがって、どこかに到着すると、次のフレーズを耳にするでしょう。
καλώς τονε κι ας άργησε ή καλώς τηνε κι ας άργησε.
欢迎|他|和|虽然|他迟到了|或者|欢迎|她|和|虽然|她迟到了
|ihn|und||verspätet||gut|sie|||
ようこそ|彼を|そして|〜したとしても|遅れた|または|ようこそ|彼女を|そして|〜したとしても|遅れた
|him|||was late|||her|||
bienvenido|a él|y|aunque|llegó tarde|o|bienvenida|a ella|y|aunque|llegó tarde
welcome him even if he is late or welcome her even if she is late.
tervetuloa vaikka myöhästyitkin.
добре що прийшов, хоча і запізнився; або добре що прийшла, хоча і запізнилася.
bem-vindo e mesmo que tenha se atrasado, ou bem-vinda e mesmo que tenha se atrasado.
добро пожаловать, даже если опоздал, или добро пожаловать, даже если опоздала.
Willkommen, auch wenn du zu spät bist, oder willkommen, auch wenn sie zu spät ist.
bienvenue à lui/elle même s'il/elle est en retard.
bienvenido/a, aunque haya llegado tarde.
欢迎他/她,尽管他/她迟到了。
「遅れても大丈夫、いらっしゃい」または「遅れても大丈夫、いらっしゃい」と。
Αυτό σημαίνει, ότι τα άτομα περίμεναν πολλή ώρα,
это|значит|что|эти|люди|ждали|много|времени
这|意味着|这|这些|人们|等待|很多|时间
cela|signifie|que|les|personnes|attendaient|beaucoup de|temps
das|bedeutet|dass|die|Personen|sie warteten|viel|Zeit
Isso|significa|que|os|indivíduos|esperaram|muita|hora
これ|意味する|ということは|その|人々|待っていた|とても|時間
||||people|they waited||
esto|significa|que|los|individuos|esperaron|mucha|hora
This means that people waited a long time,
Це означає, що люди чекали довго,
Isso significa que as pessoas esperaram por muito tempo,
Это означает, что люди ждали долго,
Das bedeutet, dass die Personen lange gewartet haben,
Cela signifie que les gens ont attendu longtemps,
Esto significa que las personas esperaron mucho tiempo,
这意味着,人们等了很长时间,
これは、待っている人々が長い時間待っていたことを意味します。
σε σημείο που άρχισαν να κουράζονται περιμένοντας κάποιο.
||||||чекаючи|
в|точку|что|начали|(частица)|уставать|ожидая|кого-то
在|地方|以至于|开始|去|感到疲惫|等待|某人
à|point|que|ils ont commencé|à|se fatiguer|en attendant|quelqu'un
bis|Punkt|dass|sie anfingen|zu|sie müde werden|wartend|jemand
em|ponto|que|começaram|a|se cansar|esperando|alguém
に|ポイント|それが|始めた|〜すること|疲れている|待っていること|誰か
"to the point"|point||"started"||get tired|waiting for someone|someone
hasta|punto|que|comenzaron|a|cansarse|esperando|alguno
to the point where they started be tired waiting for someone.
siihen pisteeseen asti, että he alkoivat väsyä odottaessaan jotain.
до того моменту, що почали втомлюватися, чекаючи когось.
a ponto de começarem a se cansar esperando por alguém.
до такой степени, что начали уставать, ожидая кого-то.
bis sie müde wurden, auf jemanden zu warten.
au point de commencer à se fatiguer en attendant quelqu'un.
hasta el punto de que comenzaron a cansarse de esperar a alguien.
以至于他们开始感到疲倦,等待某人。
そのため、誰かを待っているうちに疲れ始めました。
Για παράδειγμα:
для|примера
对于|例子
pour|exemple
für|Beispiel
Por|exemplo
〜のために|例
para|ejemplo
For example:
Esimerkiksi:
Por exemplo:
Например:
Zum Beispiel:
Par exemple :
Por ejemplo:
例如:
例えば:
«Καλώς τηνε κι ας άργησε».
добро|её|и|пусть|опоздала
欢迎|她|和|虽然|她迟到了
bienvenue|elle|et|bien que|elle a tardé
willkommen|sie|und|auch wenn|sie spät kam
bem-vinda|ela|e|embora|tenha se atrasado
ようこそ|彼女を|そして|たとえ〜でも|遅れた
welcome|her||let's|took long
bienvenido|la|y|aunque|se retrasó
“Welcome and sorry for being late”.
”Hyvä on, vaikka hän viipyikin.”
«Bem-vinda e mesmo que tenha se atrasado».
«Ну вот, она пришла, хоть и опоздала».
„Schön, dass sie gekommen ist, auch wenn sie spät dran ist.“
«Enfin la voilà, même si elle est en retard».
«Bienvenida, aunque llegaste tarde».
“欢迎她,虽然她迟到了。”
「遅れても来てくれてよかった。」
«Συγγνώμη παιδιά, αλλά είχε πολλή κίνηση στο δρόμο».
извините|ребята|но|было|много|движение|на|дороге
对不起|孩子们|但是|有|很多|交通|在|路上
excusez-moi|les enfants|mais|il y avait|beaucoup de|circulation|dans|la route
Entschuldigung|Kinder|aber|es hatte|viel|Verkehr|auf der|Straße
Desculpe|crianças|mas|havia|muita|trânsito|na|estrada
ごめんなさい|みんな|でも|あった|とても多くの|渋滞|に|道
sorry|||||traffic||road
perdón|chicos|pero|había|mucha|tráfico|en|camino
“Sorry kids, but there was a lot of traffic on the road”.
«Desculpe, pessoal, mas havia muito trânsito na estrada».
«Извините, ребята, но на дороге было много пробок.»
„Entschuldigung, Leute, aber es gab viel Verkehr auf der Straße.“
«Désolé les enfants, mais il y avait beaucoup de circulation sur la route».
«Lo siento chicos, pero había mucho tráfico en la carretera».
“对不起,孩子们,但路上交通很拥堵。”},{
「ごめん、みんな、でも道がすごく混んでた。」},{
Όσον αφορά τις λεξούλες μωρέ, βρε, καλέ...
||||||дорогий
что касается|касается|эти|словечки|ну|ну|дорогой
关于|涉及|这些|小词|哎|哎|亲爱的
quant|à|les|petits mots|eh bien|eh|cher
was|betrifft|die|Wörter|nun|du|du
Quanto|a|as|palavrinhas|meu bem|cara|querido
それに関して|関係する|その|単語|ねえ|ねえ|すごい
"As for"|"concerns"||little words|"my dear"|Hey|dear
en cuanto|se refiere|las|palabritas|eh|oye|querido
As for the little words like, come on, okay...
Mitä tulee niihin pieniin sanoihin kulta, no, rakas...
Що стосується слів, знаєш, ну, будь ласка...
Quanto às palavrinhas, né, gente...
Что касается словечек, ну, эээ...
Was die kleinen Wörter angeht, na ja, mein Lieber...
En ce qui concerne les petits mots, eh bien, vous savez...
En cuanto a las palabritas, oye, querido...
χρησιμοποιούνται σαν επιφωνήματα για να εκφράσουν κάθε φορά και κάτι διαφορετικό.
||вигуки|||висловити|||||
используются|как|междометия|чтобы||выразить|каждый|раз|и|что-то|другое
被使用|像|感叹词|为了|表示|表达|每个|次|和|某种|不同的
ils sont utilisés|comme|interjections|pour|à|exprimer|chaque|fois|et|quelque chose|différent
sie werden verwendet|als|Ausrufe|um|zu|sie auszudrücken|jedes|Mal|und|etwas|anderes
são usados|como|interjeições|para|(partícula verbal)|expressar|cada|vez|e|algo|diferente
使用される|のように|感嘆詞|のために|するために|表現する|毎|時|そして|何か|異なる
are used|"like"|exclamations|||express|each time|time|||different
se utilizan|como|interjecciones|para|que|expresen|cada|vez|y|algo|diferente
they are used as interjections to express something different each time.
niitä käytetään huudahduksina ilmaisemaan joka kerta jotain erilaista.
вони використовуються як вставні слова, щоб кожного разу виразити щось інше.
são usadas como interjeições para expressar algo diferente a cada vez.
они используются как восклицания, чтобы выразить каждый раз что-то разное.
werden sie als Ausrufe verwendet, um jedes Mal etwas anderes auszudrücken.
ils sont utilisés comme des interjections pour exprimer à chaque fois quelque chose de différent.
se utilizan como interjecciones para expresar cada vez algo diferente.
Πάντα αναφέρονται σε άτομα.
всегда|упоминаются|о|людей
总是|被提到|关于|人们
toujours|ils se réfèrent|à|des personnes
immer|sie beziehen sich|auf|Personen
Sempre|referem-se|a|pessoas
いつも|言及される|に|人々
"Everything"|"refer to"||individuals
siempre|se refieren|a|personas
They always refer to people.
Ne viittaavat aina henkilöihin.
Завжди відносяться до людей.
Sempre se referem a pessoas.
Они всегда относятся к людям.
Sie beziehen sich immer auf Personen.
Ils se réfèrent toujours à des personnes.
Siempre se refieren a personas.
Το μωρέ, δείχνει παρακίνηση, όπως στην πρόταση:
|||заохочення|||
это|милая|показывает|побуждение|как|в|предложение
这个|小子|它显示|激励|就像|在这个|句子
le|moin|il montre|encouragement|comme|dans la|phrase
das|mmm|es zeigt|Motivation|wie|in der|Satz
O|menino|mostra|motivação|como|na|frase
その|おい|示す|奨励|のように|その|文
the|hey there|shows|encouragement|like||sentence proposal
el|término coloquial que expresa cercanía o familiaridad|muestra|motivación|como|en la|frase
The ''μωρέ'', is a stimulus to take action, as in the sentence:
Tuo näyttää provosointia, kuten lauseessa:
Ну, показує заохочення, як у реченні:
A palavra 'né', mostra incentivo, como na frase:
Ну, это показывает побуждение, как в предложении:
Das Wort „mores“ zeigt Anregung, wie im Satz:
Eh bien, cela montre une incitation, comme dans la phrase :
Mire, muestra motivación, como en la frase:
这个小家伙,表现出激励,就像在这个句子中:
それは、提案のように、促しを示しています:
«Μωρέ Γιώργο, δεν πας στο περίπτερο να φέρεις καμιά μπίρα;»
милая|Георгий|не|идешь|в|киоск|чтобы|принести|какую-то|пиво
小子|乔治|不|你去|到|小卖部|去|你带|一些|啤酒
moin|Georges|ne|tu vas|au|kiosque|pour|tu apportes|une|bière
mmm|Georg|nicht|du gehst|zum|Kiosk|um|du bringst|irgendeine|Bier
Ei|Jorge|não|vai|para o|quiosque|para|trazer|alguma|cerveja
おい|ヨルゴ|ない|行かない|その|売店|〜するために|持ってくる|いくつかの|ビール
hey||not|go||kiosk||bring|some|beer
término coloquial que expresa cercanía o familiaridad|Jorge|no|vas|al|quiosco|para|traer|alguna|cerveza
«George, are you going to the kiosk to bring us some beers?»
”Hei Jorgos, etkö mene kioskille hakemaan kaljaa?”
«Ну, Георгію, ти не йдеш до кіоску, щоб принести кілька пив?»
«Ei, Jorge, você não vai na loja de conveniência trazer uma cerveja?»
«Ну, Георгий, не сходишь в киоск за пивом?»
„Mores Georg, gehst du nicht zum Kiosk, um ein Bier zu holen?“
«Eh bien Georges, tu ne vas pas au kiosque pour ramener une bière ?»
«Mire Jorge, ¿no vas a la tienda a traer unas cervezas?»
「小家伙乔治,你去便利店拿几瓶啤酒吗?」
「おい、ヨルゴ、売店に行ってビールを持ってきてくれない?」
Μπορεί ακόμη να εκφράζει αγανάκτηση και θυμό, όπως στην πρόταση:
||||обурення|||||
может|также|чтобы|выражает|возмущение|и|гнев|как|в|предложение
它可能|还|去|它表达|愤怒|和|怒气|就像|在这个|句子
il peut|encore|pour|il exprime|exaspération|et|colère|comme|dans la|phrase
es kann|auch|zu|es drückt aus|Empörung|und|Wut|wie|in der|Satz
Pode|ainda|a|expressar|indignação|e|raiva|como|na|frase
かもしれない|さらに|〜することができる|表す|憤り|と|怒り|のように|その|文
|still||it expresses|indignation and anger||anger|||sentence statement
puede|aún|para|expresa|indignación|y|ira|como|en la|frase
It can still express frustration and anger, as in the phrase:
Se voi myös ilmaista ärtymystä ja vihaa, kuten lauseessa:
Може також виражати обурення і гнів, як у реченні:
Ainda pode expressar indignação e raiva, como na frase:
Это также может выражать возмущение и гнев, как в предложении:
Es kann auch Empörung und Wut ausdrücken, wie im Satz:
Cela peut également exprimer de l'exaspération et de la colère, comme dans la phrase :
También puede expresar indignación y enojo, como en la frase:
它还可以表达愤怒和不满,就像在这个句子中:
また、次の文のように、憤りや怒りを表すこともあります:
«Άντε μωρέ που θα μας πεις και τι θα κάνουμε».
давай|||||||||
давай|милая|что|буду|нам|скажешь|и|что|будем|делать
来吧|小子|你|将要|我们|你告诉|和|什么|将要|我们做
allez|moin|que|futur|nous|tu diras|et|quoi|futur|nous ferons
los|mmm|dass|wird|uns|du sagst|und|was|wird|wir tun
Vamos lá|cara|que|vai|nos|dizer|e|o que|vai|fazer
さあ|おい|〜するところで|〜するつもり|私たちに|言う|と|何を|〜するつもり|する
"Come on"|"man"|where|||tell us||||do
vamos|término coloquial que expresa cercanía o familiaridad|que|verbo auxiliar futuro|nos|digas|y|qué|verbo auxiliar futuro|haremos
"Come on, what are you going to tell us what to do?"
«Eiköhän sinä sitten kerro meille, mitä me teemme».
«Давай, малюк, ти нам скажеш, що будемо робити».
«Vai se danar, que você vai nos dizer o que fazer».
«Ну, давай, что ты нам скажешь и что нам делать».
„Komm schon, mori, du wirst uns nicht sagen, was wir tun sollen.“
«Allez, eh bien, tu vas nous dire ce que nous devons faire.»
«Vamos, que nos vas a decir qué hacer».
「去吧小家伙,你还要告诉我们该怎么做。」
「さあ、何をするか教えてくれるなんて、ふざけるな。」
Το βρε (ή και σε μερικές περιπτώσεις ρε) εκφράζει και αυτό παρακίνηση, για παράδειγμα:
это|бре|или|и|в|некоторые|случаи|ре|выражает|и|это|побуждение|для|примера
这个|亲爱的|或者|也|在|一些|情况|亲爱的|表达|也|这个|激励|对于|例子
le|mec|ou|et|dans|quelques|cas|mec|il exprime|et|cela|encouragement|pour|exemple
das|du|oder|und|in|einige|Fälle|du|es drückt aus|und|das|Motivation|für|Beispiel
O|cara|ou|também|em|algumas|situações|cara)|expressa|também|isso|motivação|para|exemplo
το|ブレ|または|そして|に|いくつかの|場合|レ|表現する|そして|それ|奨励|のために|例
the|"hey" or "come on"|||in|"some"|cases|"hey" or "come on"|"expresses"|||encouragement||
el|oye|o|y|en|algunas|ocasiones|también|expresa|y|esto|motivación|para|ejemplo
The word 'βρε' (or sometimes 'ρε') also expresses encouragement, for example:
Sana 'bre' (tai joissain tapauksissa 're') ilmaisee myös kannustamista, esimerkiksi:
Слово (або в деяких випадках і «ре») також виражає підбадьорення, наприклад:
O 'bicho' (ou em alguns casos 'cara') também expressa incentivo, por exemplo:
Это "бре" (или в некоторых случаях "ре") также выражает побуждение, например:
Das Wort (oder in einigen Fällen auch 'hey') drückt ebenfalls Ansporn aus, zum Beispiel:
Le mot (ou dans certains cas, 'eh') exprime également une incitation, par exemple :
El 'bρε' (o en algunos casos 'ρε') también expresa motivación, por ejemplo:
这个“βρε”(在某些情况下也可以是“ρε”)表示鼓励,例如:
それは(または場合によっては「れ」)も促しを表現します。例えば:
«Άντε βρε Μαρία, κουνήσου»
|||порухайся
давай|бре|Мария|двигайся
来吧|亲爱的|玛丽亚|动起来
allez|mec|Maria|bouge
los|du|Maria|beweg dich
Vamos|cara|Maria|se mexa
行け|ブレ|マリア|動け
Come on|come on||Move it
vamos|oye|María|muévete
“Come on Maria, move!”
«No, liikuhan sinä sitten, Maria»
«Давай, Маріє, рухайся»
«Vai, Maria, se mexe».
«Давай, бре, Мария, шевелись»
„Komm schon, Maria, beweg dich“
«Allez, eh Maria, bouge-toi»
«Vamos, María, muévete»
“来吧,玛利亚,动起来”
「さあ、マリア、動いて!」
ή αποδοκιμασία και περίπαιγμα όπως: «Έλα βρε Μαρία, αστείο ήτανε».
|осуд||насмішка||||||
или|неодобрение|и|насмешка|как|давай|бре|Мария|смешное|было
或者|不赞成|也|嘲笑|像|来吧|亲爱的|玛丽亚|有趣的|是的
ou|désapprobation|et|moquerie|comme|viens|mec|Maria|drôle|c'était
oder|Missbilligung|und|Spott|wie|komm|du|Maria|lustig|es war
ou|desaprovação|e|zombaria|como|Venha|cara|Maria|piada|era
または|非難|そして|嘲笑|のように|来い|ブレ|マリア|面白い|だった
|disapproval||mockery|such as|come|||joke|was
o|desaprobación|y|burla|como|ven|oye|María|chiste|fue
The ridicule and mockery like: "Come on, Maria, it was a joke."
Tai hylkääminen ja pilkka, kuten: "Tulehan Maria, se oli vain vitsi".
або осудження і насмішка, як: «Ну давай, Маріє, це ж була жарт».
ou desaprovação e zombaria como: «Vem cá Maria, foi só uma piada».
или неодобрение и насмешку, как: «Ну, бре, Мария, это было смешно».
oder Ablehnung und Spott wie: „Komm schon, Maria, das war ein Witz“.
ou désapprobation et moquerie comme : «Allez, eh Maria, c'était une blague».
o desaprobación y burla como: «Vamos, María, fue una broma».
或者表示不满和嘲讽,比如:“来吧,玛利亚,这太搞笑了。”
または、非難やからかいを表現することもあります。「さあ、マリア、それは冗談だったよ。」
Το ίδιο συμβαίνει και με το καλέ. Κάποιες φορές εκφράζει παρακίνηση:
это|то же|происходит|и|с|это|кале|некоторые|разы|выражает|побуждение
这个|相同|发生|也|和|这个|亲爱的|一些|次数|表达|激励
le|même|cela arrive|et|avec|le|cher|quelques|fois|il exprime|encouragement
das|gleiche|es passiert|und|mit|das|du|einige|Male|es drückt aus|Motivation
O|mesmo|acontece|e|com|o|chamado|Algumas|vezes|expressa|motivação
το|同じ|起こる|そして|とともに|το|カレ|いくつかの|時間|表現する|奨励
||"happens"|and|||"my dear"|some||"expresses"|encouragement
lo|mismo|sucede|y|con|el|bueno|algunas|veces|expresa|motivación
The same happens with the term "kalé." Sometimes it expresses encouragement:
Sama pätee myös käskymuotoon. Joskus se ilmaisee kehotusta:
Те ж саме відбувається і з «кале». Деколи воно виражає спонукання:
O mesmo acontece com o 'calê'. Às vezes expressa incentivo:
То же самое происходит и с "калле". Иногда оно выражает побуждение:
Das Gleiche gilt für 'liebe'. Manchmal drückt es Ansporn aus:
Il en va de même pour 's'il te plaît'. Parfois, cela exprime une incitation :
Lo mismo ocurre con 'καλέ'. A veces expresa motivación:
同样的情况也发生在“καλέ”上。有时它表示鼓励:
同じことが「カレ」にも当てはまります。時には促しを表現します:
«Καλέ Μαρία, πάρε τηλέφωνο την Ελένη και πες της να έρθει απο εδώ»
хорошо|Мария|возьми|телефон|её|Елену|и|скажи|ей|чтобы|пришла|от|сюда
喂|玛利亚|打电话给|电话|她|埃琳娜|和|告诉|她|来|来|从|这里
bon|Maria|prends|téléphone|à|Eleni|et|dis|lui|à|venir|de|ici
gut|Maria|nimm|Telefon|die|Eleni|und|sag|ihr|dass|sie kommt|von|hier
Querida|Maria|pegue|telefone|a|Helena|e|diga|a ela|que|venha|de|aqui
ねえ|マリア|かけて|電話|その|エレニ|そして|言って|彼女に|〜するように|来る|から|ここ
call||call|phone||Helen|and|tell|||"to come"|from here|
querido|María|toma|teléfono|a|Elena|y|dile|a ella|que|venga|de|aquí
"Kalé Maria, call Eleni on the phone and tell her to come here."
"Kale Maria, soita Elenalle ja kerro hänelle tulla tänne"
«Кале, Маріє, зателефонуй Елені і скажи їй, щоб прийшла звідси»
«Calê Maria, liga para a Helena e diz a ela para vir para cá»
«Слушай, Мария, позвони Елене и скажи ей прийти сюда»
„Hallo Maria, ruf Elena an und sag ihr, sie soll hierher kommen.“
«Dis donc Maria, appelle Hélène et dis-lui de venir ici»
«Hola María, llama a Elena y dile que venga de aquí»
“亲爱的玛丽,给埃琳娜打电话,让她过来。”
「マリア、エレニに電話して、ここに来るように言って。」
αλλά και ειρωνία, όπως: «Καλέ τι μας λες;»
||іронія|||||
но|и|ирония|как|хорошо|что|нам|говоришь
但是|和|讽刺|比如|喂|什么|我们|你说
mais|et|ironie|comme|bon|que|nous|dis
aber|und|Ironie|wie|gut|was|uns|du sagst
mas|e|ironia|como|querido|o que|nos|dizes
しかし|そして|皮肉|のように|ねえ|何|私たちに|言っているの
||sarcasm|like|hey||to us|are you saying
pero|y|ironía|como|querido|qué|nos|dices
but also irony, such as: "Καλέ τι μας λες;"
mutta myös ironiaa, kuten: "No mitä sinä meille kerrot?"
але й іронія, як: «Гей, що ти нам говориш?»
mas também ironia, como: «Calê, o que você está dizendo?»
но и ирония, как: «Что ты нам говоришь?»
aber auch Ironie, wie: „Was sagst du da?“
mais aussi de l'ironie, comme : «Dis donc, qu'est-ce que tu nous dis ?»
pero también ironía, como: «¿Qué nos dices?»
但也有讽刺的意思,比如:“亲爱的,你在说什么?”
しかし、皮肉としても使われる、例えば:「何を言っているの?」
δηλαδή δεν πιστεύουμε σε αυτά που μας λέει κάποιος.
то есть|не|верим|в|это|что|нам|говорит|кто-то
也就是说|不|我们相信|在|这些|的|我们|他说的|某人
c'est-à-dire|ne|croyons|en|cela|que|nous|dit|quelqu'un
das heißt|nicht|wir glauben|an|diese|die|uns|sie sagt|jemand
ou seja|não|acreditamos|em|isso|que|nos|diz|alguém
つまり|〜ない|信じている|に|それら|〜する|私たちに|言っている|
that is|not|"we believe"|||||tells|someone
es decir|no|creemos|en|esto|que|nos|dice|alguien
that is, we do not believe in what one tells us.
eli emme usko siihen, mitä joku meille sanoo.
тобто ми не віримо в те, що нам говорить хтось.
ou seja, não acreditamos no que alguém nos diz.
то есть мы не верим в то, что нам кто-то говорит.
das heißt, wir glauben nicht an das, was uns jemand sagt.
c'est-à-dire que nous ne croyons pas à ce que quelqu'un nous dit.
es decir, no creemos en lo que alguien nos dice.
也就是说,我们不相信某人告诉我们的事情。
つまり、誰かが言っていることを信じていないということ。
Μερικές φορές χρησιμοποιοείται για να προσφωνήσουμε κάποιο
||використовується|||звернутися|
некоторые|раз|используется|для|чтобы|обратиться|кого-то
有些|次数|被使用|用于|来|称呼|某个
quelques|fois|utilisé|pour|à|nous adresser|quelqu'un
einige|Male|es wird verwendet|um|zu|wir ansprechen|jemanden
Algumas|vezes|é usado|para|(partícula verbal)|nos dirigirmos|alguém
時々|回|使用される|のために|〜する|呼びかける|誰か
"Some"||"is used"|||address someone|"someone"
algunas|veces|se utiliza|para|que|dirijamos|a alguien
It is sometimes used to speak to someone
Toisinaan sitä käytetään jonkun puhuttelemiseen.
Іноді використовується, щоб звернутися до когось
Às vezes é usado para nos dirigirmos a alguém
Иногда используется, чтобы обратиться к кому-то.
Manchmal wird es verwendet, um jemanden anzusprechen.
Parfois, cela est utilisé pour s'adresser à quelqu'un.
A veces se utiliza para dirigirse a alguien.
有时用来称呼某人。
時々、誰かに呼びかけるために使われる。
που δεν γνωρίζουμε το όνομά του, όπως: «Καλέ εσύ, έλα εδώ».
что|не|знаем|его|имя|его|как|привет|ты|приходи|сюда
的|不|我们知道|这个|名字|他|像|亲爱的|你|来|这里
que|ne|nous connaissons|le|nom|son|comme|mon cher|toi|viens|ici
dass|nicht|wir wissen|das|Name|sein|wie|hey|du|komm|hier
que|não|sabemos|o|nome|dele|como|Ei|você|venha|aqui
それ|ない|知っている|その|名前|彼の|のように|おい|あなた|来て|ここ
that we don't||we don't know|||||hey you||come|
que|no|conocemos|el|nombre|de él|como|oye|tú|ven|aquí
who we do not know his name, such as: "Καλέ εσύ, έλα εδώ."
jota emme tiedä hänen nimeään, kuten: 'Hei sinä, tule tänne'.
якого ми не знаємо на ім'я, як: «Гей ти, підійди сюди».
cujo nome não conhecemos, como: «Ei você, venha aqui».
которое мы не знаем по имени, как: «Эй ты, иди сюда».
die wir nicht mit Namen kennen, wie: „Hey du, komm mal her“.
que nous ne connaissons pas son nom, comme : «Salut toi, viens ici».
que no conocemos su nombre, como: «Hola tú, ven aquí».
我们不知道他名字的,比如说:‘喂,你,过来这里’。
私たちが名前を知らない人に対して、例えば「おい、こっちに来て」と言う時のように。
Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να κατάλαβε η μαθήτριά μας Valerie, αλλά και όλοι εσείς,
это|на|сегодня|надеюсь|что|поняла|наша|ученица|наша|Валери|но|и|все|вы
这些|对于|今天|我希望|表示不定式|她理解|我们的|学生|我们的|瓦莱丽|但是|也|所有|你们
cela|pour|aujourd'hui|j'espère|que|elle a compris|la|élève|notre|Valerie|mais|et|tous|vous
das|für|heute|ich hoffe|zu|sie hat verstanden|die|Schülerin|unsere|Valerie|aber|und|alle|ihr
Isso|para|hoje|Espero|(partícula verbal)|entendeu|a|aluna|nossa|Valerie|mas|e|todos|vocês
これら|のために|今日|私は望む|〜すること|理解した|その|生徒|私たちの|ヴァレリー|しかし|そして|みんな|あなたたち
|||||understood||our student||Valerie|||all|you
esto|para|hoy|espero|que|entendió|la|estudiante|nuestra|Valerie|pero|y|todos|ustedes
That's all for today. I hope that our student Valerie understood, but as well as all of you,
Näitä tänään. Toivottavasti oppilaamme Valerie ymmärsi, mutta myös te kaikki,
Це на сьогодні. Сподіваюся, що наша учениця Валерія, а також усі ви,
Isso é tudo por hoje. Espero que nossa aluna Valerie tenha entendido, mas também todos vocês,
Это на сегодня. Надеюсь, наша ученица Валери поняла, а также все вы,
Das ist es für heute. Ich hoffe, unsere Schülerin Valerie hat es verstanden, aber auch ihr alle,
C'est tout pour aujourd'hui. J'espère que notre élève Valerie a compris, mais aussi vous tous,
Eso es todo por hoy. Espero que nuestra estudiante Valerie, así como todos ustedes,
今天就这些。希望我们的学生Valerie,以及你们所有人,
今日はこれで終わりです。私たちの生徒のバレリーが理解してくれたことを願っていますが、皆さんもそうであってほしいです。
πώς χρησιμοποιούνται οι φράσεις «καλώς τον» και «καλώς την», αλλά και οι λέξεις , «μωρέ»,
как|используются|эти|фразы|добро|его|и|добро|её|но|и|эти|слова|ну
如何|被使用|这些|短语|欢迎|他|和|欢迎|她|但是|也|这些|单词|哎呀
comment|elles sont utilisées|les|phrases|bien|le|et|bien|la|mais|et|les|mots|eh bien
wie|sie verwendet werden|die|Phrasen|willkommen|ihn|und|willkommen|sie|aber|und|die|Wörter|hey
como|são usadas|as|frases|bem|ele|e|||||as|palavras|expressão coloquial
どのように|使用される|その|フレーズ|ようこそ|彼を|そして|ようこそ|彼女を|しかし|そして|その|単語|おい
|"are used"||phrases||||||||||hey
cómo|se utilizan|las|frases|bien|a él|y|bien|a ella|pero|y|las|palabras|oye
how the phrases "καλώς τον" and "καλώς την" are used, but also the words "μωρέ''
kuinka ilmauksia 'tervetuloa' ja 'tervetulleeksi' käytetään, mutta myös sanoja 'kulta',
зрозуміли, як використовуються фрази «ласкаво просимо» і «ласкаво просимо її», а також слова «ей»,
como usar as frases «bem-vindo» e «bem-vinda», assim como as palavras «poxa»,
как используются фразы «добро пожаловать» и «добро пожаловать», а также слова «малыш»,
wie die Phrasen „willkommen“ und „willkommen bei dir“ sowie die Wörter „hey“,
comment utiliser les phrases «bienvenu» et «bienvenue», ainsi que les mots «eh bien»,
hayan entendido cómo se utilizan las frases «bienvenido» y «bienvenida», así como las palabras «oye»,
明白了‘欢迎他’和‘欢迎她’这两个短语的用法,还有‘哎呀’、
「カロストン」と「カロスティン」というフレーズの使い方、そして「モレ」、「ブレ」、「カレ」という言葉の使い方を理解して、話すときに正しく使えるように。
«βρε» και «καλέ», έτσι ώστε να τις χρησιμοποιείτε σωστά όταν μιλάτε.
|||так|чтобы|чтобы|их|вы используете|правильно|когда|вы говорите
|||这样|以便|表示不定式|这些|你们使用|正确地|当|你们说话
|||ainsi|pour que|que|les|vous utilisez|correctement|quand|vous parlez
„bete“||liebe|so|dass|zu|sie|ihr verwendet|richtig|wenn|ihr sprecht
ei|e|querido|assim|para|partícula verbal|as|usam|corretamente|quando|falam
|||そう|ように|〜すること|それらを|使用する|正しく|〜する時|話す
"hey"||good|so that|"so that"|||use|correctly||
|||así|para que|que|las|usen|correctamente|cuando|hablan
"βρε" and "καλέ" so you can use them correctly when you talk.
«hei» ja «hyvä», jotta käytät niitä oikein puhuessasi.
«você» e «ei», para que possam usá-las corretamente ao falar.
«эй» и «эй», чтобы вы могли правильно их использовать, когда говорите.
„du“ und „hey“, verwendet werden, damit ihr sie richtig benutzt, wenn ihr sprecht.
«dis donc» et «salut», afin que vous puissiez les utiliser correctement lorsque vous parlez.
«tú» y «hola», para que las usen correctamente al hablar.
‘喂’和‘喂呀’这些词,这样你们在说话时就能正确使用。
Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας απορίες
напишите|нам|в|комментарии|более|ниже|ваши|собственные|ваши|вопросы
写|给我们|在|评论|更|下方|你的|自己的|你的|疑问
écrivez|nous|dans les|commentaires|plus|bas|vos|propres|vos|questions
schreiben Sie|uns|in die|Kommentare|am|unten|die|eigenen|Ihre|Fragen
Escreva|para nós|nos|comentários|mais|abaixo|suas|próprias|suas|perguntas
書いてください|私たちに|に|コメント|より|下|あなたたちの|自分の|あなたたちの|疑問
write|||comments||below||your own||questions or concerns
escriban|nos|en|comentarios|más|abajo|sus|propias|sus|preguntas
Write us in the comments below your own questions
Kirjoita meille kommentteihin alla omat kysymyksesi
Escreva-nos nos comentários abaixo suas próprias dúvidas
Напишите нам в комментариях ниже ваши вопросы.
Schreiben Sie uns Ihre Fragen in die Kommentare unten.
Écrivez-nous vos questions dans les commentaires ci-dessous.
Escríbanos en los comentarios más abajo sus propias preguntas
请在下面的评论中写下您的问题
下のコメントにあなたの質問を書いてください
και θα σας απαντήσουμε το συντομότερο. Μέχρι την επόμενη φορά, γεια σας.
и|буду|вам|ответим|как|можно быстрее|до|следующую|раз|раз|привет|вам
和|将|给你们|回答|最|快|直到|下一个|次|时候|再见|你们
et|je vais|vous|répondre|le|plus tôt|jusqu'à|la|prochaine|fois|salut|vous
und|werden|Ihnen|wir antworten|das|schnellstmöglich|bis|die|nächste|Mal|Hallo|Ihnen
e|(verbo auxiliar futuro)|(pronome de objeto)|responderemos|o|mais breve|Até|(artigo definido feminino)|próxima|vez|olá|(pronome de objeto)
そして|〜でしょう|あなたたちに|答えます|それを|できるだけ早く|まで|次の|次の|時|こんにちは|あなたたちに
|||"we will respond"|the|as soon as possible|until||next|||
y|(partícula de futuro)|les|responderemos|lo|más pronto|hasta|la|próxima|vez|hola|a ustedes
and we will answer as soon as possible. Until next time, bye.
ja vastaamme niihin mahdollisimman pian. Seuraavaan kertaan asti, hei.
e nós responderemos o mais rápido possível. Até a próxima vez, tchau.
И мы ответим вам как можно скорее. До следующего раза, пока!
Und wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. Bis zum nächsten Mal, auf Wiedersehen.
Et nous vous répondrons dès que possible. D'ici la prochaine fois, au revoir.
y les responderemos lo antes posible. Hasta la próxima, ¡adiós!
我们会尽快回复您。下次见,再见。
そして、できるだけ早くお答えします。それでは次回まで、さようなら。
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.37
pt:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=42 err=9.52%) cwt(all=432 err=14.12%)