×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Greek Vocabulary Lessons, Learn 3 words that confuse many Greek learners.

Learn 3 words that confuse many Greek learners.

Γεια σας! Τι κάνετε; Καλώς ορίσατε και αυτή τη βδομάδα!

Στο σημερινό μάθημα, θα απαντήσουμε μία ερώτηση από τη μαθήτριά μας Γεωργία.

Η Γεωργία μας ρώτησε πώς να χρησιμοποιούμε τις λέξεις «τόπος, χώρος και μέρος».

Είναι τρεις λέξεις που έχουν παρόμοια σημασία και μπερδεύει αρκετούς μαθητές.

Λοιπόν, πάμε να δούμε την πρώτη λέξη. Τη λέξη «τόπος», «ο τόπος».

Η λέξη τόπος αναφέρεται σε έκταση γης που δεν είναι ακριβώς προσδιορισμένη και οριοθετημένη.

Για παράδειγμα, λέμε «ο τόπος αυτός είναι γόνιμος ή άγονος» εννοώντας ότι η περιοχή αυτή

που δεν ξέρουμε ακριβώς πόσο μεγάλη ή μικρή είναι, είναι γόνιμη ή άγονη.

Η λέξη «τόπος» αναφέρεται επίσης και σε μία χώρα ή μία πόλη. Για παράδειγμα, να πείτε «τόπος γέννησης:

Ελλάδα ή Αθήνα». Γενικά όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λέξη «τόπος»,

να ξέρετε ότι αναφέρεται σε κάτι γενικό και μεγάλο σε αντίθεση με τη λέξη «χώρος».

«Ο χώρος» μπορούμε να πούμε ότι είναι αντίθετη λέξη. Η λέξη αυτή αναφέρεται σε μία έκταση που έχει ορισμένο πλάτος, βάθος και ύψος.

Έχει δηλαδή συγκεκριμένες διαστάσεις.

Όπως για παράδειγμα, λέμε «το σπίτι σου έχει μεγάλους χώρους» ή «υπάρχει χώρος για 10 άτομα στο τραπέζι».

Η λέξη «χώρος» αναφέρεται επίσης, και σε επαγγελματικό ή επιστημονικό τομέα.

Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «οι μελέτες στον χώρο της φυσικής έχουν δείξει ότι υπάρχει ζωή σε άλλους πλανήτες».

Τέλος, η λέξη «μέρος», «το μέρος» είναι ένα στοιχείο, ένα κομμάτι από ένα σύνολο.

Για παράδειγμα, «ένα μέρος του μισθού των δημοσίων υπαλλήλων αποκόπτεται».

Δηλαδή, ένα κομμάτι από το σύνολο του μισθού.

Επίσης, μπορείτε να ρωτήσετε «Από πιο μέρος είστε;» εννοώντας από πιο κομμάτι της Ελλάδας ή του κόσμου είστε;

Αυτά για σήμερα, ελπίζω να σας βοήθησε αυτό το μάθημα και να μάθατε κάτι ακόμη στα ελληνικά.

Γράψτε κάτω από αυτό το βίντεο μία πρόταση, με μία από αυτές τις λέξεις. Ευχαριστώ πολύ!

Γεια σας και καλή εβδομάδα. Τα λέμε...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn 3 words that confuse many Greek learners. aprender|palabras|que|confunden|muchos|griegos|estudiantes lernen|Wörter|die|verwirren|viele|griechische|Lernende ||||||学習者 learn|Sure, please provide the Greek words you would like translated into English.|that|μπερδεύουν|πολλούς||Greek learners Learn 3 words that confuse many Greek learners. Imparate 3 parole che confondono molti studenti di greco. 多くのギリシャ語学習者を混乱させる3つの単語を学ぶ。 Leer 3 woorden die veel Griekse leerlingen verwarren. Узнайте 3 слова, которые сбивают с толку многих изучающих греческий язык. Yunanca öğrenenlerin kafasını karıştıran 3 kelimeyi öğrenin. Apprenez 3 mots qui confondent de nombreux apprenants du grec. Aprenda 3 palavras que confundem muitos alunos de grego. Învățați 3 cuvinte care îi confuzează pe mulți învățăcei greci. Lerne 3 Wörter, die viele Griechischlerner verwirren. Aprende 3 palabras que confunden a muchos estudiantes de griego.

Γεια σας! Τι κάνετε; Καλώς ορίσατε και αυτή τη βδομάδα! hallo|Ihnen|was|machen Sie|willkommen|Sie sind gekommen|und|diese|die|Woche |||||долучилися|||| hola|a ustedes|qué|hacen|bien|bienvenidos|y|esta|la|semana Olá|a vocês|O que|vocês fazem|Bem|vindos|e|esta|a|semana |あなたたち||してますか||||||今週 |||||welcome||||week Bonjour|à vous|Que|faites|Bien|êtes arrivés|et|cette|la|semaine Salut|dumneavoastră|Ce|faceți|Bun venit|ați venit|și|această|în|săptămână Hello! How are you? Welcome back this week! Bonjour ! Comment ça va ? Bienvenue encore cette semaine ! Olá! Como você está? Bem-vindo(a) mais uma vez esta semana! Bună ziua! Ce mai faceți? Bine ați venit și în această săptămână! Hallo! Wie geht es Ihnen? Willkommen in dieser Woche! ¡Hola! ¿Cómo están? ¡Bienvenidos una vez más esta semana!

Στο σημερινό μάθημα, θα απαντήσουμε μία ερώτηση από τη μαθήτριά μας Γεωργία. im|heutigen|Unterricht|werden|wir antworten|eine|Frage|von|der|Schülerin|unsere|Georgina en la|de hoy|lección|(partícula de futuro)|responderemos|una|pregunta|de|la|estudiante|nuestra|Georgía No|de hoje|aula|(verbo auxiliar futuro)|responderemos|uma|pergunta|de|a|aluna|nossa|Georgía |今日の|||答えます||質問||||| |"today's"|||answer||question|||student||Georgia Dans|d'aujourd'hui|leçon|(verbe auxiliaire futur)|nous répondrons|une|question|de|(article défini féminin)|élève|notre|Georgia La|de astăzi|lecție|(verbul auxiliar viitor)|vom răspunde|o|întrebare|de la|(articulul definit pentru feminin)|elevă|noastră|Georgia In today's lesson, we will answer a question from our student Georgia. Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons répondre à une question de notre élève Georgia. Na aula de hoje, vamos responder a uma pergunta da nossa aluna Georgía. În lecția de astăzi, vom răspunde la o întrebare de la eleva noastră, Georgia. In der heutigen Lektion werden wir eine Frage von unserer Schülerin Georgia beantworten. En la lección de hoy, responderemos una pregunta de nuestra estudiante Georgía.

Η Γεωργία μας ρώτησε πώς να χρησιμοποιούμε τις λέξεις «τόπος, χώρος και μέρος». die|Georgina|uns|sie fragte|wie|zu|wir verwenden|die|Wörter|Ort|Raum|und|Teil |||||||||місце|простір||місце la|Georgía|a nosotros|preguntó|cómo|(partícula de infinitivo)|usamos|las|palabras|lugar|espacio|y|parte A|Geórgia|nos|perguntou|como|a|usamos|as|palavras|lugar|espaço|e|parte ||||||||||空間|| ||||||"use"||words|place|space||part La|Géorgie|nous|a demandé|comment|à|utilisons|les|mots|lieu|espace|et|partie (articol definit)|Georgia|ne|a întrebat|cum|(particulă verbală)|folosim|(articol definit plural)|cuvinte|loc|spațiu|și|parte Georgia asked us how to use the words "όπος, χώρος και μέρος". Georgia nous a demandé comment utiliser les mots « lieu, espace et endroit ». A Georgía nos perguntou como usar as palavras "τόπος, χώρος e μέρος". Georgia ne-a întrebat cum să folosim cuvintele „loc, spațiu și parte”. Georgia hat uns gefragt, wie wir die Wörter „τόπος, χώρος und μέρος“ verwenden. Georgía nos preguntó cómo usar las palabras «lugar, espacio y parte».

Είναι τρεις λέξεις που έχουν παρόμοια σημασία και μπερδεύει αρκετούς μαθητές. es ist|drei|Wörter|die|sie haben|ähnliche|Bedeutung|und|es verwirrt|viele|Schüler |||||||||багатьох| son|tres|palabras|que|tienen|similares|significado|y|confunde|a varios|estudiantes São|três|palavras|que|têm|semelhante|significado|e|confunde|muitos|alunos ||||||||混乱させる|多くの| |||||similar|meaning||confuses|"many"|students Il y a|trois|mots|qui|ont|similaire|signification|et|confuse|plusieurs|élèves Este|trei|cuvinte|care|au|similară|semnificație|și|îi derutează|mulți|elevi These are three words that have similar meaning and confuse many students. Это три слова, которые имеют схожее значение и путают многих студентов. Це три слова, що мають схоже значення і плутанину викликають у багатьох учнів. Ce sont trois mots qui ont des significations similaires et qui confondent pas mal d'élèves. São três palavras que têm significados semelhantes e confundem vários alunos. Sunt trei cuvinte care au semnificații similare și îi confuză pe mulți elevi. Es sind drei Wörter, die eine ähnliche Bedeutung haben und viele Schüler verwirren. Son tres palabras que tienen un significado similar y confunden a muchos estudiantes.

Λοιπόν, πάμε να δούμε την πρώτη λέξη. Τη λέξη «τόπος», «ο τόπος». also|wir gehen|um|wir zu sehen|die|erste|Wort|das|Wort|Ort|der|Ort bueno|vamos|a|ver|la|primera|palabra|la|palabra|lugar|el|lugar Então|vamos|a|ver|a|primeira|palavra|A|palavra|lugar|o|lugar |||||||||place, location||place, location Alors|on y va|à|voir|la|première|mot|La|mot|lieu|le|lieu Deci|să mergem|să|vedem|(articulul definit)|prima|cuvânt|(articulul definit)|cuvânt|loc|(articulul definit)|loc Well, let's go see the first word. The word "τόπος", "ο τόπος". Отже, давайте розглянемо перше слово. Слово «місце», «місце». Alors, allons voir le premier mot. Le mot «lieu», «le lieu». Então, vamos ver a primeira palavra. A palavra "lugar", "o lugar". Ei bine, să vedem primul cuvânt. Cuvântul „loc”, „locul”. Also, lass uns das erste Wort ansehen. Das Wort „Ort“, „der Ort“. Bueno, vamos a ver la primera palabra. La palabra «lugar», «el lugar».

Η λέξη τόπος αναφέρεται σε έκταση γης που δεν είναι ακριβώς προσδιορισμένη και οριοθετημένη. das|Wort|Ort|es bezieht sich|auf|Fläche|Land|die|nicht|es ist|genau|bestimmt|und|abgegrenzt |||||площа||||||визначена|| la|palabra|lugar|se refiere|a|extensión|de tierra|que|no|es|exactamente|determinada|y|delimitada A|palavra|lugar|refere-se|a|área|terra|que|não|é|exatamente|determinada|e|delimitada |||||||||||特定されてい|| |place|place|refers to||area of land|land||||exactly|defined||defined or bounded La|mot|lieu|se réfère|à|étendue|de terre|qui|ne|est|exactement|déterminée|et|délimitée The|word|place|refers|to|area|of land|that|not|is|exactly|defined|and|bounded The word place refers to an area of land that is not exactly defined and delimited. Слово "место" означает участок земли, который не имеет точного определения и границ. Слово місце відноситься до території, яка не є точно визначеною та обмеженою. Le mot lieu fait référence à une étendue de terre qui n'est pas exactement définie et délimitée. A palavra lugar refere-se a uma extensão de terra que não é exatamente determinada e delimitada. Cuvântul loc se referă la o întindere de pământ care nu este exact definită și delimitată. Das Wort Ort bezieht sich auf ein Stück Land, das nicht genau bestimmt und abgegrenzt ist. La palabra lugar se refiere a una extensión de tierra que no está exactamente determinada y delimitada.

Για παράδειγμα, λέμε «ο τόπος αυτός είναι γόνιμος ή άγονος» εννοώντας ότι η περιοχή αυτή für|Beispiel|wir sagen|der|Ort|dieser|es ist|fruchtbar|oder|unfruchtbar|wir meinen|dass|die|Region|diese |приклад||||||родючий||негідний||||| por|ejemplo|decimos|el|lugar|este|es|fértil|o|estéril|entendiendo|que|la|área|esta Por|exemplo|dizemos|o|lugar|este|é||ou|estéril|significando|que|a|área|esta |||||この||肥沃な|||意味する|||| ||||place|||fertile||barren|meaning that|||area| Par|exemple|nous disons|le|lieu|ce|est||ou|stérile|en entendant|que|la|région|cette De|exemplu|spunem|locul|acesta|este||fertil|sau|sterp|însemnând|că|zona|aceasta| For example, we say 'this place is fertile or barren' meaning that this area Например, мы говорим "это место плодородно или бесплодно", имея в виду, что эта местность Par exemple, nous disons «ce lieu est fertile ou stérile», signifiant que cette région Por exemplo, dizemos "este lugar é fértil ou estéril", significando que esta área De exemplu, spunem „locul acesta este fertil sau sterp” însemnând că această zonă Zum Beispiel sagen wir „dieser Ort ist fruchtbar oder unfruchtbar“, was bedeutet, dass dieses Gebiet Por ejemplo, decimos «este lugar es fértil o estéril» refiriéndonos a que esta área

που δεν ξέρουμε ακριβώς πόσο μεγάλη ή μικρή είναι, είναι γόνιμη ή άγονη. dass|nicht|wir wissen|genau|wie|groß|oder|klein|sie ist||fruchtbar|oder|unfruchtbar ||||||||||родюча||безплідна que|no|sabemos|exactamente|cuán|grande|o|pequeña|es|es|fértil|o|estéril que|não|sabemos|exatamente|quão|grande|ou|pequena|é||fértil|ou|estéril |||||大きい|||||肥沃な|| ||we know||"how"||||||fertile|or|barren qui|ne|savons|exactement|combien|grande|ou|petite|est||fertile|ou|stérile care|nu|știm|exact|cât de|mare|sau|mică|este|||sau|sterpă that we do not know exactly how big or small it is, is fertile or barren. что мы не знаем точно, насколько она велика или мала, плодородна или бесплодна. dont nous ne savons pas exactement combien elle est grande ou petite, est fertile ou stérile. da qual não sabemos exatamente quão grande ou pequena é, é fértil ou estéril. de care nu știm exact cât de mare sau mică este, este fertilă sau sterpă. von dem wir nicht genau wissen, wie groß oder klein es ist, ob es fruchtbar oder unfruchtbar ist. que no sabemos exactamente cuán grande o pequeña es, es fértil o estéril.

Η λέξη «τόπος» αναφέρεται επίσης και σε μία χώρα ή μία πόλη. Για παράδειγμα, να πείτε «τόπος γέννησης: das|Wort|Ort|es bezieht sich|auch|und|auf|ein|Land|oder|eine|Stadt|für|Beispiel|zu|sagen|Ort|Geburtsort la|palabra|lugar|se refiere|también|y|a|un|país|o|una|ciudad|para|ejemplo|que|digan|lugar|de nacimiento A|palavra|'lugar'|refere-se|também|e|a|uma|país|ou|uma|cidade|Para|exemplo|(partícula verbal)|diga|'lugar'|de nascimento ||place|"refers to"|"also"||to||country|||||||say|Place|birthplace La|mot|lieu|se réfère|aussi|et|à|un|pays|ou|un|ville|Pour|exemple|(particule verbale)|dire|lieu|de naissance The|word|place|refers|also|and|to|one|country|or|one|city|For|example|to|say|place|of birth The word "τόπος" also refers to a country or city. For example, say "τόπος γέννησης: Слово "место" также относится к стране или городу. Например, скажите "место рождения": Le mot «lieu» fait également référence à un pays ou une ville. Par exemple, vous pouvez dire «lieu de naissance : A palavra "lugar" também se refere a um país ou uma cidade. Por exemplo Cuvântul „loc” se referă de asemenea la o țară sau un oraș. De exemplu, să spuneți „locul nașterii: Das Wort „Ort“ bezieht sich auch auf ein Land oder eine Stadt. Zum Beispiel, um zu sagen „Geburtsort: La palabra «lugar» también se refiere a un país o una ciudad. Por ejemplo, decir «lugar de nacimiento:

Ελλάδα ή Αθήνα». Γενικά όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λέξη «τόπος», |||allgemein|wenn|Sie wollen|zu|verwenden|die|Wort|Ort Grecia|o|Atenas|en general|cuando|quieren|que|usen|la|palabra|lugar Grécia|ou|Atenas|Geralmente|quando|vocês querem|a|usar|a|palavra|lugar ||Athens|Generally|when|||"use"|||place Grèce|ou|Athènes|En général|quand|vous voulez|à|utiliser|la|mot|lieu Grecia|sau|Atena|În general|când|vreți|să|folosiți|articolul definit pentru substantivul feminin|cuvânt|loc Ελλάδα ή Αθήνα ". Generally when you want to use the word "τόπος" Греция или Афины". Вообще, когда вы хотите использовать слово "место", Grèce ou Athènes». En général, lorsque vous souhaitez utiliser le mot «lieu», Grécia ou Atenas». Em geral, quando você quer usar a palavra «lugar», Grecia sau Atena”. În general, când doriți să folosiți cuvântul „loc”, Griechenland oder Athen“. Im Allgemeinen, wenn Sie das Wort „Ort“ verwenden möchten, Grecia o Atenas». En general, cuando quieres usar la palabra «lugar»,

να ξέρετε ότι αναφέρεται σε κάτι γενικό και μεγάλο σε αντίθεση με τη λέξη «χώρος». zu|Sie wissen|dass|es bezieht sich|auf|etwas|allgemein|und|groß|in|Gegensatz|zu|das|Wort|Raum que|sepan|que|se refiere|a|algo|general|y|grande|en|contraste|con|la|palabra|espacio (verbo auxiliar)|vocês sabem|que|se refere|a|algo|geral|e|grande|em|contraste|com|a|palavra|'espaço' |||refers to|||general||||contrast with||||Area à|savez|que|se réfère|à|quelque chose|général|et|grand|en|opposition|avec|la|mot|espace să|știți|că|se referă|la|ceva|general|și|mare|în|contrast|cu|ă|cuvânt|spațiu know that it refers to something general and large in contrast to the word "χώρος". знают, что оно обозначает нечто общее и большое, в отличие от слова "пространство". знайте, що це стосується чогось загального і великого на відміну від слова «простір». sachez qu'il fait référence à quelque chose de général et de grand, contrairement au mot «espace». saiba que se refere a algo geral e grande, em contraste com a palavra «espaço». să știți că se referă la ceva general și mare, spre deosebire de cuvântul „spațiu”. wissen Sie, dass es sich auf etwas Allgemeines und Großes bezieht, im Gegensatz zum Wort „Raum“. debes saber que se refiere a algo general y grande en contraste con la palabra «espacio».

«Ο χώρος» μπορούμε να πούμε ότι είναι αντίθετη λέξη. Η λέξη αυτή αναφέρεται σε μία έκταση που έχει ορισμένο πλάτος, βάθος και ύψος. der|Raum|wir können|zu|sagen|dass|es ist|gegenteilig|Wort|das|Wort|dieses|es bezieht sich|auf|eine|Fläche|die|sie hat|bestimmtes|Breite|Tiefe|und|Höhe |||||||||||||||простір||||ширина|глибина||висота el|espacio|podemos|que|decir|que|es|opuesta|palabra|la|palabra|esta|se refiere|a|una|extensión|que|tiene|definido|ancho|profundidad|y|altura O|espaço|podemos|a|dizer|que|é|oposta|palavra|A|palavra|esta|se refere|a|uma|extensão|que|tem|definido|largura|profundidade|e|altura |Space|"we can"||we can|||opposite|word||||refers to|||"area"|||defined|Width|depth||Height Le|espace|nous pouvons|(particule verbale)|dire|que|est|opposée|mot|La|mot|cette|se réfère|à|une|étendue|qui|a|défini|largeur|profondeur|et|hauteur The|space|we can|to|say|that|is|opposite|word|The|word|this|refers|to|a|area|that|has|defined|width|depth|and|height "Ο χώρος" can be said to be the opposite word. This word refers to an area that has a certain width, depth and height. "Пространство" можно назвать противоположным словом. Это слово обозначает область, которая имеет определенную ширину, глубину и высоту. «Простір» можна сказати, що є протилежним словом. Це слово стосується простору, який має визначену ширину, глибину та висоту. «L'espace» peut être considéré comme un mot opposé. Ce mot fait référence à une étendue qui a une largeur, une profondeur et une hauteur définies. «O espaço» podemos dizer que é uma palavra oposta. Esta palavra se refere a uma extensão que tem largura, profundidade e altura definidas. „Spațiul” putem spune că este un cuvânt opus. Acest cuvânt se referă la o întindere care are o lățime, o adâncime și o înălțime definite. „Der Raum“ können wir sagen, ist ein gegensätzliches Wort. Dieses Wort bezieht sich auf einen Bereich, der eine bestimmte Breite, Tiefe und Höhe hat. «El espacio» podemos decir que es una palabra opuesta. Esta palabra se refiere a una extensión que tiene un ancho, profundidad y altura determinados.

Έχει δηλαδή συγκεκριμένες διαστάσεις. sie hat|das heißt|bestimmte|Dimensionen tiene|es decir|específicas|dimensiones Tem|ou seja|específicas|dimensões ||specific|specific dimensions Il a|c'est-à-dire|spécifiques|dimensions Are|adică|specifice|dimensiuni It has certain dimensions. То есть она имеет определенные размеры. Тобто має конкретні розміри. Il a donc des dimensions spécifiques. Ou seja, tem dimensões específicas. Adică are dimensiuni specifice. Das heißt, es hat bestimmte Dimensionen. Es decir, tiene dimensiones específicas.

Όπως για παράδειγμα, λέμε «το σπίτι σου έχει μεγάλους χώρους» ή «υπάρχει χώρος για 10 άτομα στο τραπέζι». wie|für|Beispiel|wir sagen|das|Haus|dein|es hat|große|Räume|oder|es gibt|Platz||Personen|am|Tisch como|para|ejemplo|decimos|la|casa|tu|tiene|grandes|espacios|o|hay|espacio|para|personas|en|mesa Como|por|exemplo|dizemos|o|casa|seu|tem|grandes|espaços|ou|há|espaço|para|pessoas|na|mesa "As"|for||we say|||||large|spaces|||space||||table Comme|pour|exemple|nous disons|la|maison|ton|a|grands|espaces|ou|il y a|espace|pour|personnes|à|table Cum|pentru|exemplu|spunem|casa|ta|ta|are|mari|spații|sau|există|spațiu|pentru|persoane|la|masă For example, we say 'your house has large spaces' or 'there is room for 10 people at the table'. Например, мы говорим: "В вашем доме большие пространства" или "За столом хватит места для 10 человек". Par exemple, nous disons «ta maison a de grands espaces» ou «il y a de la place pour 10 personnes à la table». Como por exemplo, dizemos «sua casa tem grandes espaços» ou «há espaço para 10 pessoas na mesa». De exemplu, spunem „casa ta are spații mari” sau „există loc pentru 10 persoane la masă”. Wie zum Beispiel sagen wir: „Dein Haus hat große Räume“ oder „Es gibt Platz für 10 Personen am Tisch“. Por ejemplo, decimos «tu casa tiene grandes espacios» o «hay espacio para 10 personas en la mesa».

Η λέξη «χώρος» αναφέρεται επίσης, και σε επαγγελματικό ή επιστημονικό τομέα. das|Wort|Raum|es bezieht sich|auch|und|auf|beruflichen|oder|wissenschaftlichen|Bereich ||||||||||сфера la|palabra|espacio|se refiere|también|y|a|profesional|o|científico|ámbito A|palavra|'espaço'|refere-se|também|e|em|profissional|ou|científico|área |||||||||科学的な| ||field|refers to|also|||professional||scientific|field or sector La|mot|espace|se réfère|aussi|et|à|professionnel|ou|scientifique|domaine The|word|space|refers|also|and|in|professional|or|scientific|field The word 'space' also refers to a professional or scientific field. Слово "космос" также относится к профессиональной или научной области. Le mot «espace» fait également référence à un domaine professionnel ou scientifique. A palavra "espaço" refere-se também a um domínio profissional ou científico. Cuvântul „spațiu” se referă de asemenea și la un domeniu profesional sau științific. Das Wort „Raum“ bezieht sich auch auf einen beruflichen oder wissenschaftlichen Bereich. La palabra «espacio» también se refiere a un ámbito profesional o científico.

Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «οι μελέτες στον χώρο της φυσικής έχουν δείξει ότι υπάρχει ζωή σε άλλους πλανήτες». für|Beispiel|Sie können|zu|sagen|die|Studien|im|Bereich|der|Physik|sie haben|gezeigt|dass|es gibt|Leben|auf|anderen|Planeten ||||||||||фізики||||||||планети para|ejemplo|pueden|que|digan|los|estudios|en el|campo|de la|física|han|mostrado|que|hay|vida|en|otros|planetas Por|exemplo|vocês podem|partícula verbal|dizer|As|estudos|no|campo|da|física|têm|mostrado|que|há|vida|em|outros|planetas ||||||||||物理学の|||||||| |For example|"you can"||say||studies||field||physics||"have shown"||||||planets Par|exemple|vous pouvez|(particule verbale)|dire|les|études|dans le|domaine|de|physique|ont|montré|que|il y a|vie|sur|d'autres|planètes De|exemplu|puteți|să|spuneți|„studiile|studiile|în|domeniul|al|fizicii|au|arătat|că|există|viață|pe|alți|planete For instance, you can say 'studies in the field of physics have shown that there is life on other planets'. Например, вы можете сказать: "Исследования в области физики показали, что на других планетах есть жизнь". Par exemple, vous pouvez dire «les études dans le domaine de la physique ont montré qu'il existe de la vie sur d'autres planètes». Por exemplo, você pode dizer "os estudos no espaço da física mostraram que há vida em outros planetas". De exemplu, puteți spune „studiile din domeniul fizicii au arătat că există viață pe alte planete”. Zum Beispiel können Sie sagen: „Studien im Bereich der Physik haben gezeigt, dass es Leben auf anderen Planeten gibt.“ Por ejemplo, puedes decir «los estudios en el campo de la física han demostrado que hay vida en otros planetas».

Τέλος, η λέξη «μέρος», «το μέρος» είναι ένα στοιχείο, ένα κομμάτι από ένα σύνολο. schließlich|das|Wort|Teil|das|Teil|es ist|ein|Element|ein|Stück|aus|einem|Gesamtheit ||||||||елемент|||||ціле finalmente|la|palabra|parte|el|lugar|es|un|elemento|un|trozo|de|un|conjunto Finalmente|a|palavra|parte|o|parte|é|um|elemento|um|pedaço|de|um|conjunto |||part||part|||element|"one"|piece|||whole Enfin|la|mot|partie|le|partie|est|un|élément|un|morceau|de|un|ensemble În final|articolul definit|cuvânt|parte|articolul definit|parte|este|un|element|un|fragment|din|un|întreg Finally, the word "μέρος", "το μέρος" is an element, a part of a whole. Наконец, слово "часть", "часть" - это элемент, часть целого. Нарешті, слово «частина», «частина» є елементом, шматком з цілого. Enfin, le mot «part», «la part» est un élément, un morceau d'un ensemble. Finalmente, a palavra "parte", "a parte" é um elemento, um pedaço de um todo. În cele din urmă, cuvântul „parte”, „partea” este un element, o bucată dintr-un întreg. Schließlich ist das Wort „Teil“, „das Teil“ ein Element, ein Stück aus einem Ganzen. Finalmente, la palabra «parte», «la parte» es un elemento, un trozo de un conjunto.

Για παράδειγμα, «ένα μέρος του μισθού των δημοσίων υπαλλήλων αποκόπτεται». für|Beispiel|ein|Teil|des|Gehalts|der|öffentlichen|Angestellten|es wird abgezogen |||||||державних|служителів|відраховується para|ejemplo|una|parte|del|salario|de los|públicos|empleados|se deduce Por|exemplo|um|parte|do|salário|dos|públicos|funcionários|é descontado ||||||||公務員|差し引かれる |example||part||salary||public sector employees|public employees'|is cut off Par|exemple|un|partie|du|salaire|des|publics|employés|est retenu De|exemplu|un|parte|al|salariului|al|publici|angajați|este reținut For example, "ένα μέρος του μισθού των δημοσίων υπαλλήλων αποκόπτεται". Например, "часть зарплаты государственных служащих урезана". Наприклад, «одна частина заробітної плати державних службовців утримується». Par exemple, «une part du salaire des fonctionnaires est prélevée». Por exemplo, "uma parte do salário dos funcionários públicos é descontada". De exemplu, „o parte din salariul funcționarilor publici este reținută”. Zum Beispiel: „Ein Teil des Gehalts der öffentlichen Angestellten wird abgezogen.“ Por ejemplo, «una parte del salario de los funcionarios públicos se deduce».

Δηλαδή, ένα κομμάτι από το σύνολο του μισθού. das heißt|ein|Stück|aus|dem|Gesamtheit|des|Gehalts es decir|un|trozo|de|el|total|del|salario Ou seja|um|pedaço|de|o|total|do|salário |||||全体||給料 ||piece|||whole amount||salary c'est-à-dire|un|morceau|de|le|total|de|salaire Adică|un|parte|din|total|total|al|salariului That is, a piece of the whole salary. То есть часть общей зарплаты. Тобто, шматок з цілого заробітку. C'est-à-dire, un morceau du total du salaire. Ou seja, um pedaço do total do salário. Adică, o bucată din întregul salariu. Das heißt, ein Stück aus dem Gesamtgehalt. Es decir, un trozo del total del salario.

Επίσης, μπορείτε να ρωτήσετε «Από πιο μέρος είστε;» εννοώντας από πιο κομμάτι της Ελλάδας ή του κόσμου είστε; auch|Sie können|zu|fragen|von|welchem|Ort|Sie sind|was bedeutet|von|welchem|Teil|der|Griechenland|oder|der|Welt|Sie sind también|pueden|que|preguntar|de|qué|parte|son|queriendo decir|de|qué|pedazo|de|Grecia|o|del|mundo|son Também|podem|partícula verbal|perguntar|De|mais|lugar|são|significando|de|mais|parte|da|Grécia|ou|do|mundo|são |||||||||||地域|||||世界| Also|||ask|from|||"are you from"|meaning|||piece||Greece|||world| aussi|vous pouvez|particule verbale|poser une question|D'où|plus|endroit|vous êtes|en sous-entendant|de|plus|région|de|Grèce|ou|de|monde|vous êtes De asemenea|puteți|să|întrebați|„De|mai|loc|sunteți|însemnând|din|mai|parte|a|Greciei|sau|al|lumii|sunteți Also, you can ask "από πιο μέρος είστε;", Meaning from which part of Greece or the world you are? Также вы можете спросить "What part of Greece or the world are you from?", имея в виду, из какой части Греции или мира вы родом? Vous pouvez également demander «D'où venez-vous ?» en faisant référence à quelle partie de la Grèce ou du monde vous êtes. Além disso, você pode perguntar "De onde você é?" referindo-se a qual parte da Grécia ou do mundo você é; De asemenea, puteți întreba „Din ce parte sunteți?” referindu-vă la ce colț din Grecia sau din lume sunteți? Sie können auch fragen: „Woher kommen Sie?“ und meinen, aus welchem Teil Griechenlands oder der Welt Sie kommen. También puede preguntar "¿De qué parte eres?" refiriéndose a qué parte de Grecia o del mundo eres.

Αυτά για σήμερα, ελπίζω να σας βοήθησε αυτό το μάθημα και να μάθατε κάτι ακόμη στα ελληνικά. das|für|heute|ich hoffe|zu|Ihnen|es hat geholfen|dieses|das|Unterricht|und|zu|Sie haben gelernt|etwas|noch|in|Griechisch esto|para|hoy|espero|que|les|ayudó|esta|la|lección|y|que|aprendieron|algo|más|en|griego Isso|para|hoje|espero|a|vocês|ajudou|isso|o|lição|e|a|aprenderam|algo|ainda|em|grego That's all||today|"I hope"|||helped you||||||"you learned"||something more||Greek language Cela|pour|aujourd'hui|j'espère|à|vous|a aidé|cette|le|leçon|et|à|avez appris|quelque chose|encore|en|grec acestea|pentru|astăzi|sper|să|vă|a ajutat|această|articolul|lecție|și|să|ați învățat|ceva|încă|în|greacă That's all for today, I hope his lesson helped you and you learned something new in Greek. C'est tout pour aujourd'hui, j'espère que cette leçon vous a aidé et que vous avez appris quelque chose de nouveau en grec. Isso é tudo por hoje, espero que esta lição tenha ajudado e que você tenha aprendido algo mais em grego. Astea pentru astăzi, sper că acest curs v-a ajutat și ați învățat ceva nou în greacă. Das war's für heute, ich hoffe, dieser Unterricht hat Ihnen geholfen und Sie haben noch etwas auf Griechisch gelernt. Eso es todo por hoy, espero que esta lección te haya ayudado y que hayas aprendido algo más en griego.

Γράψτε κάτω από αυτό το βίντεο μία πρόταση, με μία από αυτές τις λέξεις. Ευχαριστώ πολύ! schreiben Sie|unten|unter|dieses|das|Video|einen|Satz|mit|einem|von|diesen|die|Wörter|danke|sehr escriban|abajo|de|este|el|video|una|oración|con|una|de|estas|las|palabras|gracias|mucho Escreva|abaixo|de|este|o|vídeo|uma|frase|com|uma|de|essas|as|palavras|Obrigado|muito |||||||||||||単語|| Write|||||||sentence||||||words|| Écrivez|sous|de|ce|le|vidéo|une|phrase|avec|une|de|ces|les|mots|Merci|beaucoup Scrieți|sub|de|acest|articol|video|o|propoziție|cu|o|din|aceste|acele|cuvinte|Mulțumesc|mult Write one sentence below this video with one of these words. Thank you very much! Écrivez une phrase sous cette vidéo, avec un de ces mots. Merci beaucoup ! Escreva abaixo deste vídeo uma frase, com uma dessas palavras. Muito obrigado! Scrieți sub acest videoclip o propoziție, folosind una dintre aceste cuvinte. Vă mulțumesc mult! Schreiben Sie unter dieses Video einen Satz mit einem dieser Wörter. Vielen Dank! Escribe debajo de este video una oración, con una de estas palabras. ¡Muchas gracias!

Γεια σας και καλή εβδομάδα. Τα λέμε... hallo|Ihnen|und|gute|Woche|die|wir sprechen hola|les|y|buena|semana|los|hablamos Olá|a vocês|e|boa|semana|Nós|falamos |あなたたち|||週|| Bonjour|à vous|et|bonne|semaine|On|se parle Salut|dumneavoastră|și|bună|săptămână|Noi|vorbim Bye and I wish you to have a good week. See you... Bonjour et bonne semaine. À bientôt... Olá e boa semana. Até mais... Bună ziua și o săptămână bună. Ne auzim... Hallo und eine gute Woche. Wir hören uns... Hola y buena semana. ¡Nos vemos...!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=157.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.73 fr:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=315 err=0.00%)