How to use the Greek verb ''πνίγομαι''
||||||I drown
Verwendung des griechischen Verbs „ertrinken“
How to use the Greek verb ''πγγίγομαι''
Come utilizzare il verbo greco ''πγγίγομαι''
Yunanca ''πγγίγομαι'' fiili nasıl kullanılır?
Σας χαιρετώ και αυτό το Σάββατο όλους!
|I greet|||||everyone
|вітаю|||||
Hello to everyone this Saturday as well!
Σήμερα θα απαντήσω μία ερώτηση από τον μαθητή μας Μπράιαν.
|||||||||Brian
|||||||||Браян
Heute werde ich eine Frage von unserem Studenten Brian beantworten.
Today I will answer a question from our student Bryan.
Μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε το ρήμα «πνίγομαι».
||||||I drown
Er fragte uns, wie wir das Verb „ertrinken“ verwenden.
He asked us how we use the verb "πνίγομαι"
Πολύ ωραίο ρήμα το οποίο χρησιμοποιείται σε πάρα πολλές περιπτώσεις στα ελληνικά.
|||||||||cases||
Sehr schönes Verb, das in vielen Fällen im Griechischen verwendet wird.
A very nice verb used in many cases in Greek.
Очень красивый глагол, который используется во многих случаях в греческом языке.
Εμείς σήμερα θα δούμε παραδείγματα χρήσης του τόσο στην ενεργητική «πνίγω» όσο και στην παθητική «πνίγομαι»
||||examples|use||||active voice|choke or drown||||passive voice|I am drowning
|||||||||активній|душити|||||
Heute werden wir Beispiele für die Verwendung sowohl des aktiven „Ertrinkens“ als auch des passiven „Ertrinkens“ sehen.
We will now see examples of how to use it both in active voice "πνίγω" and in passive "πνίγομαι"
Сегодня мы увидим примеры его использования как в активном "drown", так и в пассивном "drown".
Сьогодні ми розглянемо приклади використання як у активному «втоплю», так і в пасивному «втоплюся»
Η κυριολεκτική σημασία του ρήματος αυτού είναι ο θάνατος κάποιου ανθρώπου ή ζώου από ασφυξία εμποδίζοντας την αναπνοή.
|literal|||verb||||death||||animal||Asphyxiation|blocking||breathing
|||||||||||||||перешкоджаючи||
Die wörtliche Bedeutung dieses Verbs ist der Tod einer Person oder eines Tieres durch Ersticken durch Behinderung der Atmung.
The literal meaning of this verb is the death of a human or animal by asphyxiation by blocking breathing.
Буквальное значение этого глагола - смерть человека или животного от удушья, препятствующего дыханию.
Пряме значення цього дієслова – це смерть людини або тварини від удушення, що заважає диханню.
Για παράδειγμα, λέμε «έπεσε στο νερό και επειδή δεν ήξερε κολύμπι πνίγηκε!»
|||he fell|||||||swimming|drowned
|||||||||||потонув
Zum Beispiel sagen wir: "Er ist ins Wasser gefallen und weil er nicht schwimmen konnte, ist er ertrunken!"
For example, we say "έπεσε στο νερό και επειδή δεν ήξερε κολύμπι πνίγηκε!"
Наприклад, ми кажемо: «впав у воду і, оскільки не вмів плавати, втопився!»
Δηλαδή, πέθανε από ασφυξία, αφού δεν μπορούσε να αναπνεύσει μέσα στο νερό.
|||suffocation|||||breathe|||
||||||||дихати|||
Das heißt, er starb an Erstickung, da er im Wasser nicht atmen konnte.
That is, he died of asphyxia, since he could not breathe in the water.
Тобто, він помер від асфіксії, оскільки не міг дихати під водою.
Επίσης, μπορούμε να πούμε «ο δολοφόνος πήρε από τον λαιμό το θύμα του και το έπνιξε».
|||||The murderer|took by the|||neck||victim||||choked
|||||||||||жертва||||вбив
Wir können auch sagen: "Der Mörder hat sein Opfer an der Kehle gepackt und es erwürgt."
Also, we can say "ο δολοφόνος πήρε από τον λαιμό το θύμα του και το έπνιξε".
Мы также можем сказать: "Убийца взял свою жертву за горло и задушил ее".
Також можемо сказати: «вбивця схопив свою жертву за шию і задушив її».
Υπάρχουν, παρόλα αυτά και άλλες χρήσεις του ρήματος αυτού οι οποίες είναι πιο ενδιαφέρουσες από την κυριολεκτική έννοια.
|nevertheless||||||||||||more interesting||||meaning
Es gibt jedoch andere Verwendungen dieses Verbs, die interessanter sind als der wörtliche Sinn.
There are, however, other uses of this verb which are more interesting than the literal meaning.
Однако есть и другие употребления этого глагола, более интересные, чем буквальный смысл.
Однак існують і інші вживання цього дієслова, які є більш цікавими за буквальне значення.
Πάμε να τις δούμε.
Let's go see them.
Давайте їх подивимось.
Στην Ελλάδα, όταν έχουμε πολλή δουλειά και τρέχουμε όλη μέρα λέμε «πνίγομαι στη δουλειά, τρέχω όλη μέρα και δεν προλαβαίνω».
|||||||"run around"||||I'm drowning||work||||and||keep up
|||||||бігаємо||||||||||||встигаю
Wenn wir in Griechenland viel Arbeit haben und den ganzen Tag rennen, sagen wir: „Ich ertrinke in Arbeit, ich renne den ganzen Tag und kann nicht aufholen“.
In Greece, when we have a lot of work and we run all day we say "πνίγομαι στη δουλειά, τρέχω όλη μέρα και δεν προλαβαίνω".
В Греции, когда у нас много работы и мы бежим весь день, мы говорим: "Я утопаю в работе, я бегу весь день, и у меня нет времени".
В Греції, коли в нас багато роботи і ми бігаємо цілий день, ми говоримо: «Я тону в роботі, бігаю цілий день і не встигаю».
Γράψτε κάτω από αυτό το μάθημα, στα ελληνικά και πείτε μας, εσείς πνίγεστε στη δουλειά;»
||||||||||||"overwhelmed"||
||||||||||||потопаєте||
Schreiben Sie unter diese Lektion auf Griechisch und sagen Sie uns, ertrinken Sie in Arbeit?"
Write below this lesson, in Greek and tell us, ''εσείς πνίγεστε στη δουλειά;"
Напишите под этим уроком на греческом языке и скажите нам, утопаете ли вы в работе?"
Напишіть під цим уроком, греко, і скажіть нам, ви тоне в роботі?
Μία άλλη χρήση του ρήματος αυτού είναι στην έκφραση «άντε πνίξου!»
||||verb|||||"go"|"Go drown yourself!"
||||||||||потопися
Eine andere Verwendung dieses Verbs ist der Ausdruck "nicht ertrinken!"
Another use of this verb is in the expression "άντε πνίξου!"
Еще одно употребление этого глагола - выражение "fuck off!".
Інше використання цього дієслова - у виразі «та ну і йди на дно!»
Όταν πούμε αυτό λέμε στην ουσία,
|||||essence
Wenn wir das sagen, meinen wir im Wesentlichen,
When we say this we say actually,
Когда мы говорим об этом, мы говорим о сущности,
Коли ми це говоримо, насправді ми кажемо,
φύγε από μπροστά μου, παράτα με, δεν θέλω να σε βλέπω.
Go away||in front of||leave me alone||||||
||||залишай||||||
Geh weg von mir, verlass mich, ich will dich nicht sehen.
go away, leave me alone, I do not want to see you.
Уйди с дороги, оставь меня в покое, я не хочу тебя видеть.
йди з моїх очей, залиш мене, не хочу тебе бачити.
Αυτό μπορείτε να το πείτε όταν κάποιος σας τσατίσει πολύ!
||||||||"makes you angry"|
||||||||розлютить|
Das kannst du sagen, wenn dich jemand wirklich sauer macht!
That's what you can say when someone makes you angry!
Ты можешь сказать это, когда кто-то действительно тебя разозлит!
Це можете сказати, коли хтось вас дуже розсердить!
Επίσης, μπορείτε να πείτε «με πνίγει το δίκαιο» όταν νιώθετε ότι λέτε κάτι
||||"with" or "by"|chokes||righteousness||you feel||you say|something
|||||підводить|||||||
Du kannst auch sagen „Ich bin erstickt von der Gerechtigkeit“, wenn du Lust hast, etwas zu sagen
Also, you can say "με πνίγει το δίκαιο" when you feel you are saying something
Также вы можете сказать "Я задыхаюсь от закона", когда чувствуете, что говорите что-то не то.
Також, можете сказати «мене давить справедливість», коли відчуваєте, що говорите щось
και έχετε δίκαιο και κάποιος άλλος δεν το αναγνωρίζει ή όταν νιώθετε ότι σας αδικούν και εσείς αντιδράτε.
|you have|right||||||acknowledges it||||||"wrong you"|||react
||||||||||||||несправедливо ставляться|||реагуєте
und du hast recht und jemand anderes erkennt es nicht oder wenn du dich ungerecht behandelt fühlst und reagierst.
and you are right and someone else does not recognize it or when you feel that people don't recognize what you do and you react.
когда вы правы, а кто-то другой этого не признает, или когда вы чувствуете, что вас обидели, и реагируете на это.
і ви праві, а хтось інший цього не визнає, або коли відчуваєте, що вас несправедливо ображають, і ви реагуєте.
Τέλος, «πνίγηκα» μπορείτε να πείτε όταν τρώτε και αφού δεν καταπιείτε σωστά σταματάει για λίγο η αναπνοή σας.
|"I choked"|||||eating||||swallow properly||||||breath|
|потонув|||||||||проковтнете|||||||
Schließlich können Sie beim Essen „Ich habe gewürgt“ sagen, und nachdem Sie nicht richtig geschluckt haben, hört Ihre Atmung für eine Weile auf.
Finally, you can say "πνίγηκα" when you eat and you do not swallow it well, your breathing stops for a while.
Наконец, вы можете сказать "подавился", когда вы едите и после того, как вы не смогли правильно проглотить, ваше дыхание на некоторое время останавливается.
Нарешті, «я задихнувся» ви можете сказати, коли їсте, і якщо не проковтнете правильно, на деякий час зупиняється ваше дихання.
Τότε λέτε «πόπο πνίγηκα, κτύπα με λίγο στην πλάτη!»
Then||oh my|I'm choking|pat||||back
||ой||||||
Dann sagst du "hoppla, ich bin erstickt, klopf mir auf den Rücken!"
Then you say ''πόπο πνίγηκα, κτύπα με λίγο στην πλάτη!"
Затем вы говорите: "Я тону, похлопайте меня по спине!".
Πολύ ωραίες εκφράσεις με αυτή την λέξη! Ελπίζω να την χρησιμοποιήσετε!
Sehr schöne Ausdrücke mit diesem Wort! Ich hoffe, Sie nutzen es!
Very nice expressions with this word! I hope you use it!
Αυτά για σήμερα. Καλή βδομάδα σας εύχομαι! Θα τα πούμε το άλλο Σάββατο! Γεια σας!
Das ist alles für heute. Ich wünsche dir eine gute Woche! Bis zum nächsten Samstag! Hallo!
That's all for today. I wish you to have a nice week! I will see you next Saturday! Bye!