×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

► 014 - Foreign Service Institute - FSI (vol 1), ► Review 11 - 15

► Review 11 - 15

Η Μαρία δούλευε την Εθνική Τράπεζα πολλά χρόνια.

Η δουλειά της την υποχρέωνε να εξυπηρετεί τον κόσμο που ήθελε ν΄αλλάξει τα χρήματά του. Το καλοκαίρι όταν η Αθήνα ήταν γεμάτη από ξένους τουρίστες, η καημένη η Μαρία είχε πολύ δουλειά. Πολλές φορές έπρεπε να δουλεύει και τα βράδυα. Οι περισσότεροι τουρίστες, βλέπετε, είχαν τα χρήματά τους σε δολλάρια και, όπως ξέρετε, στην Ελλάδα οι άνθρωποι χρησιμοποιούν μόνο δραχμές. Αν και η Μαρία πρότεινε πολλές φορές στον αρμόδιο υπάλληλο της Τραπέζης να την βοηθήσει, τίποτα δεν έγινε. Ούτε την άδεια της δεν μπόρεσε να πάρει. Γι αυτό τον τελευταίο καιρό ήταν πολύ κουρασμένη. Αλλά μία μέρα, πριν λίγους μήνες η ζωή της Μαρίας άλλαξε. Ένας Αμερικανός πλοίαρχος πήγε στην Τράπεζα για ν΄αλλάξει τα χρήματά του. Νομίζω πως η Μαρία του έκανε μεγάλη εντύπωση, γιατί την ρώτησε αν ήθελε ύστερα απ' την δουλειά της να πάει μαζί του στο θέατρο. Η Μαρία, που της άρεσε επίσης ο Αμερικανός πλοίαρχος, είπε ναι και το βράδυ πήγαν μαζί στο θέατρο και είδαν τον φιλάργυρο. Το έργο αυτό άρεσε και στους δύο πάρα πολύ. Ύστερα από το θέατρο πήγαν σε μία λαϊκή ταβέρνα. Εκεί έφαγαν σουβλάκια ήπιαν ρετσίνα και πέρασαν θαυμάσια. Και δεν έγινε αυτό μόνο εκείνο το βράδυ. Κάθε βράδυ ύστερα από την δουλειά της η Μαρία ήταν μαζί με τον Αμερικανό πλοίαρχο. Μαζί πήγαιναν παντού. Στα αρχαία ερείπια στα θέατρα στους κινηματόγραφους και στα λαϊκά κέντρα διασκεδάσεως. Κάποια μέρα, μάλιστα πήγαν από το λιμάνι του Πειραιά το πλοίο και πήγαν ταξίδι στα νησιά. Η χαρά της Μαρίας ήταν πολύ μεγάλη. Της άρεσε πάρα πολύ να είναι κοντά στον ξένο πλοίαρχο που ήταν ένας άνθρωπος με πολύ βάθος και μεγάλη ψυχή γεμάτη καλωσύνη. Ύστερα από ένα μήνα περίπου ο Αμερικανός πλοίαρχος ζήτησε στην Μαρία να γίνει γυναίκα του και να ζήσουν μαζί στην Αμερική. Η Μαρία γεμάτη χαρά είπε ναι, και ήταν πολύ ευτυχισμένη. Ο καιρός περνούσε η άδεια του πλοιάρχου κόντευε να τελειώσει και έπρεπε να επιστρέψουν στην Αμερική διότι ο πλοίαρχος έπρεπε να δουλέψει για λίγον καιρό στα γραφεία της Εταιρίας του στην Νέα Υόρκη. Πριν φύγουν για την Αμερική έπρεπε η Μαρία να θεωρήσει το διαβατήριο της στο αμερικανικό προξενείο της Αθήνας. Έτσι πήγαν στο προξενείο και ύστερα από μερικές ερωτήσεις ο αρμόδιος υπάλληλος του Προξενείου τους έδωσε την Βίζα. Ευτυχώς εκείνες τις ημέρες το υπερωκεάνειο Παγκόσμιος Χαρά έφευγε για την Αμερική και ο πλοίαρχος μαζί με την γυναίκα του έφυγαν μ' αυτό. Πήγαν μία καμπίνα πρώτης θέσεως και είχαν ένα θαυμάσιο ταξίδι. Τις τελευταίες μάλιστα ημέρες του ταξιδιού τους ο άντρας της Μαρίας έστειλε απ' το τηλεγραφείο του υπερωκεανείου ένα τηλεγράφημα στον αδερφό του που του έλεγε πως σε τρείς ημέρες αυτός και η γυναίκα του θα φτάσουν στην Αμερική και θα χαρούν πάρα πολύ να τον δουν αμέσως.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

► Review 11 - 15 ► Überprüfung 11 - 15 ► Revisión 11 - 15 Revisione 11 - 15 ► Revisão 11 - 15 Огляд 11 - 15 ► Review 11 - 15 ► Pregled 11 - 15 ► İnceleme 11 - 15

Η Μαρία δούλευε την Εθνική Τράπεζα πολλά χρόνια. je|Marija|radila je|u|Nacionalnu|Banku|mnogo|godina the|Maria|she was working|the|National|Bank|many|years o|Maria|çalışıyordu|o|Ulusal|Banka|çok|yıl Maria arbeitete viele Jahre für die Nationalbank. Maria worked at the National Bank for many years. Marija je radila u Nacionalnoj banci mnogo godina. Maria, Ulusal Banka'da uzun yıllar çalışıyordu.

Η δουλειά της την υποχρέωνε να εξυπηρετεί τον κόσμο που ήθελε ν΄αλλάξει τα χρήματά του. je|posao|njen|je|obavezivala je|da|uslužuje|svet||koji|želeo je|||svoje|novac| the|job|her|it|it forced|to|serve|the|world|who|he wanted|||the|money|his o|iş|onun|o|zorunlu kılıyordu|-mek için|hizmet etmesi|o|insan|-ki|istiyordu|||o|paralarını|onun Her job required her to assist people who wanted to exchange their money. Njen posao ju je obavezao da uslužuje ljude koji su želeli da promene svoj novac. İşi, parasını değiştirmek isteyen insanlara hizmet etmeyi gerektiriyordu. Το καλοκαίρι όταν η Αθήνα ήταν γεμάτη από ξένους τουρίστες, η καημένη η Μαρία είχε πολύ δουλειά. to|leto|kada|je|Atina|bila je|puna|od|stranih|turista|je|jadna|je|Marija|imala je|mnogo|posla the|summer|when|the|Athens|it was|full|with|foreign|tourists|the|poor|the|Maria|she had|a lot of|work o|yaz|-dığında|o|Atina|-di|doluydu|-den|yabancı|turistler|o|zavallı|o|Maria|vardı|çok|iş In the summer, when Athens was full of foreign tourists, poor Maria had a lot of work. Tokom leta, kada je Atina bila puna stranih turista, jadna Marija je imala puno posla. Yaz aylarında, Atina yabancı turistlerle dolup taştığında, zavallı Maria'nın çok işi vardı. Πολλές φορές έπρεπε να δουλεύει και τα βράδυα. mnoge|puta|morala je|da|radi|i|te|noći many|times|had to|to|work|and|the|nights birçok|kez|zorunda kaldı|-mesi|çalışması|ve|o|akşamları Er musste oft sogar nachts arbeiten. Many times she had to work in the evenings. Često je morala da radi i noću. Birçok kez akşamları çalışmak zorunda kalıyordu. Οι περισσότεροι τουρίστες, βλέπετε, είχαν τα χρήματά τους σε δολλάρια και, όπως ξέρετε, στην Ελλάδα οι άνθρωποι χρησιμοποιούν μόνο δραχμές. većina|većina|turisti|vidite|imali su|te|novac|njihov|u|dolarima|i|kao|znate|u|Grčkoj|ljudi|ljudi|koriste|samo|drahme the|most|tourists|you see|they had|the|money|their|in|dollars|and|as|you know|in the|Greece|the|people|they use|only|drachmas çoğu|en|turistler|görüyorsunuz|sahiptiler|o|paraları|onların|-de|dolarlara|ve|nasıl|biliyorsunuz|-de|Yunanistan'da|o|insanlar|kullanıyorlar|sadece|drahmi Die meisten Touristen hatten ihr Geld in Dollar, und wie Sie wissen, benutzt man in Griechenland nur Drachmen. Most tourists, you see, had their money in dollars and, as you know, in Greece people only use drachmas. Većina turista, vidite, imala je svoj novac u dolarima i, kao što znate, u Grčkoj ljudi koriste samo drahme. Çoğu turist, gördüğünüz gibi, paralarını dolara çevirmişti ve bildiğiniz gibi Yunanistan'da insanlar sadece drahmi kullanıyor. Αν και η Μαρία πρότεινε πολλές φορές στον αρμόδιο υπάλληλο της Τραπέζης να την βοηθήσει, τίποτα δεν έγινε. iako|i|Maria|Marija|predložila je|mnoge|puta|odgovarajućem|službeniku|zaposleniku|njenoj|banci|da|nju|pomogne|ništa|ne|nije se dogodilo if|and|the|Maria|she suggested|many|times|to the|responsible|employee|her|Bank|to|her|help|nothing|not|happened -dığı halde|ve|o|Maria|önerdi|birçok|kez|-e|yetkili|çalışana|onun|bankasında|-mesi|onu|yardım etmesi|hiçbir şey|değil|olmadı Obwohl Maria dem zuständigen Mitarbeiter der Bank immer wieder vorschlug, ihr zu helfen, geschah nichts. Although Maria suggested many times to the responsible bank employee to help her, nothing happened. Iako je Marija više puta predložila nadležnom službeniku banke da joj pomogne, ništa se nije desilo. Maria, bankanın yetkili çalışanına birçok kez yardım etmesini önerse de, hiçbir şey olmadı. Ούτε την άδεια της δεν μπόρεσε να πάρει. ni|njenu|dozvolu|njenu|ne|nije mogla|da|dobije nor|her|permit|her|not|she could|to|get bile|onu|izin|onun|değil|başaramadı|-mesi|alması Sie konnte nicht einmal ihre Erlaubnis einholen. She couldn't even get her permit. Nije mogla ni svoju dozvolu da dobije. Hatta iznini bile alamadı. Γι αυτό τον τελευταίο καιρό ήταν πολύ κουρασμένη. za|to|tog|poslednji|vreme|bila|veoma|umorna for|this|the|last||she was|very|tired için|bu|onu|son|zaman|oldu|çok|yorgun That's why she had been very tired lately. Zato je u poslednje vreme bila veoma umorna. Bu son zamanlarda çok yorgundu. Αλλά μία μέρα, πριν λίγους μήνες η ζωή της Μαρίας άλλαξε. Ένας Αμερικανός πλοίαρχος πήγε στην Τράπεζα για ν΄αλλάξει τα χρήματά του. ali|jedan|dan|pre|nekoliko|meseci|život||njen|Marije|promenio|jedan|Amerikanac|kapetan|otišao|u|banku|da|||svoje|novac| but|one|day|before|few|months|the|life|her|Maria|it changed|a|American|captain|he went|to the|Bank|to|||the|money|his ama|bir|gün|önce|birkaç|ay|onun|hayat|ona|Maria'nın|değişti|bir|Amerikalı|kaptan|gitti|-e|Banka|için|||-leri|paralarını|onun Aber eines Tages, vor ein paar Monaten, änderte sich Marias Leben: Ein amerikanischer Kapitän ging zur Bank, um sein Geld zu tauschen. But one day, a few months ago, Maria's life changed. An American captain went to the bank to exchange his money. Ali jednog dana, pre nekoliko meseci, Marijina život se promenio. Američki kapetan je otišao u banku da zameni svoje novce. Ama birkaç ay önce bir gün, Maria'nın hayatı değişti. Bir Amerikalı kaptan bankaya gidip parasını değiştirmek istedi. Νομίζω πως η Μαρία του έκανε μεγάλη εντύπωση, γιατί την ρώτησε αν ήθελε ύστερα απ' την δουλειά της να πάει μαζί του στο θέατρο. mislim|da|||njemu|napravila|veliki|utisak|jer|nju|pitao|da li|želela|posle|sa|njenog|posao|njen|da|ide|zajedno|njemu|u|pozorište I think|that|the|Maria|to him|she made|great|impression|because|her|he asked|if|she wanted|after|from|the|work|her|to|she goes|with|to him|to the|theater sanıyorum|ki|onun|Maria|ona|yaptı|büyük|etki|çünkü|onu|sordu|-ip|istiyordu|sonra|-den|onun|iş|ona|-mek|gitsin|birlikte|onun|-e|tiyatro Ich glaube, Maria hat ihn sehr beeindruckt, weil er sie gefragt hat, ob sie nach der Arbeit mit ihm ins Theater gehen möchte. I think Maria made a big impression on him because he asked her if she wanted to go with him to the theater after her work. Mislim da je Marija ostavila veliki utisak na njega, jer ju je pitao da li bi posle posla želela da ide s njim u pozorište. Sanırım Maria ona büyük bir etki bıraktı, çünkü işinden sonra onunla tiyatroya gitmek isteyip istemediğini sordu. Η Μαρία, που της άρεσε επίσης ο Αμερικανός πλοίαρχος, είπε ναι και το βράδυ πήγαν μαζί στο θέατρο και είδαν τον φιλάργυρο. ||koja|njoj|sviđao|takođe|||kapetan|rekla|da|i|||otišli|zajedno|u|pozorište|i|videli|tog|škrtac the|Maria|who|to her|she liked|also|the|American|captain|she said|yes|and|the|evening|they went|together|to the|theater|and|they saw|the|miser onun|Maria|ki|ona|hoşlandı|ayrıca|Amerikalı||kaptan|söyledi|evet|ve|-i|akşam|gittiler|birlikte|-e|tiyatro|ve|gördüler|onu|cimri Maria, who also liked the American captain, said yes and that evening they went to the theater together and saw the miser. Marija, kojoj se takođe dopadao američki kapetan, rekla je da i večeras su otišli zajedno u pozorište i gledali škrticu. Maria, Amerikalı kaptanı da sevdiği için evet dedi ve akşam birlikte tiyatroya gittiler ve cimriyi izlediler. Το έργο αυτό άρεσε και στους δύο πάρα πολύ. to|delo|ovo|svidelo|i|kod|dvoje|veoma|mnogo the|work|this|liked|and|to the|two|very|much bu|eser|bu|hoşuna gitti|ve|iki|iki|çok|çok Beiden hat dieses Projekt sehr gut gefallen. This work pleased both of them very much. Овај рад се свима допао. Bu eser her ikisine de çok hoş geldi. Ύστερα από το θέατρο πήγαν σε μία λαϊκή ταβέρνα. posle|od|to|pozorište|otišli su|u|jedan|narodnu|tavernu after|from|the|theater|they went|to|a|popular|tavern sonra|sonra|bu|tiyatro|gittiler|bir|bir|yerel|tavernaya Nach dem Theater gingen sie in eine beliebte Taverne. After the theater, they went to a popular tavern. Након позоришта отишли су у једну народну таверну. Tiyatrodan sonra bir halk tavernasına gittiler. Εκεί έφαγαν σουβλάκια ήπιαν ρετσίνα και πέρασαν θαυμάσια. tamo|pojeli su|suvlaki|popili su|retsinu|i|proveli su|divno there|they ate|souvlaki|they drank|retsina|and|they spent|wonderfully orada|yediler|souvlaki|içtiler|retsina|ve|geçirdiler|harika Dort aßen sie Spieße, tranken Harz und hatten eine wundervolle Zeit. There they ate souvlaki, drank retsina, and had a wonderful time. Тамо су јели сувлаке, пили рецини и провели дивно време. Orada kebap yediler, retsina içtiler ve harika vakit geçirdiler. Και δεν έγινε αυτό μόνο εκείνο το βράδυ. i|ne|dogodilo|to|samo|onog|tog|večeri and|not|it happened|this|only|that|the|night ve|değil|oldu|bu|sadece|o|bu|gece Und das geschah in dieser Nacht nicht. And this didn't happen only that night. И то се није десило само те вечери. Ve bu sadece o gece olmadı. Κάθε βράδυ ύστερα από την δουλειά της η Μαρία ήταν μαζί με τον Αμερικανό πλοίαρχο. svake|večeri|posle|od|njenog|posla|njen|ona|Marija|bila|zajedno|sa|američkim|Amerikancem|kapetanom every|night|after|from|the|work|her|the|Maria|was|together|with|the|American|captain her|akşam|sonra|-den|-i|iş|-in|o|Maria|idi|birlikte|ile|-i|Amerikalı|kaptan Every night after work, Maria was with the American captain. Svake noći, nakon posla, Marija je bila sa američkim kapetanom. Her akşam işten sonra Maria, Amerikalı kaptanla birlikteydi. Μαζί πήγαιναν παντού. zajedno|išli su|svuda together|they went|everywhere birlikte|gidiyorlardı|her yere Sie gingen überall zusammen. They went everywhere together. Zajedno su išli svuda. Birlikte her yere gidiyorlardı. Στα αρχαία ερείπια στα θέατρα στους κινηματόγραφους και στα λαϊκά κέντρα διασκεδάσεως. na|antičke|ruševine|u|pozorišta|u|bioskope|i|u|narodne|centre|zabave to the|ancient|ruins|to the|theaters|to the|cinemas|and|to the|popular|centers|entertainment -deki|antik|kalıntılar|-deki|tiyatrolar|-deki|sinemalar|ve|-deki|halk|merkezler|eğlence In den antiken Ruinen von Theatern, Kinos und beliebten Unterhaltungsmöglichkeiten. To the ancient ruins, to the theaters, to the cinemas, and to the popular entertainment centers. Na drevne ruševine, u pozorišta, u bioskope i u narodne centre zabave. Eski kalıntılara, tiyatrolara, sinemalara ve halk eğlence merkezlerine. Κάποια μέρα, μάλιστα πήγαν από το λιμάνι του Πειραιά το πλοίο και πήγαν ταξίδι στα νησιά. jednog|dana|čak|otišli su|iz|luke|luku|Pireja||brod|brod|i|otišli su|putovanje|na|ostrva some|day|indeed|they went|from|the|port|of the|Piraeus|the|ship|and|they went|trip|to the|islands bir|gün|hatta|gittiler|-den|-i|liman|-in|Pire|-i|gemi|ve|gittiler|seyahat|-deki|adalar Tatsächlich verließ das Schiff eines Tages den Hafen von Piräus und fuhr zu den Inseln. One day, they even took a ship from the port of Piraeus and went on a trip to the islands. Jednog dana su čak otišli iz luke Pirej brodom i krenuli na putovanje po ostrvima. Bir gün, hatta Pire limanından gemiye binip adalara seyahate çıktılar. Η χαρά της Μαρίας ήταν πολύ μεγάλη. njena|radost|njena|Marije|bila|veoma|velika the|joy|her|Maria|was|very|big -in|sevinç|-in|Maria'nın|-di|çok|büyük Marias Freude war sehr groß. Maria's joy was very great. Радост Марије је била веома велика. Maria'nın mutluluğu çok büyüktü. Της άρεσε πάρα πολύ να είναι κοντά στον ξένο πλοίαρχο που ήταν ένας άνθρωπος με πολύ βάθος και μεγάλη ψυχή γεμάτη καλωσύνη. njoj|dopalo|veoma|mnogo|da|bude|blizu|stranom|strancu|kapetanu|koji|bio|jedan|čovek|sa|veoma|dubinom|i|velikom|duša|puna|dobrote to her|she liked|very|much|to|be|close|to the|foreign|captain|who|was|a|man|with|very|depth|and|big|soul|full|kindness -in|hoşuna gitti|çok|çok|-mek|olmak|yakın|-e|yabancı|kaptan|-ki|-di|bir|insan|ile|çok|derinlik|ve|büyük|ruh|dolu|iyilik She really enjoyed being close to the foreign captain, who was a man of great depth and a big heart full of kindness. Веома јој се допадало да буде близу страног капетана који је био човек великог ума и велике душе пуне доброте. Yabancı kaptanın yanında olmak ona çok hoş geliyordu; o, derin bir insan ve iyilikle dolu büyük bir ruha sahipti. Ύστερα από ένα μήνα περίπου ο Αμερικανός πλοίαρχος ζήτησε στην Μαρία να γίνει γυναίκα του και να ζήσουν μαζί στην Αμερική. posle|od|jednog|meseca|otprilike|američki|Amerikanac|kapetan|zatražio|Mariju|Marija|da|postane|žena|njegova|i|da|žive|zajedno|Americi|Amerika after|from|a|month|about|the|American|captain|he asked|to the|Maria|to|become|wife|his|and|to|they live|together|in the|America sonra|-den|bir|ay|yaklaşık|-in|Amerikalı|kaptan|istedi|-e|Maria'ya|-mek|olmak|eş|-in|ve|-mek|yaşamak|birlikte|-de|Amerika'da Ungefähr einen Monat später bat der amerikanische Kapitän Maria, ihn zu heiraten und in Amerika zusammenzuleben. After about a month, the American captain asked Maria to become his wife and to live together in America. Након отприлике месец дана, амерички капетан је замолио Марију да постане његова жена и да заједно живе у Америци. Yaklaşık bir ay sonra, Amerikalı kaptan Maria'dan onun eşi olmasını ve birlikte Amerika'da yaşamalarını istedi. Η Μαρία γεμάτη χαρά είπε ναι, και ήταν πολύ ευτυχισμένη. njena|Marija|puna|radosti|rekla|da|i|bila|veoma|srećna the|Maria|full|joy|she said|yes|and|she was|very|happy -in|Maria|dolu|sevinç|söyledi|evet|ve|-di|çok|mutlu Maria sagte glücklich Ja, sie war sehr glücklich. Filled with joy, Maria said yes, and she was very happy. Марија, пуна радости, је рекла да, и била је веома срећна. Maria sevinçle evet dedi ve çok mutlu oldu. Ο καιρός περνούσε η άδεια του πλοιάρχου κόντευε να τελειώσει και έπρεπε να επιστρέψουν στην Αμερική διότι ο πλοίαρχος έπρεπε να δουλέψει για λίγον καιρό στα γραφεία της Εταιρίας του στην Νέα Υόρκη. taj|vreme|prolazilo je|dozvola|kapetana|njegov|kapetana|približavalo se|da|završi|i|morali su|da|se vrate|u|Ameriku|jer|taj|kapetan|morao je|da|radi|za|malo||u|kancelarije|svoje|kompanije|njegov|u|Nova|Jorku the|weather|was passing|the|leave|of the|captain|was nearing|to|finish|and|had to|to|return|to the|America|because|the|captain|had to|to|work|for|a little|while|in the|offices|of the|Company|his|in the|New|York o|hava|geçiyordu|-in|izin|-in|kaptanın|yaklaşmakta|-ecek|bitmesi|ve|zorunda|-ecek|dönmeleri|-e|Amerika|çünkü|o|kaptan|zorunda|-ecek|çalışması|için|kısa|süre|-de|ofisler|-in|Şirketi|-in|-e|Yeni|York Mit der Zeit ging der Urlaub des Meisters zu Ende und sie mussten nach Amerika zurückkehren, weil der Meister eine Weile in den New Yorker Büros seiner Firma arbeiten musste. Time was passing, the captain's leave was about to end, and they had to return to America because the captain had to work for a while at his company's offices in New York. Време је пролазило, капетанова дозвола је скоро истекла и морали су да се врате у Америку јер је капетан морао да ради неко време у канцеларијама своје компаније у Њујорку. Zaman geçiyordu, kaptanın izni sona ermek üzereydi ve Amerika'ya dönmeleri gerekiyordu çünkü kaptanın New York'taki şirketinin ofislerinde bir süre çalışması gerekiyordu. Πριν φύγουν για την Αμερική έπρεπε η Μαρία να θεωρήσει το διαβατήριο της στο αμερικανικό προξενείο της Αθήνας. pre|što su otišli|u|Ameriku||morala je|da|Marija|da|overi|pasoš|pasoš|njen|u|američko|konzulatu|u|Atini before|they leave|to|the|America|had to|the|Maria|to|validate|the|passport|her|at the|American|consulate|of the|Athens önce|gitmeleri|için|-e|Amerika|zorunda|-in|Maria|-ecek|onaylaması|-i|pasaport|-in|-de|Amerikan|konsolosluk|-in|Atina Vor ihrer Abreise nach Amerika musste Maria ihren Pass beim amerikanischen Konsulat in Athen prüfen. Before leaving for America, Maria had to have her passport validated at the American consulate in Athens. Пре него што су отишли у Америку, Марија је морала да овери свој пасош у америчком конзулату у Атини. Amerika'ya gitmeden önce Maria'nın Atina'daki Amerikan konsolosluğunda pasaportunu onaylatması gerekiyordu. Έτσι πήγαν στο προξενείο και ύστερα από μερικές ερωτήσεις ο αρμόδιος υπάλληλος του Προξενείου τους έδωσε την Βίζα. tako|otišli su|u|konzulatu|i|nakon|od|nekoliko|pitanja|taj|nadležni|službenik|konzulata|konzulata|njima|dao je|vizu|vizu so|they went|to the|consulate|and|after|from|a few|questions|the|responsible|employee|of the|Consulate|to them|he gave|the|Visa böylece|gittiler|-de|konsolosluk|ve|sonra|-den|birkaç|soru|o|yetkili|memur|-in|Konsolosluğu|onlara|verdi|-i|vize So they went to the consulate, and after a few questions, the responsible consulate employee gave them the visa. Тако су отишли у конзулат и након неколико питања, надлежни службеник конзулата им је дао визу. Böylece konsolosluğa gittiler ve birkaç sorudan sonra konsolosluk yetkilisi onlara vizeyi verdi. Ευτυχώς εκείνες τις ημέρες το υπερωκεάνειο Παγκόσμιος Χαρά  έφευγε για την Αμερική και ο πλοίαρχος μαζί με την γυναίκα του έφυγαν μ' αυτό. srećom|tih|dana|dana|to|transatlantski brod|Svetski|Radost|odlazio je|u|Ameriku||i|taj|kapetan|zajedno|sa|svojom|ženom|njegovom|otišli su|s|tim fortunately|those|the|days|the|ocean liner|Global|Joy|was leaving|to|the|America|and|the|captain|together|with|the|wife|his|they left|with|this neyse ki|o günlerde|-i|günler|-i|transatlantik|Küresel|Neşe|kalkıyordu|için|-e|Amerika|ve|o|kaptan|birlikte|ile|-i|eşi|-in|ayrıldılar|ile|bu Glücklicherweise brach damals die transatlantische World Joy nach Amerika auf und der Kapitän und seine Frau gingen mit ihr. Fortunately, during those days, the ocean liner World Joy was leaving for America, and the captain along with his wife left on it. Срећом, тих дана је океански брод Светска Радост полазио за Америку и капетан је заједно са својом супругом отпутовао с њим. Neyse ki o günlerde RMS Dünya Neşesi Amerika'ya gidiyordu ve kaptan eşiyle birlikte onunla ayrıldı. Πήγαν μία καμπίνα πρώτης θέσεως και είχαν ένα θαυμάσιο ταξίδι. gittiler|bir|kabin|birinci|sınıf|ve|sahiptiler|bir|harika|yolculuk They went to a first-class cabin and had a wonderful trip. Išli su u kabinu prve klase i imali su divno putovanje. Birinci sınıf bir kabine gittiler ve harika bir yolculuk yaptılar. Τις τελευταίες μάλιστα ημέρες του ταξιδιού τους ο άντρας της Μαρίας έστειλε απ' το τηλεγραφείο του υπερωκεανείου ένα τηλεγράφημα  στον αδερφό του που του έλεγε πως σε τρείς ημέρες αυτός και η γυναίκα του θα φτάσουν στην Αμερική και θα χαρούν πάρα πολύ να τον δουν αμέσως. son|günler|özellikle|günler|onun|yolculuk|onların|o|koca|onun|Maria'nın|gönderdi|-den|o|telgraf ofisi|onun|transatlantik gemisi|bir|telgraf|-e|kardeş|onun|ki|ona|diyordu|-dığı|-de|üç|gün|o|ve|o|kadın|onun|-acak|ulaşacaklar|-e|Amerika|ve|-acak|sevinecekler|çok|çok|-mek|onu|görecekler|hemen Tatsächlich schickte Marias Mann in den letzten Tagen ihrer Reise ein Telegramm vom transatlantischen Telegrafenamt an seinen Bruder, in dem er ihm mitteilte, dass er und seine Frau in drei Tagen in Amerika ankommen und sich sehr freuen würden, ihn sofort zu sehen. In fact, in the last days of their trip, Maria's husband sent a telegram from the ocean liner's telegraph office to his brother, telling him that in three days he and his wife would arrive in America and would be very happy to see him right away. U poslednjim danima svog putovanja, Marijin muž je poslao iz telegrafskog ureda transatlantskog broda telegram svom bratu u kojem je pisalo da će on i njegova žena stići u Ameriku za tri dana i da će biti veoma srećni da ga odmah vide. Yolculuklarının son günlerinde, Maria'nın kocası, transatlantik gemisinin telgraf ofisinden kardeşine bir telgraf gönderdi ve ona üç gün içinde kendisi ve eşi Amerika'ya ulaşacaklarını ve onu hemen görmekten çok mutlu olacaklarını söyledi.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.66 en:AvJ9dfk5: sr:B7ebVoGS:250602 tr:B7ebVoGS:250603 openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=462 err=1.30%)