021 - Μάθημα 21
leçon
lesson
021 - Lektion 21
021 - Lección 21
021 - Lezione 21
021 - 第21課
021 - Les 21
021 - Lição 21
021 - Урок 21
021 - Ders 21
021 - Урок 21
021 - 第 21 课
021 - Leçon 21
021 - Lesson 21
Πραξιτέλης
Praxitèle
Praxiteles
Praxiteles
Пракситель
Praxiteles
Praxitèle
Praxiteles
1 - Νομίζω, Γιώργο, ότι πρέπει να βρούμε ένα κουρείο για να πάμε να κουρευτούμε.
je pense|Georges|que|je dois|à|nous trouvions|un|salon de coiffure|pour|à|nous allions|à|nous faire couper les cheveux
I think|George|that|I must|to|we find|a|barber shop|to|to|we go|to|we get a haircut
||||||||||||sich schneiden
|||||знайдемо||перукарня|||||постригтися
1 - Ich denke, Giorgos, wir müssen einen Friseur finden, damit wir uns die Haare schneiden lassen.
1 - Je pense, Georges, qu'il faut que nous trouvions un salon de coiffure pour aller nous faire couper les cheveux.
1 - I think, George, that we need to find a barber shop to go get a haircut.
Είμαστε κι οι δύο σαν παπάδες.
nous sommes|aussi|les|deux|comme|des prêtres
we are|and|the|two|like|priests
|||||Priester
|||||священники
Wir sehen beide aus wie Priester.
Nous sommes tous les deux comme des prêtres.
We both look like priests.
2 - Μη γελάς.
|ris pas
|you laugh
|смієшся
2 - Ne ris pas.
2 - Don't laugh.
Αυτό είναι φυσικό εφ' όσον ήμασταν σχεδόν ένα μήνα σ' εκείνο το νησί.
||||||почти||||||
cela|est|naturel|puisque|que|nous étions|presque|un|mois|dans|cette|l'|île
this|is|natural|since|as|we were|almost|one|month|in|that|the|island
||природний||оскільки|ми були|майже||||||острів
C'est naturel puisque nous avons été presque un mois sur cette île.
This is natural since we were almost a month on that island.
3 - Τι θα έλεγες αν σου πρότεινα να πάμε στο κουρείο αυτής της γειτονιάς, που είναι δίπλα στο εργοστάσιο;
|||||||||||||||||завод
|futur|tu dirais|si|à toi|je te proposais|à|nous allons|au|salon de coiffure|de ce|la|quartier|qui|est|à côté|à|usine
what|will|you would say|if|to you|I suggested|to|we go|to the|barber shop|of this|the|neighborhood|that|is|next to|to the|factory
|||||порадив||||перукарня|||району|||||фабрика
3 - Que dirais-tu si je te proposais d'aller chez le coiffeur de ce quartier, qui est à côté de l'usine ?
3 - What would you say if I suggested we go to the barber in this neighborhood, which is next to the factory?
4 - Το μόνο πράγμα είναι ότι πρέπει να περιμένουμε λιγάκι, διότι είναι πάντα αρκετοί εργάτες εκεί.
|seul|chose|est|que|il faut|à|nous attendons|un peu|car|il y a|toujours|assez de|ouvriers|là
the|only|thing|is|that|must|to|we wait|a little|because|are|always|enough|workers|there
||||||||трохи|||||робітники|
4 - La seule chose est que nous devons attendre un peu, car il y a toujours pas mal de travailleurs là-bas.
4 - The only thing is that we have to wait a little bit, because there are always quite a few workers there.
5 - Αλλά υπάρχουν και μερικά πλεονεκτήματα.
|il y a|et|quelques|avantages
|there are|and|some|advantages
||||переваги
5 - Mais il y a aussi quelques avantages.
5 - But there are also some advantages.
6 - Ο κουρέας είναι αρκετά καλός και επιπλέον την ώρα που κόβει τα μαλλιά και σε ξυρίζει
|coiffeur|est|assez|bon|et|de plus|la|fois|que|il coupe|les|cheveux|et|te|il rase
|Friseur||||||||||||||
|barber|is|quite|good|and|moreover|the|time|that|he cuts|the|hair|and|you|he shaves
|перукар|||||||||стрижка|||||
6 - Le coiffeur est assez bon et de plus, pendant qu'il coupe les cheveux, il te rase.
6 - The barber is quite good and additionally, while he cuts your hair and shaves you,
7 - μπορείς ν΄ακούσεις την γνώμη αυτών των απλών άνθρωπων, όσον αφορά τις εκλογές και τα διάφορα πολιτικά κόμματα.
|||l'|opinion|de ces|les|simples|gens|autant|concerne|les|élections|et|les|divers|politiques|partis
|||the|opinion|of these|the|simple|people|as far|it concerns|the|elections|and|the|various|political|parties
||||||||Menschen|||||||||
7 - Tu peux entendre l'opinion de ces gens simples concernant les élections et les différents partis politiques.
7 - you can hear the opinions of these simple people regarding the elections and the various political parties.
Φιώργος
Georges
Georg
George
Giorgos
George
8 - Μου προκαλείς το ενδιαφέρον με τα λόγια σου.
|tu provoques|l'|intérêt|avec|les|mots|tes
|you provoke|the|interest|with|the|words|your
8 - Tu éveilles mon intérêt avec tes mots.
8 - You pique my interest with your words.
Εν τοιαύτη περιπτώσει πρέπει να πάμε οπωσδήποτε σ' αυτό το κουρείο.
dans|ce|cas|il faut|à|nous allons|absolument|à|ce|le|salon de coiffure
in|such|case|must|to|we go|definitely|to|this|the|barber shop
|solch einer|Fall||||auf jeden Fall||||Friseursalon
Dans ce cas, nous devons absolument aller à ce salon de coiffure.
In that case, we must definitely go to this barber.
Πραξιτέλης
Praxitèle
Praxiteles
Praxitèle
Praxiteles
9 - Πρόσεχε όμως να είσαι τελείως απαθής, γιατί αν σου ξεφύγει καμμία λέξη,
|mais|à|tu es|complètement|impassible|parce que|si|à toi|ça t'échappe|aucune|mot
|but|to|you are|completely|apathetic|because|if|to you|it slips|any|word
|||||apathisch||||||
9 - Fais attention à rester complètement impassible, car si un mot t'échappe,
9 - But be careful to remain completely impassive, because if you let any word slip,
10 - μπορεί να καταλάβουν ότι είσαι αδερφός του βουλευτή.
ils peuvent|que|ils comprennent|que|tu es|frère|du|député
may|to|understand|that|you are|brother|of the|member of parliament
10 - ils peuvent comprendre que tu es le frère du député.
10 - they may understand that you are the brother of the MP.
1 - Το κουρείο
le|salon de coiffure
the|barber shop
1 - Le salon de coiffure
1 - The barber shop
κουρεύομαι / κουρευτώ
je me fais couper les cheveux|je me ferai couper les cheveux
I get a haircut|I will get a haircut
|rasen
підстригтися|
je me fais couper les cheveux / je me ferai couper les cheveux
I get a haircut / I will get a haircut
ο παπάς - οι παπάδες
le|prêtre|les|prêtres
the|priest|the|priests
|священик||
le prêtre - les prêtres
the priest - the priests
Νομίζω, Γιώργο, ότι πρέπει να βρούμε ένα κουρείο για να πάμε να κουρευτούμε.
je pense|Georges|que|il faut|pour|trouver|un|salon de coiffure|pour|pour|nous allons|pour|nous faire couper les cheveux
I think|George|that|I must|to|we find|a|barber shop|to|to|we go|to|we get a haircut
||||||||||||sich schneiden
Je pense, Georges, qu'il faut que nous trouvions un salon de coiffure pour aller nous faire couper les cheveux.
I think, George, that we need to find a barber to go get a haircut.
Είμαστε κι οι δύο σαν παπάδες.
nous sommes|aussi|les|deux|comme|des prêtres
we are|and|the|two|like|priests
Nous sommes tous les deux comme des prêtres.
We both look like priests.
2 - γελώ / γελάσω
je ris|je rirai
lachen|
I laugh|I will laugh
|сміюся
2 - je ris / je rirai
2 - I laugh / I will laugh
φυσικός φυσική φυσικό
physicien|physique|naturel
physicist|physics|physical
physique physique naturel
physical physics natural
εφ' όσον
à condition que|puisque
as|long as
à condition que
as long as
σχεδόν
presque
almost
presque
almost
Μη γελάς.
ne|ris
not|you laugh
Ne ris pas.
Don't laugh.
Αυτό είναι φυσικό εφ' όσον ήμασταν σχεδόν ένα μήνα σ' εκείνο το νησί.
cela|est|naturel|à condition que|puisque|nous étions|presque|un|mois|à|cette|île|
this|is|natural|as|long as|we were|almost|one|month|in|that|the|island
C'est naturel à condition que nous ayons été presque un mois sur cette île.
This is natural as long as we were almost a month on that island.
3 - η γειτονιά
|quartier
|neighborhood
3 - le quartier
3 - the neighborhood
το εργοστάσιο
le|usine
the|factory
|фабрика
l'usine
the factory
Τι θα έλεγες αν σου πρότεινα να πάμε στο κουρείο αυτής της γειτονιάς, που είναι δίπλα στο εργοστάσιο;
que|futur|tu dirais|si|à toi|je te proposais|à|nous allons|au|salon de coiffure|de ce|la|quartier|qui|est|à côté|à l'|usine
what|will|you would say|if|to you|I suggested|to|we go|to the|barber shop|of this||neighborhood|that|is|next to|to the|factory
Que dirais-tu si je te proposais d'aller au salon de coiffure de ce quartier, qui est à côté de l'usine ?
What would you say if I suggested we go to the barber shop in this neighborhood, which is next to the factory?
4 - ο εργάτης
|ouvrier
|worker
|робітник
4 - le travailleur
4 - the worker
Το μόνο πράγμα είναι ότι πρέπει να περιμένουμε λιγάκι, διότι είναι πάντα αρκετοί εργάτες εκεί.
le|seul|chose|est|que|je dois|à|attendre|un peu|car|il est|toujours|assez de|travailleurs|là
the|only|thing|is|that|must|to|we wait|a little|because|is|always|enough|workers|there
La seule chose est que nous devons attendre un peu, car il y a toujours assez de travailleurs là-bas.
The only thing is that we have to wait a little bit, because there are always quite a few workers there.
5 - το πλεονέκτημα
le|avantage
the|advantage
|перевага
5 - l'avantage
5 - the advantage
το μειονέκτημα
le|inconvénient
the|disadvantage
|недолік
le désavantage
the disadvantage
Αλλά υπάρχουν και μερικά πλεονεκτήματα.
mais|il y a|et|quelques|avantages
but|there are|and|some|advantages
|є|||
Mais il y a aussi quelques avantages.
But there are also some advantages.
6 - ο κουρέας
|coiffeur
|barber
|перукар, барбер
6 - le coiffeur
6 - the barber
επιπλέον
en plus
additionally
додатково
en plus
additionally
κόβω / κόψω
je coupe|je couperai
schneiden|
I cut|I will cut
|віршувати
je coupe / je couperai
I cut / I will cut
ξυρίζω / ξυρίσω
je rase|je raserai
rasieren|
I shave|I will shave
|поголити
je rase / je raserai
I shave / I will shave
Ο κουρέας είναι αρκετά καλός και επιπλέον την ώρα που κόβει τα μαλλιά και σε ξυρίζει
le|coiffeur|il est|assez|bon|et|de plus|la|fois|que|il coupe|les|cheveux|et|te|il rase
the|barber|is|quite|good|and|moreover|the|time|that|he cuts|the|hair|and|you|he shaves
Le coiffeur est assez bon et de plus, pendant qu'il coupe les cheveux, il te rase.
The barber is quite good and additionally, while he cuts your hair, he also shaves you.
7 - όσον αφορά
concernant|cela concerne
as far|concerns
7 - en ce qui concerne
7 - regarding
οι εκλογές
les|élections
the|elections
|Wahlen
les élections
the elections
πολιτικός πολιτική πολιτικό
politique|politique|politique
political|political|political
||політичний
politique politique politique
political politics politician
το κόμμα
le|parti
the|party
|партія
le parti
the party
μπορείς ν΄ακούσεις την γνώμη αυτών των απλών άνθρωπων,
tu peux|||l'|opinion|de ces|les|simples|gens
you can|||the|opinion|of these|the|simple|people
tu peux écouter l'avis de ces gens simples,
you can hear the opinion of these simple people,
όσον αφορά τις εκλογές και τα διάφορα πολιτικά κόμματα.
en ce qui|concerne|les|élections|et|les|divers|politiques|partis
as far|concerns|the|elections|and|the|various|political|parties
concernant les élections et les différents partis politiques.
regarding the elections and the various political parties.
8 - Γιώργος
Georges
George
8 - Georges
8 - George
προκαλώ - προκαλέσω
je provoque - je provoquerai
I challenge - I will challenge
εν τοιαύτη περιπτώσει
dans ce cas
In such a case
Μου προκαλείς το ενδιαφέρον με τα λόγια σου.
to me|you provoke|the|interest|with|the|words|your
Tu éveilles mon intérêt avec tes mots.
You pique my interest with your words.
Εν τοιαύτη περιπτώσει πρέπει να πάμε οπωσδήποτε σ' αυτό το κουρείο.
in|that|case|must|to|we go|definitely|to|this|the|barber shop
Dans ce cas, nous devons absolument aller à ce salon de coiffure.
In such a case, we must definitely go to this barber.
9 - Πραξιτέλης
Пракситель
9 - Praxitèle
9 - Praxiteles
προσέχω προσέξω
|ich werde aufpassen
I pay attention|I will pay attention
уважати, звертати увагу|я буду уважати
je fais attention, je ferai attention
I pay attention, I will pay attention
τελείως
völlig
completely
повністю
complètement
completely
απαθής απαθής απαθές
||apathisch
apathetic|apathetic|apathetic
||байдужий
indifférent, indifférente, indifférent
apathetic apathetic apathetic
ξεφεύγω ξεφύγω
je m'échappe|je vais m'échapper
entkommen|
I escape|I will escape
je m'échappe
I escape, I slip away.
η λέξη
la|mot
the|word
le mot
the word.
πρόσεχε όμως να είσαι τελείως απαθής, γιατί αν σου ξεφύγει καμμία λέξη,
fais attention|mais|à|tu es|complètement|impassible|parce que|si|à toi|il échappe|aucun|mot
be careful|but|to|you are|completely|apathetic|because|if|to you|it escapes|any|word
fais attention à rester complètement impassible, car si un mot t'échappe,
But be careful to remain completely impassive, because if any word slips out,
10 - ο βουλευτής
le|député
the|member of parliament
|депутат
10 - le député
10 - the member of parliament.
μπορεί να καταλάβουν ότι είσαι αδερφός του βουλευτή.
peut|à|comprendre|que|tu es|frère|du|député
they can|to|understand|that|you are|brother|of the|MP
ils peuvent comprendre que tu es le frère du député.
they might understand that you are the brother of the MP.
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
Πραξιτέλης
Praxitèle
Praxiteles
Praxitèle
Praxiteles
1 - Νομίζω, Γιώργο, ότι πρέπει να βρούμε ένα κουρείο για να πάμε να κουρευτούμε.
je pense|Georges|que|il faut|à|trouver|un|salon de coiffure|pour|à|nous allons|à|nous faire couper les cheveux
I think|George|that|must|to|we find|a|barber shop|to|to|we go|to|we get a haircut
1 - Je pense, Georges, que nous devons trouver un salon de coiffure pour aller nous faire couper les cheveux.
1 - I think, George, that we need to find a barber shop to go get a haircut.
Είμαστε κι οι δύο σαν παπάδες.
nous sommes|et|les|deux|comme|des prêtres
we are|and|the|two|like|priests
Nous sommes tous les deux comme des prêtres.
We are both like priests.
2 - Μη γελάς.
ne|tu ris
not|you laugh
2 - Ne ris pas.
2 - Don't laugh.
Αυτό είναι φυσικό εφ' όσον ήμασταν σχεδόν ένα μήνα σ' εκείνο το νησί.
cela|c'est|naturel|puisque|que|nous étions|presque|un|mois|dans|cette|l'|île
this|is|natural|since|as|we were|almost|one|month|in|that|the|island
C'est naturel puisque nous avons été presque un mois sur cette île.
This is natural since we were almost a month on that island.
3 - Τι θα έλεγες αν σου πρότεινα να πάμε στο κουρείο αυτής της γειτονιάς, που είναι δίπλα στο εργοστάσιο;
que|futur|tu dirais|si|à toi|je te proposais|de|nous allons|au|salon de coiffure|de ce|la|quartier|qui|est|à côté|à|usine
what|will|you say|if|to you|I suggested|to|we go|to the|barber shop|of this|the|neighborhood|that|is|next to|to the|factory
3 - Que dirais-tu si je te proposais d'aller au salon de coiffure de ce quartier, qui est à côté de l'usine ?
3 - What would you say if I suggested we go to the barber in this neighborhood, which is next to the factory?
4 - Το μόνο πράγμα είναι ότι πρέπει να περιμένουμε λιγάκι, διότι είναι πάντα αρκετοί εργάτες εκεί.
|seul|chose|est|que|il faut|à|nous attendons|un peu|car|il y a|toujours|assez de|ouvriers|là
|only|thing|is|that|must|to|we wait|a little|because|is|always|enough|workers|there
4 - La seule chose est que nous devons attendre un peu, car il y a toujours assez de travailleurs là-bas.
4 - The only thing is that we have to wait a little bit, because there are always quite a few workers there.
5 - Αλλά υπάρχουν και μερικά πλεονεκτήματα.
|il y a|aussi|quelques|avantages
|there are|and|some|advantages
5 - Mais il y a aussi quelques avantages.
5 - But there are also some advantages.
6 - Ο κουρέας είναι αρκετά καλός και επιπλέον την ώρα που κόβει τα μαλλιά και σε ξυρίζει
|coiffeur|est|assez|bon|et|de plus|la|fois|que|il coupe|les|cheveux|et|te|il rase
|barber|is|quite|good|and|moreover|the|time|that|he cuts|the|hair|and|you|he shaves
6 - Le coiffeur est assez bon et de plus, pendant qu'il coupe les cheveux et te rase,
6 - The barber is quite good and additionally, while he cuts your hair and shaves you,
7 - μπορείς ν΄ακούσεις την γνώμη αυτών των απλών άνθρωπων, όσον αφορά τις εκλογές και τα διάφορα πολιτικά κόμματα.
|||l'|opinion|de ces|les|simples|gens|autant|concerne|les|élections|et|les|divers|politiques|partis
|||the|opinion|of these|the|simple|people|as far|it concerns|the|elections|and|the|various|political|parties
7 - tu peux entendre l'opinion de ces gens simples concernant les élections et les différents partis politiques.
7 - you can listen to the opinions of these simple people regarding the elections and the various political parties.
Γιώργος
Georges
George
8 - Μου προκαλείς το ενδιαφέρον με τα λόγια σου.
8 - Tu éveilles mon intérêt avec tes mots.
You pique my interest with your words.
Εν τοιαύτη περιπτώσει πρέπει να πάμε οπωσδήποτε σ' αυτό το κουρείο.
Dans ce cas, nous devons absolument aller chez ce coiffeur.
In that case, we definitely have to go to that barber.
Πραξιτέλης
Praxitèle
Praxiteles
9 - Πρόσεχε όμως να είσαι τελείως απαθής, γιατί αν σου ξεφύγει καμμία λέξη,
|mais|à|tu es|complètement|impassible|parce que|si|à toi|elle échappe|aucune|mot
be careful|but|to|you are|completely|apathetic|because|if|to you|it slips out|any|word
9 - Fais attention à rester complètement impassible, car si un mot t'échappe,
9 - But be careful to remain completely indifferent, because if you let slip any word,
10 - μπορεί να καταλάβουν ότι είσαι αδερφός του βουλευτή.
|à|ils comprennent|que|tu es|frère|du|député
it can|to|they understand|that|you are|brother|of the|member of parliament
10 - ils pourraient comprendre que tu es le frère du député.
10 - they might realize that you are the brother of the MP.
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
► Τι πρότεινει ο Πραξιτέλης στον φίλο του;
que|il propose|le|Praxitèle|à|ami|son
what|he suggests|the|Praxiteles|to the|friend|his
► Que propose Praxitèle à son ami ?
► What does Praxiteles suggest to his friend?
► Γιατί νόμιζε ότι έπρεπε να πάνε εκεί;
pourquoi|il pensait|que|il devait|à|ils aillent|là-bas
why|he thought|that|he had to|to|they go|there
► Pourquoi pensait-il qu'ils devaient y aller ?
► Why did he think they should go there?
► Πώς έγινε αυτό;
comment|cela s'est passé|
how|it happened|this
► Comment cela s'est-il produit ?
► How did this happen?
► Σε ποιο ακριβώς κουρείο του επρότεινε να πάνε;
à|quel|exactement|salon de coiffure|à lui|il a proposé|à|ils aillent
to|which|exactly|barber shop|to him|he suggested|to|they go
► Dans quel salon de coiffure précis lui a-t-il proposé d'aller ?
► Which exact barber shop did he suggest they go to?
► Αν απεφάσιζαν να πάνε εκεί, ποιο ήταν, κατά τη γνώμη του Πραξιτέλη, το μόνο μειονέκτημα;
si|ils décidaient|à|ils aillent|là-bas|quel|c'était|selon|la|opinion|à lui|Praxitèle|le|seul|inconvénient
if|they decided|to|they go|there|which|it was|according to|the|opinion|of him|Praxiteles|the|only|disadvantage
► S'ils décidaient d'y aller, quel était, selon l'avis de Praxitèle, le seul inconvénient ?
► If they decided to go there, what was, in Praxiteles' opinion, the only disadvantage?
► Ποια ήταν τα πλεονεκτήματα;
quels|étaient|les|avantages
which|were|the|advantages
► Quels étaient les avantages ?
► What were the advantages?
► Τι έκανε ο Γιώργος, μόλις άκουσε αυτά που του είπε ο Πραξιτέλης;
quoi|il a fait|le|Georges|dès que|il a entendu|cela|que|à lui|il a dit|le|Praxitel
what|he did|the|George|as soon as|he heard|these|that|to him|he said|the|Praxiteles
► Que fit Georges, dès qu'il entendit ce que lui dit Praxitèle ?
► What did George do as soon as he heard what Praxiteles told him?
► Τι του πρότεινε ο Άλλος;
quoi|à lui|il a proposé|le|Autre
what|to him|he suggested|the|Other
► Que lui proposa l'Autre ?
► What did the Other suggest to him?
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
το Στάδιον
le|stade
the|stadium
le Stade
the Stadium
► Μένουμε στο καινούργιο κομμωτήριο.
nous restons|dans le|nouveau|salon de coiffure
we stay|at the|new|hair salon
► Nous restons dans le nouveau salon de coiffure.
► We stay at the new hair salon.
το κομμωτήριο
le|salon de coiffure
the|hair salon
le salon de coiffure
the hair salon
► Εκεί πηγαίνει όλη η αφρόκρεμα της Αθήνας.
là|il va|toute|la|crème|de|Athènes
there|she goes|all|the|cream|of the|Athens
► C'est là que va toute la crème de la crème d'Athènes.
► The entire elite of Athens goes there.
► Ο φίλος σας μένει στο πρώτο πάτωμα της πολυκατοικίας.
le|ami|votre|il habite|au|premier|étage|de|immeuble
the|friend|your|lives|on the|first|floor|of the|apartment building
► Votre ami habite au premier étage de l'immeuble.
► Your friend lives on the first floor of the apartment building.
το πάτωμα
le|étage
the|floor
l'étage
the floor
η πολυκατοικία
la|immeuble
the|apartment building
l'immeuble
the apartment building
το ασανσέρ
l'|ascenseur
the|elevator
l'ascenseur
the elevator
►Έμπαινε για ένα λεπτό στο σπίτι του κι έβγαινε αμέσως.
il entrait|pour|une|minute|dans|maison|sa|et|il sortait|immédiatement
he was entering|for|one|minute|into the|house|his|and|he was exiting|immediately
►Il entrait dans sa maison pendant une minute et sortait immédiatement.
►He would enter his house for a minute and come out immediately.
μπαίνω / μπω
j'entre|j'entrerai
I enter|I will enter
entrer / j'entrerai
I enter / I will enter
►Μας αρέσει πολύ το διαμέρισμα σας.
nous|plaît|beaucoup|l'|appartement|votre
to us|it is pleasing|very|the|apartment|your
►Nous aimons beaucoup votre appartement.
►We really like your apartment.
μοντέρνος μοντέρνα μοντέρνο
moderne|moderne|moderne
modern|modern|modern
moderne moderne moderne
modern modern modern
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
Οι αίθουσες του μουσείου των Δελφών είναι αρκετά μεγάλες.
les|salles|du|musée|des|Delphes|sont|assez|grandes
the|rooms|of the|museum|of the|Delphi|are|quite|large
Les salles du musée de Delphes sont assez grandes.
The halls of the Delphi museum are quite large.
η αίθουσα
la|salle
the|room
la salle
the hall
Η αίθουσα αναμονής αυτού του ξενοδοχείου είναι θαυμάσια επιπλωμένη
la|salle|d'attente|de cet||hôtel|est|merveilleusement|meublée
the|room|waiting|this|of the|hotel|is|wonderfully|furnished
La salle d'attente de cet hôtel est merveilleusement meublée.
The waiting room of this hotel is wonderfully furnished.
η αναμονή
la|attente
the|waiting
l'attente
the wait
επιπλωμένος επιπλωμένη επιπλωμένο
meublé|meublée|meublé
furnished|furnished|furnished
meublé meublée meublé
furnished
Όλα τα έπιπλα αυτού του ξενοδοχείου είναι θαυμάσια επιπλωμένη.
tous|les|meubles|de cet|hôtel|hôtel|sont|magnifiques|meublée
all|the|furniture|this|the|hotel|are|wonderful|furnished
Tous les meubles de cet hôtel sont magnifiquement meublés.
All the furniture in this hotel is wonderfully furnished.
το έπιπλο
le|meuble
the|furniture
le meuble
the furniture
Ήθελαν ν' αγοράσουν τρείς πολυθρόνες και πέντε καρέκλες.
ils voulaient|à|acheter|trois|fauteuils|et|cinq|chaises
they wanted|to|buy|three|armchairs|and|five|chairs
Ils voulaient acheter trois fauteuils et cinq chaises.
They wanted to buy three armchairs and five chairs.
Η πολυθρόνα
le|fauteuil
the|armchair
Le fauteuil
The armchair
η καρέκλα
la|chaise
the|chair
la chaise
the chair
Όλες οι πολυθρόνες αυτής της αιθούσης είναι αναπαυτικές
toutes|les|fauteuils|de cette|la|salle|sont|confortables
all|the|armchairs|of this|the|room|are|comfortable
Tous les fauteuils de cette salle sont confortables.
All the armchairs in this room are comfortable.
αναπαυτικός αναπαυτική αναπαυτικό
confortable|confortable|confortable
relaxing|relaxing|relaxing
reposant reposante reposant
comfortable
Αυτά τα τραπεζάκια είναι πάντα γεμάτα περιοδικά
ces|les|petites tables|sont|toujours|pleines|magazines
these|the|tables|are|always|full of|magazines
Ces tables sont toujours pleines de magazines
These tables are always full of magazines
το τραπεζάκι
la|petite table
the|table
la table basse
the small table
το περιοδικό
le|magazine
the|magazine
le magazine
the magazine
Οι τοίχοι αυτού του δωματίου έχουν πολύ ωραίο χρώμα
les|murs|de cette|la|chambre|ils ont|très|beau|couleur
the|walls|of this|the|room|they have|very|nice|color
Les murs de cette pièce ont une très belle couleur
The walls of this room have a very nice color.
Ο τοίχος
le|mur
the|wall
Le mur
The wall
Δεν είδαμε την φωτογραφία της κόρης σας.
ne|nous avons vu|la|photo|de|fille|votre
not|we saw|the|photo|of the|daughter|your
Nous n'avons pas vu la photo de votre fille.
We didn't see the photo of your daughter.
η φωτογραφία
la|photo
the|photo
la photo
the photo
Αυτό το χτένισμα σας πάει πολύ και είναι πολύ της μόδας.
cela|le|coiffure|vous|va|très|et|est|très|à la|mode
this|the|hairstyle|you|suits|very|and|is|very|of the|fashion
Cette coiffure vous va très bien et est très à la mode.
This hairstyle suits you very well and is very fashionable.
η μόδα
la|mode
the|fashion
la mode
fashion
Του άρεσε να έχει πάντα μουστάκια και γένεια
à lui|il aimait|à|avoir|toujours|moustaches|et|barbes
to him|he liked|to|he has|always|mustaches|and|beards
Il aimait toujours avoir des moustaches et une barbe.
He liked to always have mustaches and beards.
το μουστάκι
le|moustache
the|mustache
la moustache
the mustache
τα γένεια / η γενειάδα
les|poils de la barbe|la|barbe
the|beard|the|beard
la barbe / la pilosité faciale
the beard / the mustache
Αυτό το αγόρι είναι πολύ ευγενικό
ce|le|garçon|est|très|gentil
this|the|boy|is|very|polite
Ce garçon est très poli
This boy is very polite
ευγενής ευγενής ευγενικό
gentil|gentil|gentil
polite|polite|polite
poli poli poli
polite polite polite
Σήμερα δεν είσθε καθόλου ομιλητικός.
aujourd'hui|ne|êtes|pas du tout|bavard
today|not|you are|at all|talkative
Aujourd'hui, vous n'êtes pas du tout bavard.
Today you are not talkative at all.
ομιλητικός ομιλητική ομιλητικό
bavard|bavarde|bavard
talkative|talkative|talkative
parlant parlante parlant
talkative
Αυτό το θέμα δεν τους άρεσε καθόλου.
ce|le|sujet|ne|leur|a plu|pas du tout
this|the|topic|not|to them|liked|at all
Ce sujet ne leur a pas du tout plu.
They didn't like this topic at all.
Ο αθλητισμός ήτα η ζωή του.
le|sport|était|la|vie|sa
the|sport|was|the|life|his
Le sport était sa vie.
Sports were his life.
Οι φίλοι σας είναι πολύ κοινωνικοί.
les|amis|votre|sont|très|sociables
the|friends|your|are|very|sociable
Vos amis sont très sociables.
Your friends are very sociable.
κοινωνικός κοινωνική κοινωνικό
social|sociale|social
social|social|social
social social social
social
Το γεγονός είναι ότι πουθενά άλλου δεν μπορείτε να βρήκε αυτήν την θαυμάσια ατμόσφαιρα.
le|fait|est|que|nulle part|ailleurs|ne|vous pouvez|à|trouvé|cette|la|merveilleuse|atmosphère
the|fact|is|that|nowhere|else|not|you can|to|found|this|the|wonderful|atmosphere
Le fait est que nulle part ailleurs vous ne pouvez trouver cette merveilleuse atmosphère.
The fact is that nowhere else can you find this wonderful atmosphere.
η ατμόσφαιρα
l'|atmosphère
the|atmosphere
l'atmosphère
the atmosphere
Στην οδό Σταδίου είναι το κομμωτήριο του περίφημου George, ένα από τα καλλίτερα της πρωτευούσης.
dans la|rue|Stadiou|est|le|salon de coiffure|de|célèbre|George|un|parmi|les|meilleurs|de la|capitale
in the|street|Stadium|is|the|hair salon|of the|famous|George|one|of|the|best|of the|capital
Dans la rue Stadiou se trouve le salon de coiffure du célèbre George, l'un des meilleurs de la capitale.
On Stadiou Street is the famous George's hair salon, one of the best in the capital.
Αν πάτε εκεί θα γνωρίσετε όλη την αφρόκρεμα της Αθήνας.
si|vous allez|là-bas|futur|vous connaîtrez|toute|la|crème de la crème|de|Athènes
if|you go|there|will|you meet|all|the|cream|of|Athens
Si vous y allez, vous rencontrerez toute la crème de la crème d'Athènes.
If you go there, you will meet all the elite of Athens.
Είμαι στο πρώτο πάτωμα μιας καινούργιας πολυκατοικίας και δεν χρειάζεται να πάρετε ασανσέρ για να πάτε σ΄αυτό.
je suis|au|premier|étage|d'un|nouvelle|immeuble|et|ne|il est nécessaire|de|vous preniez|ascenseur|pour|de|vous alliez||
I am|on the|first|floor|of a|new|apartment building|and|not|it is necessary|to|you take|elevator|to|to|you go||
Je suis au premier étage d'un nouvel immeuble et vous n'avez pas besoin de prendre l'ascenseur pour y aller.
I am on the first floor of a new apartment building and you don't need to take the elevator to get to it.
Μόλις μπαίνετε αριστερά είναι το κομμωτήριο και το διπλανό διαμέρισμα είναι το κουρείο.
dès que|vous entrez|à gauche|c'est|le|salon de coiffure|et|le|voisin|appartement|c'est|le|barberie
as soon as|you enter|left|it is|the|hair salon|and|the|next|apartment|it is|the|barber shop
Dès que vous entrez à gauche, il y a le salon de coiffure et l'appartement voisin est le barber.
As soon as you enter, on the left is the hair salon and the adjacent apartment is the barbershop.
Η αίθουσα αναμονής και των δύο είναι επιπλωμένη με πολύ γούστο και έχει πολύ μοντέρνα έπιπλα.
la|salle|d'attente|et|des|deux|c'est|meublée|avec|beaucoup|goût|et|elle a|beaucoup|modernes|meubles
the|room|waiting|and|of the|two|it is|furnished|with|very|taste|and|it has|very|modern|furniture
La salle d'attente des deux est meublée avec beaucoup de goût et a des meubles très modernes.
The waiting room of both is furnished with great taste and has very modern furniture.
Οι πολυθρόνες και οι καρέκλες της είναι πολύ αναπαυτικές και τα ωραία τραπεζάκια της είναι πάντα γεμάτα με ξένα και ελληνικά βιβλία και περιοδικά.
les|fauteuils|et|les|chaises|à elle|sont|très|confortables|et|les|jolis|tables|à elle|sont|toujours|pleines|de|étrangers|et|grecs|livres|et|magazines
the|armchairs|and|the|chairs|her|are|very|comfortable|and|the|nice|small tables|her|are|always|full|with|foreign|and|Greek|books|and|magazines
Les fauteuils et les chaises sont très confortables et les jolies tables sont toujours remplies de livres et de magazines étrangers et grecs.
The armchairs and chairs are very comfortable, and her nice tables are always filled with foreign and Greek books and magazines.
Οι τοίχοι της έχουν φωτογραφίες ωραίων γυναικών μα θαυμάσια χτενίσματα η ανδρών που έχουν κάποτε, σύμφωνα με την μόδα, μακρυά μαλλιά και μερικές φορές πλούσια μουστάκια και γένεια.
les|murs|à elle|ont|photos|de belles|femmes|mais|magnifiques|coiffures|ou|hommes|qui|ont|autrefois|selon|avec|la|mode|longues|cheveux|et|quelques|fois|riches|moustaches|et|barbes
the|walls|her|have|photos|beautiful|women|but|wonderful|hairstyles|the|men|who|have|once|according|to|the|fashion|long|hair|and|some|times|rich|mustaches|and|beards
Les murs sont décorés de photos de belles femmes avec de magnifiques coiffures ou d'hommes qui avaient autrefois, selon la mode, de longs cheveux et parfois de riches moustaches et barbes.
Her walls have pictures of beautiful women with wonderful hairstyles or men who once, according to fashion, had long hair and sometimes rich mustaches and beards.
Ο George είναι πολύ ευγενής με τους πελάτες του και ομιλητικός κι απ' αυτόν μπορείτε τα μάθετε όλα τα νέα.
le|George|est|très|poli|avec|les|clients|à lui|et|bavard|et|de|lui|vous pouvez|les|apprendre|toutes|les|nouvelles
the|George|is|very|polite|with|the|customers|his|and|talkative|and|from|him|you can|all|learn|all|the|news
George est très aimable avec ses clients et bavard, et de lui, vous pouvez apprendre toutes les nouvelles.
George is very polite with his customers and talkative, and from him, you can learn all the news.
Μιλάει για όλα τα θέματα, πολιτικά, αθλητισμό, για διάφορα κοινωνικά γεγονότα, κ.τ.λ.
il parle|de|tous|les|sujets|politiques|sport|de|divers|sociaux|événements|||
he talks|about|all|the|topics|political|sports|about|various|social|events|||
Il parle de tous les sujets, politique, sport, divers événements sociaux, etc.
He talks about all topics, politics, sports, various social events, etc.
Έτσι όταν πάτε εκεί θα βρήκε πάντα μία ευχάριστη ατμόσφαιρα γεμάτη ενδιαφέρον.
donc|quand|vous allez|là-bas|futur|il a trouvé|toujours|une|agréable|atmosphère|pleine|d'intérêt
so|when|you go|there|will|he/she/it finds|always|a|pleasant|atmosphere|full of|interest
Ainsi, lorsque vous y allez, vous trouverez toujours une atmosphère agréable pleine d'intérêt.
So when you go there, you will always find a pleasant atmosphere full of interest.
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
► Πού είναι το κομμωτήριο του George;
où|il est|le|salon de coiffure|de|George
where|is|the|hair salon|of|George
► Où est le salon de coiffure de George ?
► Where is George's hair salon?
► Είναι ένα καλό κομμωτήριο;
il est|un|bon|salon de coiffure
is|a|good|hair salon
► C'est un bon salon de coiffure ?
► Is it a good hair salon?
► Πηγαίνει καλός κόσμος σ΄ αυτό;
il va|bon|monde|à|cela
goes|good|people|to|this
► Est-ce qu'il y a du bon monde là-bas ?
► Is a good crowd going there?
► Είναι σ΄ένα από τα μικρά παλιά κτίρια της οδού Σταδίου;
il est|||parmi|les|petits|anciens|bâtiments|de la|rue|Stadiou
is|in|one|of|the|small|old|buildings|of the|street|Stadium
► Est-ce dans un des petits vieux bâtiments de la rue Stadiou ?
► Is it in one of the small old buildings on Stadiou Street?
► Σε ποιο ακριβώς μέρος της πολυκατοικίας είναι;
à|quel|exactement|endroit|de l'|immeuble|il est
in|which|exactly|place|of the|apartment building|is
► À quel endroit précis de l'immeuble est-ce ?
► Exactly where in the apartment building is it?
► Πηγαίνουν άνδρες εκεί;
ils vont|hommes|là
they go|men|there
► Est-ce que des hommes y vont ?
► Do men go there?
► Πώς είναι η αίθουσα αναμομής του,
comment|est|la|salle|de mélange|son
how|is|the|room|mixing|his
► Comment est la salle de mélange,
► What is the waiting room like?
► Τι μπορείτε να δείτε στους τοίχους αυτής της αιθούσης;
quoi|vous pouvez|à|voir|sur les|murs|de cette|la|salle
what|you can|to|see|on the|walls|this|the|room
► Que pouvez-vous voir sur les murs de cette salle ?
► What can you see on the walls of this room?
► Πώς είναι ο George με τους πελάτες του;
comment|est|le|George|avec|les|clients|ses
how|is|the|George|with|the|customers|his
► Comment George se comporte-t-il avec ses clients ?
► How is George with his clients?
► Για ποια πράγματα του αρέσει να μιλάει;
pour|quelles|choses|à lui|il aime|à|parler
for|which|things|to him|he likes|to|talk
► De quoi aime-t-il parler ?
► What things does he like to talk about?
► Νομίζετε ότι δεν θα βαρεθείτε όταν πάτε εκεί;
vous pensez|que|ne|futur|vous ennuierez|quand|vous irez|là
you think|that|not|will|you will get bored|when|you go|there
► Pensez-vous que vous ne vous ennuierez pas quand vous irez là-bas ?
► Do you think you won't get bored when you go there?
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
► Κάθε πότε κόβετε τα μαλλιά σας;
chaque|quand|vous coupez|les|cheveux|votre
every|how often|you cut|the|hair|your
► Wie oft schneiden Sie Ihre Haare?
► À quelle fréquence vous coupez-vous les cheveux ?
► How often do you cut your hair?
► Πώς κόβετε τα μαλλιά σας;
comment|vous coupez|les|cheveux|votre
how|you cut|the|hair|your
► Comment vous coupez-vous les cheveux ?
► How do you cut your hair?
► Πού είναι το κουρείο σας;
où|est|le|salon de coiffure|votre
where|is|the|barber shop|your
► Où est votre salon de coiffure ?
► Where is your barber shop?
► Ξυρίζεστε μόνος σας;
vous rasez|seul|vous
you shave|alone|yourself
► Vous vous rasez vous-même ?
► Do you shave yourself?
►Είναι Αμερικανός ο Κουρέας σας;
il est|américain|le|coiffeur|votre
is|American|the|barber|your
► Votre coiffeur est-il américain ?
► Is your barber American?
►Είναι ομιλητικός;
il est|bavard
is|talkative
► Est-il bavard ?
► Is he talkative?
► Για ποια πράγματα του αρέσει να σας μιλάει;
pour|quelles|choses|à lui|il aime|à|vous|il parle
for|which|things|to him|he likes|to|you|he talks
► De quoi aime-t-il/elle vous parler ?
► What does he/she like to talk to you about?
► Νομίζετε ότι είναι αυτό ένα ακριβό κουρείο;
vous pensez|que|c'est|cela|un|cher|salon de coiffure
you think|that|it is|this|a|expensive|barber shop
► Pensez-vous que c'est un salon de coiffure cher ?
► Do you think this is an expensive barber shop?
► Πηγαίνει η γυναίκα σας συχνά στο κομμωτήριο;
elle va|la|femme|à vous|souvent|au|salon de coiffure
she goes|the|woman|your|often|to the|hair salon
► Votre femme va-t-elle souvent chez le coiffeur ?
► Does your wife go to the hairdresser often?
► Σας αρέσει αυτό που κάνει και αν ναι γιατί;
vous|ça vous plaît|cela|que|il fait|et|si|oui|pourquoi
you|it pleases|this|that|he does|and|if|yes|why
► Aimez-vous ce qu'il/elle fait et si oui, pourquoi ?
► Do you like what he/she does and if so, why?
► Ποια σπορ σας αρέσουν;
quels|sports|vous|plaisent
which|sports|to you|they like
► Quels sports aimez-vous ?
► What sports do you like?
► Ποια είναι κατά την γνώμη σας τα πλεονεκτήματα του αθλητισμού;
quels|sont|selon|la|opinion|votre|les|avantages|du|sport
which|are|according|the|opinion|your|the|advantages|of|sports
► Quels sont, selon vous, les avantages du sport ?
► What do you think are the advantages of sports?
► Νομίζετε ότι υπάρχουν και μερικά μειονεκτήματα;
vous pensez|que|il y a|et|quelques|inconvénients
you think|that|there are|and|some|disadvantages
► Pensez-vous qu'il y a aussi quelques inconvénients ?
► Do you think there are also some disadvantages?
► Σας ενδιαφέρουν τα πολιτικά;
vous|intéressent|les|politiques
to you|they interest|the|politics
► Vous intéressez-vous à la politique ?
► Are you interested in politics?
►Τι σας ενδιαφέρει περισσότερο η εσωτερική πολιτική ή η εξωτερική;
quoi|vous|intéresse|plus|la|intérieure|politique|ou|la|extérieure
what|to you|interests|more|the|internal|politics|or|the|external
►Qu'est-ce qui vous intéresse le plus, la politique intérieure ou la politique extérieure ?
► What interests you more, domestic politics or foreign affairs?
► Ποια είναι κατά την γνώμη σας τα πιο σημαντικά γεγονότα αυτού του;
quels|sont|selon|votre|opinion|vous|les|plus|importants|événements|de cela|
which|are|according|the|opinion|your|the|most|important|events|this|
► Quels sont, selon vous, les événements les plus importants de cela ?
► What do you think are the most important events of this?
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.07
fr:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=174 err=0.00%) cwt(all=1134 err=4.67%)