×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

► 014 - Foreign Service Institute - FSI (vol 1), 014 - Μάθημα 14

014 - Μάθημα 14

1 - [Κυρία Ελένη] - Κύριε αστυφύλακα, που είναι, παρακαλώ, η οδός Αμερικής;

2 - [Αστυφύλακας] - Δέκα τετράγωνα μακρυά απ' εδώ. Είναι αμέσως μετά τους στρατώνες.

3 - [Κυρία Ελένη] - Είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι εμένα.

4 - [Σοφέρ] - Μην ανησυχήτε, κυρία μου. Είμαι ο σοφέρ του πρεσβευτού. Θα σας πάω εγώ με τ' αυτοκίνητό μου. 5 - [Κυρία Ελένη] - Σας ευχαριστώ πολύ. Θέλω να πάω στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που θεωρούν βίζες.

Έχω έναν γιό στη Αμερική που μου έστειλε μία πρόσκληση για να πάω να τον δω. Έτσι σκέπτομαι να πάω στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου, για να τον δω και να του ζητήσω μερικές πληροφορίες.

6 - [Σοφέρ] - Έχω έναν φίλο εκεί, που μπορεί να σας φανεί χρήσιμος και να σας βοηθήσει. Σας εύχομαι όλα να πάνε καλά.

1 - Ο αστυφύλακας

η οδός

Κύριε αστυφύλακα, που είναι, παρακαλώ, η οδός Αμερικής;

2 Το τετράγωνο

Δέκα τετράγωνα μακρυά απ' εδώ. ο στρατώνας

Είναι αμέσως μετά τους στρατώνες.

3 - ηλικιωμένος η ο

Είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι εμένα.

4 - μην / μη

ανησυχώ ανησυχήσω

ο πρεσβευτής

το πρεσβευτού

Μην ανησυχήτε, κυρία μου. Είμαι ο σοφέρ του πρεσβευτού. Θα σας πάω εγώ με τ' αυτοκίνητό μου. 5 - Το τμήμα

θεωρώ θεωρήσω

η βίζα

θεωρώ βίζα

Σας ευχαριστώ πολύ. Θέλω να πάω στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που θεωρούν βίζες.

ο γιός

η πρόσκλησις πρόσκληση

Έχω έναν γιό στη Αμερική που μου έστειλε μία πρόσκληση για να πάω να τον δω.

σκέπτομαι

το γραφείο

ο πρόξενος

ζητώ / ζητήσω

Έτσι σκέπτομαι να πάω στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου,

για να τον δω και να του ζητήσω μερικές πληροφορίες.

6 - φαίνομαι

να φανεί

χρήσιμος η ο

βοηθώ βοηθήσω

Έχω έναν φίλο εκεί, που μπορεί να σας φανεί χρήσιμος και να σας βοηθήσει.

εύχομαι

Σας εύχομαι όλα να πάνε καλά.

1 - [Κυρία Ελένη] - Κύριε αστυφύλακα, που είναι, παρακαλώ, η οδός Αμερικής;

2 - [Αστυφύλακας] - Δέκα τετράγωνα μακρυά απ' εδώ. Είναι αμέσως μετά τους στρατώνες.

3 - [Κυρία Ελένη] - Είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι εμένα.

4 - [Σοφέρ] - Μην ανησυχήτε, κυρία μου. Είμαι ο σοφέρ του πρεσβευτού. Θα σας πάω εγώ με τ' αυτοκίνητό μου. 5 - [Κυρία Ελένη] - Σας ευχαριστώ πολύ. Θέλω να πάω στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που θεωρούν βίζες.

Έχω έναν γιό στη Αμερική που μου έστειλε μία πρόσκληση για να πάω να τον δω. Έτσι σκέπτομαι να πάω στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου, για να τον δω και να του ζητήσω μερικές πληροφορίες.

6 - [Σοφέρ] - Έχω έναν φίλο εκεί, που μπορεί να σας φανεί χρήσιμος και να σας βοηθήσει. Σας εύχομαι όλα να πάνε καλά.

--------------------------------------

► Τι ρωτάει η κυρία Ελένη τον αστυφύλακα;

Να της πεί που είναι η οδός Αμερικής.

► Τι της λέει αυτός;

Πώς είναι Δέκα τετράγωνα μακρυά, ακριβώς ύστερα απ' τους στρατώνες. ► Τι του λέει τότε αυτή;

Πώς είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι αυτήν.

► Τι της πρότεινε τότε ο σοφέρ του πρεσβευτού;

Να την πάει αυτός με το αυτοκίνητό του.

► Πού θέλει να πάει η κυρία Ελένη;

Στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που δίνουν βίζες.

► Γιατί θέλει να πάει στην Αμερική;

Διότι έχει εκεί έναν γιο, που της έστειλε μία πρόσκλησι και θέλει να πάει να τον δεί.

► Γιατί αυτή θα πάει στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου;

Για να τον δεί και να του ζητήσει μερικές πληροφορίες.

► Τι της είπε τότε ο σοφέρ του Πρεσβευτού;

Πώς έχει έναν φίλο στο Προξενείο που μπορεί να της φανεί πολύ χρήσιμος και να την βοηθήσει και της εύχεται όλα να πάνε καλά.

--------------------------------------

► Ο Νίκος είναι ο τελευταίος φοιτητής στην τάξη του.

► Ο πλούτος αυτής της χώρας είναι πολύ μεγάλος.

► Ο Γιώργος δεν είχε την ευκαιρία να επισκεφθεί την Ελλάδα.

η ευκαιρία

► Δεν σας αρέσει ο τρόπος αυτού του κυρίου;

► Αυτό που σας είπε σας έκανε πολύ μεγάλη εντύπωση.

η εντύπωσις

► Ο άνθρωπος αυτός είναι τρομερός.

► Ο Κινηματόγραφος έχει τρομερή επίδραση στα παιδιά.

η επίδρασις

► Τον περίμενε αμέτρητα χρόνια.

αμέτρητος η

► Έχετε το διαβατήριο σας;

το διαβατήριο

► Το κατάστημα του Γιώργου είναι σ' ένα πολύ μεγάλο κτίριο. Το κτίριο / χτίριο

► Η πρεσβεία βρίσκεται στο κέντρο της πόλεως.

Βρίσκομαι

Τον τελευταίο καιρό πολλοί Έλληνες θέλουν να πάνε στην Αμερική. Όλα αυτά που ακούν για τον μεγάλο πλούτο αυτής της χώρας, για τις ευκαιρίες που υπάρχουν εκεί, για τον τρόπο ζωής κ.τ.λ. Τους κάνουν πολύ μεγάλη εντύπωσι και έχουν μία τρομερή επίδραση σ' αυτούς. Τους κάνουν να θέλουν να πάνε στην περίφημη αυτή χώρα. Έτσι κάθε μέρα στα αμερικανικά προξενεία των πόλεων της Αθήνας και της θεσσαλονίκης κάποιος μπορεί να δεί χιλιάδες Ελλήνων που περιμένουν αμέτρητες ώρες για να δουν τον Αμερικανό πρόξενο και να τους θεωρήσει το διαβατήριο τους. Το προξενείο της Αθήνας είναι στο ίδιο κτίριο που είναι και η πρεσβεία. Αυτό το κτίριο είναι νέο, πολύ μεγάλο κι έχει ωραία αρχιτεκτονική. Βρίσκεται στο κέντρο της πόλεως, στην ίδια οδό που είναι και οι περισσότερες Πρεσβείες των άλλων χωρών.

--------------------------------------

► Τι θέλουν πολλοί Έλληνες τον τελευταίο καιρό;

Θέλουν να πάνε στην Αμερική.

► Τι ακριβώς τους κάνει μεγάλη εντύπωση σ' αυτή την χώρα; Ο μεγάλος πλούτος της, οι ευκαιρίες που υπάρχουν εκεί, ο τρόπος ζωής της κ.τ.λ.

► Έχουν κάποια επίδραση όλα αυτά σ΄αυτούς;

Μάλιστα, έχουν τρομερή επίδραση σ' αυτούς. ► Τι κάνουν γι' αυτόν τον λόγο; Θέλουν να πάνε στην περίφημη αυτή χώρα.

► Τι μπορεί κάποιος να δεί στα Αμερικανικά προξενεία της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης;

Χιλιάδες Ελλήνων που περιμένουν αμέτρητες ώρες για να δουν τον Αμερικανό πρόξενο.

► Γιατί θέλουν να τον δουν;

Για να τους θεωρήσει το διαβατήριο τους.

► Πού είναι το προξενείο της Αθήνας;

Στο ίδιο κτίριο που είναι κι η πρεσβεία

► Πώς είναι το κτίριο αυτό;

Είναι καινούργιο, μεγάλο και έχει ωραία αρχιτεκτονική.

► Πού βρίσκεται αυτό το κτίριο;

Στο κέντρο της πόλεως, στην ίδια οδό που είναι και οι περισσότερες πρεσβείες των άλλων χωρών.

--------------------------------------

Αυτή η πόλις είναι πολύ ωραία.

Αυτή η τάξις δεν είναι μεγάλη.

Η ερώτησις σας είναι πολύ δύσκολη.

Αυτή η πρόσκληση είναι για σήμερα.

Αυτή η θέση είναι πολύ φτηνή.

Η διασκέδασι είναι γι' αυτούς που έχουν πολλά λεφτά. Αυτή είναι η διεύθυνσίς μου.

Αυτή είναι μία πολύ μεγάλη πρότασι.

Η επίδρασι της Ελλάδας στις άλλες χώρες ήταν μεγάλη.

Η Ελλάδα είναι χώρα μικρή.

Η ελπίδα φέρνει χαρά.

Αυτός ο στρατώνας είναι κοντά στον σταθμό.

Ο αστυφύλακας πηγαίνει στους στρατώνες.

Τα σπίτια αυτής της πόλεως είναι μικρά.

Το δωμάτιο της ελληνικής τάξεως είναι μεγάλο.

Οι καμπίνες τουριστικής θέσεως είναι φτηνές.

Τα κέντρα διασκεδάσεως είναι εδώ κοντά.

Οι ημέρες αυτής της εβδομάδας ήταν θαυμάσιες

Το κλίμα της Ελλάδας είναι πολύ καλό.

Τα δωμάτια αυτού του στρατώνα είναι μεγάλα.

Τα παιδιά αυτού του αστυφύλακα είναι πολύ νόστιμα.

Ο αδερφός μου έχει ένα ωραίο σπίτι σ' αυτήν την πόλη. Η σχολή αυτή έχει μια πολύ καλή τάξη.

Αυτός ο κύριος έχει μία πολύ μεγάλη θέση.

Δεν καταλαβαίνω αυτήν την πρόταση.

Αυτές δουλεύουν δύο φορές την εβδομάδα.

Σε δέκα μέρες θα πάμε στην Ελλάδα.

Ζωή χωρίς ελπίδα δεν αξίζει τίποτα

Ξέρω καλά αυτόν τον στρατώνα.

Βλέπουμε κάθε μέρα αυτόν τον αστυφύλακα

Δεν ξέρουμε την διεύθυνσή σας.

Αυτές οι πόλεις είναι ωραίες.

Αυτές οι τάξεις είναι πολύ μεγάλες.

Δεν σας αρέσουν οι πολλές ερωτήσεις.

Οι θέσεις αυτού του τρένου δεν είναι καλές.

Οι διασκεδάσεις είναι για σας.

Οι προτάσεις αυτού του μαθήματος είναι πολύ μεγάλες.

Δύο εβδομάδες είναι δεκαπέντε ημέρες.

Οι στρατώνες είναι δύο χιλιόμετρα μακρυά απ' εδώ. Αυτοί οι αστυφύλακες είναι φίλοι μας.

Τα σπίτια αυτών των πόλεων είναι πολύ άσπρα.

Τα δωμάτια αυτών των τάξεων είναι μικρά.

Οι αριθμοί αυτών των διευθύνσεων είναι πολύ μικροί.

Οι ημέρες όλων αυτών των εβδομάδων ήταν καλές.

Τα δωμάτια των στρατώνων είναι μικρά.

Τα πουκάμισα αυτών των αστυφυλάκων είναι άσπρα.

Αυτός σας κάνει πολλές ερωτήσες.

Η Ελλάδα έχει μόνο τρείς μεγάλες πόλεις.

Αυτή η σχολή έχει πολλές τάξεις.

Ο αδερφός μου μου έστειλε δύο προσκλήσεις.

Θέλουν όλες τις διευθύνσεις σας

Αυτό το λεωφορείο έχει πολλές θέσεις.

Αυτό το μάθημα έχει πολλές προτάσεις.

Ο υπάλληλος σας θα φύγει σε δύο εβδομάδες.

Ο γιατρός θα πάει σήμερα στους στρατώνες.

Ο σταθμάρχης θα μιλήσει στους αστυφύλακες.

Τρείς αστυφύλακες είναι στην πόρτα.

Τρείς φίλες μου μένουν στην οδό Αμερικής.

Τρία λεωφορεία είναι στον σταθμό.

Το γραφείο των τριών γιατρών είναι στην οδό Αμερικής.

Τα σπίτια αυτών των τριών γυναικών είναι πολύ μεγάλα.

Τα πλοία των τριών πλοιάρχων είναι στο λιμάνι.

Αυτό το νοσοκομείο έχει τρείς γιατρούς.

Αυτή η περιοχή έχει τρείς ταβέρνες.

Αυτό το δωμάτιο έχει τρία παράθυρα.

Εδώ είναι τέσσερεις σταθμοί.

Αυτές οι τέσσερεις ταβέρνες είναι πολύ φτηνές.

Αυτά τα τέσσερα νοσοκομεία δεν είναι καλά.

Εκείνος ο κύριος έχει τέσσερεις αδερφούς.

Η Μαρία έχει τέσσερεις κόρες.

Τα σπίτια αυτών των τεσσάρων καθηγητών είναι πολύ μεγάλα.

Τα γραφεία αυτών των τεσσάρων γυναικών είναι σ΄αυτήν την οδό.

Ο πατέρας αυτών των τεσσάρων παιδιών είναι πολύ ωραίος.

Ο Νίκος έχει τέσσερα παιδιά.

-------------------------

► Πώς είναι οι αστυφύλακες της Αμερικής;

► Πού θα δουλέψετε, όταν πάτε στην Ελλάδα, στο προξενείο ή στην πρεσβεία;

► Νομίζετε πως το αμερικανικό προξενείο της Αθήνας έχει πολύ δουλειά και αν ναι, γιατί;

► Νομίζετε πως υπάρχουν πολλές ευκαιρίες στην Αμερική για τους ξένους;

► Τι διαβατήριο έχετε;

► Σας αρέσει η αρχιτεκτονική των αρχαίων ναών στην Ελλάδα και γιατί;

► Έχετε φίλους που είναι διπλωματικοί υπάλληλοι διαφόρων ξένων πρεσβειών;

► Σας αρέσει το κλίμα αυτής της πόλεως;

► Πηγαίνετε στην δουλειά σας με τ' αυτοκίνητό σας ή παίρνετε το λεωφορείο; ► Μπορείτε να μου πείτε πόσων χρονών είσθε;

► Θα θέλατε να είχατε έναν σοφέρ;

► Σας αρέσει να βοηθάτε τους ανθρώπους;

► Τι πράγματα ζητάτε απ' την ζωή; ► Ξέρετε τον Έλληνα πρεσβευτή εδώ;

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

014 - Μάθημα 14 aula 014 - Lektion 14 014 - Lección 14 014 - Leçon 14 014 - Lição 14 014 - Ders 14 014 - Lesson 14

1 - [Κυρία Ελένη] - Κύριε αστυφύλακα, που είναι, παρακαλώ, η οδός Αμερικής; senhora|Helena|||onde|está|por favor||rua|América Mrs.||Sir|policeman|where|is|please|the|street|of America 1 - [Frau Eleni] - Herr Polizist, wo ist die Straße von Amerika, bitte? 1 - [Ms. Eleni] - Officer, where is America Street, please?

2 -  [Αστυφύλακας] - Δέκα τετράγωνα μακρυά απ' εδώ. Astufilacas|dez|||aqui| Police officer||blocks|far|from|here 2 - [Polizist] - Zehn Blocks von hier entfernt. 2 - [Officer] - Ten blocks away from here. Είναι αμέσως μετά τους στρατώνες. está|imediatamente|depois||quartéis it is|immediately|after|the|barracks Es ist direkt nach der Kaserne. It's right after the barracks.

3 -  [Κυρία Ελένη] - Είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι εμένα. |||muito||para||idosa|||como| |||very|far|for|a|elderly|woman|like|and|me 3 - [Frau Eleni] - Für eine alte Frau wie mich ist es zu weit. 3 - [Mrs. Helen] - It is very far for an elderly woman like me.

4 - [Σοφέρ] - Μην ανησυχήτε, κυρία μου. ||||minha chauffeur||worry|madam|my 4 - [Fahrer] - Machen Sie sich keine Sorgen, Ma'am. 4 - [Chauffeur] - Don't worry, madam. Είμαι ο σοφέρ του πρεσβευτού. I am|the|driver|of the|ambassador Ich bin der Fahrer des Botschafters. I am the ambassador's chauffeur. Θα σας πάω εγώ με τ' αυτοκίνητό μου. will|you|I take|I|with|the|car|my Ich werde dich in mein Auto nehmen. I will take you in my car. 5 - [Κυρία Ελένη] - Σας ευχαριστώ πολύ. Mrs|Helen|you|I thank|very 5 - [Frau Eleni] - Vielen Dank. 5 - [Ms. Eleni] - Thank you very much. Θέλω να πάω στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που θεωρούν βίζες. I want|to|I go|to the|American|Consulate|to the|Department|that|they consider|visas Ich möchte zum US-Konsulat gehen, zum Ministerium, das Visa prüft. I want to go to the American Consulate, to the department that handles visas.

Έχω έναν γιό στη Αμερική που μου έστειλε μία πρόσκληση για να πάω να τον δω. I have|a|son|in the|America|that|to me|he sent|an|invitation|to|to|I go|to|him|I see Ich habe einen Sohn in Amerika, der mir eine Einladung geschickt hat, ihn zu besuchen. I have a son in America who sent me an invitation to go see him. Έτσι σκέπτομαι να πάω στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου, για να τον δω και να του ζητήσω μερικές πληροφορίες. so|I think|to|I go|to the|office|of the|American|Consul|to|to|him|I see|and|to|to him|I ask|some|information Also gehe ich zum Büro des US-Konsuls, um ihn zu sehen und um Informationen zu bitten. So I am thinking of going to the office of the American Consul, to see him and ask for some information.

6 - [Σοφέρ] - Έχω έναν φίλο εκεί, που μπορεί να σας φανεί χρήσιμος και να σας βοηθήσει. chauffeur|I have|a|friend|there|who|can|to|you|seems|useful|and|to|you|helps 6 - [Fahrer] - Ich habe dort einen Freund, der hilfreich und hilfreich sein kann. 6 - [Driver] - I have a friend there who might be useful to you and help you. Σας εύχομαι όλα να πάνε καλά. you|I wish|all|to|go|well Ich wünsche dir alles Gute. I wish you all the best.

1 - Ο αστυφύλακας the|policeman 1 - Der Polizist 1 - The policeman

η οδός the|street Route the street

Κύριε αστυφύλακα, που είναι, παρακαλώ, η οδός Αμερικής; sir|policeman|where|is|please|the|street|America Offizier, wo ist die Straße von Amerika, bitte? Excuse me, officer, where is America Street, please?

2  Το τετράγωνο the|square 2 Das Quadrat 2 The block

Δέκα τετράγωνα μακρυά απ' εδώ. ten|squares|far|from|here Zehn Blocks von hier entfernt. Ten blocks away from here. ο στρατώνας the|barracks die Kaserne the barracks

Είναι αμέσως μετά τους στρατώνες. it is|immediately|after|the|barracks Es ist direkt nach der Kaserne. It is right after the barracks.

3 - ηλικιωμένος η ο elderly|the|the 3 - ältere Menschen die o 3 - elderly or the

Είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι εμένα. it is|very|far|for|an|elderly|woman|like|and|me Für eine ältere Frau wie mich ist es zu weit. It is very far for an elderly woman, like me.

4 - μην / μη don't|not 4 - μη / μη 4 - do not / do not

ανησυχώ ανησυχήσω I worry|I will worry Ich mache mir Sorgen, ich mache mir Sorgen I worry, I will worry.

ο πρεσβευτής the|ambassador Der Botschafter the ambassador

το πρεσβευτού the|ambassador's Der Botschafter of the ambassador

Μην ανησυχήτε, κυρία μου. don't|worry|madam|my Mach dir keine Sorgen, Ma'am. Don't worry, my lady. Είμαι ο σοφέρ του πρεσβευτού. I am|the|chauffeur|of the|ambassador Ich bin der Fahrer des Botschafters. I am the ambassador's chauffeur. Θα σας πάω εγώ με τ' αυτοκίνητό μου. will|you|I take|I|with|the|car|my Ich werde dich in mein Auto nehmen. I will take you in my car. 5 -  Το τμήμα the|department 5 - Der Abschnitt 5 - The department

θεωρώ θεωρήσω I consider|I will consider Ich denke ich denke I consider

η βίζα the|visa das Visum the visa

θεωρώ  βίζα I consider|visa Ich erwäge ein Visum I consider visa

Σας ευχαριστώ πολύ. you|I thank|very Vielen Dank. Thank you very much. Θέλω να πάω στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που θεωρούν βίζες. I want|to|I go|to the|American|Consulate|to the|Department|that|they consider|visas Ich möchte zum US-Konsulat gehen, zum Ministerium, das Visa prüft. I want to go to the American Consulate, to the Department that processes visas.

ο γιός the|son der Sohn the son

η πρόσκλησις πρόσκληση the|invitation|invitation die Einladung Einladung the invitation

Έχω έναν γιό στη Αμερική που μου έστειλε μία πρόσκληση για να πάω να τον δω. I have|a|son|to the|America|that|to me|he sent|an|invitation|to|to|I go|to|him|I see Ich habe einen Sohn in Amerika, der mir eine Einladung geschickt hat, ihn zu besuchen. I have a son in America who sent me an invitation to go see him.

σκέπτομαι I think Überlegen I am thinking

το γραφείο the|office das Büro the office

ο πρόξενος the|consul der Konsul the consul

ζητώ / ζητήσω I ask|I will ask Ich frage / frage I ask / I will ask

Έτσι σκέπτομαι να πάω στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου, so|I think|to|I go|to the|office|of the|American|consul Also denke ich darüber nach, zum US-Konsulat zu gehen, So I am thinking of going to the office of the American Consul,

για να τον δω και να του ζητήσω μερικές πληροφορίες. in order to|to|him|I see|and|to|him|I ask|some|information um ihn zu sehen und ihn um Informationen zu bitten. to see him and ask him for some information.

6 - φαίνομαι I seem 6 - φαίνομαι 6 - I seem

να φανεί to|seem gesehen werden to seem

χρήσιμος η ο useful|feminine|masculine nützlich die o useful or the

βοηθώ βοηθήσω I help|I will help Hilfe Hilfe I help, I will help

Έχω έναν φίλο εκεί, που μπορεί να σας φανεί χρήσιμος και να σας βοηθήσει. I have|a|friend|there|who|he can|to|you|it seems|useful|and|to|you|he helps Ich habe dort einen Freund, der hilfreich und hilfreich sein kann. I have a friend there, who may be useful to you and help you.

εύχομαι I wish Ich wünsche I wish

Σας εύχομαι όλα να πάνε καλά. you|I wish|all|to|they go|well Ich wünsche dir alles Gute. I wish you all the best.

1 - [Κυρία Ελένη] - Κύριε αστυφύλακα, που είναι, παρακαλώ, η οδός Αμερικής; |Helen|Mr|policeman|where|is|please|the|street|America 1 - [Frau Eleni] - Herr Polizist, wo ist die Straße von Amerika, bitte? 1 - [Mrs. Helen] - Officer, where is America Street, please?

2 -  [Αστυφύλακας] - Δέκα τετράγωνα μακρυά απ' εδώ. |ten|blocks|far|from|here 2 - [Polizist] - Zehn Blocks von hier entfernt. 2 - [Officer] - Ten blocks away from here. Είναι αμέσως μετά τους στρατώνες. it is|immediately|after|the|barracks Es ist direkt nach der Kaserne. It's just after the barracks.

3 -  [Κυρία Ελένη] - Είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι εμένα. |Helen|it is|very|far|for|an|elderly|woman|like|and|me 3 - [Frau Eleni] - Für eine alte Frau wie mich ist es zu weit. 3 - [Mrs. Helen] - It's very far for an elderly woman like me.

4 - [Σοφέρ] - Μην ανησυχήτε, κυρία μου. chauffeur|don't|worry|madam|my 4 - [Fahrer] - Machen Sie sich keine Sorgen, Ma'am. 4 - [Chauffeur] - Don't worry, madam. Είμαι ο σοφέρ του πρεσβευτού. I am|the|chauffeur|of the|ambassador Ich bin der Fahrer des Botschafters. I am the ambassador's chauffeur. Θα σας πάω εγώ με τ' αυτοκίνητό μου. will|you|I take|I|with|the|car|my Ich werde dich in mein Auto nehmen. I will take you in my car. 5 - [Κυρία Ελένη] - Σας ευχαριστώ πολύ. madam|Helen|you|I thank|very 5 - [Frau Eleni] - Vielen Dank. 5 - [Mrs. Helen] - Thank you very much. Θέλω να πάω στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που θεωρούν βίζες. I want|to|I go|to the|American|Consulate|to the|Department|that|they consider|visas Ich möchte zum US-Konsulat gehen, zum Ministerium, das Visa prüft. I want to go to the American Consulate, to the department that handles visas.

Έχω έναν γιό στη Αμερική που μου έστειλε μία πρόσκληση για να πάω να τον δω. I have|a|son|in the|America|that|to me|he sent|an|invitation|to|to|I go|to|him|I see Ich habe einen Sohn in Amerika, der mir eine Einladung geschickt hat, ihn zu besuchen. I have a son in America who sent me an invitation to go see him. Έτσι σκέπτομαι να πάω στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου, για να τον δω και να του ζητήσω μερικές πληροφορίες. so|I think|to|I go|to the|office|of the|American|Consul|to|to|him|I see|and|to|to him|I ask|some|information Also gehe ich zum Büro des US-Konsuls, um ihn zu sehen und um Informationen zu bitten. So I am thinking of going to the office of the American Consul, to see him and ask him for some information.

6 - [Σοφέρ] - Έχω έναν φίλο εκεί, που μπορεί να σας φανεί χρήσιμος και να σας βοηθήσει. driver|I have|a|friend|there|that|he can|to|you|it seems|useful|and|to|you|he helps 6 - [Fahrer] - Ich habe dort einen Freund, der hilfreich und hilfreich sein kann. 6 - [Driver] - I have a friend there, who might be useful to you and help you. Σας εύχομαι όλα να πάνε καλά. to you|I wish|all|to|they go|well Ich wünsche dir alles Gute. I wish you all the best.

-------------------------------------- -------------------------------------- --------------------------------------

► Τι ρωτάει η κυρία Ελένη τον αστυφύλακα; what|she asks|the|Mrs|Eleni|the|policeman ► Was fragt Frau Eleni den Polizisten? ► What does Mrs. Eleni ask the policeman?

Να της πεί που είναι η οδός Αμερικής. to|to her|he tells|where|it is|the|street|of America Sag ihr, wo die America Street ist. To tell her where America Street is.

► Τι της λέει αυτός; what|to her|he says|this man Was sagt er ihr? ► What does he say to her?

Πώς είναι Δέκα τετράγωνα μακρυά, ακριβώς ύστερα απ' τους στρατώνες. how|it is|ten|blocks|far|exactly|after|from|the|barracks Wie es zehn Blocks entfernt ist, direkt hinter der Kaserne. How it is ten blocks away, just after the barracks. ► Τι του λέει τότε αυτή; what|to him|she says|then|this woman Was sagt sie ihm dann? ► What does she say to him then?

Πώς είναι πολύ μακρυά για μία ηλικιωμένη γυναίκα, σαν κι αυτήν. how|it is|very|far|for|an|elderly|woman|like|and|this one Wie weit ist es für eine alte Frau wie sie. How it is very far for an elderly woman, like her.

► Τι της πρότεινε τότε ο σοφέρ του πρεσβευτού; what|to her|he suggested|then|the|chauffeur|of the|ambassador ► Was schlug der Fahrer der Botschafterin ihr dann vor? ► What did the ambassador's chauffeur suggest to her?

Να την πάει αυτός με το αυτοκίνητό του. to|her|he takes|he|with|the|car|his Lass ihn mit seinem Auto fahren. To take her with his car.

► Πού θέλει να πάει η κυρία Ελένη; where|she wants|to|she goes|the|Mrs|Helen Θέλει Wohin will Frau Eleni gehen? ► Where does Mrs. Eleni want to go?

Στο Αμερικανικό Προξενείο, στο Τμήμα που δίνουν βίζες. to the|American|Consulate|to the|Department|that|they give|visas Beim US-Konsulat, in der Abteilung, die Visa ausstellt. To the American Consulate, to the section that issues visas.

► Γιατί θέλει να πάει  στην Αμερική; why|she wants|to|she goes|to the|America ► Warum will er nach Amerika gehen? ► Why does she want to go to America?

Διότι έχει εκεί έναν γιο, που της έστειλε μία πρόσκλησι και θέλει να πάει  να τον δεί. because|she has|there|a|son|who|to her|he sent|a|invitation|and|she wants|to|she goes|to|him|to see Weil sie dort einen Sohn hat, der ihr eine Einladung geschickt hat und ihn besuchen will. Because she has a son there, who sent her an invitation and she wants to go see him.

► Γιατί αυτή θα πάει στο γραφείο του Αμερικανού Προξένου; why|she|will|she goes|to the|office|of the|American|Consul ► Warum sollte sie zum Büro des US-Konsuls gehen? ► Why is she going to the office of the American Consul?

Για να τον δεί και να του ζητήσει μερικές πληροφορίες. to|to|him|to see|and|to|to him|she asks|some|information Um ihn zu sehen und um Informationen zu bitten. To see him and ask him for some information.

► Τι της είπε τότε ο σοφέρ του Πρεσβευτού; what|to her|he said|then|the|chauffeur|of the|ambassador ► Was hat der Fahrer des Botschafters damals zu ihr gesagt? ► What did the ambassador's chauffeur tell her then?

Πώς έχει έναν φίλο στο Προξενείο  που μπορεί να της φανεί πολύ χρήσιμος και να την βοηθήσει και της εύχεται όλα να πάνε καλά. how|he has|a|friend|at the|consulate|who|he can|to|to her|it seems|very|useful|and|to|her|he helps|and|to her|he wishes|all|to|they go|well Wie sie eine Freundin im Konsulat hat, die sehr hilfreich sein und ihr helfen kann und ihr alles Gute wünscht. He said that he has a friend at the Consulate who could be very helpful to her and wishes her all the best.

-------------------------------------- -------------------------------------- --------------------------------------

► Ο Νίκος είναι ο τελευταίος φοιτητής στην τάξη του. the|Nikos|he is|the|last|student|in the|class|of his Νί Nikos ist der letzte Schüler in seiner Klasse. ► Nikos is the last student in his class.

► Ο πλούτος αυτής της χώρας είναι πολύ μεγάλος. the|wealth|of this|the|country|is|very|large ► Der Reichtum dieses Landes ist sehr groß. ► The wealth of this country is very great.

► Ο Γιώργος δεν είχε την ευκαιρία να επισκεφθεί την Ελλάδα. the|George|not|he had|the|opportunity|to|visit|the|Greece Δεν George hatte keine Gelegenheit, Griechenland zu besuchen. ► George did not have the opportunity to visit Greece.

η  ευκαιρία the|opportunity die Gelegenheit the opportunity

► Δεν σας αρέσει ο τρόπος αυτού του κυρίου; not|you|you like|the|way|of this|the|gentleman ► Sie mögen die Art und Weise, wie dieser Herr nicht? ► You don't like the way of this gentleman?

► Αυτό που σας είπε σας έκανε πολύ μεγάλη εντύπωση. this|that|to you|he told|to you|it made|very|big|impression Heπε Was er dir erzählt hat, hat dich sehr beeindruckt. ► What he told you made a very big impression on you.

η εντύπωσις the|impression der Eindruck the impression

► Ο άνθρωπος αυτός είναι τρομερός. the|man|this|he is|terrible Άνθρωπος Dieser Mann ist schrecklich. ► This man is terrible.

► Ο Κινηματόγραφος έχει τρομερή επίδραση στα παιδιά. the|cinema|it has|terrible|influence|on the|children Das Kino hat enorme Auswirkungen auf Kinder. ► The cinema has a terrible effect on children.

η επίδρασις the|influence der Effekt the influence

► Τον περίμενε αμέτρητα χρόνια. him|I waited|countless|years Νε Sie hat unzählige Jahre auf ihn gewartet. ► She waited for him countless years.

αμέτρητος η countless|the unzählige h countless

► Έχετε το διαβατήριο σας; do you have|the|passport|your ► Haben Sie Ihren Reisepass? ► Do you have your passport?

το διαβατήριο the|passport der Pass the passport

► Το  κατάστημα  του Γιώργου είναι σ' ένα πολύ μεγάλο κτίριο. the|store|of|George|is|in|a|very|large|building Γιώ Georges Laden befindet sich in einem sehr großen Gebäude. ► George's shop is in a very large building. Το  κτίριο / χτίριο the|building|building Das Gebäude / Gebäude The building

►  Η πρεσβεία βρίσκεται στο κέντρο της πόλεως. the|embassy|is located|in the|center|of the|city Die Botschaft befindet sich im Zentrum der Stadt. ► The embassy is located in the city center.

Βρίσκομαι I am located ich bin I am

Τον τελευταίο καιρό πολλοί Έλληνες θέλουν να πάνε στην Αμερική. the|last|time|many|Greeks|they want|to|they go|to the|America In letzter Zeit wollen viele Griechen nach Amerika gehen. Recently, many Greeks want to go to America. Όλα αυτά που ακούν για τον μεγάλο πλούτο αυτής της χώρας, για τις ευκαιρίες που υπάρχουν εκεί, για τον τρόπο ζωής κ.τ.λ. all|these|that|they hear|about|the|great|wealth|of this|the|country|about|the|opportunities|that|they exist|there|about|the|way|life||| Alles, was sie über den großen Reichtum dieses Landes hören, über die Möglichkeiten, die dort bestehen, über die Lebensweise usw. All that they hear about the great wealth of this country, about the opportunities that exist there, about the way of life, etc. Τους κάνουν πολύ μεγάλη εντύπωσι και έχουν μία τρομερή επίδραση σ' αυτούς. to them|they make|very|great|impression|and|they have|a|terrible|influence|on|them Sie machen einen großen Eindruck auf sie und haben eine enorme Wirkung auf sie. Impresses them greatly and has a tremendous effect on them. Τους κάνουν να θέλουν να πάνε στην περίφημη αυτή χώρα. them|they make|to|they want|to|they go|to the|famous|this|country Sie bringen sie dazu, in dieses berühmte Land zu gehen. They make them want to go to this famous country. Έτσι κάθε μέρα στα αμερικανικά προξενεία των πόλεων της Αθήνας και της θεσσαλονίκης κάποιος μπορεί να δεί χιλιάδες Ελλήνων που περιμένουν αμέτρητες ώρες για να δουν τον Αμερικανό πρόξενο και να τους θεωρήσει το διαβατήριο τους. so|every|day|at the|American|consulates|of the|cities|of the|Athens|and|of the|Thessaloniki|someone|can|to|he sees|thousands|Greeks|who|they wait|countless|hours|to|to|they see|the|American|consul|and|to|them|he considers|the|passport|their So kann man jeden Tag in den amerikanischen Konsulaten in den Städten Athen und Thessaloniki Tausende von Griechen sehen, die unzählige Stunden darauf warten, den amerikanischen Konsul zu sehen und ihren Pass zu prüfen. So every day at the American consulates in the cities of Athens and Thessaloniki, one can see thousands of Greeks waiting countless hours to see the American consul and have their passport processed. Το προξενείο της Αθήνας είναι στο ίδιο κτίριο που είναι και η πρεσβεία. the|consulate|of the|Athens|is|in the|same|building|that|is|and|the|embassy Das Konsulat von Athen befindet sich im selben Gebäude wie die Botschaft. The consulate in Athens is in the same building as the embassy. Αυτό το κτίριο είναι νέο, πολύ μεγάλο κι έχει ωραία αρχιτεκτονική. this|the|building|is|new|very|large|and|it has|beautiful|architecture Dieses Gebäude ist neu, sehr groß und hat eine schöne Architektur. This building is new, very large, and has beautiful architecture. Βρίσκεται στο κέντρο της πόλεως, στην ίδια οδό που είναι και οι περισσότερες Πρεσβείες των άλλων χωρών. it is located|in the|center|of the|city|on the|same|street|that|it is|and|the|most|embassies|of the|other|countries Es befindet sich im Zentrum der Stadt, in derselben Straße wie die meisten Botschaften anderer Länder. It is located in the center of the city, on the same street where most of the embassies of other countries are.

-------------------------------------- --------------------------------------

► Τι θέλουν πολλοί Έλληνες τον τελευταίο καιρό; what|they want|many|Greeks|the|last|time ► Was wollen viele Griechen in letzter Zeit? ► What do many Greeks want lately?

Θέλουν να πάνε στην Αμερική. they want|to|go|to the|America Sie wollen nach Amerika gehen. They want to go to America.

► Τι ακριβώς τους κάνει μεγάλη εντύπωση σ' αυτή την χώρα; what|exactly|to them|makes|great|impression|in|this|the|country Ακριβώς Was genau beeindruckt sie am meisten an diesem Land? ► What exactly impresses them in this country? Ο μεγάλος πλούτος της, οι ευκαιρίες που υπάρχουν εκεί, ο τρόπος ζωής της κ.τ.λ. the|great|wealth|of her|the|opportunities|that|exist|there|the|way|life|of her||| Sein großer Reichtum, die dort vorhandenen Möglichkeiten, seine Lebensweise usw. Its great wealth, the opportunities that exist there, its way of life, etc.

► Έχουν κάποια επίδραση όλα αυτά σ΄αυτούς; they have|some|influence|all|these|on|them Όλα Hat all dies Auswirkungen auf sie? ► Do all these have any effect on them?

Μάλιστα, έχουν τρομερή επίδραση σ' αυτούς. indeed|they have|tremendous|influence|on|them In der Tat haben sie eine enorme Wirkung auf sie. Indeed, they have a tremendous effect on them. ► Τι κάνουν γι' αυτόν τον λόγο; what|they do|for|this|the|reason ► Was machen sie aus diesem Grund? ► What are they doing for this reason? Θέλουν να πάνε στην περίφημη αυτή χώρα. they want|to|they go|to the|famous|this|country Sie wollen in dieses berühmte Land gehen. They want to go to this famous country.

► Τι μπορεί κάποιος  να δεί στα Αμερικανικά  προξενεία της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης; what|can|someone|to|he sees|at the|American|consulates|of the|Athens|and|of the|Thessaloniki ► Was kann man bei den amerikanischen Konsulaten in Athen und Thessaloniki sehen? ► What can someone see at the American consulates in Athens and Thessaloniki?

Χιλιάδες Ελλήνων που περιμένουν αμέτρητες ώρες για να δουν τον Αμερικανό πρόξενο. thousands|of Greeks|who|they wait|countless|hours|to|to|they see|the|American|consul Tausende Griechen warten unzählige Stunden auf den amerikanischen Konsul. Thousands of Greeks waiting countless hours to see the American consul.

► Γιατί θέλουν  να τον δουν; why|they want|to|him|see ► Warum wollen sie ihn sehen? ► Why do they want to see him?

Για να τους θεωρήσει το διαβατήριο τους. in order to|to|them|he considers|the|passport|their Um sie als ihren Pass zu betrachten. So that he considers their passport.

► Πού είναι το προξενείο της Αθήνας; where|is|the|consulate|of|Athens Είναι Wo ist das Konsulat von Athen? ► Where is the consulate in Athens?

Στο ίδιο κτίριο που είναι κι η πρεσβεία in the|same|building|that|is|also|the|embassy Im selben Gebäude wie die Botschaft In the same building as the embassy.

► Πώς είναι το κτίριο αυτό; how|is|the|building|this ► Wie ist das Gebäude? ► What is this building like?

Είναι καινούργιο, μεγάλο και έχει ωραία αρχιτεκτονική. it is|new|big|and|it has|beautiful|architecture Es ist neu, groß und hat eine schöne Architektur. It is new, large, and has beautiful architecture.

► Πού βρίσκεται αυτό το κτίριο; where|is located|this|the|building Βρίσκεται Wo befindet sich dieses Gebäude? ► Where is this building located?

Στο κέντρο της πόλεως, στην ίδια οδό που είναι και οι περισσότερες πρεσβείες των άλλων χωρών. in the|center|of the|city|on the|same|street|that|is|and|the|most|embassies|of the|other|countries Im Zentrum der Stadt, in der gleichen Straße wie die meisten Botschaften in anderen Ländern. In the city center, on the same street where most of the embassies of other countries are located.

-------------------------------------- -------------------------------------- --------------------------------------

Αυτή η πόλις είναι πολύ ωραία. this|the|city|is|very|beautiful Diese Stadt ist sehr schön. This city is very beautiful.

Αυτή η τάξις δεν είναι μεγάλη. this|the|class|not|is|big Dieses Taxi ist nicht groß. This class is not big.

Η ερώτησις σας είναι πολύ δύσκολη. the|question|your|is|very|difficult Ihre Frage ist sehr schwierig. Your question is very difficult.

Αυτή η πρόσκληση είναι για σήμερα. this|the|invitation|is|for|today Diese Einladung ist für heute. This invitation is for today.

Αυτή η θέση είναι πολύ φτηνή. this|the|seat|is|very|cheap Dieser Ort ist sehr billig. This place is very cheap.

Η διασκέδασι είναι γι' αυτούς που έχουν πολλά λεφτά. the|entertainment|is|for|those|who|have|many|money Spaß ist für diejenigen, die viel Geld haben. Entertainment is for those who have a lot of money. Αυτή είναι η διεύθυνσίς μου. this|is|the|address|my Das ist meine Adresse. This is my address.

Αυτή είναι μία πολύ μεγάλη πρότασι. this|is|a|very|big|proposal Dies ist ein sehr großer Vorschlag. This is a very large proposal.

Η επίδρασι της Ελλάδας στις άλλες χώρες ήταν μεγάλη. the|influence|of|Greece|in the|other|countries|was|big Der Einfluss Griechenlands in anderen Ländern war groß. Greece's influence on other countries was significant.

Η Ελλάδα είναι χώρα μικρή. the|Greece|is|country|small Griechenland ist ein kleines Land. Greece is a small country.

Η ελπίδα φέρνει χαρά. the|hope|brings|joy Hoffnung bringt Freude. Hope brings joy.

Αυτός ο στρατώνας είναι κοντά στον σταθμό. this|the|barrack|is|near|to the|station Diese Kaserne liegt in der Nähe des Bahnhofs. This barracks is near the station.

Ο αστυφύλακας πηγαίνει στους στρατώνες. the|policeman|goes|to the|barracks Der Polizist geht in die Kaserne. The policeman goes to the barracks.

Τα σπίτια αυτής της πόλεως είναι μικρά. the|houses|of this|the|city|are|small Die Häuser dieser Stadt sind klein. The houses of this city are small.

Το δωμάτιο της ελληνικής τάξεως είναι μεγάλο. the|room|of the|Greek|class|is|big Der Raum der griechischen Klasse ist groß. The room of the Greek class is large.

Οι καμπίνες τουριστικής θέσεως είναι φτηνές. the|cabins|tourist|class|are|cheap Touristenhütten sind billig. The economy class cabins are cheap.

Τα κέντρα διασκεδάσεως είναι εδώ κοντά. the|centers|entertainment|are|here|near Nachtclubs sind in der Nähe. The entertainment centers are nearby.

Οι ημέρες αυτής της εβδομάδας ήταν θαυμάσιες the|days|of this|the|week|were|wonderful Die Tage dieser Woche waren wundervoll The days of this week have been wonderful.

Το κλίμα της Ελλάδας είναι πολύ καλό. the|climate|of|Greece|is|very|good Das Klima in Griechenland ist sehr gut. The climate of Greece is very good.

Τα δωμάτια αυτού του στρατώνα είναι μεγάλα. the|rooms|of this|the|barrack|are|big Die Zimmer in dieser Kaserne sind groß. The rooms of this barracks are large.

Τα παιδιά αυτού του αστυφύλακα είναι πολύ νόστιμα. the|children|of this|the|policeman|are|very|tasty Die Kinder dieses Polizisten sind sehr lecker. The children of this policeman are very tasty.

Ο αδερφός μου έχει ένα ωραίο σπίτι σ' αυτήν την πόλη. the|brother|my|has|a|nice|house|in|this|the|city Mein Bruder hat ein schönes Haus in dieser Stadt. My brother has a nice house in this city. Η σχολή αυτή έχει μια πολύ καλή τάξη. the|school|this|has|a|very|good|class Diese Schule hat eine sehr gute Klasse. This school has a very good class.

Αυτός ο κύριος έχει μία πολύ μεγάλη θέση. this|the|gentleman|he has|a|very|big|position Dieser Herr hat eine sehr große Position. This gentleman has a very high position.

Δεν καταλαβαίνω αυτήν την πρόταση. not|I understand|this|the|sentence Ich verstehe diesen Satz nicht. I do not understand this sentence.

Αυτές δουλεύουν δύο φορές την εβδομάδα. they|they work|two|times|the|week Sie arbeiten zweimal pro Woche. They work two times a week.

Σε δέκα μέρες θα πάμε στην Ελλάδα. in|ten|days|will|we go|to the|Greece In zehn Tagen werden wir nach Griechenland gehen. In ten days we will go to Greece.

Ζωή χωρίς ελπίδα δεν αξίζει τίποτα life|without|hope|not|worth|anything Ein Leben ohne Hoffnung ist nichts wert A life without hope is worth nothing.

Ξέρω καλά αυτόν τον στρατώνα. I know|well|this|the|barrack Ich kenne diese Kaserne gut. I know this barracks well.

Βλέπουμε κάθε μέρα αυτόν τον αστυφύλακα we see|every|day|this|the|policeman Wir sehen diesen Polizisten jeden Tag We see this policeman every day.

Δεν ξέρουμε την διεύθυνσή σας. not|we know|the|address|your Wir kennen Ihre Adresse nicht. We do not know your address.

Αυτές οι πόλεις είναι ωραίες. these|the|cities|are|beautiful Diese Städte sind wunderschön. These cities are beautiful.

Αυτές οι τάξεις είναι πολύ μεγάλες. these|the|classes|are|very|large Diese Klassen sind sehr groß. These classes are very large.

Δεν σας αρέσουν οι πολλές ερωτήσεις. not|to you|they like|the|many|questions Sie mögen die vielen Fragen nicht. You do not like many questions.

Οι θέσεις αυτού του τρένου δεν είναι καλές. the|seats|of this||train|not|are|good Die Sitze dieses Zuges sind nicht gut. The seats on this train are not good.

Οι διασκεδάσεις είναι για σας. the|entertainments|are|for|you Spaß ist für dich. The entertainments are for you.

Οι προτάσεις αυτού του μαθήματος είναι πολύ μεγάλες. the|proposals|this|of|lesson|are|very|large Die Sätze dieses Kurses sind sehr groß. The suggestions of this lesson are very large.

Δύο εβδομάδες είναι δεκαπέντε ημέρες. two|weeks|are|fifteen|days Zwei Wochen sind fünfzehn Tage. Two weeks are fifteen days.

Οι στρατώνες είναι δύο χιλιόμετρα μακρυά απ' εδώ. the|barracks|are|two|kilometers|far|from|here Die Kaserne ist zwei Kilometer von hier entfernt. The barracks are two kilometers away from here. Αυτοί οι αστυφύλακες είναι φίλοι μας. these|the|policemen|are|friends|our Diese Polizisten sind unsere Freunde. These police officers are our friends.

Τα σπίτια αυτών των πόλεων είναι πολύ άσπρα. the|houses|of these|the|cities|are|very|white Die Häuser dieser Städte sind sehr weiß. The houses in these cities are very white.

Τα δωμάτια αυτών των τάξεων είναι μικρά. the|rooms|of these|the|classes|are|small Die Räume in diesen Klassenzimmern sind klein. The rooms in these classes are small.

Οι αριθμοί αυτών των διευθύνσεων είναι πολύ μικροί. the|numbers|of these|the|addresses|are|very|small Die Nummern in diesen Adressen sind zu klein. The numbers of these addresses are very small.

Οι ημέρες όλων αυτών των εβδομάδων ήταν καλές. the|days|of all|these|of the|weeks|were|good Die Tage all dieser Wochen waren gut. The days of all these weeks were good.

Τα δωμάτια των στρατώνων είναι μικρά. the|rooms|of the|barracks|are|small Die Kasernenzimmer sind klein. The barracks' rooms are small.

Τα πουκάμισα αυτών των αστυφυλάκων είναι άσπρα. the|shirts|of these|of the|policemen|are|white Die Hemden dieser Polizisten sind weiß. The shirts of these police officers are white.

Αυτός σας κάνει πολλές ερωτήσες. he|you|makes|many|questions Er stellt dir viele Fragen. He asks you many questions.

Η Ελλάδα έχει μόνο τρείς μεγάλες πόλεις. the|Greece|has|only|three|large|cities Griechenland hat nur drei große Städte. Greece has only three major cities.

Αυτή η σχολή έχει πολλές τάξεις. this|the|school|has|many|classes Diese Schule hat viele Klassen. This school has many classes.

Ο αδερφός μου μου έστειλε δύο προσκλήσεις. the|brother|my|to me|he sent|two|invitations Mein Bruder hat mir zwei Einladungen geschickt. My brother sent me two invitations.

Θέλουν όλες τις διευθύνσεις σας they want|all|the|addresses|your Sie wollen alle Ihre Adressen They want all your addresses.

Αυτό το λεωφορείο έχει πολλές θέσεις. this|the|bus|has|many|seats Dieser Bus hat viele Sitzplätze. This bus has many seats.

Αυτό το μάθημα έχει πολλές προτάσεις. this|the|lesson|has|many|sentences Dieser Kurs hat viele Vorschläge. This lesson has many sentences.

Ο υπάλληλος σας θα φύγει σε δύο εβδομάδες. the|employee|your|will|leave|in|two|weeks Ihr Mitarbeiter wird in zwei Wochen weg sein. Your employee will leave in two weeks.

Ο γιατρός θα πάει σήμερα στους στρατώνες. the|doctor|will|go|today|to the|barracks Der Arzt wird heute in die Kaserne gehen. The doctor will go to the barracks today.

Ο σταθμάρχης θα μιλήσει στους αστυφύλακες. the|stationmaster|will|speak|to the|policemen Der Bahnhofsvorsteher wird mit der Polizei sprechen. The stationmaster will speak to the police officers.

Τρείς αστυφύλακες είναι στην πόρτα. three|policemen|are|at the|door Drei Polizisten stehen vor der Tür. Three police officers are at the door.

Τρείς φίλες μου μένουν στην οδό Αμερικής. three|friends|my|live|on the|street|America Drei meiner Freunde leben in der America Street. Three of my friends live on America Street.

Τρία λεωφορεία είναι στον σταθμό. three|buses|are|at the|station Drei Busse stehen am Bahnhof. Three buses are at the station.

Το γραφείο των τριών γιατρών είναι στην οδό Αμερικής. the|office|of the|three|doctors|is|in the|street|America Das Büro der drei Ärzte befindet sich in der America Street. The office of the three doctors is on America Street.

Τα σπίτια αυτών των τριών γυναικών είναι πολύ μεγάλα. the|houses|of these|of the|three|women|are|very|big Die Häuser dieser drei Frauen sind sehr groß. The houses of these three women are very large.

Τα πλοία των τριών πλοιάρχων είναι στο λιμάνι. the|ships|of the|three|captains|are|in the|port Die Schiffe der drei Herren sind im Hafen. The ships of the three captains are in the harbor.

Αυτό το νοσοκομείο έχει τρείς γιατρούς. this|the|hospital|has|three|doctors Dieses Krankenhaus hat drei Ärzte. This hospital has three doctors.

Αυτή η περιοχή έχει τρείς ταβέρνες. this|the|area|has|three|taverns Dieser Bereich hat drei Tavernen. This area has three taverns.

Αυτό το δωμάτιο έχει τρία παράθυρα. this|the|room|has|three|windows Dieses Zimmer hat drei Fenster. This room has three windows.

Εδώ είναι τέσσερεις σταθμοί. here|are|four|stations Hier sind vier Stationen. Here are four stations.

Αυτές οι τέσσερεις ταβέρνες είναι πολύ φτηνές. these|the|four|taverns|are|very|cheap Diese vier Tavernen sind sehr billig. These four taverns are very cheap.

Αυτά τα τέσσερα νοσοκομεία δεν είναι καλά. these|the|four|hospitals|not|are|good Diese vier Krankenhäuser sind nicht gut. These four hospitals are not good.

Εκείνος ο κύριος έχει τέσσερεις αδερφούς. that|the|man|has|four|brothers Dieser Herr hat vier Brüder. That gentleman has four brothers.

Η Μαρία έχει τέσσερεις κόρες. the|Maria|has|four|daughters Maria hat vier Töchter. Maria has four daughters.

Τα σπίτια αυτών των τεσσάρων καθηγητών είναι πολύ μεγάλα. the|houses|of these|the|four|professors|are|very|big Die Häuser dieser vier Lehrer sind sehr groß. The houses of these four professors are very large.

Τα γραφεία αυτών των τεσσάρων γυναικών είναι σ΄αυτήν την οδό. the|offices|of these|of the|four|women|are|||the|street Die Büros dieser vier Frauen befinden sich in dieser Straße. The offices of these four women are on this street.

Ο πατέρας αυτών των τεσσάρων παιδιών είναι πολύ ωραίος. the|father|of these|of the|four|children|is|very|handsome Der Vater dieser vier Kinder ist sehr nett. The father of these four children is very handsome.

Ο Νίκος έχει τέσσερα παιδιά. the|Nikos|has|four|children Nikos hat vier Kinder. Nikos has four children.

------------------------- ------------------------- -------------------------

► Πώς είναι οι αστυφύλακες της Αμερικής; how|are|the|police officers|of|America ► Wie geht es der amerikanischen Polizei? ► What are the police officers like in America?

► Πού θα δουλέψετε, όταν πάτε στην Ελλάδα, στο προξενείο ή στην πρεσβεία; where|will|you will work|when|you go|to the|Greece|at the|consulate|or|at the|embassy Θα Wo werden Sie arbeiten, wenn Sie nach Griechenland gehen, im Konsulat oder in der Botschaft? ► Where will you work when you go to Greece, at the consulate or at the embassy?

► Νομίζετε πως το αμερικανικό προξενείο της Αθήνας έχει πολύ δουλειά και αν ναι, γιατί; you think|that|the|American|consulate|of|Athens|has|a lot of|work|and|if|yes|why Ίζ Glauben Sie, dass das amerikanische Konsulat in Athen viel Arbeit hat und wenn ja, warum? ► Do you think the American consulate in Athens has a lot of work, and if so, why?

► Νομίζετε πως υπάρχουν πολλές ευκαιρίες στην Αμερική για τους ξένους; you think|that|there are|many|opportunities|in the|America|for|the|foreigners ► Glauben Sie, dass es in Amerika viele Möglichkeiten für Ausländer gibt? ► Do you think there are many opportunities in America for foreigners?

► Τι διαβατήριο έχετε; what|passport|do you have ► Welchen Pass hast du? ► What passport do you have?

► Σας αρέσει η αρχιτεκτονική των αρχαίων ναών στην Ελλάδα και γιατί; to you|you like|the|architecture|of the|ancient|temples|in the|Greece|and|why Ρέσει Mögen Sie die Architektur antiker Tempel in Griechenland und warum? ► Do you like the architecture of the ancient temples in Greece and why?

► Έχετε φίλους που είναι διπλωματικοί υπάλληλοι διαφόρων ξένων πρεσβειών; do you have|friends|who|they are|diplomatic|employees|of various|foreign|embassies ► Haben Sie Freunde, die Diplomaten verschiedener ausländischer Botschaften sind? ► Do you have friends who are diplomatic employees of various foreign embassies?

► Σας αρέσει το κλίμα αυτής της πόλεως; to you|you like|the|climate|of this|the|city ► Magst du das Klima dieser Stadt? ► Do you like the climate of this city?

► Πηγαίνετε στην δουλειά σας με τ' αυτοκίνητό σας ή παίρνετε το λεωφορείο; you go|to the|work|your|with|the|car|your|or|you take|the|bus Ίν Gehst du mit dem Auto zur Arbeit oder nimmst du den Bus? ► Do you go to work by car or do you take the bus? ► Μπορείτε να μου πείτε πόσων χρονών είσθε; you can|to|me|you tell|how many|years old|you are Kannst du mir sagen, wie alt du bist? ► Can you tell me how old you are?

► Θα θέλατε να είχατε έναν σοφέρ; will|you would like|to|you had|a|driver ► Möchten Sie einen Chauffeur haben? ► Would you like to have a chauffeur?

► Σας αρέσει να βοηθάτε τους ανθρώπους; you|you like|to|you help|the|people Helpingσει Helfen Sie gerne Menschen? ► Do you like helping people?

► Τι πράγματα ζητάτε απ' την ζωή; what|things|you ask|from|the|life Πράγματα Welche Dinge fragst du vom Leben? ► What things do you ask from life? ► Ξέρετε τον Έλληνα πρεσβευτή εδώ; you know|the|Greek|ambassador|here Ρετε Kennen Sie den griechischen Botschafter hier? ► Do you know the Greek ambassador here?

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.97 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=218 err=0.00%) cwt(all=1539 err=1.49%)