×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Hellenic American Union PodCast, 75. Κι άλλες προλήψεις

75. Κι άλλες προλήψεις

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Κι άλλες προλήψεις

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!

Στη σημερινή εκπομπή, μαθαίνουμε κάτι καινούριο για την Ελένη και τη Μαρία... Ελένη: Μου το έλεγαν και δεν το πίστευα.

Τα βρήκε όλα σου λέω. Είναι εκπληκτική.

Γιώργος: Ποια βρε κορίτσια; Σας ακούω τόση ώρα να μιλάτε, αλλά δεν έχω καταλάβει τίποτε.

Ποιο είναι το θέμα μας;

Μαρία: Η Ελένη πήγε σε μια καφετζού... ξέρεις σε μια γυναίκα που προβλέπει τι θα γίνει στο μέλλον από το φλιτζάνι του καφέ!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν το περίμενα αυτό από την Ελένη.

Γιώργος: Σοβαρολογείτε; Πιστεύετε σε τέτοια πράγματα; Μα είμαστε άνθρωποι μορφωμένοι, με μοντέρνες ιδέες.

Πώς είναι δυνατόν να πιστεύουμε σε τέτοια πράγματα; Ελένη: Γιατί είσαι τόσο αρνητικός; Αυτή η γυναίκα δεν ήξερε τίποτα για μένα και όμως μπόρεσε να απαντήσει σε όλες μου τις ερωτήσεις, ακόμη και τις πιο προσωπικές!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σιγά το κατόρθωμα!

Στην τύχη τα είπε. Γιώργος: Δε θα ‘θελα να συνεχίσουμε άλλο τη συζήτηση.

Άκου να πηγαίνεις σε καφετζού το 2006... ας το ξεχάσουμε καλύτερα! ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Μου το έλεγαν και δεν το πίστευα.

Ποιο είναι το θέμα μας;

Σοβαρολογείτε;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν θέλετε να θυμάστε κάτι, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Ας το ξεχάσουμε καλύτερα!

Γιατί είσαι τόσο αρνητικός;

Είναι εκπληκτική.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ας το ξεχάσουμε καλύτερα!

Ας το ξεχάσουμε καλύτερα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα θεωρείται γρουσουζιά

να δούμε μαύρη γάτα στο δρόμο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η συζήτηση ανάμεσα στους φίλους συνεχίζεται...

Μαρία: Εγώ πάλι, εντελώς ξαφνικά, έχω πονοκέφαλο, το στομάχι μου ανακατεύεται, νιώθω χάλια.

Να δεις που κάποιος πρέπει να με μάτιασε... ΞΕΝΟΦΩΝ: Εμ, αφού ξέχασε να φορέσει τη μπλε χάντρα, τη ματιάσανε...

Ελένη: Βέβαια, αν αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα, δεν υπάρχει άλλη εξήγηση: Κάποιος σε είδε, σε ζήλεψε και σε μάτιασε.

Θέλει το κακό σου.

Γιώργος: Ε, όχι, αυτό πάει πολύ.

Αποκλείεται δηλαδή ν΄ αρρώστησε ή να ‘ναι κουρασμένη από τη δουλειά; Ελένη: Αφού σου είπε ότι από τη μια στιγμή στην άλλη άλλαξε η διάθεσή της και αισθάνεται τόσο άσχημα.

Τι άλλο δηλαδή χρειάζεσαι για να πειστείς; Μαρία: Ακριβώς Ελένη μου, άσε το Γιώργο να αμφιβάλλει όσο θέλει.

Μπορείς να κάνεις κάτι για να νιώσω καλύτερα; Ξέρεις να με ξεματιάσεις; Ελένη: Κανένα πρόβλημα.

Να δεις που σε δέκα λεπτά το πολύ, θα είσαι και πάλι μια χαρά. Μετά, έχω να σου πω κι άλλες λεπτομέρειες για την καφετζού. ΞΕΝΟΦΩΝ: Μην ξεχάσεις ... ανυπομονώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Ξέρεις να με ξεματιάσεις;

Να δεις που κάποιος πρέπει να με μάτιασε.

Έχω να σου πω κι άλλες λεπτομέρειες για την καφετζού.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος νιώθει άρρωστος ξαφνικά και εσείς δεν το πιστεύετε, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Ας το ξεχάσουμε καλύτερα.

Θέλει το κακό σου.

Αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα; Αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Πολλοί Έλληνες πιστεύουν στο ‘'μάτι'', δηλαδή ότι κάποιος μπορεί να τους ζηλεύει ή να θέλει το κακό τους .

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!


75. Κι άλλες προλήψεις 75\. Und andere Verhinderungen 75. More superstitions 75. Plus de superstitions 75. Mais superstições 75. Fler vidskepelser

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon teaches you Greek

Κι άλλες προλήψεις And other precautions

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!

Στη σημερινή εκπομπή, μαθαίνουμε κάτι καινούριο για την Ελένη και τη Μαρία... In der heutigen Sendung erfahren wir etwas Neues über Eleni und Maria... In today's show, we learn something new about Helen and Maria ... Ελένη: Μου το έλεγαν και δεν το πίστευα. Eleni: Das haben sie mir gesagt und ich habe es nicht geglaubt. Helen: They told me and I did not believe it.

Τα βρήκε όλα σου λέω. Er hat alles gefunden, was ich dir sage. She found them all. Είναι εκπληκτική. Sie ist beeindruckend. It's amazing.

Γιώργος: Ποια βρε κορίτσια; Σας ακούω τόση ώρα να μιλάτε, αλλά δεν έχω καταλάβει τίποτε. George: Welche Mädchen? Ich höre dich so lange reden, aber ich verstehe nichts. Giorgos: What girls are there? I hear you talking so much, but I have not understood anything.

Ποιο είναι το θέμα μας; Was ist unser Problem? What is our issue?

Μαρία: Η Ελένη πήγε σε μια καφετζού... ξέρεις σε μια γυναίκα που προβλέπει τι θα γίνει στο μέλλον από το φλιτζάνι του καφέ! Maria: Eleni war in einem Café ... Sie kennen eine Frau, die aus einer Tasse Kaffee vorhersagt, was in der Zukunft passieren wird! Maria: Helen went to a cafe ... you know a woman who predicts what will happen in the future from the cup of coffee!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν το περίμενα αυτό από την Ελένη. XENOFON: Das habe ich von Eleni nicht erwartet. XENOFON: I did not expect it from Eleni.

Γιώργος: Σοβαρολογείτε; Πιστεύετε σε τέτοια πράγματα; Μα είμαστε άνθρωποι μορφωμένοι, με μοντέρνες ιδέες. Georg: Meinst du das ernst? Glaubst du an solche Dinge? Aber wir sind gebildete Menschen mit modernen Ideen. Yorgos: Are you serious? Do you believe in such things? But we are educated people with modern ideas.

Πώς είναι δυνατόν να πιστεύουμε σε τέτοια πράγματα; Wie ist es möglich, an solche Dinge zu glauben? How can we believe in such things? Ελένη: Γιατί είσαι τόσο αρνητικός; Αυτή η γυναίκα δεν ήξερε τίποτα για μένα και όμως μπόρεσε να απαντήσει σε όλες μου τις ερωτήσεις, ακόμη και τις πιο προσωπικές! Helen: Warum bist du so negativ? Diese Frau wusste nichts über mich und konnte doch alle meine Fragen beantworten, auch die persönlichsten! Helen: Why are you so negative? This woman knew nothing about me and yet she could answer all of my questions, even the most personal!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σιγά το κατόρθωμα! XENOFON: Langsam die Errungenschaft! XENOFON: Good luck!

Στην τύχη τα είπε. Zufällig sagte er es. Fortunately he said it. Γιώργος: Δε θα ‘θελα να συνεχίσουμε άλλο τη συζήτηση. George: Ich möchte die Diskussion nicht weiterführen. George: I would not want to continue the debate.

Άκου να πηγαίνεις σε καφετζού το 2006... ας το ξεχάσουμε καλύτερα! Hören Sie, wie Sie 2006 in ein Café gehen ... vergessen wir es besser! Listen to a cafe in 2006 ... let's forget about it better! ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Μου το έλεγαν και δεν το πίστευα. Sie haben es mir gesagt und ich habe es nicht geglaubt. They told me and I did not believe it.

Ποιο είναι το θέμα μας; What is our issue?

Σοβαρολογείτε; Are you serious?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δεν θέλετε να θυμάστε κάτι, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie sich an etwas nicht erinnern wollen, WAS SAGEN SIE? XENOFON: When you don't want to remember something, WHAT?

Ας το ξεχάσουμε καλύτερα! Lass es uns vergessen! Let's forget about it better!

Γιατί είσαι τόσο αρνητικός; Why are you so negative?

Είναι εκπληκτική. It's amazing.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ας το ξεχάσουμε καλύτερα! XENOFON: Vergessen wir es besser!

Ας το ξεχάσουμε Lass es uns vergessen καλύτερα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα θεωρείται γρουσουζιά XENOFON: Weißt du das? In Griechenland gilt es als unhöflich XENON: Do you know that? In Greece, it is considered a jolt

να δούμε μαύρη γάτα στο δρόμο. to see a black cat on the street.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η συζήτηση ανάμεσα στους φίλους συνεχίζεται... XENOFON: Discussion among friends continues ...

Μαρία: Εγώ πάλι, εντελώς ξαφνικά, έχω πονοκέφαλο, το στομάχι μου ανακατεύεται, νιώθω χάλια. Maria: Ich wieder, ganz plötzlich, ich habe Kopfschmerzen, mein Magen ist verärgert, mir ist schlecht. Maria: I again, all of a sudden, I have a headache, my stomach is shuffling, I feel bad.

Να δεις που κάποιος πρέπει να με μάτιασε... Um zu sehen, dass mich jemand angesehen haben muss ... See if someone has to look at me ... ΞΕΝΟΦΩΝ: Εμ, αφού ξέχασε να φορέσει τη μπλε χάντρα, τη ματιάσανε... XENOFON: Em, nachdem sie vergessen hatte, die blaue Perle zu tragen, sahen sie sie an ... XENON: EM, having forgot to wear the blue bead, looked at her ...

Ελένη: Βέβαια, αν αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα, δεν υπάρχει άλλη εξήγηση: Κάποιος σε είδε, σε ζήλεψε και σε μάτιασε. Eleni: Wenn es einem in guten Zeiten schlecht geht, gibt es natürlich keine andere Erklärung: Jemand hat dich gesehen, dich beneidet und dir in die Augen geschaut. Helen: Of course, if you feel messed up in the good sitting, there is no other explanation: Someone saw you, made you envious and looked at you.

Θέλει το κακό σου. Er will dein Böses. He wants your evil.

Γιώργος: Ε, όχι, αυτό πάει πολύ. George: Nun, nein, das geht weit. George: Well, no, that's a long way off.

Αποκλείεται δηλαδή ν΄ αρρώστησε ή να ‘ναι κουρασμένη από τη δουλειά; Ist ausgeschlossen, dass sie krank oder arbeitsmüde ist? Is it excluded that you get sick or get tired of work? Ελένη: Αφού σου είπε ότι από τη μια στιγμή στην άλλη άλλαξε η διάθεσή της και αισθάνεται τόσο άσχημα. Eleni: Nachdem sie dir gesagt hat, dass sich ihre Stimmung von einem Moment auf den anderen geändert hat und sie sich so schlecht fühlt. Helen: After telling you that she has changed from one moment to another and feels so bad.

Τι άλλο δηλαδή χρειάζεσαι για να πειστείς; Was brauchen Sie also noch, um überzeugt zu werden? What else do you need to be convinced? Μαρία: Ακριβώς Ελένη μου, άσε το Γιώργο να αμφιβάλλει όσο θέλει. Maria: Genau meine Eleni, lass George zweifeln so viel er will. Maria: Just my Helen, let George doubt her as she pleases.

Μπορείς να κάνεις κάτι για να νιώσω καλύτερα; Ξέρεις να με ξεματιάσεις; Kannst du etwas tun, damit ich mich besser fühle? Weißt du, wie man mich auszieht? Can you do something to feel better? Do you know how to get rid of me? Ελένη: Κανένα πρόβλημα. Helen: No problem.

Να δεις που σε δέκα λεπτά το πολύ, θα είσαι και πάλι μια χαρά. Um das in höchstens zehn Minuten zu sehen, geht es Ihnen wieder gut. See that in ten minutes at most, you'll be fine again. Μετά, έχω να σου πω κι άλλες λεπτομέρειες για την καφετζού. Dann muss ich Ihnen noch weitere Details über die Kaffeemaschine erzählen. Then, I'll tell you some other details about the cafe. ΞΕΝΟΦΩΝ: Μην ξεχάσεις ... ανυπομονώ. XENOPHON: Vergiss nicht ... ich kann es kaum erwarten. XENON: Do not forget ... I'm looking forward.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOPHON: Listen once again...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Ξέρεις να με ξεματιάσεις; Weißt du, wie du mich auslöschen kannst? Do you know how to get rid of me?

Να δεις που κάποιος πρέπει να με μάτιασε. See if someone has to look at me.

Έχω να σου πω κι άλλες λεπτομέρειες για την καφετζού. Ich muss Ihnen noch andere Details über die Kaffeemaschine erzählen. I have some other details about the caffeine.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος νιώθει άρρωστος ξαφνικά και εσείς δεν το πιστεύετε, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn sich jemand plötzlich krank fühlt und du es nicht glaubst, WAS SAGST DU? XENOFON: When someone suddenly feels sick and you don't believe it, WHAT?

Ας το ξεχάσουμε καλύτερα. Vergessen wir es einfach. Let's forget about it better.

Θέλει το κακό σου. Er will dein Böses. He wants your evil.

Αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα; Fühlen Sie sich schlecht, wenn Sie stillsitzen? Do you feel crap in the good sitting?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα; Αισθάνεσαι χάλια στα καλά καθούμενα; XENOFON: Fühlst du dich in guten Zeiten schlecht? Fühlen Sie sich auf den guten Plätzen schlecht? XENON: Do you feel crap in the good sitting? Do you feel crap in the good sitting?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Πολλοί Έλληνες πιστεύουν στο ‘'μάτι'', δηλαδή ότι κάποιος μπορεί να τους ζηλεύει ή να θέλει το κακό τους . XENOFON: Weißt du das? Viele Griechen glauben an das "Auge", das heißt, dass jemand eifersüchtig auf sie sein könnte oder ihr Böses will. XENON: Do you know that? Many Greeks believe in the "eye", that someone can jeal them or want their evil.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO!