×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Hellenic American Union PodCast, 37. Συγχαρητήρια/Λύπη

37. Συγχαρητήρια/Λύπη

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Συγχαρητήρια/Λύπη

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας φίλοι μου! Στη σημερινή εκπομπή η παρέα γιορτάζει την προαγωγή της Μαρίας...

Γιώργος: Καλώς τη Μαρία. Έλα, κάθισε!

Μαρία: Γεια σας παιδιά. Ελπίζω να μη σας έστησα.

Περιμένατε πολύ;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μισή ώρα είμαστε εδώ και περιμένουμε.

Δημήτρης: Σήμερα είσαι δικαιολογημένη. Δεν παίρνει κανείς προαγωγή κάθε μέρα. Συγχαρητήρια!

Ελένη: Μπράβο Μαράκι. Αλήθεια, πώς αισθάνεσαι που έγινες διευθύντρια;

Μαρία: Για να είμαι ειλικρινής, τώρα έχω περισσότερες ευθύνες και νιώθω λίγο αγχωμένη. Πρέπει να παίρνω αποφάσεις και για τους άλλους!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ε... Όποιος έχει τα γένια, έχει και τα χτένια.

Γιώργος: Εγώ είμαι σίγουρος ότι θα τα πας μια χαρά. Καλή επιτυχία και ό,τι καλύτερο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Δεν παίρνει κανείς προαγωγή κάθε μέρα!

Καλή επιτυχία και ό, τι καλύτερο!

Για να είμαι ειλικρινής...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν αργείτε σε ραντεβού, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Ελπίζω να μη σας έστησα.

Σήμερα είσαι δικαιολογημένη.

Καλή επιτυχία!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ελπίζω να μη σας έστησα. Ελπίζω να μη σας έστησα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σε περίπτωση που χαθούν οι πιστωτικές σας κάρτες ή οι κάρτες ανάληψης μετρητών, πρέπει να τηλεφωνήσετε αμέσως στην τράπεζα για να τις ακυρώσετε.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Λίγο αργότερα όμως η Μαρία μαθαίνει άσχημα νέα για το Δημήτρη...

Μαρία: Δημήτρη, εσύ; Έλα, η Μαρία είμαι. Ισχύει αυτό που μου είπε ο Γιώργος; Σου έκλεψαν το πορτοφόλι;

Δημήτρης: Ακόμη δε μπορώ να το πιστέψω. Ούτε κατάλαβα πώς έγινε... Ακόμα δεν ξέρω αν μου το έκλεψαν ή το έχασα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πολύ απρόσεκτος είσαι βρε παιδί μου.

Μαρία: Τι λες βρε παιδί μου! Πολύ λυπάμαι! Φαντάζομαι, θα είχες μέσα ταυτότητα, πιστωτικές, δίπλωμα οδήγησης... Είχες και μετρητά;

Δημήτρης: Κάποια χρήματα για να πληρώσω λογαριασμούς.

Μαρία: Δεν ξέρω τι να πω... Στην αστυνομία πήγες; Καμιά φορά η ταυτότητα και τα άλλα έγγραφα βρίσκονται.

Δημήτρης: Ναι, αυτό νομίζω είναι το καλύτερο. Πρέπει να σ' αφήσω τώρα. Θα σου τηλεφωνήσω αργότερα αν έχω κάτι νεότερο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Δεν ξέρω τι να πω...

Είχες και μετρητά;

Ούτε κατάλαβα πώς έγινε.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ευχηθείτε σε κάποιον για μία επιτυχία του, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Συγχαρητήρια!

Άστα, μην τα ρωτάς!

Είχες και μετρητά;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Συγχαρητήρια! Συγχαρητήρια!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα όταν θέλουμε να καλέσουμε την αστυνομία, καλούμε τον αριθμό 100.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!


37. Συγχαρητήρια/Λύπη 37. Glückwunsch / Liebe 37\. Congratulations/Sorry 37. Felicidades / Amor 37. Félicitations / Amour 37. Gefeliciteerd / Liefde 37. Parabéns / Amor 37. Поздравления / Любовь 37. Gratulationer / Kärlek

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon teaches you Greek

Συγχαρητήρια/Λύπη Herzlichen Glückwunsch / Entschuldigung Congratulations / Silence

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας φίλοι μου! XENOFON: Hallo meine Freunde! XENOFON: Hello my friends! Στη σημερινή εκπομπή η παρέα γιορτάζει την προαγωγή της Μαρίας... In der heutigen Show feiert die Gruppe Marias Beförderung... In today's show, the company celebrates Maria's promotion ...

Γιώργος: Καλώς τη Μαρία. George: Willkommen in Maria. George: Welcome to Maria. Έλα, κάθισε! Come on, sit down!

Μαρία: Γεια σας παιδιά. Maria: Hello guys. Ελπίζω να μη σας έστησα. Ich hoffe ich habe dich nicht eingerichtet. I hope I did not set you up.

Περιμένατε πολύ; Hast du lange gewartet? Have you expected much?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μισή ώρα είμαστε εδώ και περιμένουμε. XENOFON: Wir warten hier schon seit einer halben Stunde. XENON: We are here for half an hour and we are waiting.

Δημήτρης: Σήμερα είσαι δικαιολογημένη. Dimitris: Heute hast du Recht. Dimitris: Today you are justified. Δεν παίρνει κανείς προαγωγή κάθε μέρα. Du wirst nicht jeden Tag befördert. No one gets promoted every day. Συγχαρητήρια! Herzliche Glückwünsche! Congratulations!

Ελένη: Μπράβο Μαράκι. Eleni: Bravo Maraki. Helen: Brava Maraki. Αλήθεια, πώς αισθάνεσαι που έγινες διευθύντρια; Wirklich, wie fühlt es sich an, Manager zu werden? Really, how do you feel you became a director?

Μαρία: Για να είμαι ειλικρινής, τώρα έχω περισσότερες ευθύνες και νιώθω λίγο αγχωμένη. Maria: Um ehrlich zu sein, habe ich jetzt mehr Verantwortung und fühle mich etwas gestresst. Maria: To be honest, I now have more responsibilities and I feel a little stressed. Πρέπει να παίρνω αποφάσεις και για τους άλλους! Ich muss auch Entscheidungen für andere treffen! I have to make decisions for the others too!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ε... Όποιος έχει τα γένια, έχει και τα χτένια. XENOFON: E ... Wer den Bart hat, hat auch die Jakobsmuscheln. XENOFON: He ... Whoever has the beard, has his scallops too.

Γιώργος: Εγώ είμαι σίγουρος ότι θα τα πας μια χαρά. George: Ich bin sicher, du wirst es gut machen. George: I'm sure you'll be fine. Καλή επιτυχία και ό,τι καλύτερο. Viel Glück und alles Gute. Good luck and the best.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENOFON: Listen again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say:

Δεν παίρνει κανείς προαγωγή κάθε μέρα! Du wirst nicht jeden Tag befördert! No one gets promoted every day!

Καλή επιτυχία και ό, τι καλύτερο! Viel Glück und alles Gute! Good luck and all the best!

Για να είμαι ειλικρινής... Um ehrlich zu sein... To be honest...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν αργείτε σε ραντεβού, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: Wenn Sie zu spät zu einem Termin kommen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you are late in an appointment, WHAT?

Ελπίζω να μη σας έστησα. Ich hoffe, ich habe dich nicht eingestellt. I hope I did not set you up.

Σήμερα είσαι δικαιολογημένη. Heute sind Sie gerechtfertigt. Today you are justified.

Καλή επιτυχία! Good luck!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ελπίζω να μη σας έστησα. XENOFON: Ich hoffe, ich habe Sie nicht inszeniert. XENOFON: I hope I did not set you up. Ελπίζω να μη σας έστησα. Ich hoffe, ich habe dich nicht reingelegt. I hope I did not set you up.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Σε περίπτωση που χαθούν οι πιστωτικές σας κάρτες ή οι κάρτες ανάληψης μετρητών, πρέπει να τηλεφωνήσετε αμέσως στην τράπεζα για να τις ακυρώσετε. XENOPHON: Weißt du das? Wenn Ihre Kredit- oder Debitkarten verloren gehen, sollten Sie sofort die Bank anrufen, um sie zu sperren. XENOPHONE: Do you know that? If your credit cards or cash withdrawals are lost, you must call the bank immediately to cancel them.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Λίγο αργότερα όμως η Μαρία μαθαίνει άσχημα νέα για το Δημήτρη... XENOFON: Etwas später erfährt Maria jedoch schlechte Nachrichten über Dimitris... XENON: A little later Maria is learning bad news for Dimitris ...

Μαρία: Δημήτρη, εσύ; Έλα, η Μαρία είμαι. Maria: Dimitri, du? Komm schon, ich bin Maria. Maria: Dimitris, you? Come on, Maria is me. Ισχύει αυτό που μου είπε ο Γιώργος; Σου έκλεψαν το πορτοφόλι; Stimmt es, was George mir erzählt hat? Haben sie deine Brieftasche gestohlen? Is what George said to me? Did they steal the wallet?

Δημήτρης: Ακόμη δε μπορώ να το πιστέψω. Dimitris: Ich kann es immer noch nicht glauben. Dimitris: I still can not believe it. Ούτε κατάλαβα πώς έγινε... Ακόμα δεν ξέρω αν μου το έκλεψαν ή το έχασα. Ich habe nicht einmal verstanden, wie es passiert ist ... Ich weiß immer noch nicht, ob es gestohlen wurde oder ob ich es verloren habe. Nor did I understand how it happened ... I still do not know if I stole it or lost it.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πολύ απρόσεκτος είσαι βρε παιδί μου. XENOFON: Du bist sehr nachlässig, mein Kind. XENOF: Very careless you are my child.

Μαρία: Τι λες βρε παιδί μου! Maria: Was sagst du, finde mein Kind! Maria: What do you say, my child! Πολύ λυπάμαι! Tut mir sehr leid! Very sorry! Φαντάζομαι, θα είχες μέσα ταυτότητα, πιστωτικές, δίπλωμα οδήγησης... Είχες και μετρητά; Ich nehme an, Sie hätten Ausweis, Kreditkarten, Führerschein... Hatten Sie Bargeld? I imagine you would have ID, credit, driving license ... Did you have any cash?

Δημήτρης: Κάποια χρήματα για να πληρώσω λογαριασμούς. Dimitris: Etwas Geld, um Rechnungen zu bezahlen. Dimitris: Some money to pay bills.

Μαρία: Δεν ξέρω τι να πω... Στην αστυνομία πήγες; Καμιά φορά η ταυτότητα και τα άλλα έγγραφα βρίσκονται. Maria: Ich weiß nicht, was ich sagen soll... Bist du zur Polizei gegangen? Manchmal werden der Ausweis und andere Dokumente gefunden. Maria: I do not know what to say ... In the police you went? Sometimes the identity and other documents are found.

Δημήτρης: Ναι, αυτό νομίζω είναι το καλύτερο. Dimitris: Ja, ich denke, das ist das Beste. Dimitris: Yeah, that's what I think is the best. Πρέπει να σ' αφήσω τώρα. Ich muss dich jetzt verlassen. I have to leave you now. Θα σου τηλεφωνήσω αργότερα αν έχω κάτι νεότερο. Ich rufe Sie später an, wenn ich etwas Neues habe. I'll call you later if I have something newer.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENOFON: Listen again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say it:

Δεν ξέρω τι να πω... Ich weiß nicht was ich sagen soll... I do not know what to say...

Είχες και μετρητά; Hatten Sie Bargeld? Did you have any cash?

Ούτε κατάλαβα πώς έγινε. Ich habe nicht einmal verstanden, wie es passiert ist. Nor did I understand how it happened.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ευχηθείτε σε κάποιον για μία επιτυχία του, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie jemandem Erfolg wünschen wollen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you want to wish someone for a success, WHAT?

Συγχαρητήρια! Congratulations!

Άστα, μην τα ρωτάς! Asta, frag nicht! Asta, do not ask!

Είχες και μετρητά; Hatten Sie auch Bargeld? Did you have any cash?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Συγχαρητήρια! XENOFON: Herzlichen Glückwunsch! XENON: Congratulations! Συγχαρητήρια! Herzliche Glückwünsche!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα όταν θέλουμε να καλέσουμε την αστυνομία, καλούμε τον αριθμό 100. XENOFON: Weißt du das? Wenn wir in Griechenland die Polizei rufen wollen, rufen wir die Nummer 100 an. XENOPHONE: Do you know that? In Greece, when we want to call the police, we call number 100.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! GUARD: I'm waiting for you again, HELLO YOU!