×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Hellenic American Union PodCast, 29. Στο γιατρό

29. Στο γιατρό

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Στο γιατρό

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! Σήμερα, ο Γιώργος δεν αισθάνεται πολύ καλά και αποφασίζει να πάει στο γιατρό...

Γραμματέας Ιατρείου: Ιατρείο κυρίας Γεωργίου. Λέγετε παρακαλώ;

Γιώργος: Ναι, καλημέρα. Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού με το γιατρό όσο γίνεται πιο γρήγορα...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τον καημένο, φαίνεται ότι είναι πολύ άρρωστος.

Γραμματέας: Βεβαίως. Πώς λέγεστε;

Γιώργος: Γιώργος Παπαδήμας. Μπορώ να έρθω σήμερα το απόγευμα;

Γραμματέας: Δυστυχώς, σήμερα τα ραντεβού είναι όλα κλεισμένα. Είναι κάτι επείγον;

Γιώργος: Φοβάμαι πως ναι.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ελπίζω να μην είναι κάτι σοβαρό.

Γραμματέας: Καλά, τότε περάστε κατά τις πεντέμισι που έρχεται ο γιατρός.

Γιώργος: Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού.

Είναι κάτι επείγον;

Θα ήθελα το γιατρό.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ευχαριστήσετε κάποιον που έκανε κάτι για εσάς, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Είμαι συνέχεια κουρασμένος

Από πού είστε;

Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση. Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, ο παθολόγος είναι «ο γιατρός για όλα».

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η ώρα είναι 6 και ο Γιώργος βρίσκεται στο ιατρείο. Για να δούμε, τι έχει...

Γιώργος: Καλησπέρα σας. Μπορώ να περάσω;

Γιατρός: Καλησπέρα κύριε Παπαδήμα. Καθίστε παρακαλώ.

Τι συμβαίνει;

Γιώργος: Δεν είμαι καλά γιατρέ μου. Το κεφάλι μου πονάει πολύ και νιώθω συνέχεια κουρασμένος.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η πολλή δουλειά τρώει τον αφέντη.

Γιατρός: Μήπως δεν κοιμάστε αρκετά;

Γιώργος: Όχι, όχι. Κοιμάμαι 8-9 ώρες κάθε βράδυ αλλά ο πονοκέφαλος δεν σταματάει.

Γιατρός: Λοιπόν, θα χρειαστεί να κάνετε κάποιες εξετάσεις και μετά βλέπουμε. Θα ήθελα να σας ξαναδώ όταν πάρετε τα αποτελέσματα.

Γιώργος: Σας ευχαριστώ πολύ γιατρέ μου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Θα χρειαστεί να κάνετε κάποιες εξετάσεις.

Ο πονοκέφαλος δε σταματάει.

Νιώθω συνέχεια κουρασμένη.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν βιάζεστε να τελειώσετε κάτι , ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μήπως δεν κοιμάστε αρκετά;

Είναι επείγον.

Καθίστε παρακαλώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είναι επείγον. Είναι επείγον.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, όλοι οι εργαζόμενοι πρέπει να είναι ασφαλισμένοι σε κρατικό ασφαλιστικό ταμείο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!


29. Στο γιατρό 29. Zum Arzt 29. To the doctor 29. Al médico 29. Au médecin 29. Ao médico 29. Till läkaren

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon is learning Greek Xénophon vous apprend le grec

Στο γιατρό Zum Arzt To the doctor

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! XENOFON: Hello! Σήμερα, ο Γιώργος δεν αισθάνεται πολύ καλά και αποφασίζει να πάει στο γιατρό... Today, George does not feel very well and decides to go to the doctor ...

Γραμματέας Ιατρείου: Ιατρείο κυρίας Γεωργίου. Secretary of the Doctor's office: Ms. Georgiou's surgery. Λέγετε παρακαλώ; Talk Please;

Γιώργος: Ναι, καλημέρα. George: Yes, good morning. Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού με το γιατρό όσο γίνεται πιο γρήγορα... I would like to make an appointment with the doctor as soon as possible ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τον καημένο, φαίνεται ότι είναι πολύ άρρωστος. XENOPHON: Der arme Kerl, er scheint sehr krank zu sein. XENOFON: The poor man seems to be very ill.

Γραμματέας: Βεβαίως. Secretary: Of course. Πώς λέγεστε; What's your name;

Γιώργος: Γιώργος Παπαδήμας. George: George Papadimas. Μπορώ να έρθω σήμερα το απόγευμα; Can I come this afternoon?

Γραμματέας: Δυστυχώς, σήμερα τα ραντεβού είναι όλα κλεισμένα. Sekretärin: Leider sind die heutigen Termine alle geschlossen. Secretary: Unfortunately, today's appointments are all closed. Είναι κάτι επείγον; Ist es etwas Dringendes? Is there something urgent?

Γιώργος: Φοβάμαι πως ναι. George: Ich fürchte schon. George: I'm afraid yes.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ελπίζω να μην είναι κάτι σοβαρό. XENOFON: Ich hoffe, es ist nichts Ernstes. XENOPHONE: I hope it's not something serious.

Γραμματέας: Καλά, τότε περάστε κατά τις πεντέμισι που έρχεται ο γιατρός. Sekretärin: Na, dann gehen Sie die fünfeinhalb durch, die der Arzt kommt. Secretary: Well, then go over at the doctor's five and a half.

Γιώργος: Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση. Georg: Vielen Dank für Ihren Dienst. George: Thank you very much for the service.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOF: It's time for you to say something. Ακούστε και πείτε το: Listen and say it:

Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. I would like to make an appointment.

Είναι κάτι επείγον; Ist es etwas Dringendes? Is there something urgent?

Θα ήθελα το γιατρό. Ich möchte einen Arzt. I would like the doctor.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να ευχαριστήσετε κάποιον που έκανε κάτι για εσάς, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie jemandem dafür danken möchten, dass er etwas für Sie getan hat, WAS SAGEN SIE? XENON: When you want to thank someone who did something for you, WHAT?

Είμαι συνέχεια κουρασμένος Ich bin ständig müde I'm still tired

Από πού είστε; Where are you from;

Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση. Thank you very much for the service.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση. XENOFON: Thank you very much for the service. Σας ευχαριστώ πολύ για την εξυπηρέτηση. Thank you very much for the service.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, ο παθολόγος είναι «ο γιατρός για όλα». XENOPHON: Weißt du das? In Griechenland ist der Pathologe „der Arzt für alles“. XENOPHONE: Do you know that? In Greece, the physician is "the doctor for everything".

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η ώρα είναι 6 και ο Γιώργος βρίσκεται στο ιατρείο. XENOFON: Es ist 6 Uhr und George ist in der Arztpraxis. XENOFON: Time is 6 and George is in the office. Για να δούμε, τι έχει... To see what he has ...

Γιώργος: Καλησπέρα σας. George: Good evening. Μπορώ να περάσω; I can pass;

Γιατρός: Καλησπέρα κύριε Παπαδήμα. Doctor: Good evening, Mr. Papadima. Καθίστε παρακαλώ. Sit down please.

Τι συμβαίνει; Was geschieht; What happens;

Γιώργος: Δεν είμαι καλά γιατρέ μου. George: I'm not good for my doctor. Το κεφάλι μου πονάει πολύ και νιώθω συνέχεια κουρασμένος. My head hurts a lot and I feel tired.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η πολλή δουλειά τρώει τον αφέντη. XENOFON: Viel Arbeit frisst den Meister. XENOFF: The lot of work is eating the master.

Γιατρός: Μήπως δεν κοιμάστε αρκετά; Arzt: Schlafen Sie nicht genug? Doctor: Do not you sleep well enough?

Γιώργος: Όχι, όχι. George: No, no. Κοιμάμαι 8-9 ώρες κάθε βράδυ αλλά ο πονοκέφαλος δεν σταματάει. I sleep 8-9 hours every night but the headache does not stop.

Γιατρός: Λοιπόν, θα χρειαστεί να κάνετε κάποιες εξετάσεις και μετά βλέπουμε. Arzt: Nun, Sie müssen einige Tests machen und dann sehen wir weiter. Doctor: Well, you will need to take some exams and then we will see. Θα ήθελα να σας ξαναδώ όταν πάρετε τα αποτελέσματα. Ich würde Sie gerne wiedersehen, wenn Sie die Ergebnisse erhalten. I would like to see you again when you get the results.

Γιώργος: Σας ευχαριστώ πολύ γιατρέ μου. George: Thank you very much for me.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Listen again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: Listen and say it:

Θα χρειαστεί να κάνετε κάποιες εξετάσεις. You will need to take some exams.

Ο πονοκέφαλος δε σταματάει. The headache does not stop.

Νιώθω συνέχεια κουρασμένη. I feel still tired.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν βιάζεστε να τελειώσετε κάτι , ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie es eilig haben, etwas zu beenden, WAS SAGEN SIE? XENON: When you're in a hurry to finish something, WHAT?

Μήπως δεν κοιμάστε αρκετά; Schlafen Sie nicht genug? Do not you sleep well enough?

Είναι επείγον. Es eilt. It is urgent.

Καθίστε παρακαλώ. Sit down please.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είναι επείγον. XENOFON: It's urgent. Είναι επείγον. It is urgent.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, όλοι οι εργαζόμενοι πρέπει να είναι ασφαλισμένοι σε κρατικό ασφαλιστικό ταμείο. XENOPHON: Weißt du das? In Griechenland müssen alle Arbeitnehmer in einer staatlichen Versicherungskasse versichert sein. XENOPHONE: Do you know that? In Greece, all employees must be insured with a state insurance fund.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: I am waiting for you again, HELLO!