VICTOIRE À LA PYRRHUS 2010-09-30
Sieg|zu|der|Pyrrhus
勝利|に|その|ピュリス
PYRRHIC VICTORY 2010-09-30
VICTORIA PÍRRICA 2010-09-30
VITTORIA DI PIRRO 2010-09-30
VITÓRIA DE PIRRO 2010-09-30
ピュロスの勝利 2010-09-30
SIEG IM PYRRHUS-STIL 2010-09-30
« Victoire à la Pyrrhus pour Chavez » C'est en ces termes qu'on a pu annoncer dans différents médias, et notamment sur RFI la victoire d'Hugo Chavez lors de la dernière consultation qui a eu lieu au Venezuela.
Sieg|zu|der|Pyrrhus|für|Chavez|es ist|in|diesen|Begriffen|dass man|hat|konnte|ankündigen|in|verschiedenen|Medien|und|insbesondere|auf|RFI|die|Sieg|von Hugo|Chavez|während|der|die|letzte|Abstimmung|die|hat|stattgefunden|Ort|in|Venezuela
勝利|に|その|ピュリス|のための|チャベス|それは|で|これらの|言葉|我々が|彼が|できた|発表する|で|様々な|メディア|そして|特に|で|RFI|その|勝利|ウーゴの|チャベス|の際に|の|その|最後の|投票|それが|彼が|持った|開かれた|に|ベネズエラ
「チャベスのためのピュロスの勝利」このように、さまざまなメディア、特にRFIで、ベネズエラで行われた最近の投票でのウゴ・チャベスの勝利が報じられました。
« Sieg im Pyrrhus-Stil für Chavez » So wurde in verschiedenen Medien, insbesondere bei RFI, der Sieg von Hugo Chavez bei der letzten Wahl im Venezuela angekündigt.
Ce n'est pas le seul commentaire qui a été fait sur le résultat de ce scrutin, mais celui-ci mérite quelques explications : on parle de victoire à la Pyrrhus quand on évoque une victoire… mais chèrement acquise, et même trop chèrement acquise.
dies|ist nicht|nicht|der|einzige|Kommentar|der|hat|worden|gemacht|über|das|Ergebnis|der|dieser|Wahl|aber|||verdient|einige|Erklärungen|man|spricht|von|Sieg|zu|der|Pyrrhus|wenn|man|erwähnt|einen||aber|teuer|erkämpft||||teuer|erkämpft
|||||||||||||||vote||||||||||||||||||||dearly||||||
この|ではない|ない|その|唯一の|コメント|それが|彼が|された|行われた|について|その|結果|の|この|投票|しかし|||値する|いくつかの|説明|我々が|話す|について|勝利|に|その|ピュリス|いつ|我々が|持ち出す|一つの|勝利|しかし|高く|獲得した|そして|さえ|あまりにも|高く|獲得した
この選挙結果についてのコメントはこれだけではありませんが、これはいくつかの説明が必要です:勝利が得られたときに、非常に高い代償を払った勝利について話すとき、ピュロスの勝利と言います。
Das ist nicht der einzige Kommentar, der zu den Ergebnissen dieser Wahl abgegeben wurde, aber dieser verdient einige Erklärungen: Man spricht von einem Sieg im Pyrrhus-Stil, wenn man von einem Sieg spricht… der jedoch teuer erkauft wurde, und sogar zu teuer erkauft.
C'est-à-dire qu'il s'agit d'une victoire au lendemain de laquelle on se demande dans quel état est le parti qui l'a emporté.
|||dass es|sich handelt|um einen|Sieg|am|Tag danach|nach|der|man|sich|fragt|in|welchem|Zustand|ist|die|Partei|die|sie|gewonnen
||||||||next day||||||||||||||won
|||それが|それに関する|一つの|勝利|の|翌日|の|それに|我々が|自分が|問う|で|どの|状態|である|その|政党|それが|彼が|勝った
つまり、勝利の翌日には、その勝利を収めた政党がどのような状態にあるのか疑問に思うような勝利です。
Das bedeutet, dass es sich um einen Sieg handelt, nach dem man sich fragt, in welchem Zustand sich die Partei befindet, die gewonnen hat.
On emploie donc souvent cette expression pour indiquer que les vainqueurs sont presque sur le flanc, exsangues, en tout cas en mauvaise position.
man|verwendet|also|oft|diese|Ausdruck|um|anzuzeigen|dass|die|Sieger|sind|fast|auf|die|Flanke|blutleer|in|alle|Fällen|in|schlechte|Position
||||||||||||||||bleeding||||||
私たちは|使用する|だから|よく|この|表現|ために|示す|ということ|勝者たち|勝者|彼らは|ほとんど|上に|側面|側面|血の気がない|で|すべて|場合|で|悪い|状況
したがって、この表現はしばしば、勝者がほとんど横たわっていて、血を抜かれ、いずれにせよ悪い状況にあることを示すために使われます。
Man verwendet diesen Ausdruck oft, um anzuzeigen, dass die Sieger fast am Ende sind, blutleer, jedenfalls in einer schlechten Position.
Comme si la victoire leur avait coûté tant d'efforts qu'ils étaient très mal en point après l'avoir arrachée.
wie|wenn|die|Sieg|ihnen|sie hatte|gekostet|so viel|Anstrengungen|dass sie|sie waren|sehr|schlecht|in|Zustand|nachdem|ihn|erkämpft
|||||||||||||||||snatched
まるで|もし|その|勝利|彼らに|持っていた|費やした|それほど|努力|彼らは|彼らはいた|とても|悪い|で|状態|後に|それを|引き裂いた
まるで勝利を得るために多くの努力を費やしたため、彼らはそれを奪った後に非常に悪い状態になっているかのようです。
Als ob der Sieg ihnen so viele Anstrengungen gekostet hätte, dass sie nach dem errungenen Sieg in sehr schlechtem Zustand wären.
Mais pourquoi une victoire à la Pyrrhus ?
aber|warum|ein|Sieg|nach|die|Pyrrhus
しかし|なぜ|一つの|勝利|の|その|ピュロス
しかし、なぜピュロスの勝利なのでしょうか?
Aber warum ein Pyrrhussieg?
La référence nous replonge dans l'histoire romaine.
die|Referenz|uns|taucht|in|die Geschichte|römische
その|参照|私たちを|再び浸す|に|歴史|ローマの
その参照は私たちをローマの歴史に引き戻します。
Die Referenz führt uns zurück in die römische Geschichte.
Pyrrhus était roi d'Epire.
Pyrrhus|er war|König|von Epirus
ピュロスはエピルスの王でした。
Pyrrhus war König von Epirus.
L'expression, en français, a fait rire des générations de lycéens, et pourtant c'est bien comme cela que s'appelait cette région qui correspond en gros au nord de la Grèce côtière et au sud de l'Albanie.
der Ausdruck|auf|Französisch|sie hat|gemacht|zum Lachen|von|Generationen|von|Schülern|und|dennoch|es ist|gut|wie|das|dass|es hieß|diese|Region|die|entspricht|in|grob|im|Norden|von|der|Griechenland|Küsten|und|im|Süden|von|Albanien
フランス語のこの表現は、何世代もの高校生を笑わせてきましたが、実際にはこの地域はおおよそギリシャの北部とアルバニアの南部に相当します。
Der Ausdruck hat in Französisch Generationen von Schülern zum Lachen gebracht, und doch war das genau der Name dieser Region, die grob dem Norden Griechenlands und dem Süden Albaniens entspricht.
Pyrrhus était donc un monarque assez puissant et fort ambitieux, au IIIe siècle avant Jésus Christ.
Pyrrhus|er war|also|ein|Monarch|ziemlich|mächtig|und|stark|ehrgeizig|im|3|Jahrhundert|vor|Jesus|Christus
したがって、ピュロスは紀元前3世紀においてかなり強力で野心的な君主でした。
Pyrrhus war also ein ziemlich mächtiger und ehrgeiziger Monarch im III. Jahrhundert vor Christus.
Quelques dizaines d'années auparavant Philippe de Macédoine puis son fils Alexandre ont développé une très grande puissance à partir de leur royaume de Macédoine.
einige|Dutzend|Jahre|zuvor|Philipp|von|Makedonien|dann|sein|Sohn|Alexander|sie haben|entwickelt|eine|sehr|große|Macht|aus|beginnend|von|ihrem|Königreich|von|Makedonien
数十年前、マケドニアのフィリッポスとその息子アレクサンドロスは、マケドニア王国から非常に大きな力を発展させました。
Einige Jahrzehnte zuvor hatten Philipp von Makedonien und sein Sohn Alexander eine sehr große Macht aus ihrem Königreich Makedonien entwickelt.
Mais comme cela arrive souvent dans ce genre de cas, l'empire s'effrite, et survit difficilement à ceux qui l'ont établi.
aber|wie|das|es passiert|oft|in|diesem|Art|von|Fällen|das Imperium|es zerbricht|und|es überlebt|schwer|an|die|die|sie haben|gegründet
|||||||||||crumbles||||||||
しかし|のように|それが|起こる|よく|の中で|この|種類|の|場合|帝国|崩壊する|そして|生き残る|難しく|に|それら|それらが|それを|設立した
しかし、このような場合によくあるように、帝国は崩れ、設立した者たちにとっては辛うじて生き残る。
Aber wie es in solchen Fällen oft der Fall ist, zerfällt das Imperium und überlebt nur schwer die, die es gegründet haben.
Grâce à ces fragilités, Pyrrhus accroit sa puissance et étend son pouvoir.
dank|an|diesen|Schwächen|Pyrrhus|er vergrößert|seine|Macht|und|er dehnt|seine|Einfluss
〜のおかげで|に|これらの|脆弱性|ピュロス|増加させる|彼の|力|そして|拡大する|彼の|権力
これらの脆弱性のおかげで、ピュロスはその力を増し、権力を拡大する。
Dank dieser Fragilitäten vergrößert Pyrrhus seine Macht und erweitert seinen Einfluss.
La ville de Tarente qui aimerait bien s'attaquer à Rome demande son appui, et il sent là une occasion de devenir peut-être un grand conquérant.
die|Stadt|von|Tarent|die|sie möchte|gerne|angreifen|an|Rom|sie bittet|ihre|Unterstützung|und|er|er fühlt|dort|eine|Gelegenheit|zu|werden|||ein|großer|Eroberer
その|街|の|タレント|それが|望んでいる|よく|攻撃する|に|ローマ|求める|彼の|支援|そして|彼|感じる|そこで|一つの|機会|〜するための|なる|||一人の|偉大な|征服者
ローマに攻撃を仕掛けたいタレントが支援を求め、彼はおそらく偉大な征服者になる機会を感じる。
Die Stadt Tarent, die gerne Rom angreifen würde, bittet um seine Unterstützung, und er sieht darin eine Gelegenheit, vielleicht ein großer Eroberer zu werden.
Il arrive donc avec son armée en Italie, et s'oppose aux Romains.
er|er kommt|also|mit|seiner|Armee|in|Italien|und|er widersetzt|den|Römern
彼|到着する|だから|と共に|彼の|軍|に|イタリア|そして|反対する|に対して|ローマ人
彼はしたがって、軍隊を率いてイタリアに到着し、ローマ人に立ち向かう。
Er kommt also mit seiner Armee nach Italien und stellt sich den Römern entgegen.
Quelques succès de départ l'amènent à une bataille plus décisive, celle d'Ausculum.
einige|Erfolge|von|Anfang|sie bringen ihn|zu|eine|Schlacht|mehr|entscheidend|die|von Ausculum
いくつかの|成功|の|出発|彼を連れて行く|へ|一つの|戦い|より|決定的な|それ|アウスクリウムの
いくつかの初期の成功が彼をより決定的な戦い、アウスクリウムの戦いへと導く。
Einige anfängliche Erfolge führen ihn zu einer entscheidenderen Schlacht, der von Ausculum.
On dit que les Romains y auraient perdu 6.000 hommes, et Pyrrhus 3.000.
man|sagt|dass|die|Römer|dort|sie hätten|verloren|Männer|und|Pyrrhus
人々は|言う|ということ|その|ローマ人|そこに|彼らは持っていただろう|失った|男たち|そして|ピュロス
ローマ人はそこで6,000人を失い、ピュロスは3,000人を失ったと言われている。
Man sagt, dass die Römer dort 6.000 Männer verloren hätten, und Pyrrhus 3.000.
Victoire chèrement payée donc.
Sieg|teuer|bezahlt|also
勝利|高く|支払われた|だから
したがって、高くついた勝利である。
Ein teuer erkaufter Sieg also.
Et la légende fait dire à Pyrrhus qui n'est pas sans lucidité : « Encore une victoire comme celle-ci, et nous sommes perdus !
und|die|Legende|sie lässt|sagen|zu|Pyrrhus|der|er ist nicht|nicht|ohne|Klarheit|noch|eine|Sieg|wie|||und|wir|wir sind|verloren
そして|その|伝説|彼は言う|言うこと|に|ピュロス|彼は|ではない|ない|なしに|冷静さ|さらに|一つの|勝利|のような|||そして|私たち|である|失われる
そして、伝説によれば、ピュロスはこう言ったという: 「このような勝利がもう一度あれば、私たちは失われる!」
Und die Legende lässt Pyrrhus sagen, der nicht ohne Lucidität ist: „Noch ein Sieg wie dieser, und wir sind verloren!“
On sait ce qu'il en est des mots historiques : tous ne sont pas vrais.
man|weiß|das|was|darüber|ist|über|Wörter|historische|alle|nicht|sind|kein|wahr
私たちは|知っている|それ|彼が|それに関して|である|の|言葉|歴史的な|すべて|否定|である|否定|真実である
歴史的な言葉については、すべてが真実であるわけではないことはわかっています。
Wir wissen, wie es um historische Worte steht: nicht alle sind wahr.
Il faut aussi se rappeler que cette histoire nous est parvenue grâce aux historiens romains, qui, même quelques siècles plus tard, voulaient peut-être minimiser leur défaite.
man|muss|auch|sich|erinnern|dass|diese|Geschichte|uns|ist|zugekommen|dank|den|Historikern|römischen|die|sogar|einige|Jahrhunderte|später||sie wollten|||minimieren|ihre|Niederlage
それは|必要がある|も|自分自身を|思い出す|ということ|この|歴史|私たちに|である|到達した|〜のおかげで|その|歴史家|ローマの|彼らは|さえ|いくつかの|世紀|さらに|後に|望んでいた|||最小限に抑える|彼らの|敗北
また、この歴史はローマの歴史家たちによって伝えられたことを思い出す必要があります。彼らは数世紀後でも、自らの敗北を軽視したかったのかもしれません。
Man muss sich auch daran erinnern, dass uns diese Geschichte durch die römischen Historiker überliefert wurde, die, selbst einige Jahrhunderte später, vielleicht ihre Niederlage minimieren wollten.
Mais l'expression est passée en proverbe pour dire qu'un succès a occasionné trop de pertes proportionnellement à ce qu'il a rapporté, et que peut-être, on aurait mieux fait d'éviter l'affrontement : c'est une victoire à double tranchant !
aber|der Ausdruck|ist|übergegangen|in|Sprichwort|um|zu sagen|dass ein|Erfolg|hat|verursacht|zu viele|an|Verluste|verhältnismäßig|zu|was|was|hat|eingebracht|und|dass|||man|hätte|besser|gemacht|zu vermeiden|die Auseinandersetzung|das ist|eine|Sieg|mit|doppeltem|Schnitt
しかし|その表現|である|過ぎ去った|に|ことわざ|〜するために|言う|ある|成功|もたらした|引き起こした|あまりにも|の|損失|比較して|に|それ|彼が|もたらした|もたらした|そして|ということ|||私たちが|〜しただろう|より良く|した|避けること|対立|それは|1つの|勝利|に|二重の|刃
しかし、この表現はことわざとして使われるようになり、成功が得られたものに対して過剰な損失をもたらしたこと、そしておそらく対立を避けた方が良かったのではないかということを示しています:それは二重の刃の勝利です!
Aber der Ausdruck ist zu einem Sprichwort geworden, um zu sagen, dass ein Erfolg zu viele Verluste im Verhältnis zu dem, was er eingebracht hat, verursacht hat, und dass man vielleicht besser daran getan hätte, die Auseinandersetzung zu vermeiden: es ist ein zweischneidiger Sieg!
Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique.
Koproduktion|des|Zentrums|nationalen|der|Dokumentation|Pädagogischen
共同制作|の|センター|国立の|の|文献|教育的な
国立教育文書センターの共同制作。
Co-Produktion des Nationalen Zentrums für Pädagogische Dokumentation.
http://www.cndp.fr/ Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.
||||komm|entdecke|das|Buch|die|Wörter|über|die Aktualität|von Yvan|Amar
||||来て|発見する|その|本|その|言葉|の|現代|イヴァンの|アマール
http://www.cndp.fr/ イヴァン・アマールの「現代の言葉」という本をぜひご覧ください。
http://www.cndp.fr/ Kommen Sie und entdecken Sie das Buch Die Worte der Aktualität von Yvan Amar.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.17
ja:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=457 err=4.81%)