FANATISME 2010-07-28
FANATISMUS
ファナティスム
fanatizm
FANATICISM 2010-07-28
FANATISMO 2010-07-28
FANATISMUS 2010-07-28
ファナティズム 2010-07-28
FANATİZM 2010-07-28
En visite en Mauritanie, Bernard Kouchner, ministre des Affaires étrangères de la France, a félicité le gouvernement mauritanien pour « ses efforts et ses succès dans la lutte contre le fanatisme ».
Bei|Besuch|in|Mauretanien|Bernard|Kouchner|Minister|der|Auswärtigen|Angelegenheiten|von|der|Frankreich|hat|gratuliert|der|Regierung|mauretanische|für|seine|Anstrengungen|und|seine|Erfolge|im|der|Kampf|gegen|den|Fanatismus
に|訪問|に|モーリタニア|ベルナール|クシュネル|大臣|の|外交|大臣|の|フランス||彼は持っている|賞賛した|政府|政府|モーリタニアの|のために|彼の|努力|と||成功|における|戦い|戦い|に対して|ファナティスム|ファナティスム
-de|ziyaret|-de|Moritanya|Bernard|Kouchner|bakan|-in|İşler|dış|-in|Fransa||-di|tebrik etti|-i|hükümet|Moritanyalı|-den dolayı|-in|çabalar|ve|-in|başarılar|-de|mücadele|mücadele|karşı|-i|fanatizm
Bei einem Besuch in Mauretanien lobte Bernard Kouchner, der Außenminister Frankreichs, die mauretanische Regierung für « ihre Bemühungen und Erfolge im Kampf gegen den Fanatismus ».
モーリタニアを訪問中のフランスの外務大臣ベルナール・クシュネルは、「ファナティズムとの闘いにおける努力と成功」を称賛しました。
Mauritanya'yı ziyaret eden Fransa Dışişleri Bakanı Bernard Kouchner, Mauritanya hükümetini "fanatizmle mücadeledeki çabaları ve başarıları" için tebrik etti.
Alors contre quoi lutte-t-on exactement lorsqu'on lutte contre le fanatisme ?
Also|gegen|was|kämpft||||||gegen|den|Fanatismus
それでは|に対して|何に|戦うとき||||||に対して|ファナティスム|ファナティスム
o zaman|karşı|neye|mücadele ediyor||||||karşı|-i|fanatizm
Gegen was genau kämpft man, wenn man gegen den Fanatismus kämpft?
ファナティズムと闘うとき、私たちは一体何と闘っているのでしょうか?
Fanatizmle mücadele ederken tam olarak neye karşı savaşıyoruz?
Le ministre faisait allusion de façon claire à Al Qaïda, à un islamisme intégriste, intolérant et violent.
Der|Minister|machte|Anspielung|auf|Weise|klar|an|Al|Qaida|an|einen|Islamismus|integristischen|intoleranten|und|gewalttätigen
その|大臣|彼はしていた|言及|の|方法|明確な|に|アル|カイダ|に|一つの|イスラム主義|根本主義的な|不寛容な|と|暴力的な
-i|bakan|yapıyordu|atıfta bulunma|-den|şekilde|açık|-e|El|Kaide|-e|bir|İslamcılık|köktenci|hoşgörüsüz|ve|şiddet içeren
Der Minister spielte eindeutig auf Al-Qaida an, auf einen integristischen, intoleranten und gewalttätigen Islamismus.
大臣は明確にアルカイダ、そして非寛容で暴力的なイスラム主義のことを指していました。
Bakan, açıkça El Kaide'ye, hoşgörüsüz ve şiddet yanlısı bir İslamcılığa atıfta bulunuyordu.
Le mot fanatique renvoie toujours à cette idée d'aveuglement extrême, qui est comme la négation, le refus de tout humanisme et de toute humanité.
Der|Begriff|Fanatiker|verweist|immer|auf|diese|Idee|von Blindheit|extrem|die|ist|wie|die|Negation|der|Verweigerung|von|allem|Humanismus|und|von|jeder|Menschlichkeit
その|言葉|狂信者|指し示す|常に|に|この|考え|盲目的な|極端な|それは|である|のように|その|否定|その|拒否|の|すべての|人道主義|と|の|すべての|人間性
bu|kelime|fanatik|geri döner|her zaman|-e|bu|fikir|körlük|aşırı|ki|-dir|gibi|bu|inkar|bu|reddetme|-den|her şey|insancılık|ve|-den|tüm|insanlık
Das Wort Fanatiker verweist immer auf diese Idee der extremen Blindheit, die wie die Negation, die Ablehnung jeglichen Humanismus und jeglicher Menschlichkeit ist.
ファナティックという言葉は、常に極端な盲目的な考えを指し、人間性や人道主義の否定、拒絶のようなものです。
Fanatik kelimesi her zaman aşırı körlük fikrine atıfta bulunur, bu da tüm insaniyetin ve insanlığın inkarı, reddidir.
Qu'il s'agisse d'un fanatisme politique ou religieux, c'est comme si le fanatique faisait la navette entre deux plans différents : celui de son action individuelle, et celui d'un intérêt supérieur supposé, mis en avant, qui prime, et qui efface tout ce qui appartient aux valeurs de la personne humaine.
dass er|handelt|von einem|Fanatismus|politischem|oder|religiösem|es ist|wie|wenn|der|Fanatiker|machte|die|Pendelreise|zwischen|zwei|Ebenen|unterschiedliche|die eine|von|seiner|Handlung|individuellen|und|die andere|von einem|Interesse|höheren|angenommenen|gesetzt|in|den Vordergrund|der|überwiegt|und|der|auslöscht|alles|was|was|zugehörig ist|zu den|Werten|der|die|menschlichen|Würde
それが|関わる|一つの|狂信|政治的な|または|宗教的な|それは|のように|もし|その|狂信者|行う|その|往復|の間|二つの|次元|異なる|それ|の|彼の|行動|個人的な|と|それ|一つの|利益|より高い|仮定された|置かれた|前面に|前に|それは|優先する|と|それは|消す|すべての|それ|それは|属する|の|価値|の|その|人間|人間の
-dığı|söz konusu olması|bir|fanatizm|politik|veya|dini|bu|gibi|eğer|bu|fanatik|yapıyordu|bu|gidip gelme|arasında|iki|düzlem|farklı|o|-den|kendi|eylem|bireysel|ve|o|bir|çıkar|üstün|varsayılan|konulmuş|-de|önde|ki|öncelikli|ve|ki|siler|her şey|bu|ki|ait|-e|değerlere|-in|bu|insan|insani
Ob es sich um politischen oder religiösen Fanatismus handelt, es ist, als würde der Fanatiker zwischen zwei verschiedenen Ebenen pendeln: der seiner individuellen Handlung und der eines vermeintlich höheren Interesses, das hervorgehoben wird, das Vorrang hat und alles auslöscht, was zu den Werten des menschlichen Wesens gehört.
政治的または宗教的なファナティズムであれ、ファナティックは二つの異なる次元の間を行き来しているかのようです:彼の個人的な行動の次元と、前面に出され、優先されるとされる、仮想の高次の利益の次元です。
İster siyasi ister dini bir fanatizm olsun, fanatik sanki iki farklı düzlem arasında gidip geliyormuş gibidir: bireysel eyleminin düzlemi ve öne çıkarılan, öncelikli olan ve insan değerlerine ait olan her şeyi silen varsayılan bir üstün çıkarın düzlemi.
Que ce soit pour louer le nom de Dieu, pour faire advenir la justice sociale sur terre ou pour toute autre raison, on se permet tout, et on se refuse donc à tout ce qui touche au simple être humain : le bon sens, la pitié, l'amitié, la parole donnée, l'amour familial : plus de parents, plus de fils, plus d'amis, on est rendu aveugle à tout chose qui est liée à une histoire personnelle.
Dass|es|sei|um|zu loben|den|Namen|Gottes|Gott|um|zu|verwirklichen|die|Gerechtigkeit|soziale|auf|Erde|oder|um|jede|andere|Grund|man|sich|erlaubt|alles|und|man|sich|weigert|daher|an|alles|das|was|berührt|an|einfachen|Menschen|Mensch|der|gute|Sinn|die|Mitleid|die Freundschaft|das|Wort|gegebene|die Liebe|familiäre|keine|von|Eltern|keine|von|Söhnen|keine||man|ist|gemacht|blind|für|alles|Dinge|die|ist|verbunden|an|eine|Geschichte|persönliche
何が|それ|である|のために|称賛する|その|名|の|神|のために|行う|実現する|その|正義|社会的な|の上に|地球|または|のために|すべての|他の|理由|私たちは|自分自身を|許す|すべての|と|私たちは|自分自身を|拒否する|したがって|に|すべての|それ|それは|触れる|に|単純な|存在|人間|その|良い|常識|その|哀れみ|友情|その|約束|与えられた|愛|家族の|もう|の|親|もう|の|息子|もう|友人|私たちは|である|される|盲目な|に|すべての|事|それは|である|関連する|に|一つの|物語|個人的な
-dığı|bu|olsun|için|övmek|bu|isim|-in|Tanrı|için|yapmak|gerçekleşmek|bu|adalet|sosyal|üzerinde|dünya|veya|için|her|başka|sebep|insan|kendine|izin verir|her şey||insan|kendine|reddeder|bu nedenle|-e|her şey|bu|ki|dokunur|-e|basit|varlık|insan|bu|iyi|akıl|bu|merhamet|dostluk|bu|söz|verilmiş|sevgi|ailevi|daha fazla|-den|ebeveynler|daha fazla|-den|oğullar|daha fazla|arkadaşlar|insan|-dir|hale getirilmiş|kör|-e|her şey|şey|ki|-dir|bağlı|-e|bir|hikaye|kişisel
Ob es darum geht, den Namen Gottes zu loben, soziale Gerechtigkeit auf Erden herbeizuführen oder aus einem anderen Grund, man erlaubt sich alles und verweigert sich daher allem, was mit dem einfachen Menschen zu tun hat: dem gesunden Menschenverstand, dem Mitgefühl, der Freundschaft, dem gegebenen Wort, der familiären Liebe: keine Eltern mehr, keine Söhne mehr, keine Freunde mehr, man wird blind für alles, was mit einer persönlichen Geschichte verbunden ist.
神の名を称えるためであれ、地上に社会的正義をもたらすためであれ、その他の理由であれ、私たちはすべてを許され、したがって単なる人間に関わるすべてのもの、すなわち常識、哀れみ、友情、約束、家族の愛に対して拒絶するのです:親もいなければ、息子もいなければ、友人もいない、私たちは個人的な歴史に関連するすべてのものに盲目になっています。
Tanrı'nın adını yüceltmek, dünyada sosyal adaleti sağlamak ya da başka herhangi bir nedenle, her şeye izin verilir ve bu nedenle basit insan varlığına dokunan her şeyden, sağduyudan, merhametten, dostluktan, verilen sözden, aile sevgisinden vazgeçilir: daha fazla ebeveyn, daha fazla oğul, daha fazla arkadaş, kişisel bir hikaye ile ilgili her şeye körleşmiş olunur.
Et en tant que personne, on n'est plus que l'instrument, sans volonté propre et sans discernement, d'une volonté d'un autre ordre.
Und|als|so viel|wie|Person|man|ist nicht|mehr|als|das Instrument|ohne|Willen|eigenen|und|ohne|Unterscheidungsvermögen|einer|Willen|von einem|anderen|Ordnung
そして|として|だけ|の|人間|私たちは|でない|もう|ただ|道具|なしに|意志|自分自身の|と|なしに|判断|一つの|意志|一つの|他の|秩序
ve|-de|kadar|-dığı|kişi|insan|değil|daha fazla|-den başka|araç|-sız|irade|kendi|ve|-sız|ayırt etme|bir|irade|başka|başka|düzlem
Und als Person ist man nicht mehr als das Instrument, ohne eigenen Willen und ohne Unterscheidungsvermögen, eines Willens einer anderen Ordnung.
そして、個人として、私たちはもはや自分自身の意志や判断を持たない、他の秩序の意志の道具に過ぎません。
Ve bir kişi olarak, artık kendi iradesi ve ayırt etme yetisi olmayan, başka bir düzeydeki bir iradenin aracı haline gelinir.
Le mot, qui est fort ancien en français, trouve son origine dans l'antiquité : En latin, fanus , c'est le temple, fanaticus , le serviteur du temple.
bu|kelime|ki|-dir|oldukça|eski|-de|Fransızca|bulur|kökenini|köken|-de|antik çağda|-de|Latince|fanus|bu|tapınak|tapınak|||||
Das Wort, das im Französischen sehr alt ist, hat seinen Ursprung in der Antike: Im Lateinischen bedeutet fanus der Tempel, fanaticus der Diener des Tempels.
この言葉はフランス語では非常に古く、古代にその起源を持っています:ラテン語で、fanusは神殿、fanaticusは神殿の奉仕者を意味します。
Fransızcada çok eski olan bu kelime, antik çağda kök bulur: Latince'de fanus, tapınak demektir; fanaticus ise tapınak hizmetkarıdır.
Et on sait qu'autour de certaines divinités, Cybèle et Isis notamment, se déployaient des manifestations d'ivresse, de possession de transes, liées à ces cultes, ce qui permet de comprendre le sens qu'a pris le mot en français.
ve|insanlar|bilir|etrafında|bazı|belirli|tanrılar|Kybele|ve|İsis|özellikle|kendilerini|yayılıyordu|bazı|tezahürler|sarhoşluk|ve|sahiplenme|ve|translar|bağlı|-e|bu|inançlar|bu|ki|sağlar|-e|anlamak|kelime|anlam|aldığı|almak|kelime||-de|Fransızca
Und man weiß, dass sich um bestimmte Gottheiten, insbesondere Cybèle und Isis, Manifestationen von Rausch, Besessenheit und Trance entwickelten, die mit diesen Kulten verbunden sind, was es ermöglicht, den Sinn zu verstehen, den das Wort im Französischen angenommen hat.
そして、特定の神々、特にキュベレーやイシスの周りでは、これらの信仰に関連する酩酊やトランスの現象が展開されていたことが知られており、これによりフランス語でのこの言葉の意味が理解できます。
Ve bazı tanrıların, özellikle Kybele ve İsis'in etrafında, bu inançlarla bağlantılı sarhoşluk, transa girme gibi tezahürlerin ortaya çıktığı bilinmektedir; bu da kelimenin Fransızcada aldığı anlamı anlamamıza yardımcı olur.
On l'entend parfois à propos des mouvements religieux les plus extrêmes, mais il n'est pas si fréquent dans le vocabulaire politique actuel : les fanatiques, comme les illuminés, ou même les fous de dieu, on en entend davantage parler dans l'histoire que dans l'actualité.
insanlar|onu duyarız|bazen|-de|konular|bazı|hareketler|dini|en|en|aşırı||bu|değil|-dir|o kadar|yaygın|-de|kelime|kelime dağarcığı|siyasi|güncel|en|fanatikler|gibi|en|aydınlanmışlar|veya|hatta|en|deliler|-in|Tanrı|insanlar|-de|duyarız|daha fazla|konuşmak|-de|tarih|-den|-de|güncel olaylar
Man hört es manchmal in Bezug auf die extremsten religiösen Bewegungen, aber es ist im aktuellen politischen Vokabular nicht so häufig: Die Fanatiker, wie die Erleuchteten oder sogar die Gottesverrückten, werden eher in der Geschichte als in der Gegenwart erwähnt.
この言葉は時折、最も過激な宗教運動について言及されますが、現在の政治用語ではそれほど一般的ではありません:ファナティックや啓蒙された者、あるいは神の狂人については、歴史の中で語られることが多く、現在のニュースではあまり聞かれません。
Bazen en aşırı dini hareketler hakkında duyulsa da, günümüz siyasi sözlüğünde o kadar sık rastlanmaz: fanatikler, aydınlanmışlar ya da hatta Tanrı'nın delileri, tarihte güncel olaylardan daha fazla duyulmaktadır.
Mais le mot est coloré de façon très négative.
ama|bu|kelime|-dir|renklendirilmiş|-le|şekilde|çok|olumsuz
Aber das Wort ist sehr negativ gefärbt.
しかし、この言葉は非常に否定的な色合いを持っています。
Ancak bu kelime oldukça olumsuz bir şekilde renklendirilmiştir.
Le plus bizarre est que cette famille, aux membres non tronqués, fanatisme, fanatique, fanatiser même, a donné naissance à un diminutif dont l'écho est radicalement opposé : le fan .
Der|am meisten|seltsam|ist|dass|diese|Familie|mit|Mitgliedern|nicht|gekürzt|Fanatismus|Fanatiker|fanatisieren|sogar|hat|gegeben|Geburt|zu|ein|Diminutiv|dessen|der Klang|ist|radikal|entgegengesetzt|der|Fan
その|最も|奇妙な|である|ということ|この|家族|の|メンバー|非|切り取られた|ファナティズム|ファナティック|ファナティゼする|さえ|持っている|与えた|誕生|に|一つの|短縮形|の|反響|である|根本的に|反対の|その|ファン
en|daha|garip|dır|ki|bu|aile|-li|üyeleri|değil|kesilmiş|fanatizm|fanatik|fanatize etmek|hatta|-di|vermiş|doğum|-e|bir|küçültme|-in|yankısı|dır|köklü bir şekilde|zıt|o|hayran
Das Merkwürdigste ist, dass diese Familie, deren Mitglieder nicht gekürzt sind, Fanatismus, Fanatiker, sogar fanatisieren, einen Diminutiv hervorgebracht hat, dessen Echo radikal entgegengesetzt ist: der Fan.
最も奇妙なのは、この家族が、切り取られていないメンバーを持ち、熱狂、熱狂者、さらには熱狂させることさえも、反対の響きを持つ短縮形を生み出したことです:ファン。
En garip olan, bu ailenin, kesik olmayan üyeleriyle, fanatizm, fanatik, hatta fanatize etmesiyle, tamamen zıt bir yankı yaratan bir kısaltma doğurmasıdır: fan.
Il est vrai qu'il a transité par l'Angleterre, et la langue anglaise, ce qui explique sa prononciation.
Es ist wahr, dass es über England und die englische Sprache kam, was seine Aussprache erklärt.
確かに、彼はイギリスを経由し、英語を通過したため、その発音が説明できます。
Gerçek şu ki, İngiltere ve İngilizce üzerinden geçmiştir, bu da telaffuzunu açıklar.
Mais là, il est plutôt positif pour désigner un admirateur fervent, enthousiaste, inconditionnel d'un artiste, d'une vedette.
Dort ist es jedoch eher positiv, um einen leidenschaftlichen, enthusiastischen, bedingungslosen Bewunderer eines Künstlers oder Stars zu bezeichnen.
しかし、ここでは、アーティストやスターの熱心で、熱狂的で、無条件の支持者を指すために、むしろポジティブです。
Ama burada, bir sanatçının, bir ünlünün, tutkulu, coşkulu, koşulsuz bir hayranını tanımlamak için oldukça olumlu bir anlam taşır.
Et si le mot s'est tant popularisé, c'est grâce aux fan-clubs , ces organisations d'admirateurs, nés dans le monde anglo-saxon, souvent agencé depuis l'entourage de la vedette qui en bénéficie.
Und wenn das Wort so populär geworden ist, dann dank der Fanclubs, dieser Organisationen von Bewunderern, die in der angelsächsischen Welt entstanden sind, oft organisiert von dem Umfeld des Stars, der davon profitiert.
そして、この言葉がこれほどまでに普及したのは、英語圏で生まれたファンクラブ、つまり、恩恵を受けるスターの周囲からしばしば編成される支持者の組織のおかげです。
Ve bu kelimenin bu kadar popülerleşmesinin nedeni, genellikle ünlünün çevresinden oluşan, Anglo-Sakson dünyasında doğmuş olan bu hayran kulüpleridir.
Alors on échange des informations, des objets fétiches, des premiers disques et des photos exclusives.
Also|wir|tauschen|(unbestimmter Artikel plural)|Informationen|(unbestimmter Artikel plural)|Objekte|Fetische|(unbestimmter Artikel plural)|ersten|Platten|und|(unbestimmter Artikel plural)|Fotos|exklusive
それでは|私たちは|交換する|いくつかの|情報|いくつかの|物|フェティッシュ|いくつかの|最初の|レコード|そして|いくつかの|写真|限定の
o zaman|biz|değiş tokuş yapıyoruz|bazı|bilgiler|bazı|nesneler|tılsımlar|bazı|ilk|plaklar|ve|bazı|fotoğraflar|özel
Also tauschen wir Informationen, Fetischobjekte, erste Platten und exklusive Fotos aus.
それでは、情報、フェティッシュな物、最初のレコード、独占的な写真を交換しましょう。
O zaman bilgi, tılsım nesneleri, ilk plaklar ve özel fotoğraflar değiş tokuş ediyoruz.
Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique.
Koproduktion|des|Zentrum|national|der|Dokumentation|Pädagogik
共同制作|の|センター|国立|の|文書|教育的
ortak yapım|-in|merkez|ulusal|-in|belge|pedagojik
Co-Produktion des Nationalen Zentrums für Pädagogische Dokumentation.
国立教育文書センターの共同制作です。
Ulusal Pedagojik Dokümantasyon Merkezi'nin ortak yapımı.
http://www.cndp.fr/ Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.
||||Kommen Sie|entdecken|das|Buch|Die|Wörter|der|||Amar
||||来てください|発見する|その|本|その|言葉|の|現代|イヴァンの|アマール
||||gelin|keşfetmek|-i|kitap|-in|kelimeler|-in|güncel haberler|Yvan'ın|Amar
http://www.cndp.fr/ Kommen Sie und entdecken Sie das Buch Les Mots de l'Actualité von Yvan Amar.
http://www.cndp.fr/ イヴァン・アマールの『現代の言葉』という本をぜひご覧ください。
http://www.cndp.fr/ Yvan Amar'ın Güncel Kelimeler kitabını keşfetmeye gelin.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.72
de:AFkKFwvL ja:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=468 err=17.74%)