×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Les mots de l'actualité, ENVERS ET CONTRE TOUS   2010-05-30

ENVERS ET CONTRE TOUS 2010-05-30

« Un vert et contre tous ». C'est un titre un peu provocant, et en tout cas un titre-jeu de mot de Libération paru ce week-end, à propos des élections en Colombie. Antanas Mockus est, en effet, le candidat du parti écologiste. Il est bien placé. S'oppose-t-il à tous les autres candidats ? C'est souvent le jeu d'une élection. Mais le titre du journal s'amuse : « Un Vert et contre tous » évoque la formule courante Envers et contre tous . Et Damiana Théodossiévitch nous en demande la signification. Cette expression toute faite veut simplement dire contre tous , mais en un peu plus fort. Elle fonctionne comme un renforcement : absolument contre tous, avec cette idée qu'on est seul contre tous, qu'on doit affronter la réprobation ou l'opposition de tous les autres, qu'il faut donc dans ce cas-là savoir tenir bon, avoir confiance en soi, et en ses idées, ne pas céder à la pression, à l'intimidation, à l'opinion du plus grand nombre. Envers et contre tous, il a tenu à se présenter aux élections, et il a gagné . C'est-à-dire, dans cet exemple tout à fait fictif, inventé, je ne parle plus de la Colombie, qu'il s'est présenté malgré les avis et les impressions de tous les autres. De ses ennemis, qui se méfiaient de sa candidature, mais aussi de ses amis, qui voulaient le dissuader de se présenter. C'est bien le sens de cette formule intensive, forte, qui précise qu'on s'adresse à ceux qu'on attend, mais aussi à ceux qu'on n'attend pas. Alors pourquoi envers, et pas seulement contre. Envers signifie à peu près vis-à-vis de, à l'égard de, aujourd'hui : J'ai une dette envers Jojo, c'est-à-dire je dois quelque chose à Jojo. Son sens n'est ni positif ni négatif, à l'inverse du mot contre qui évoque bien une opposition. Mais dans envers et contre tous , il sert de renforcement inattendu.

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur. Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ENVERS ET CONTRE TOUS   2010-05-30 Against|and|against|all 逆に|と|対して|すべての GEGEN ALLE 2010-05-30 ENVERS ET CONTRE TOUS 2010-05-30 AGAINST ALL ODDS 2010-05-30

« Un vert et contre tous ». A|green|and|against|all 一つの|緑|と|対して|すべての 「すべてに逆らって」. "A green and against all." C'est un titre un peu provocant, et en tout cas un titre-jeu de mot de Libération paru ce week-end, à propos des élections en Colombie. It's|a|title|a|a bit|provocative|and|in|all|cases|a|||of|||Libération|published|this|||about|regarding|the|elections|in|Colombia それは|一つの|タイトル|一つの|少し|挑発的な|と|に|すべての|場合|一つの|||の|||リベラシオン|発表された|この|||に|について|の|選挙|に|コロンビア これは少し挑発的なタイトルであり、いずれにせよ、今週末にリベラシオンに掲載された言葉遊びのタイトルです。コロンビアの選挙についてのものです。 It's a somewhat provocative title, and in any case a pun title from Libération published this weekend, regarding the elections in Colombia. Antanas Mockus est, en effet, le candidat du parti écologiste. Antanas|Mockus|he is|indeed|fact|the|candidate|of the|party|ecological アンタナス|モクタス|です|に|実際|その|候補者|の|政党|環境主義者 アンタナス・モクタスは、実際には緑の党の候補者です。 Antanas Mockus is, indeed, the candidate of the Green Party. Il est bien placé. It|it is|well|placed 彼は|です|よく|置かれている 彼は良い位置にいます。 He is well placed. S'oppose-t-il à tous les autres candidats ? |||to|all|the|other|candidates 反対する|||に|すべての|その|他の|候補者に 彼は他のすべての候補者に反対していますか? Does he oppose all the other candidates? C'est souvent le jeu d'une élection. It's|often|the|game|of a|election それはです|よく|その|ゲーム|の|選挙の それは選挙のゲームの一部です。 It's often the game of an election. Mais le titre du journal s'amuse : « Un Vert et contre tous » évoque la formule courante Envers et contre tous . But|the|title|of the|newspaper|it has fun|A|Green|and|against|all|it evokes|the|phrase|common|Against|and|against|all しかし|その|タイトル|の|新聞が|楽しんでいる|1つの|緑の|と|反対の|すべての|想起させる|その|フォーミュラ|一般的な|反対に|と|反対の|すべての しかし、新聞のタイトルは楽しんでいます:「すべてに反対する緑」は一般的な表現「すべてに反対して」から来ています。 But the newspaper's headline has fun: 'A Green and against all' evokes the common phrase 'Against all odds'. Et Damiana Théodossiévitch nous en demande la signification. And|Damiana|Théodossiévitch|us|it|he asks|the|meaning そして|ダミアナ|テオドシエビッチ|私たちに|それについて|求めている|その|意味 ダミアナ・テオドシエビッチはその意味を尋ねています。 And Damiana Théodossiévitch is asking us for its meaning. Cette expression toute faite veut simplement dire contre tous , mais en un peu plus fort. This|expression|all|made|it means|simply|to say|against|all|but|in|a|bit|more|strong この|表現|すべての|決まり文句|意味する|単に|言う|に対して|すべての|しかし|もう少し|強い|少し|| この決まり文句は「全てに対して」という意味ですが、もう少し強い表現です。 This ready-made expression simply means against all, but in a slightly stronger way. Elle fonctionne comme un renforcement : absolument contre tous, avec cette idée qu'on est seul contre tous, qu'on doit affronter la réprobation ou l'opposition de tous les autres, qu'il faut donc dans ce cas-là savoir tenir bon, avoir confiance en soi, et en ses idées, ne pas céder à la pression, à l'intimidation, à l'opinion du plus grand nombre. It|it works|like|a|reinforcement|absolutely|against|all|with|this|idea|that we|we are|alone|against|all|that we|we must|to face|the|disapproval|or|opposition|of|all|the|others|that it|we must|therefore|in|this|||to know|to hold|firm|to have|confidence|in|oneself|and|in|one's|ideas|not|to|to yield|to|the|pressure|to|intimidation|to|opinion|of the|most|large|number それは|機能する|のように|強化|強化|絶対に|に対して|すべての|とともに|この|考え|私たちが|である|一人|に対して|すべての|私たちが|しなければならない|直面する|その|非難|または|反対|の|すべての||他の|彼が|必要である|だから|この|この|||知る|保つ|強く|持つ|自信|に対して|自分|そして|に対して|自分の|考え|ない|しない|屈する|に対して|その|プレッシャー|に対して|脅迫|に対して|意見|の|最も|大多数|数 これは強調として機能します:全てに対して絶対に、孤独に全てに対抗しなければならないという考えを持って、他の全ての人々の非難や反対に立ち向かわなければならないので、その場合はしっかりと耐え、自分自身と自分の考えに自信を持ち、圧力や脅迫、そして多数派の意見に屈してはいけません。 It functions as an intensifier: absolutely against all, with the idea that one is alone against everyone, that one must face the disapproval or opposition of all others, and therefore in this case, one must know how to hold firm, have confidence in oneself and in one's ideas, not give in to pressure, intimidation, or the opinion of the majority. Envers et contre tous, il a tenu à se présenter aux élections, et il a gagné . Against|and|against|all|he|he has|held|to|himself|to run|in the|elections|and|he|he has|won に対して|そして|に対して|すべての|彼は|持っていた|保った|したいと思った|自分を|立候補する|に対して|選挙|そして|彼は|持っていた|勝った 全てに対して、彼は選挙に立候補することを決意し、勝利しました。 Against all odds, he insisted on running for election, and he won. C'est-à-dire, dans cet exemple tout à fait fictif, inventé, je ne parle plus de la Colombie, qu'il s'est présenté malgré les avis et les impressions de tous les autres. |to|||||||made|fictitious|invented|I|not|I speak|anymore|of|the|Colombia|that he|he has|presented|despite|the|opinions|and|the|impressions|of|all|the|others |に|||||||作られた|架空の|発明された|私は|否定|話す|もう|について|コロンビア||彼が|自分が|現れた|にもかかわらず|すべての|意見|と|すべての|印象|について|すべての|その|他の人たち つまり、この完全に架空の例では、私はコロンビアについてはもう話していませんが、彼は他のすべての人の意見や印象にもかかわらず、立候補したのです。 That is to say, in this completely fictitious, invented example, I am no longer talking about Colombia, that he presented himself despite the opinions and impressions of all the others. De ses ennemis, qui se méfiaient de sa candidature, mais aussi de ses amis, qui voulaient le dissuader de se présenter. Of|his|enemies|who|themselves|they were wary|of|his|candidacy|but|also|of|his|friends|who|they wanted|him|to dissuade|from|himself|to run について|彼の|敵|彼らは|自分を|疑っていた|について|彼の|立候補|しかし|また|について|彼の|友人|彼らは|欲しかった|彼を|思いとどまらせる|について|自分を|立候補する 彼の敵たちは彼の立候補を疑っていましたが、彼の友人たちも彼が立候補するのを思いとどまらせようとしていました。 From his enemies, who were wary of his candidacy, but also from his friends, who wanted to dissuade him from running. C'est bien le sens de cette formule intensive, forte, qui précise qu'on s'adresse à ceux qu'on attend, mais aussi à ceux qu'on n'attend pas. It is|indeed|the|meaning|of|this|formula|intensive|strong|which|it specifies|that we|we address|to|those|that we|we expect|but|also|to|those|that we|we do not expect| それは|確かに|この|意味|について|この|形式|強い|強い|それは|明確にする|私たちが|向けられている|に|人々|私たちが|期待している|しかし|また|に|人々|私たちが|期待していない| これは、私たちが期待する人々にも、期待しない人々にも向けられていることを明確にする強い表現の意味です。 This is indeed the meaning of this intensive, strong formula, which specifies that one addresses those who are expected, but also those who are not. Alors pourquoi envers, et pas seulement contre. So|why|towards|and|not|only|against それでは|なぜ|に対して|と|ない|だけ|に対して では、なぜ「に対して」なのか、そして「対抗して」だけではないのか。 So why 'toward', and not just 'against'. Envers signifie à peu près vis-à-vis de, à l'égard de, aujourd'hui : J'ai une dette envers Jojo, c'est-à-dire je dois quelque chose à Jojo. Towards|it means|to|a little|near||to|||||||||||Jojo||||||||| envers|意味する|に|少し|近い||に|||||||||||ジョジョ||||||||| 「Envers」は、ほぼ「〜に対して」や「〜に関して」を意味します。今日の例:私はジョジョに対して借りがある、つまりジョジョに何かを返さなければなりません。 Towards means roughly in relation to, regarding, today: I have a debt towards Jojo, that is to say I owe something to Jojo. Son sens n'est ni positif ni négatif, à l'inverse du mot  contre qui évoque bien une opposition. Its|meaning|it is not|neither|positive|nor|negative|in|the opposite|of the|word|against|which|it evokes|indeed|an|opposition その|意味|ではない|もない|ポジティブ|もない|ネガティブ|に関して|反対|の|言葉|対して|それは|想起させる|確かに|一つの|反対 その意味は肯定的でも否定的でもなく、「対抗する」という言葉とは対照的に、明確な対立を示すものではありません。 Its meaning is neither positive nor negative, unlike the word against which indeed evokes an opposition. Mais dans envers et contre tous , il sert de renforcement inattendu. But|in|towards|and|against|all|it|it serves|as|reinforcement|unexpected しかし|の中で|に対して|と|対して|すべての|それは|役立つ|の|強調|意外な しかし、「envers et contre tous」では、予期しない強調として機能します。 But in towards and against all, it serves as an unexpected reinforcement.

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Find|The|words|of|the|week|in|the|newspapers|in|French|easy|of the|| 見つけてください|その|言葉|の|週|週間|の中で|その|新聞|で|フランス語|簡単|の|| 週末のフランス語の簡単な新聞で「今週の言葉」を見つけてください。 Find The words of the week in the easy French newspapers of the weekend. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur. Every|week|Yvan|Amar|he answers|to the|questions|of a|listener 毎|週|イヴァン|アマール|答える|の|質問|ある|聴取者 毎週、イヴァン・アマールはリスナーの質問に答えます。 Every week, Yvan Amar answers questions from a listener. Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar. Come|to discover|the|book|The|Words|of|the News|of Yvan|Amar 来てください|発見する|その|本|の|言葉|の|現代|イヴァンの|アマール イヴァン・アマールの『現代の言葉』という本をぜひご覧ください。 Come discover the book The Words of Current Events by Yvan Amar.

ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=353 err=11.61%) ja:B7ebVoGS: en:AufDIxMS:250520 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=17.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=27.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_CWT:AufDIxMS=7.71