Mélanger de l'eau douce à de l'eau salée pour produire de l'énergie - Publiée le 4-12-2009
mischen|von|das Wasser|süß|mit|von||||||die Energie|veröffentlicht|am
Mixing fresh and salt water to produce energy - Publiée le 4-12-2009
Süßwasser mit Salzwasser mischen, um Energie zu erzeugen - Veröffentlicht am 4-12-2009
A l'heure où va débuter le sommet de l'ONU sur le climat à Copenhague, beaucoup de questions se posent sur la réelle volonté des dirigeants de la planète de tout mettre en oeuvre pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et limiter l'impact de l'homme sur son environnement.
zu|der Zeitpunkt|wo|wird|beginnen|der|Gipfel|der|die UNO|über|den|Klimawandel|in|Kopenhagen|viele|von|Fragen|sich|stellen|über|den|tatsächliche|Willen|der|Führungskräfte|der|die|Erde|zu|alles|setzen|in|Werk|um|reduzieren|die|Emissionen|von|Gas|mit|Effekt|von|Treibhaus|und|begrenzen|den Einfluss|von|den Menschen|auf|seine|Umwelt
En un momento en que la cumbre climática de la ONU en Copenhague está a punto de comenzar, se están formulando muchas preguntas sobre el deseo real de los líderes mundiales de hacer todo lo posible para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y limitar el impacto del hombre en su entorno.
Zum Zeitpunkt des bevorstehenden UN-Klimagipfels in Kopenhagen stellen sich viele Fragen zur tatsächlichen Bereitschaft der Führer der Welt, alles zu tun, um die Treibhausgasemissionen zu reduzieren und den Einfluss des Menschen auf seine Umwelt zu begrenzen.
Une chose est sûre néanmoins, c'est que dans le même temps de très nombreux chercheurs planchent sur des projets novateurs, capables d'offrir des solutions pour augmenter considérablement les ressources d'énergies renouvelables disponibles.
eine|Sache|ist|sicher|dennoch|es ist|dass|in|der|gleichen|Zeit|von|sehr|vielen|Forschern|arbeiten|an|an|Projekten|innovativen|fähig|zu bieten|an|Lösungen|um|erhöhen|erheblich|die|Ressourcen|an Energie|erneuerbaren|verfügbaren
|||||||||||||||are working||||innovative||||||||||||
Una cosa es cierta, sin embargo, es que al mismo tiempo un gran número de investigadores están trabajando en proyectos innovadores capaces de ofrecer soluciones para aumentar considerablemente los recursos de energía renovable disponibles.
Eines ist jedoch sicher: Gleichzeitig arbeiten viele Forscher an innovativen Projekten, die in der Lage sind, Lösungen anzubieten, um die verfügbaren Ressourcen erneuerbarer Energien erheblich zu erhöhen.
La dernière grande innovation en date vient de Norvège et ce n'est pas vraiment une surprise, ce pays faisant partie des leaders dans ce domaine.
die|letzte|große|Innovation|in|neuester|kommt|aus|Norwegen|und|das|ist nicht|nicht|wirklich|eine|Überraschung|das|Land|das macht|Teil|der|Führer|in|diesem|Bereich
|||innovation|||||||||||||||||||||
Die letzte große Innovation stammt aus Norwegen und es ist nicht wirklich eine Überraschung, da dieses Land zu den führenden in diesem Bereich gehört.
C'est d'ailleurs là qu'est implantée la société Statkraft, qui n'est ni plus ni moins que le premier producteur européen d'énergie renouvelable.
es ist|übrigens|dort|die ist|angesiedelt|die|Gesellschaft|Statkraft|die|sie ist|nicht|mehr|noch|weniger|als|der|erste|Produzent|europäischer|von Energie|erneuerbarer
||||||||which||||||||||||
Aquí también se encuentra la empresa Statkraft, que es ni más ni menos que el primer productor europeo de energías renovables.
Übrigens ist dort die Firma Statkraft ansässig, die nicht mehr und nicht weniger als der größte europäische Produzent erneuerbarer Energien ist.
S'appuyant à la fois sur l'éolien, l'énergie gazière et l'hydro-électricité, ce puissant groupe industriel continue de chercher de nouvelles façons de produire de l'électricité et vient d'annoncer le lancement de la première centrale osmotique au monde.
sich stützend|auf|der||||||||||||||||||||||||||||||ersten|Kraftwerk|osmotische|auf|Welt
|||||wind energy||gas||hydro|||||||||||||||||||||||||osmotic||
Apoyándose al mismo tiempo en la energía eólica, el gas y la hidroeléctrica, este poderoso grupo industrial sigue buscando nuevas formas de producir electricidad y acaba de anunciar el lanzamiento de la primera central osmótica. al mundo.
Gestützt auf Windenergie, Gasenergie und Wasserkraft, sucht dieser mächtige Industriekonzern weiterhin nach neuen Wegen zur Stromerzeugung und hat gerade den Start des weltweit ersten osmotischen Kraftwerks angekündigt.
Une centrale osmotique, voilà un terme qui ne parle pas vraiment au commun des mortels.
ein|Kraftwerk|osmotische|das ist|ein|Begriff|der|nicht|er spricht|nicht|wirklich|zu|gewöhnlichen|der|Sterblichen
An osmotic power plant is a term that doesn't really appeal to the average person.
Una central eléctrica osmótica, ese es un término que realmente no le habla a la gente común.
Ein osmotisches Kraftwerk, das ist ein Begriff, der den meisten Menschen nicht wirklich etwas sagt.
Si l'on ajoute que le principe est de produire de l'énergie en mélangeant de l'eau de mer à de l'eau douce, le mystère s'épaissit encore.
wenn|man|man fügt hinzu|dass|das|Prinzip|es ist|zu|produzieren|von|Energie|durch|Mischen|von|Wasser|von|Meer|mit|von|Wasser|Süßwasser|das|Geheimnis|es verdichtet sich|noch
|||||||||||||||||||||||thickens|
If we add that the principle is to produce energy by mixing seawater with fresh water, the mystery becomes even deeper.
Si agregamos que el principio es producir energía mezclando agua de mar con agua dulce, el misterio se vuelve aún más profundo.
Wenn man hinzufügt, dass das Prinzip darin besteht, Energie zu erzeugen, indem man Meerwasser mit Süßwasser mischt, wird das Rätsel noch komplizierter.
Pour tout un chacun, mélanger de l'eau douce et de l'eau salée ne peut avoir qu'un résultat, disposer d'une eau moins salée, ce qui ne présente pas un grand intérêt, il faut bien l'avouer.
für|alles|ein|jeder|mischen|von|das Wasser|süß|und|||salzig|nicht|kann|haben||Ergebnis|verfügen|über ein||weniger|salzig|das|was|nicht|bietet|kein|ein|großes|Interesse|es|muss|wohl|es zugeben
For everyone, mixing fresh water and salt water can only have one result, have less salted water, which is not of great interest, it must be admitted.
Para todos, mezclar agua dulce y agua salada solo puede tener un resultado, tener menos agua salada, lo cual no es de gran interés, hay que admitirlo.
Für jedermann kann das Mischen von Süßwasser und Salzwasser nur ein Ergebnis haben: weniger salziges Wasser, was, um ehrlich zu sein, nicht von großem Interesse ist.
Pourtant, lorsque deux masses d'eau, on ne parle pas là de faibles quantités mais de masses considérables, se rencontrent alors qu'elles n'ont pas les mêmes concentrations en sel, celle qui est la plus salée va attirer l'eau douce par un phénomène physique appelé osmose.
dennoch|wenn|zwei|Massen|von Wasser|man|nicht|spricht|nicht|dort|von|geringen|Mengen|sondern|von|Massen|beträchtlichen|sich|treffen|dann|wenn sie|nicht haben|nicht|die|gleichen|Konzentrationen|an|Salz|diejenige|die|ist|die|salzigste||wird|anziehen|das Wasser|süß|durch|ein|Phänomen|physikalisches|genannt|Osmose
However, when two masses of water, we are not talking about small quantities but considerable masses, meet while they do not have the same salt concentrations, the one which is the most salty will attract fresh water. by a physical phenomenon called osmosis.
Sin embargo, cuando dos masas de agua, no estamos hablando de pequeñas cantidades sino de masas considerables, se encuentran y no tienen las mismas concentraciones de sal, la que sea más salada atraerá agua dulce. por un fenómeno físico llamado ósmosis.
Doch wenn zwei Wassermassen, und hier sprechen wir nicht von geringen Mengen, sondern von erheblichen Massen, aufeinandertreffen, während sie nicht die gleichen Salzkonzentrationen haben, wird die salzigere Masse das Süßwasser durch ein physikalisches Phänomen namens Osmose anziehen.
Les chercheurs norvégiens ont décidé d'utiliser ce phénomène à leur avantage.
die|Forscher|norwegischen|sie haben|entschieden|zu nutzen|dieses|Phänomen|zu|ihrem|Vorteil
Los investigadores noruegos decidieron aprovechar este fenómeno en su beneficio.
Die norwegischen Forscher haben beschlossen, dieses Phänomen zu ihrem Vorteil zu nutzen.
Le principe est de faire transiter l'eau de mer et l'eau douce dans deux réservoirs, simplement séparés d'une membrane spécialement conçue à cet effet.
das|Prinzip|ist|zu|machen|durchfließen|das Wasser|von|Meer|und|das Wasser|süß|in|zwei|Behälter|einfach|getrennt|durch eine|Membran|speziell|entworfen|für|dieses|Zweck
|||||transit|||||||||||||||designed|||
El principio es pasar agua de mar y agua dulce en dos tanques, simplemente separados por una membrana especialmente diseñada para tal fin.
Das Prinzip besteht darin, Meerwasser und Süßwasser in zwei Behältern zu leiten, die einfach durch eine speziell dafür entworfene Membran getrennt sind.
Lorsque l'eau douce traverse cette membrane, attirée par l'eau salée, cela crée une pression suffisante pour actionner une turbine qui va générer de l'électricité.
wenn|das Wasser|süß|durchquert|diese|Membran|angezogen|von|dem Wasser|salzig|das|erzeugt|einen|Druck|ausreichenden|um|antreiben|eine|Turbine|die|wird|erzeugen|an|Strom
Cuando el agua dulce atraviesa esta membrana, atraída por el agua salada, crea suficiente presión para accionar una turbina que generará electricidad.
Wenn Süßwasser diese Membran durchquert, angezogen von salzigem Wasser, erzeugt dies einen Druck, der ausreicht, um eine Turbine zu betreiben, die Strom erzeugt.
Le prototype qui a vu le jour en Norvège est d'une puissance limitée, mais la société Statkraft espère bien construire une centrale d'énergie osmotique commercialisable d'ici 2015.
Der|Prototyp|der|hat|gesehen|das|Licht|in|Norwegen|ist|einer|Leistung|begrenzt|aber|die|Gesellschaft|Statkraft|hofft|gut|bauen|ein|Kraftwerk|für Energie|osmotisch|vermarktbar|bis
|prototype||||||||||power|||||||||||||marketable|
El prototipo que vio la luz en Noruega tiene una potencia limitada, pero la empresa Statkraft espera construir una planta de energía osmótica comercializable para 2015.
Der Prototyp, der in Norwegen entstanden ist, hat eine begrenzte Leistung, aber das Unternehmen Statkraft hofft, bis 2015 ein vermarktbares osmotisches Kraftwerk zu bauen.
Il faut dire que le potentiel est énorme.
es|ist nötig|zu sagen|dass|das|Potenzial|ist|riesig
Man muss sagen, dass das Potenzial enorm ist.
Rien que dans ce pays du Nord de l'Europe ce sont plus de 500 000 foyers qui pourraient être alimentés en électricité par ce système révolutionnaire.
nichts|nur|in|diesem|Land|aus|Norden|von|Europa|das|sind|mehr|als|Haushalte|die|könnten|sein|versorgt|mit|Strom|durch|dieses|System|revolutionär
|||||||||||||||||powered||||||
Allein in diesem nordischen Land könnten über 500.000 Haushalte mit Strom aus diesem revolutionären System versorgt werden.
Plus impressionnant encore, à l'échelle mondiale on estime que c'est la moitié de la consommation de l'ensemble de l'Union Européenne qui pourrait provenir de cette ressource, soit l'équivalent de 1600 à 1700 TWh par an.
noch|beeindruckender|noch|auf|der Ebene|global|man|schätzt|dass|es ist|die|Hälfte|von|der|Verbrauch|der|gesamten|der|der Union|Europäischen|die|könnte|stammen|aus|dieser|Ressource|das heißt|das Äquivalent|von|bis|TWh|pro|Jahr
Noch beeindruckender ist, dass weltweit geschätzt wird, dass die Hälfte des gesamten Verbrauchs der Europäischen Union aus dieser Ressource stammen könnte, was dem Äquivalent von 1600 bis 1700 TWh pro Jahr entspricht.
Le problème, c'est que ce type de centrale ne peut pas être implanté partout.
das|Problem|es ist|dass|dieser|Typ|von|Kraftwerk|nicht|kann|nicht|sein|installiert|überall
||||||||||||installed|
The problem is that this type of plant cannot be installed everywhere.
El problema es que este tipo de plantas no se pueden instalar en todas partes.
Das Problem ist, dass dieser Typ von Kraftwerk nicht überall installiert werden kann.
Il faut qu'elle soit située à l'embouchure de grands fleuves se jetant dans la mer pour que la quantité d'énergie produite soit significative.
es|ist notwendig|dass es|ist|gelegen|an|Mündung|von|großen|Flüssen|die|die in|ins|das|Meer|damit|dass|die|Menge|an Energie|produziert|ist|signifikant
||||||the mouth||||||||||||||||
Debe ubicarse en las desembocaduras de los grandes ríos que desembocan en el mar para que la cantidad de energía producida sea significativa.
Es muss an der Mündung großer Flüsse liegen, die ins Meer fließen, damit die produzierte Energiemenge signifikant ist.
Plus embétant encore la montée du niveau des océans, liée au réchauffement climatique, pourrait poser des problèmes concernant les sites où seraient implantées ces centrales.
noch||noch|der|Anstieg|des|Niveaus|der|Ozeane|verbunden|mit|Erwärmung|klimatisch|könnte|aufwerfen|Probleme||bezüglich|der|Standorte|wo|sie wären|installiert||
Aún más molesto el aumento del nivel de los océanos, ligado al calentamiento global, podría plantear problemas sobre los sitios donde se ubicarían estas plantas.
Noch problematischer ist, dass der Anstieg des Meeresspiegels, der mit dem Klimawandel verbunden ist, Probleme hinsichtlich der Standorte, an denen diese Kraftwerke installiert werden könnten, verursachen könnte.
Il n'empêche que toutes les avancées sont bonnes à prendre et que c'est en multipliant les ressources énergétiques renouvelables que nous pourront agir efficacement pour la sauvegarde de la planète.
es|es hindert nicht|dass|alle|die|Fortschritte|sind|gut|zu|nehmen|und|dass|es ist|indem|wir multiplizieren|die|Ressourcen|energetischen|erneuerbaren|dass|wir||handeln|effektiv|für|die|Erhaltung|von|dem|Planeten
Nevertheless, every step forward is worth taking, and it's by multiplying renewable energy resources that we'll be able to act effectively to save the planet.
Sin embargo, todos los avances son buenos para asumir y es mediante la multiplicación de los recursos energéticos renovables que podemos actuar de manera eficaz para salvar el planeta.
Dennoch sind alle Fortschritte willkommen, und es ist durch die Vermehrung der erneuerbaren Energiequellen, dass wir effektiv zum Schutz des Planeten handeln können.
vincent, pour la Rédaction.
Vincent|für|die|Redaktion
vincent, für die Redaktion.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.7
de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=544 err=8.09%)