La Fondation Maud Fontenoy
Фонд|Фонд|Мод|Фонтенуа
The|Foundation|Maud|Fontenoy
a|fundação|Maud|Fontenoy
The Maud Fontenoy Foundation
A Fundação Maud Fontenoy
Фонд Мод Фонтеной
Maud Fontenoy est une jeune femme qui n'a pas froid aux yeux.
Мод|Фонтенуа|является|одной|молодой|женщиной|которая|не имеет|не|холод|к|глазам
Maud|Fontenoy|is|a|young|woman|who|she has not|not|cold|in the|eyes
Maud|Fontenoy|é|uma|jovem|mulher|que|não tem|não|frio|aos|olhos
Maud Fontenoy es una joven que no le teme a nada.
Maud Fontenoy is a young woman who is not afraid of challenges.
Maud Fontenoy é uma jovem que não tem medo de desafios.
Мод Фонтеной — молодая женщина, которая не боится трудностей.
Elle a traversé l'Atlantique… à la rame en 2003.
она|имеет|пересекла|Атлантику|на|веслах||в
She|she has|crossed|the Atlantic|by|the|rowing|in
ela|teve|atravessado|o Atlântico|a|a|remo|em
Cruzó el Atlántico ... remando en 2003.
She crossed the Atlantic... rowing in 2003.
Ela atravessou o Atlântico… remando em 2003.
В 2003 году она пересекла Атлантику... на веслах.
Et dans la foulée, le Pacifique, toujours à la rame, avant de réaliser, en 2006, un tour du monde à l'envers, à contre-courant, toujours en solitaire, mais cette fois-ci, à la voile.
и|в|процессе|ходе|Тихий|океан|всегда|на|веслах||прежде чем||осуществить|в|кругосветное|путешествие|в|мир|на|обратном|против|||всегда|в|одиночку|но|это|||на|парусах|
And|in|the|wake|the|Pacific|always|by|the|rowing|before|to|to realize|in|a|tour|of the|world|in|reverse|against|||always|in|solo|but|this|||by|the|sailing
e|na|a|esteira|o|Pacífico|sempre|a|a|remo|antes|de|realizar|em|uma|volta|do|mundo|a|ao contrário|a|||sempre|em|solitário|mas|esta|||a|a|vela
Y en el proceso, el Pacífico, todavía remando, antes de dar, en 2006, una vuelta al mundo al revés, contracorriente, todavía solo, pero esta vez a vela.
And in the process, the Pacific, still rowing, before completing, in 2006, a round-the-world trip in reverse, against the current, still solo, but this time, sailing.
E na sequência, o Pacífico, sempre remando, antes de realizar, em 2006, uma volta ao mundo ao contrário, contra a corrente, sempre sozinha, mas desta vez, à vela.
А затем, в том же духе, пересекла Тихий океан, также на веслах, прежде чем в 2006 году совершить кругосветное путешествие в обратном направлении, против течения, снова в одиночку, но на этот раз под парусом.
L'été dernier, Maud a mis au monde un bébé et elle vient de lancer une fondation.
лето|прошлый|Мод|она имеет|родила|в|мир|одного|ребенка|и|она|она только что пришла|из|запустить|фонд|фонд
Last summer|last|Maud|she has|given|to the|world|a|baby|and|she|she comes|from|to launch|a|foundation
o verão|passado|Maud|ela|colocou|no|mundo|um|bebê|e|ela|acaba|de|lançar|uma|fundação
El verano pasado, Maud dio a luz a un bebé y acaba de comenzar una fundación.
Last summer, Maud gave birth to a baby and she has just launched a foundation.
No verão passado, Maud deu à luz um bebê e ela acaba de lançar uma fundação.
Прошлым летом Мод родила ребенка и только что запустила фонд.
Une fondation pour sensibiliser le public à la protection de l'environnement marin.
фонд|фонд|для|повышения осведомленности|общественности|общественности|к|защите|защите|от|окружающей среды|морской
A|foundation|to|to raise awareness|the|public|to|the|protection|of|the environment|marine
uma|fundação|para|sensibilizar|o|público|à|a|proteção|do|meio ambiente|marinho
Una fundación para concienciar sobre la protección del medio marino.
A foundation to raise public awareness about the protection of the marine environment.
Uma fundação para sensibilizar o público sobre a proteção do meio ambiente marinho.
Фонд для повышения осведомленности общественности о защите морской среды.
Avec en premier lieu, un programme pédagogique destiné aux enfants.
с|в|первом|месте|программа|программа|образовательная|предназначенная|для|детей
With|in|first|place|a|program|educational|intended|to the|children
com|em|primeiro|lugar|um|programa|pedagógico|destinado|às|crianças
With, first and foremost, an educational program aimed at children.
Com um programa educacional destinado às crianças como prioridade.
В первую очередь, образовательная программа для детей.
Nous l'écoutons : interview de Maud Fontenoy réalisée au salon nautique de Paris 2008.
мы|мы ее слушаем|интервью|с|Мод|Фонтеной|проведенное|на|выставке|морской|в|Париже
We|we listen to her|interview|of|Maud|Fontenoy|conducted|at the|show|nautical|of|Paris
nós|a ouvimos|entrevista|de|Maud|Fontenoy|realizada|no|salão|náutico|de|Paris
We listen to her: interview with Maud Fontenoy conducted at the Paris Boat Show 2008.
Nós a ouvimos: entrevista com Maud Fontenoy realizada no salão náutico de Paris 2008.
Мы ее слушаем: интервью с Мод Фонтеной, проведенное на Парижском морском салоне 2008 года.
Maud Fontenoy vient également de sortir un livre : « Les contes de la mer » aux éditions du chêne, qui raconte la mer aux enfants.
Мод|Фонтенуа|она пришла|также|из|выпустить|одну|книгу|Сказки|сказки|о|море|море|для|издательства|дуб|дуб|который|рассказывает|о|море|для|детей
Maud|Fontenoy|she comes|also|from|to release|a|book|The|tales|of|the|sea|to the|editions|of the|oak|which|it tells|the|sea|to the|children
Maud|Fontenoy|vem|também|de|lançar|um|livro|os|contos|de|o|mar|nas|editoras|do|carvalho|que|conta|o|mar|para|crianças
Maud Fontenoy has also just released a book: "Tales of the Sea" published by Éditions du Chêne, which tells the story of the sea to children.
Maud Fontenoy também lançou um livro: « Os contos do mar » pelas edições do carvalho, que conta o mar para as crianças.
Мод Фонтеной также выпустила книгу: «Сказки о море» в издательстве «Шен», которая рассказывает о море детям.
A noter également en ce début d'année, le 11e Salon de la Plongée sous-marine de Paris qui a pour thème : le Développement Durable, avec des conférences et des débats sur l'éducation aux respects des fonds marins qui auront lieu du 9 au 12 janvier 2009 au Parc des Expositions - Porte de Versailles.
на|заметить|также|в|этот|начало|года|11-й||салон|подводного|погружения|погружения|||в|Париже|который|имеет|для|тему|устойчивое|развитие|устойчивое|с|конференциями|конференциями|и|дебатами|дебатами|о|образовании|к|уважению|к|морскому|дну|которые|будут|проходить|с|по|января|в|парке|выставок|выставок|ворота|в|Версаль
To|to note|also|in|this|beginning|of the year|the|11th|Salon|of|the|Diving|||of|Paris|which|it has|as|theme|the|Development|Sustainable|with|some|conferences|and|some|debates|on|education|to the|respect|of the|depths|marine|which|they will have|place|from|to|January|at the|Park|of the|Exhibitions|Gate|of|Versailles
A|notar|também|em|este|início|de ano|o|11º|Salão|de|a|Mergulho|||de|Paris|que|tem|como|tema|o|Desenvolvimento|Sustentável|com|algumas|conferências|e|alguns|debates|sobre|a educação|para|respeito|dos|fundos|marinhos|que|terão|lugar|de|até|janeiro|no|Parque|de|Exposições|Porta|de|Versailles
Also noteworthy at the beginning of this year is the 11th Salon of Underwater Diving in Paris, which has the theme: Sustainable Development, with conferences and debates on education regarding respect for marine environments, taking place from January 9 to 12, 2009 at the Parc des Expositions - Porte de Versailles.
Vale ressaltar também no início deste ano, o 11º Salão da Mergulho Subaquático de Paris que tem como tema: o Desenvolvimento Sustentável, com conferências e debates sobre a educação para o respeito aos fundos marinhos que ocorrerão de 9 a 12 de janeiro de 2009 no Parque de Exposições - Porte de Versailles.
Также стоит отметить в начале этого года 11-й Салон подводного плавания в Париже, который имеет тему: Устойчивое развитие, с конференциями и дебатами по вопросам образования о соблюдении морских глубин, которые пройдут с 9 по 12 января 2009 года в Выставочном парке - Порт де Версаль.
Fondation Maud Fontenoy salon de la Plongée à Paris du 9 au 12 janvier 2009
фонд|Мод|Фонтенуа|салон|подводного|погружения|погружения|в|Париже|с|по|января
Foundation|Maud|Fontenoy|salon|of|the|Diving|in|Paris|from|to|January
Fundação|Maud|Fontenoy|salão|de|a|Mergulho|em|Paris|de|até|janeiro
Fondation Maud Fontenoy, feria de buceo en París del 9 al 12 de enero de 2009
Maud Fontenoy Foundation at the Diving Salon in Paris from January 9 to 12, 2009.
Fundação Maud Fontenoy salão de Mergulho em Paris de 9 a 12 de janeiro de 2009
Фонд Мод Фонтеной, салон подводного плавания в Париже с 9 по 12 января 2009 года.
matth, pour la Rédaction.
Матт|для|редакции|редакции
matth|for|the|Editorial
matth|para|a|Redação
Matth, for the Editorial Team.
matth, para a Redação.
Матт, для Редакции.
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=196 err=5.10%)
en:AufDIxMS: pt:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250516
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:AufDIxMS=6.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.85