×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

l'histoire de France, Un million et demi d’années

Un million et demi d'années

Quand j'ai moi-même visité Lascaux, j'étais accompagné de ma fille Isabelle.

Elle avait dix ans.

Elle m'a demandé :

- C'est vieux, toutes ces peintures ?

- Très vieux. Au moins 15 000 ans.

- 15 000 ans ! Des hommes vivaient donc en France, il y a 15 000 ans ? a interrogé Isabelle.

- Bien sûr. Mais dis-toi bien que ces hommes là étaient loin d'être les premiers. Il y a 1 500 000 ans que des hommes habitent ce territoire qui n'était pas encore la France mais qui l'est devenu un jour.

- Un million et demi d'années !

Tout cela commençait à intéresser sérieusement Isabelle.

- C'est en France que sont apparus les premiers hommes ?

- Non. En Afrique.

- Il y a combien d'années ?

- Six millions.

Isabelle ouvrait de grands yeux.

- Je dois te dire, Isabelle, qu'il y a six millions d'années ces hommes-là ne nous ressemblaient pas du tout. Ils n'étaient même pas encore tout à fait des hommes. Ils n'étaient pas très éloignés de ces animaux sauvages auxquels ils disputaient leur nourriture.

- Mais alors, les premiers hommes qui ont vécu en France, comment y sont-ils venus ?

- On pouvait alors traverser la Méditerranée sur des étendues de terre ferme qui ont disparu depuis. Quelques familles ont quitté l'Afrique pour venir s'établir sur notre territoire.

- Est-ce qu'ils nous ressemblaient, ces hommes-là ?

- Pas précisément. Ils étaient beaucoup plus petits que nous : 1,20 mètres en moyenne. Ils ne pesaient que trente à quarante kilogrammes. Il faut que tu les imagines, avec leurs longs cheveux, mais avec moins de poils sur le corps que les animaux. Et pas très beaux à voir ! Ils n'avaient pas de front. Directement au-dessus du crâne s'accrochaient d'énormes arcades sourcilières. Les yeux se cachaient derrière une véritable forêt de poils. Le nez était plat et écrasé, troué de narines béantes. La mâchoire était énorme et projetée en avant !

- Mais papa, c'étaient des singes !

- Justement non ! Le singe ne se tient pas naturellement debout. Il peut courir quelques instants sur ses jambes de derrière, mais bientôt il retombe. L'être qui a traversé la Méditerranée pour arriver chez nous disposait d'une colonne vertébrale plantée au-dessus d'un bassin lui-même solidement appuyé sur les jambes. Dans la nature, il n'existe pas de créatures ainsi constituées. Nous sommes en présence d'un bipède, ce qui veut dire qu'il marche sur deux pieds seulement. J'ajouterai que la mâchoire de cet être-là est très différente de celle des grands singes, dotée, elle, de canines démesurées. La denture des premiers français ressemble à la nôtre.

- C'est important ?

- Oui. Un être qui se tient debout et qui a une denture analogue à la nôtre, même s'il ne nous ressemble guère, appartient à l'espèce humaine. La nôtre.

Aujourd'hui, Isabelle est devenu une grande personne. Elle est mariée et elle a un fils, Ugo. Je me souviens d'être allé les voir quand Ugo était encore bébé.

Nous nous sommes installés dans le salon. Dans la cheminée, Jean-François ; le mari d'Isabelle, avait allumé un feu. Cela donne une chaleur bien agréable, un feu de bois : Isabelle en a profité pour changer Ugo. D'ailleurs, Ugo lui-même semblait ravi. Les fesses à l'air, il tendait ses petits bras vers le feu. Moi, je restais songeur. Je pensais au rôle que joue le feu dans notre vie. Que deviendrions-nous, dans nos maisons, sans le chauffage ? Que nous brûlions du bois, du charbon, du mazout ou du gaz, c'est toujours du feu que nous dépendons.

Il nous semble que feu a toujours existé. Que les hommes sont incapables de vivre sans lui. Erreur. Longtemps les hommes ont ignoré le feu.

Il ne faut jamais oublier que, depuis qu'il y a des hommes, le climat a changé plusieurs fois. Pour nous en tenir à la France, tantôt il a fait aussi chaud qu'aujourd'hui en Afrique – et alors les rhinocéros paissaient à la hauteur de Paris. Tantôt, quelques milliers d'années plus tard, les glaces de la banquise s'étendaient jusqu'à Lyon.

On peut à la rigueur comprendre que, pendant les périodes de grande chaleur, les hommes aient vécu sans feu. Mais quand il faisait aussi froid qu'aujourd'hui au Groenland, comment parvenaient-ils à survivre ? Comment les mères pouvaient-elles soigner les bébés aussi nus que celui d'Isabelle, alors que les seuls abris étaient des grottes souvent ouvertes à tous les vents ? Songez que l'on ne connaissait en ce temps-là ; en fait de vêtements, que des peaux de bête jetées sue les épaules !

Et la nourriture ? Impossible de faire cuire quoi que ce soit : on en était réduit à des morceaux de viande crue ou à des végétaux arrachés directement à la terre.

De toutes les créatures terrestres, l'homme est la plus démunie. Il n'a ni poil pour se protéger du froid, ni crocs, ni griffes pour se défendre. Et pourtant l'homme a survécu. Il a triomphé de tous les dangers, de tous les pièges que lui tendait la nature, de toutes les bêtes sauvages prêtes à chaque instant à se jeter sur lui pour le dévorer – ces bêtes que, pendant si longtemps, il n'a même pas pu tenir en respect par le feu.

Songez encore que les premiers hommes ne possédaient ni armes ni outils. Les premiers outils dont ils ont disposé n'étaient rien d'autre que des cailloux qu'ils ramassaient à terre. Avec un caillou, on peut briser un coquillage, décortiquer un fruit, briser une noix, mais guère plus. Il a fallu des centaines de milliers d'années pour que l'homme découvre qu'à l'aide d'une pierre on peut casser une autre pierre et obtenir ainsi un objet tranchant : énorme progrès.

Pour tout cela, nous devons admirer ces lointains ancêtres. Et nous dire, humblement, que nous serions incapables aujourd'hui de montrer le même courage qu'eux.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un million et demi d’années |مليون|||من السنوات ein|Million|und|halb| One|million||and a half|of years En|miljon|och|och en halv|år Um|milhão|e|meio|de anos A million and a half years Un millón y medio de años یک میلیون و نیم سال Un milione e mezzo di anni 100万年半 Anderhalf miljoen jaar Миллион с половиной лет Bir buçuk milyon yıl Півтора мільйона років 一百万年半 一百萬年半 Um milhão e meio de anos En och en halv miljon år Eineinhalb Millionen Jahre

Quand j'ai moi-même visité Lascaux, j'étais accompagné de ma fille Isabelle. |||||||||||Изабель |I had|myself|myself|visited|Lascaux|I was|accompanied||my|daughter|Isabelle Quando|eu|||visitei|Lascaux|eu estava|acompanhado|por|minha|filha|Isabelle als|ich habe|||besucht|Lascaux|ich war|begleitet|von|meine|Tochter|Isabelle |||||||beraber|||| När|jag har|||besökt|Lascaux|jag var|åtföljd|av|min|dotter|Isabelle When I visited Lascaux myself, I was accompanied by my daughter Isabelle. Cuando yo mismo visité Lascaux, me acompañaba mi hija Isabelle. 私がLascauxを自分で訪ねたとき、私は娘Isabelleを伴いました。 Toen ik Lascaux zelf bezocht, werd ik vergezeld door mijn dochter Isabelle. 当我亲自访问拉斯科时,我的女儿伊莎贝尔陪同我。 Quando eu mesmo visitei Lascaux, estava acompanhado da minha filha Isabelle. När jag själv besökte Lascaux var jag tillsammans med min dotter Isabelle. Als ich selbst Lascaux besuchte, war ich mit meiner Tochter Isabelle unterwegs.

Elle avait dix ans. sie|sie hatte|zehn|Jahre She|had|| Hon|hade|tio|år Ela|tinha|dez|anos She was ten years old. Tenía diez años. 彼女は10歳でした。 Ze was tien jaar oud. Ela tinha dez anos. Hon var tio år gammal. Sie war zehn Jahre alt.

Elle m'a demandé : ||preguntado sie|mir hat|gefragt |me|asked Hon|mig|frågade Ela|me|perguntou She asked me : 彼女はわたしに聞きました : Vroeg ze me: Ela me perguntou: Hon frågade mig: Sie fragte mich:

- C'est vieux, toutes ces peintures ? ||||картины It's|old|all|these|paintings É|velho|todas|essas|pinturas es ist|alt|all|diese|Gemälde ||||resimler Det är|gammalt|alla|dessa|målningar es|viejo||| - Is it old, all these paintings? - それは古いのですか、これらの絵はどれですか? - Zijn al deze schilderijen oud? - É velho, todas essas pinturas? - Är det gammalt, alla dessa målningar? - Ist das alt, all diese Gemälde?

- Très vieux. sehr|alt |old Mycket|gammal Muito|velho - Very old. - Heel oud. - Muito velho. - Mycket gammalt. - Sehr alt. Au moins 15 000 ans. mindestens|weniger|Jahre In|at least| I|minst|år Pelo|menos|anos At least 15,000 years old. 少なくとも15、000歳。 Minstens 15.000 jaar oud. Pelo menos 15 000 anos. Minst 15 000 år. Mindestens 15.000 Jahre.

- 15 000 ans ! Jahre år anos - 15,000 years! - 15.000 jaar! - 15 000 anos! - 15 000 år! - 15.000 Jahre! Des hommes vivaient donc en France, il y a 15 000 ans ? einige|Männer|sie lebten|also|in|Frankreich|es|dort|vor|Jahre Some||lived|therefore||France|||| (Artikel)|män|levde|alltså|i|Frankrike|det|där|för|år Os|homens|viviam|então|na|França|ele|lá|há|anos So men lived in France, 15,000 years ago? それで、男性は15、000年前にフランスに住んでいましたか? Dus er woonden 15.000 jaar geleden mensen in Frankrijk? Então, homens viviam na França há 15.000 anos? Män levde alltså i Frankrike för 15 000 år sedan? Lebten also vor 15.000 Jahren Männer in Frankreich? a interrogé Isabelle. |допросил| |interviewed| ela|interrogou|Isabelle sie|sie fragte|Isabelle |sordu| har|frågat|Isabelle asked Isabelle. イザベルは尋ねた。 vroeg Isabelle. perguntou Isabelle. frågade Isabelle. fragte Isabelle.

- Bien sûr. gut|sicher Well|of course Bra|säker Bem|certo - Of course. - もちろん。 - Natuurlijk is dat zo. - Claro. - Självklart. - Natürlich. Mais dis-toi bien que ces hommes là étaient loin d'être les premiers. |di||||||||||| aber|||gut|dass|diese|Männer|dort|sie waren|weit|davon zu sein|die|ersten But|tell|your|well|that|||there|were|far|of being||first Men|||väl|att|dessa|män|där|var|långt|från att vara|de|första Mas|diga|a si mesmo|bem|que|esses|homens|lá|estavam|longe|de ser|os|primeiros But tell yourself that these men were far from being the first. しかし、これらの男性が最初であるとはほど遠いことを自分に言い聞かせてください。 Maar vergeet niet dat deze mannen verre van de eersten waren. Mas saiba que esses homens estavam longe de ser os primeiros. Men tänk på att dessa män långt ifrån var de första. Aber sei dir sicher, dass diese Männer bei weitem nicht die ersten waren. Il y a 1 500 000 ans que des hommes habitent ce territoire qui n'était pas encore la France mais qui l'est devenu un jour. |||||||||territorio|||||||||||| es|dort|hat|Jahre|dass|einige|Männer|sie wohnen|dieses|Gebiet|das|es war nicht|nicht|noch|die|Frankreich|aber|das|es ist|geworden|ein|Tag |||||||inhabit||territory||was||||||that|is|became||day Det|finns|har|år|sedan|några|människor|bor|detta|område|som|inte var|inte|ännu|Frankrike||men|som|det är|blivit|en|dag (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locativo)|(verbo haver)|anos|(conjunção)|(artigo indefinido plural)|homens|habitam|(pronome demonstrativo)|território|(pronome relativo)|era|(partícula negativa)|ainda|(artigo definido)|França|mas|(pronome relativo)||se tornado|(artigo indefinido)|dia There are 1,500,000 years that men live in this territory that was not yet France but that became one day. まだフランスではなかったが、ある日フランスになったこの領土に男性が住むのは150万年です。 Al 1.500.000 jaar bewonen mensen dit land dat nog geen Frankrijk was, maar dat het op een dag wel zou worden. Há 1.500.000 anos que homens habitam este território que ainda não era a França, mas que um dia se tornou. Det har gått 1 500 000 år sedan människor började bebo detta territorium som ännu inte var Frankrike men som en dag blev det. Vor 1.500.000 Jahren lebten Menschen in diesem Gebiet, das noch nicht Frankreich war, aber eines Tages dazu wurde.

- Un million et demi d'années ! |million||half|of years Um|milhão|e|meio|de anos ein|Million|und|halb|Jahre bir|||| En|miljon|och|en halv|år |millón|||de años - A million and a half years! -百万年半! - Anderhalf miljoen jaar! - Um milhão e meio de anos! - En och en halv miljon år! - Eineinhalb Millionen Jahre!

Tout cela commençait à intéresser sérieusement Isabelle. alles|das|es begann|zu|interessieren|ernsthaft|Isabelle All|this|began||interest|seriously|Isabelle Tudo|isso|começava|a|interessar|seriamente|Isabelle todo|eso|comenzaba|||| All|this|started|to|interest|seriously|Isabelle All this began to interest Isabelle seriously. これはすべて、イザベルに真剣に興味を持ち始めていました。 Dit alles begon Isabelle serieus te interesseren. Tudo isso começou a interessar seriamente Isabelle. Allt detta började verkligen intressera Isabelle. Das alles begann Isabelle ernsthaft zu interessieren.

- C'est en France que sont apparus les premiers hommes ? |||||появились||| It's|||||appeared||first| É|na|França|que|estão|apareceram|os|primeiros|homens es ist|in|Frankreich|dass|sie sind|erschienen|die|ersten|Männer Det är|i|Frankrike|som|är|dök upp|de|första|män |||||aparecieron||| - It is in France that appeared the first men? -最初の男性が登場したのはフランスでしたか? - Was het in Frankrijk dat de eerste mensen verschenen? - Foi na França que apareceram os primeiros homens? - Det var i Frankrike som de första människorna dök upp? - Sind die ersten Menschen in Frankreich erschienen?

- Non. Nein No Nej Não - No. - 番号。 - Nee, dat is het niet. - Não. - Nej. - Nein. En Afrique. in|Afrika |Africa I|Afrika Na|África In Africa. In Afrika. Na África. I Afrika. In Afrika.

- Il y a combien d'années ? es|dort|gibt|wie viele|Jahre |||how many|of years Det|finns|har|hur många|år (pronome pessoal)|(advérbio locativo)|há|quantas|de anos - How many years ago? -何年前ですか? - Hoeveel jaar geleden? - Quantos anos? - Hur många år sedan? - Wie viele Jahre sind vergangen?

- Six millions. sechs|Millionen |millions Sex|miljoner Seis|milhões - Six million. -600万。 - Zes miljoen. - Seis milhões. - Sex miljoner. - Sechs Millionen.

Isabelle ouvrait de grands yeux. |открыла||| |opened||large|eyes Isabelle|abria|de|grandes|olhos Isabelle|sie öffnete|große|Augen| Isabelle|öppnade|av|stora|ögon |abría||| Isabelle opened her eyes wide. イザベルは目を大きく開いた。 Isabelle sperde haar ogen wijd open. Isabelle abria os olhos. Isabelle öppnade stora ögon. Isabelle öffnete große Augen.

- Je dois te dire, Isabelle, qu'il y a six millions d'années ces hommes-là ne nous ressemblaient pas du tout. ||||||||||||||||ressemblaient||| ich|ich muss|dir|sagen|Isabelle|dass es|dort|es gab|sechs|Millionen|Jahre|diese|||nicht|uns|sie ähnelten|nicht|ganz| I|must|you|tell|||||||years|these||there||us|resembled|not|| Jag|måste|dig|säga|Isabelle|att de|där|har|sex|miljoner|år|dessa|||inte|oss|liknade|inte|alls|överhuvudtaget Eu|devo|te|dizer|Isabelle|que ele|lá|há|seis|milhões|de anos|esses|||não|nós|pareciam|não|de|tudo "I must tell you, Isabelle, that six million years ago these men did not look like us at all. -イザベル、600万年前、これらの男性は私たちのようには見えなかったと言わなければなりません。 - Ik moet je zeggen, Isabelle, dat deze mannen zes miljoen jaar geleden helemaal niet op ons leken. - Eu preciso te dizer, Isabelle, que há seis milhões de anos esses homens não se pareciam conosco. - Jag måste säga dig, Isabelle, att för sex miljoner år sedan liknade dessa män oss överhuvudtaget inte. - Ich muss dir sagen, Isabelle, dass diese Männer vor sechs Millionen Jahren überhaupt nicht wie wir aussahen. Ils n'étaient même pas encore tout à fait des hommes. sie|sie waren|sogar|nicht|noch|ganz|||Männer|Männer |were|even|not||||quite||men De|var|ens|inte|ännu|helt|till|ut|några|män Eles|não eram|mesmo|não|ainda|tudo|a|feito|homens|homens They were not even quite men yet. 彼らはまだかなり男性ではありませんでした。 Het waren nog niet eens echte mannen. Eles ainda não eram totalmente homens. De var inte ens helt och hållet människor än. Sie waren nicht einmal ganz Menschen. Ils n'étaient pas très éloignés de ces animaux sauvages auxquels ils disputaient leur nourriture. ||||||||дико живущие|||оспаривали у|| They|were|||distant|||animals|wild|to which||disputed|their|food Eles|não estavam|muito|muito|distantes|de|esses|animais|selvagens|aos quais|eles|disputavam|sua|comida sie|sie waren|nicht|sehr|entfernt|von|diesen|Tieren|wilden|denen|sie|sie stritten|ihr|Nahrung ||||uzaktaydılar||||||||| De|var|inte|särskilt|långt|från|dessa|djur|vilda|till vilka|de|kämpade om|deras|mat ||||lejanos|||animales|salvajes|a los cuales||disputaban||comida They weren't very far from the wild animals they were competing with for food. 彼らは、彼らが食物を求めて競争したこれらの野生動物からそれほど遠くはありませんでした。 Ze waren niet ver van de wilde dieren waarmee ze om voedsel concurreerden. Они находились не очень далеко от диких животных, с которыми конкурировали за пищу. Eles não estavam muito longe desses animais selvagens com os quais disputavam sua comida. De var inte särskilt långt ifrån de vilda djur som de tävlade om sin mat. Sie waren nicht weit entfernt von diesen wilden Tieren, mit denen sie um ihr Essen kämpften.

- Mais alors, les premiers hommes qui ont vécu en France, comment y sont-ils venus ? |||||||жили||||||| But|then|||||lived|lived|||how||||came ||||||||||||||Venus Mas|então|os|primeiros|homens|que|(verbo auxiliar do passado)|viveram|na|França|como|lá|||vieram aber|dann|die|ersten|Männer|die|sie|lebten|in|Frankreich|wie|dorthin|||gekommen Men|då|de|första|män|som|har|levt|i|Frankrike|hur|dit||| |entonces||||||vivido||||||| - But then, the first men who lived in France, how did they come? -でも、フランスに住んだ最初の男性はどうやってそこに来たのですか? - Hoe kwamen de eerste mensen in Frankrijk hier terecht? - Mas então, os primeiros homens que viveram na França, como eles chegaram lá? - Men hur kom de första människorna som levde i Frankrike dit? - Aber wie sind die ersten Menschen, die in Frankreich lebten, dorthin gekommen?

- On pouvait alors traverser la Méditerranée sur des étendues de terre ferme qui ont disparu depuis. |||||Средиземное море|||просторы суши|||твердая земля|||| ||||||||étendues||||||| |could|then|cross||Mediterranean|on|of the|stretches||land|land|that|have|disappeared|since Nós|podíamos|então|atravessar|o|Mediterrâneo|sobre|algumas|extensões|de|terra|firme|que|tinham|desaparecido|desde man|konnte|dann|überqueren|das|Mittelmeer|auf|weiten|Flächen|von|Land|fest|die|sie|verschwunden|seitdem |||geçmek|||||uzantılar||||||| Man|kunde|då|korsa|den|Medelhavet|på|några|områden|av|land|fast|som|har|försvunnit|sedan ||||||||rozległych obszarach||||||| |podía||cruzar|||||extensiones||||||desaparecido|desde - We could then cross the Mediterranean on land that has disappeared since. -その後、その後姿を消した乾燥した土地で地中海を横断することができました。 - Het was toen mogelijk om de Middellandse Zee over te steken op stukken droog land die sindsdien verdwenen zijn. - Naquela época, era possível atravessar o Mediterrâneo por extensões de terra firme que desapareceram desde então. - Man kunde då korsa Medelhavet på landsträckor som sedan dess har försvunnit. - Man konnte damals das Mittelmeer über Landbrücken überqueren, die inzwischen verschwunden sind. Quelques familles ont quitté l'Afrique pour venir s'établir sur notre territoire. Some|families|have|left|Africa||come|establish|on|our|territory |||verlaten||||||| Algumas|famílias|(verbo auxiliar)|deixaram|a África|para|vir|se estabelecer|em|nosso|território einige|Familien|sie|verlassen|Afrika|um|kommen|sich niederzulassen|auf|unser|Gebiet |||||||yerleşmek||| Några|familjer|har|lämnat|Afrika|för att|komma|bosätta sig|på|vårt|territorium algunas|familias|han|salieron|África|||establecerse|sobre|| Some families have left Africa to settle on our territory. 一部の家族はアフリカを離れて私たちの領土にやって来て定住しました。 Sommige families hebben Afrika verlaten om zich hier te vestigen. Algumas famílias deixaram a África para se estabelecer em nosso território. Några familjer lämnade Afrika för att bosätta sig på vårt territorium. Einige Familien verließen Afrika, um sich auf unserem Gebiet niederzulassen.

- Est-ce qu'ils nous ressemblaient, ces hommes-là ? ||dass sie|uns|ähnelten|diese|| Is||that they|us|resembled|these|men|there ||att de|oss|liknade|dessa|män|där ||que eles|nós|pareciam|esses|| "Did they look like us, these men? -彼らは私たちのように見えましたか、これらの男性ですか? - Leken ze op ons, die mannen? - Eles se pareciam conosco, esses homens? - Liknade de oss, dessa människor? - Sahen diese Menschen uns ähnlich?

- Pas précisément. |- Не точно. Not|precisely Não|precisamente nicht|genau |tam olarak Inte|exakt - Not exactly. - ではない正確に。 - Niet precies. - Não precisamente. - Inte precis. - Nicht genau. Ils étaient beaucoup plus petits que nous : 1,20 mètres en moyenne. sie|waren|viel|mehr|klein|als|wir|Meter|im|Durchschnitt |were|||small|||meters||on average De|var|mycket|mycket|kortare|än|vi|meter|i|genomsnitt Eles|eram|muito|mais|pequenos|do que|nós|metros|em|média They were much smaller than us: 1.20 meters on average. 彼らは私たちよりはるかに小さかった:平均1.20メートル。 Ze waren veel kleiner dan wij: gemiddeld 1,20 meter. Eles eram muito menores que nós: 1,20 metros em média. De var mycket mindre än oss: 1,20 meter i genomsnitt. Sie waren viel kleiner als wir: im Durchschnitt 1,20 Meter. Ils ne pesaient que trente à quarante kilogrammes. ||весили|||||килограммов sie|nicht|wogen|nur|dreißig|bis|vierzig|Kilogramm ||weighed||thirty|in|forty|kilograms De|inte|vägde|mer än|trettio|till|fyrtio|kilogram Eles|não|pesavam|mais de|trinta|a|quarenta|quilogramas They weighed only thirty to forty kilograms. 彼らの体重はわずか30から40キログラムでした。 Ze wogen maar tussen de dertig en veertig kilo. Eles pesavam apenas trinta a quarenta quilos. De vägde bara trettio till fyrtio kilogram. Sie wogen nur dreißig bis vierzig Kilogramm. Il faut que tu les imagines, avec leurs longs cheveux, mais avec moins de poils sur le corps que les animaux. |||||представь себе их|||||||||шерсть на теле|||||| It|must||you||imagine||their|long|hair|||less||hair|on||body||| ||||||||||||||haar|||||| (pronome pessoal sujeito)|é necessário|que|(pronome pessoal sujeito)|(pronome pessoal objeto)|imagines|com|(pronome possessivo)|longos|cabelos|mas|com|menos|de|pelos|sobre|(artigo definido)|corpo|que|(artigo definido)|animais es|es ist nötig|dass|du|sie|du dir vorstellst|mit|ihren|langen|Haaren|aber|mit|weniger|als|Haare|auf|den|Körper|als|die|Tiere ||||||||||||||kıllar|||||| Det|behövs|att|du|dem|föreställer|med|deras|långa|hår|men|med|mindre|av|hår|på|kroppen|kropp|än|de|djuren You must imagine them, with their long hair, but with less hair on the body than the animals. あなたは彼らの長い髪を想像する必要がありますが、動物よりも体毛が少ないです。 Je moet je hen voorstellen, met hun lange haar, maar met minder lichaamshaar dan de dieren. Você precisa imaginá-los, com seus cabelos longos, mas com menos pelos no corpo do que os animais. Du måste föreställa dig dem, med sitt långa hår, men med mindre hår på kroppen än djuren. Du musst sie dir vorstellen, mit ihren langen Haaren, aber mit weniger Körperhaaren als die Tiere. Et pas très beaux à voir ! und|nicht|sehr|schön|zu|sehen |not||beautiful||see Och|inte|särskilt|vackra|att|se E|não|muito|bonitos|a|ver And not very beautiful to see! そして、あまりきれいではありません! En ook geen mooi gezicht! E não eram muito bonitos de se ver! Och inte särskilt vackra att se på! Und nicht sehr schön anzusehen! Ils n'avaient pas de front. ||||лицо ||||de front They|did not have|||front Eles|não tinham|nenhum|de|fronte sie|sie hatten nicht|nicht|ein|Stirn De|hade|inte|någon|panna They did not have a brow. 彼らには前線がありませんでした。 Ze hadden geen frontlinie. Eles não tinham testa. De hade ingen panna. Sie hatten keine Stirn. Directement au-dessus du crâne s'accrochaient d'énormes arcades sourcilières. Прямо||над||черепа|цеплялись||огромные надбровные дуги|надбровные дуги Directly|above|above||skull|clung|enormous|arches|eyebrows |||||||boogvormige struct|bovenste wenkbra Diretamente||acima|do|crânio|se agarravam|enormes|arcadas|superciliares direkt|||des|Schädels|sie hingen|riesige|Bögen|Augenbrauen ||üstünde||kafa|asılıydı|devasa|kemerler|kaş kemerleri Direkt|||av|skalle|hängde||bågar|ögonbryn ||||||||brwiowe Directly above the skull hung huge brow ridges. Directamente sobre el cráneo colgaban enormes cejas. 頭蓋骨の真上に巨大な眉骨がぶら下がっていました。 Direct boven de schedel hingen enorme wenkbrauwbogen. Diretamente acima do crânio pendiam enormes arcos superciliares. Rakt ovanför skallen hängde enorma ögonbryn. Direkt über dem Kopf hingen riesige Augenbrauenbögen. Les yeux se cachaient derrière une véritable forêt de poils. |||прятались||||||волосами The|eyes|were|were hiding|behind||real|forest||hairs Os|olhos|se|escondiam|atrás|uma|verdadeira|floresta|de|pelos die|Augen|sich|sie versteckten|hinter|einen|echten|Wald|aus|Haaren |||||||orman|| De|ögon|sig|gömde|bakom|en|verklig|skog|av|hår The eyes were hidden behind a real forest of hair. 目は本当の髪の毛の後ろに隠れていました。 De ogen waren verborgen achter een ware bos haar. Os olhos estavam escondidos atrás de uma verdadeira floresta de pelos. Ögonen gömde sig bakom en verklig skog av hår. Die Augen versteckten sich hinter einem wahren Wald von Haaren. Le nez était plat et écrasé, troué de narines béantes. |||||сплющенный|дырявый||ноздри|зияющие ||||||||narines| |nose||flat||flattened|pierced||nostrils|gaping ||||||||neusgaten|openingen O|nariz|era|plana|e|esmagada|perfurada|de|narinas|abertas der|Nase|war|flach|und|zerdrückt|durchlöchert|von|Nasenlöcher|weit geöffnet |||||ezilmiş|delik deşik||narinler|açık Det|näsa|var|platt|och|krossad|genomborrad|av|näsborrar|vidöppna ||||||dziurawy||| The nose was flat and crushed, with gaping nostrils. 鼻は平らで押しつぶされており、鼻の穴が開いていました。 De neus was plat en platgedrukt, met gapende neusgaten. O nariz era plano e achatado, furado por narinas abertas. Nosen var platt och krossad, med stora näsborrar. Die Nase war flach und zerdrückt, mit weit geöffneten Nasenlöchern. La mâchoire était énorme et projetée en avant ! |челюсть||огромная||выдвинута вперёд|| |mâchoire|||||| The|jaw||enormous||projected||forward |kaak||||uitgestoken|| A|mandíbula|estava|enorme|e|projetada|para|frente der|Kiefer|war|riesig|und|vorgezogen|nach|vorne |çene||devasa|||| Den|käken|var|enorm|och|projicerad|fram|framåt The jaw was huge and projected forward! あごは巨大で前に投げられました! De kaak was enorm en werd naar voren gegooid! A mandíbula era enorme e projetada para frente! Käken var enorm och framskjuten! Der Kiefer war riesig und nach vorne gestreckt!

- Mais papa, c'étaient des singes ! |Папа|||- Но папа, это были обезьяны! |dad|they were||monkeys Mas|papai|eram|uns|macacos aber|Papa|es waren|(Plural)|Affen ||||maymunlar Men|pappa|det var|några|apor - But dad, they were monkeys! -でもパパ、サルだった! - Maar papa, het waren apen! - Mas papai, eram macacos! - Men pappa, det var apor! - Aber Papa, das waren Affen!

- Justement non ! genau|nein No| Just|no Justamente|não - No, no! -まったく違います! - Juist niet! - Justamente não! - Just det, nej! - Genau das war es nicht! Le singe ne se tient pas naturellement debout. |Обезьяна|||стоит|||стоя прямо |monkey|||stands|not|naturally|standing O|macaco|não|se|mantém|não|naturalmente|em pé der|Affe|nicht|sich|hält|nicht|natürlich|aufrecht |||||||ayakta Den|apa|inte|sig|står|inte|naturligt|upprätt The monkey does not stand naturally. El mono no se levanta naturalmente. サルは自然に直立していません。 Apen staan van nature niet rechtop. O macaco não se mantém naturalmente em pé. Apen står inte naturligt upprätt. Der Affe steht nicht natürlich aufrecht. Il peut courir quelques instants sur ses jambes de derrière, mais bientôt il retombe. |||||||||задние ноги||||падает обратно It||run||moments|||legs||behind||soon||falls Ele|pode|correr|alguns|instantes|sobre|suas|pernas|de|trás|mas|logo|ele|cai novamente er|kann|laufen|einige|Momente|auf|seinen|Beine|von|hinten|aber|bald|er|fällt zurück ||koşmak|||||||||||düşer Han|kan|springa|några|ögonblick|på|sina|ben|av|bak|men|snart|han|faller tillbaka He can run a few moments on his hind legs, but soon he falls. 彼は後ろ足で少しの間走ることができます、しかしすぐに彼は後退します。 Hij kon nog even op zijn achterpoten lopen, maar viel al snel weer terug. Ele pode correr por alguns instantes sobre suas pernas traseiras, mas logo cai. Den kan springa en stund på sina bakben, men snart faller den. Er kann einige Zeit auf seinen Hinterbeinen laufen, aber bald fällt er wieder um. L'être qui a traversé la Méditerranée pour arriver chez nous disposait d'une colonne vertébrale plantée au-dessus d'un bassin lui-même solidement appuyé sur les jambes. |||пересекший|||||||располагал||позвоночник|позвоночный столб|вставленный||||таз|||прочно|опиравшийся на||| The being|||crossed||Mediterranean|to|arrive|at the|us|had|of a|spine|vertebral|planted||above|of a|pelvis|||solidly|supported|||legs ||||||||||||||||||bassin||||||| O ser|que|(verbo auxiliar)|atravessou|a|Mediterrâneo|para|chegar|em|nós|dispunha|de uma|coluna|vertebral|plantada||acima|de um|quadril|||solidamente|apoiado|sobre|as|pernas das Wesen|das|hat|überquert|das|Mittelmeer|um|ankommen|bei|uns|verfügte|einer|Wirbelsäule|aufrecht|aufgerichtet|||einem|Becken|||fest|gestützt|auf|die|Beine ||||||||||sahipti||omurga|omurga|yerleştirilmiş||||bacaklar|||sağlam bir şekilde|desteklenmiş||| Vare|som|har|korsat|den|Medelhavet|för att|komma|till|oss|hade|en|ryggrad|vertebralt|planterad|||en|bäcken|||stadigt|stödd|på|de|ben ||||||||||||||||||biodra||||||| The being who crossed the Mediterranean to reach us had a spine planted above a basin itself firmly supported on the legs. 地中海を渡って私たちにたどり着いた存在は、骨盤の上に背骨を植え、それ自体が足でしっかりと支えられていました。 Het wezen dat de Middellandse Zee overstak om ons te bereiken had een ruggengraat die boven een bekken stond dat zelf stevig op de benen steunde. O ser que atravessou o Mediterrâneo para chegar até nós tinha uma coluna vertebral posicionada acima de uma pelve que estava firmemente apoiada nas pernas. Varelsen som korsade Medelhavet för att komma till oss hade en ryggrad som stod ovanför ett bäcken som i sin tur var stadigt stödd på benen. Das Wesen, das das Mittelmeer überquert hat, um zu uns zu gelangen, hatte eine Wirbelsäule, die über einem Becken stand, das selbst fest auf den Beinen ruhte. Dans la nature, il n'existe pas de créatures ainsi constituées. |||||||||состоящие ||||exists|||creatures|thus|constituted Na|a|natureza|ele|não existe|não|de|criaturas|assim|constituídas in|der|Natur|es|existiert nicht|nicht|keine|Kreaturen|so|beschaffen |||||||yaratıklar|| I|den|natur|det|finns inte|inte|några|varelser|så|konstituerade In nature, there are no creatures so constituted. 自然界では、そのような構成された生き物は存在しません。 Zulke wezens bestaan niet in de natuur. Na natureza, não existem criaturas assim constituídas. I naturen finns det inga varelser som är så konstruerade. In der Natur gibt es keine Kreaturen, die so beschaffen sind. Nous sommes en présence d'un bipède, ce qui veut dire qu'il marche sur deux pieds seulement. |||||двуногое существо|||||||||| |are|on|presence|of a|biped|||means|mean|that it|walk|||feet|only |||aanwezigheid|||||||||||| Nós|estamos|em|presença|de um|bipede|isso|que|quer|dizer|que ele|anda|sobre|dois|pés|somente wir|sind|in|Anwesenheit|eines|Zweibeiner|das|was|will|heißen|dass er|er geht|auf|zwei|Füße|nur |||||iki ayaklı|||||||||| Vi|är|i|närvaro|av en|tvåbent|detta|som|vill|säga|att han|går|på|två|fötter|endast We are in the presence of a biped, which means he walks on two feet only. 私たちは二足歩行の前にいます。つまり、彼は2フィートしか歩きません。 Dit is een tweevoeter, wat betekent dat hij op twee poten loopt. 我们面对的是一只两足动物,这意味着它只能用两只脚走路。 Estamos diante de um bípedo, o que significa que ele anda apenas sobre dois pés. Vi har att göra med en tvåbent, vilket betyder att den går på två fötter. Wir haben es mit einem Zweibeiner zu tun, was bedeutet, dass er nur auf zwei Füßen läuft. J'ajouterai que la mâchoire de cet être-là est très différente de celle des grands singes, dotée, elle, de canines démesurées. Я добавлю|||челюсть|||||||||||||наделённая|||клыками|чрезмерно большие ||||||||||||||||||||démesurées I will add|||jaw||||there|||different||that|||monkeys|equipped|it||canines|enormous ||||||||||||||||||||buitensporige Eu acrescentarei|que|a|mandíbula|de|este|ser|lá|é|muito|diferente|de|aquela|dos|grandes|macacos|dotada|ela|de|caninos|desproporcionais ich werde hinzufügen|dass|die|Kiefer|von|diesem|||ist|sehr|unterschiedlich|von|der|der|großen|Affen|ausgestattet|sie|mit|Eckzähnen|übergroß |||çene||||||||||||||||köpek dişleri| Jag kommer att lägga till|att|den|käken|av|denna|||är|mycket|annorlunda|från|den|av|stora|apor|utrustad|hon|med|hörntänder|orimligt stora I will add that the jaw of this being is very different from that of great apes, endowed with excessive canines. この存在の顎は、不均化した犬歯に恵まれた類人猿の顎とは非常に異なっていることを付け加えておきます。 Ik wil hieraan toevoegen dat het kaakbeen van dit wezen heel anders is dan dat van de mensapen, die enorme hoektanden hebben. Eu acrescentaria que a mandíbula desse ser é muito diferente da dos grandes macacos, possuindo, ela, caninos desmesurados. Jag skulle lägga till att käken hos denna varelse är mycket annorlunda än hos de stora aporna, som har stora hörntänder. Ich möchte hinzufügen, dass der Kiefer dieses Wesens sehr unterschiedlich ist von dem der großen Affen, der überdimensionierte Eckzähne hat. La denture des premiers français ressemble à la nôtre. |зубы||||похожа||| |dentition|||French|resembles|||ours |tanden||||||| A|dentição|dos|primeiros|franceses|se parece|com|a|nossa die|Gebiss|der|ersten|Franzosen|ähnelt|an|das|unsere |diş yapısı||||||| Den|tanduppsättning|av|första|fransmän|liknar|vid|vår|vår The teeth of the first French look like ours. 最初のフランス人の歯は私たちの歯に似ています。 Het gebit van de eerste Fransen leek op dat van ons. A dentição dos primeiros franceses se assemelha à nossa. Tanduppsättningen hos de första fransmännen liknar vår. Das Gebiss der ersten Franzosen ähnelt unserem.

- C'est important ? das ist|wichtig |important Det är|viktigt É|importante - It is important ? - Is dit belangrijk? - Это важно? - Isso é importante? - Är det viktigt? - Ist das wichtig?

- Oui. Yes Ja Sim - Yes. - Ja. - Sim. - Ja. - Ja. Un être qui se tient debout et qui a une denture analogue à la nôtre, même s'il ne nous ressemble guère, appartient à l'espèce humaine. ||||||||||||||||||||едва ли|||вид| |be|||stands|standing|||||dentition|analogous|||our|even|if|does not|us||much, very much|belongs||the species|human ||||||||||||||||||||bijna niet|||| Um|ser|que|se|mantém|em pé|e|que|tem|uma|dentição|análoga|à|a|nossa|mesmo|se ele|não|nós|parece|muito|pertence|à|a espécie|humana ein|Wesen|das|sich|steht|aufrecht|und|das|hat|eine|Gebiss|ähnlich|an|die|unsere|auch|wenn er|nicht|uns|ähnelt|kaum|gehört|zu|die Art|menschlich |||||ayakta|||||diş yapısı|benzer|||||||||pek az|aitin||insan| En|varelse|som|sig|står|upprätt|och|som|har|en|tanduppsättning|liknande|till|vår|vår|även|om han|inte|oss|liknar|mycket|tillhör|till|arten|mänskliga A being who stands and has a denture similar to ours, even if it does not resemble us, belongs to the human species. Un ser que está erguido y tiene dientes similares a los nuestros, aunque apenas se parezca a nosotros, pertenece a la especie humana. 直立し、私たちに似た歯を持っている存在は、たとえ彼が私たちにほとんど似ていなくても、人間の種に属しています。 Een wezen dat rechtop staat en tanden heeft die op die van ons lijken, zelfs als het weinig op ons lijkt, behoort tot de menselijke soort. Существо, которое стоит прямо и имеет зубы, похожие на наши, даже если оно мало похоже на нас, принадлежит к человеческому виду. Um ser que se mantém em pé e que tem uma dentição semelhante à nossa, mesmo que não se pareça muito conosco, pertence à espécie humana. En varelse som står upprätt och har en tanduppsättning liknande vår, även om den inte liknar oss mycket, tillhör den den mänskliga arten. Ein Wesen, das aufrecht steht und ein Gebiss hat, das unserem ähnlich ist, auch wenn es uns nicht sehr ähnelt, gehört zur menschlichen Spezies. La nôtre. die|unsere |ours Den|vår A|nossa Ours. 私たちのもの。 De onze. A nossa. Vår. Unseres.

Aujourd'hui, Isabelle est devenu une grande personne. heute|Isabelle|ist|geworden|eine|große|Person Today|||||great| Idag|Isabelle|är|blivit|en|stor|person Hoje|Isabelle|é|se tornou|uma|grande|pessoa Today, Isabelle has become a great person. 今日、イザベルは大人になりました。 Vandaag is Isabelle volwassen. Hoje, Isabelle se tornou uma pessoa grande. Idag har Isabelle blivit en stor person. Heute ist Isabelle eine große Person geworden. Elle est mariée et elle a un fils, Ugo. ||||||||Уго ||married|||||son|Ugo ||||||||Ugo Ela|é|casada|e|ela|tem|um|filho|Ugo sie|ist|verheiratet|und|sie|hat|einen|Sohn|Ugo Hon|är|gift|och|hon|har|en|son|Ugo She is married and she has a son, Ugo. Ze is getrouwd en heeft een zoon, Ugo. Ela é casada e tem um filho, Ugo. Hon är gift och har en son, Ugo. Sie ist verheiratet und hat einen Sohn, Ugo. Je me souviens d'être allé les voir quand Ugo était encore bébé. |||||||||||baby ich|mich|erinnere|daran||sie|besuchen|als|Ugo|war|noch|Baby I|my|remember|of being|gone||||Ugo|||baby Jag|mig|minns|att vara|gått|dem|se|när|Ugo|var|fortfarande|baby Eu|me|lembro|de ter|ido|os|ver|quando|Ugo|estava|ainda|bebê I remember going to see them when Ugo was still a baby. 宇郷がまだ赤ちゃんの頃に会いに行ったのを覚えています。 Ik weet nog dat ik naar ze toe ging toen Ugo nog een baby was. Eu me lembro de ter ido vê-los quando Ugo ainda era um bebê. Jag minns att jag gick för att besöka dem när Ugo fortfarande var en bebis. Ich erinnere mich, dass ich sie besucht habe, als Ugo noch ein Baby war.

Nous nous sommes installés dans le salon. ||||||гостиная We||are|settled|||living room ||||||woonkamer Nós|nos|estamos|instalados|em|o|sala wir|uns|sind|eingezogen|in|das|Wohnzimmer Vi|oss|har|installerat|i|vardagsrum|vardagsrum We settled in the living room. 私たちは居間に落ち着きました。 We verhuisden naar de woonkamer. Nós nos instalamos na sala. Vi satte oss i vardagsrummet. Wir haben uns im Wohnzimmer niedergelassen. Dans la cheminée, Jean-François ; le mari d'Isabelle, avait allumé un feu. ||камин|||||Изабеллы|||| in|dem|Kamin|||der|Ehemann|von Isabelle|er hatte|angezündet|ein|Feuer ||fireplace|Jean-François|François||husband|of Isabelle|had|lit||fire I|den|öppna spisen|||den|maken||hade|tänt|en|eld Na|a|la lareira||François|o|marido|de Isabelle|tinha|acendido|um|fogo In the fireplace, Jean-François; Isabelle's husband had lit a fire. 暖炉の中で、ジャン=フランソワ。イザベルの夫は火をつけていた。 Isabelle's man Jean-François had een vuur aangestoken in de open haard. Na lareira, Jean-François; o marido de Isabelle, havia acendido um fogo. I eldstaden hade Jean-François; Isabelles man, tänt en eld. Im Kamin hatte Jean-François, Isabelles Ehemann, ein Feuer angezündet. Cela donne une chaleur bien agréable, un feu de bois : Isabelle en a profité pour changer Ugo. |||тепло||||||||||||| This|gives||heat||pleasant||fire||wood||in|has|enjoyed||change| Isso|dá|uma|calor|bem|agradável|uma|fogo|de|lenha|Isabelle|a|a|aproveitou|para|trocar|Ugo das|gibt|eine|Wärme|sehr|angenehm|ein|Feuer|aus|Holz|Isabelle|sie|hat|profitiert|um|zu ändern|Ugo |||||||||||||faydalandı||| Det|ger|en|värme|mycket|behaglig|en|eld|av|ved|Isabelle|honom|har|utnyttjat|för|att byta|Ugo This gives a nice warmth, a fire of wood: Isabelle took the opportunity to change Ugo. これは非常に心地よい熱、薪の火を与えます:イザベルはウゴを変える機会を得ました。 Het zorgt voor een zeer aangename warmte, een houtvuur: Isabelle maakte van de gelegenheid gebruik om Ugo te verschonen. 这给人一种非常愉快的温暖,一种木柴火:伊莎贝尔借机改变了乌戈。 Isso proporciona um calor muito agradável, uma fogueira: Isabelle aproveitou para trocar Ugo. Det ger en mycket behaglig värme, en vedeld: Isabelle passade på att byta Ugo. Das gibt eine sehr angenehme Wärme, ein Holzfeuer: Isabelle hat die Gelegenheit genutzt, um Ugo zu ändern. D'ailleurs, Ugo lui-même semblait ravi. |||||в восторге |||||content Moreover||||seemed|delighted Aliás|Ugo|||parecia|feliz außerdem|Ugo|||schien|erfreut |||||mutlu För övrigt|Ugo|||verkade|glad Besides, Ugo himself seemed delighted. Además, el propio Ugo parecía encantado. その上、宇郷自身は喜んでいるようだった。 Ugo zelf leek opgetogen. Aliás, o próprio Ugo parecia encantado. För övrigt verkade Ugo själv glad. Übrigens schien Ugo selbst begeistert zu sein. Les fesses à l'air, il tendait ses petits bras vers le feu. |ягодицы||||тянул||||к огню|| |fesses|||||||||| The|bottom||the air||was reaching|||arms|towards|| |billen|||||||||| As|nádegas|com|o ar|ele|estendia|seus|pequenos|braços|para|o|fogo die|Hintern|in|die Luft|er|streckte|seine|kleinen|Arme|zu|das|Feuer |popo|||||||||| De|skinkor|med|luften|han|sträckte|sina|små|armar|mot|elden|elden His buttocks in the air, he held out his little arms towards the fire. Con las nalgas en el aire, extendió sus pequeños brazos hacia el fuego. 臀部が空中にあり、彼は小さな腕を火に向かって伸ばした。 Met zijn billen in de lucht strekte hij zijn armpjes uit naar het vuur. Com as nádegas de fora, ele estendia seus bracinhos em direção ao fogo. Med rumpan bar sträckte han sina små armar mot elden. Mit freiem Hintern streckte er seine kleinen Arme zum Feuer. Moi, je restais songeur. ||оставался|задумчивым |||songeur ||remained|pensive |||dromerig Eu|(pronome sujeito)|permanecia|pensativo ich|ich|blieb|nachdenklich ||kalıyordum|düşünceli Jag|jag|förblev|tankfull I remained pensive. 私、物思いにふける。 Ik bleef peinzend zitten. 我,我一直在沉思。 Eu, por minha vez, permanecia pensativo. Jag stod kvar och funderade. Ich blieb nachdenklich. Je pensais au rôle que joue le feu dans notre vie. ich|dachte|an die|Rolle|die|spielt|das|Feuer|in|unser|Leben |was thinking||role||plays|the||||life Jag|tänkte|på|roll|som|spelar|elden|eld|i|vårt|liv Eu|pensava|sobre o|papel|que|desempenha|o|fogo|na|nossa|vida I thought about the role fire plays in our lives. Pensé en el papel que juega el fuego en nuestra vida. 火が私たちの生活の中で果たす役割について考えました。 Ik dacht na over de rol die vuur speelt in ons leven. Eu pensava no papel que o fogo desempenha em nossas vidas. Jag tänkte på den roll som elden spelar i våra liv. Ich dachte an die Rolle, die das Feuer in unserem Leben spielt. Que deviendrions-nous, dans nos maisons, sans le chauffage ? |станем бы|||||||отопление was|würden wir|wir|in|unseren|Häuser|ohne|die|Heizung What|would we become|||our|homes|without||heating Vad|skulle bli|vi|i|våra|hem|utan|det|uppvärmning O que|nos tornaríamos|nós|em|nossas|casas|sem|o|aquecimento What would become of us in our homes without heating? 暑さがなければ、私たちの家はどうなるでしょうか。 Wat zou er met onze huizen gebeuren zonder verwarming? 如果没有暖气,我们在家里会变成什么样子? O que nos tornaríamos, em nossas casas, sem aquecimento? Vad skulle vi bli, i våra hem, utan uppvärmning? Was würden wir in unseren Häusern ohne Heizung werden? Que nous brûlions du bois, du charbon, du mazout ou du gaz, c'est toujours du feu que nous dépendons. ||сжигали||||уголь||мазут||||||||||зависим от ||||||||mazout|||||||||| That||burn||wood|of|coal|of|oil|or||gas|||||||depend Que|nós|queimemos|de|madeira|de|carvão|de|óleo|ou|de|gás|é|sempre|de|fogo|do qual|nós|dependemos was|wir|brennen|Holz||das||||||||||Feuer|das|wir|abhängen Att|vi|bränner|(partitiv artikel)|ved|(partitiv artikel)|kol|(partitiv artikel)|olja|eller|(partitiv artikel)|gas|det är|alltid|(partitiv artikel)|eld|som|vi|är beroende av Whether we burn wood, coal, fuel oil or gas, it is always fire that we depend on. 私たちが木、石炭、燃料油、ガスのどれを燃やしても、私たちが依存しているのは常に火です。 Of we nu hout, kolen, olie of gas verbranden, we zijn altijd afhankelijk van vuur. 无论我们燃烧木材、煤炭、燃料油还是天然气,我们所依赖的始终是火。 Se queimamos madeira, carvão, óleo ou gás, é sempre do fogo que dependemos. Oavsett om vi bränner ved, kol, olja eller gas, så är det alltid elden vi är beroende av. Ob wir Holz, Kohle, Heizöl oder Gas verbrennen, wir sind immer auf Feuer angewiesen.

Il nous semble que feu a toujours existé. es|uns|scheint|dass|Feuer|hat|immer|existiert |||||||existed Det|oss|verkar|att|eld|har|alltid|funnits Ele|nos|parece|que|fogo|tem|sempre|existido It seems to us that fire has always existed. 火は常に存在していたように思われます。 Volgens ons heeft vuur altijd bestaan. 在我们看来,火一直存在。 Parece-nos que o fogo sempre existiu. Det verkar som om elden alltid har funnits. Es scheint uns, dass Feuer schon immer existiert hat. Que les hommes sont incapables de vivre sans lui. dass|die|Männer|sie sind|unfähig|zu|leben|ohne|ihn That||men||incapable||live|without|him Att|de|män|är|oförmögna|att|leva|utan|honom Que|os|homens|são|incapazes|de|viver|sem|ele That men are unable to live without him. その男たちは彼なしでは生きられない。 Dat mensen niet in staat zijn om zonder hem te leven. 男人没有它就无法生活。 Que os homens são incapazes de viver sem ele. Att männen är oförmögna att leva utan honom. Dass die Menschen ohne ihn nicht leben können. Erreur. Fehler Error Fel Erro Error. 障害。 Het is een vergissing. 错误。 Erro. Fel. Fehler. Longtemps les hommes ont ignoré le feu. lange|die|Männer|sie haben|ignoriert|das|Feuer ||||ignored|| Långt|de|män|har|ignorerat|elden|elden Durante muito tempo|os|homens|(verbo auxiliar)|ignoraram|o|fogo For a long time men have ignored fire. Lange tijd heeft de mensheid vuur genegeerd. 很长一段时间,人们都忽视了火。 Durante muito tempo, os homens ignoraram o fogo. Länge har männen ignorerat elden. Lange Zeit haben die Menschen das Feuer ignoriert.

Il ne faut jamais oublier que, depuis qu'il y a des hommes, le climat a changé plusieurs fois. es|nicht|man muss|niemals|vergessen|dass|seit|dass es|dort|es hat|einige|Männer|das|Klima|es hat|sich verändert|mehrere|Male ||must|never|forget|||||||||climate||changed|several|times Det|inte|måste|någonsin|glömma|att|sedan|att det|finns|har|några|människor|klimat||har|förändrats|flera|gånger Ele|não|deve|nunca|esquecer|que|desde|que ele|há|os||homens|o|clima|(verbo auxiliar)|mudado|várias|vezes We must never forget that since there have been men, the climate has changed several times. 男性がいるので、気候が何度か変わったことを決して忘れてはなりません。 We mogen nooit vergeten dat het klimaat in de loop van de geschiedenis van de mensheid verschillende keren is veranderd. 我们绝不能忘记,既然有男人,气候就已经变了好几次。 Nunca devemos esquecer que, desde que existem homens, o clima mudou várias vezes. Man får aldrig glömma att klimatet har förändrats flera gånger sedan männen fanns. Man darf nie vergessen, dass sich das Klima seit es Menschen gibt, mehrmals verändert hat. Pour nous en tenir à la France, tantôt il a fait aussi chaud qu'aujourd'hui en Afrique – et alors les rhinocéros paissaient à la hauteur de Paris. |||держаться||||иногда||||||||||||носороги|паслись|||высоте|| To|||stick||||sometimes|||made|also|hot|today||Africa||||rhinoceros|grazed|||height||Paris Para|nós|em|manter|à|a|França|às vezes|ele|a|fez|tão|quente|quanto hoje|na|África|e|então|os|rinocerontes|pastavam|à|a|altura|de|Paris für|uns|in|halten|an|die|Frankreich|manchmal|es|er hat|gemacht|auch|heiß|als heute|in|Afrika|und|dann|die|Nashörner|sie weideten|auf|die|Höhe|von|Paris |||||||tantôt il a fait aussi sıcak||||||||||||gergedan|otlatıyordu|||yükseklik|| För|oss|i|hålla|till|den|Frankrike|ibland|det|har|gjort|också|varmt|än idag|i|Afrika|och|då|de|noshörningar|betade|på|den|höjden|av|Paris To stick to France, sometimes it was as hot as today in Africa - and then the rhinoceros were grazing at the height of Paris. フランスに固執するために、時々それは今日のアフリカのように暑かった-そしてサイはパリの近くで放牧していた。 Om Frankrijk als voorbeeld te nemen: op een keer was het net zo heet als nu in Afrika - en toen graasden de neushoorns net buiten Parijs. В качестве примера можно привести Францию: однажды там было так же жарко, как сегодня в Африке, и тогда носороги паслись недалеко от Парижа. 要坚持法国,早些时候它在非洲和今天一样热 - 然后犀牛在巴黎附近吃草。 Para nos manter na França, às vezes fez tanto calor quanto hoje na África – e então os rinocerontes pastavam na altura de Paris. För att hålla oss till Frankrike, ibland var det lika varmt som idag i Afrika – och då betade noshörningarna vid Paris. Um bei Frankreich zu bleiben, war es manchmal so heiß wie heute in Afrika – und dann grasten die Nashörner bis zur Höhe von Paris. Tantôt, quelques milliers d'années plus tard, les glaces de la banquise s'étendaient jusqu'à Lyon. Вскоре|||||||льды ледника|||ледяной покров|простирались до|| ||||||||||banquise||| Some time|some|thousands|||later|the|ice|||ice floe|extended|until|Lyon ||||||||||deze ijskap||| Às vezes|alguns|milhares|de anos|mais|tarde|as|geleiras|da||calota polar|se estendiam|até|Lyon manchmal|einige|Tausende|Jahre|mehr|später|die|Eisschichten|von|der|Packeis|sie erstreckten sich|bis|Lyon |||||||buzullar|||buzul|uzanıyordu|| ibland|några|tusen|år|mer|senare|de|isar|av|den|havsis|sträckte sig|ända till|Lyon Sometimes, a few thousand years later, the ice of the pack ice extended as far as Lyon. 時々、数千年後、流氷はリヨンまで広がった。 Een paar duizend jaar later reikte het pakijs tot aan Lyon. 有时,几千年后,浮冰的冰延伸到里昂。 Às vezes, alguns milhares de anos depois, as geleiras se estendiam até Lyon. Ibland, några tusen år senare, sträckte sig isarna från polarisen ända till Lyon. Manchmal, einige tausend Jahre später, erstreckten sich die Eisschichten bis nach Lyon.

On peut à la rigueur comprendre que, pendant les périodes de grande chaleur, les hommes aient vécu sans feu. ||||В крайнем случае|||||||||||||| |can|in||rigueur|understand||||periods|||heat|||may|lived|| Pode|a|à|a|rigor|entender|que|durante|os|períodos|de|grande|calor|os|homens|tenham|vivido|sem|fogo man|kann|zu|der|Strenge|verstehen|dass|während|die|Perioden|von|großer|Hitze|die|Menschen|sie haben|gelebt|ohne|Feuer ||||zorunluluk halinde|||||||||||||| Man|kan|i|den|nödfall|förstå|att|under|de|perioder|av|stor|värme|män|människor|hade|levt|utan|eld One can only understand that during periods of great heat, men have lived without fire. ピンチで、私たちは、猛暑の期間中、男性が火なしで生きていたことを理解することができます。 Het is begrijpelijk dat mensen tijdens perioden van extreme hitte zonder vuur leefden. 紧要关头,人们可以理解,在酷热的时期,人们没有火。 Pode-se, a rigor, entender que, durante os períodos de grande calor, os homens tenham vivido sem fogo. Man kan i nödfall förstå att under perioder av stor värme har människorna levt utan eld. Man kann im Grunde verstehen, dass die Menschen in Zeiten großer Hitze ohne Feuer lebten. Mais quand il faisait aussi froid qu'aujourd'hui au Groenland, comment parvenaient-ils à survivre ? ||||||||Гренландия||удавалось||| |||did||cold|that today|in|Greenland|how|survived|||survive Mas|quando|ele|fazia|também|frio||no|Groenlândia|como|conseguiam|eles|a|sobreviver aber|wenn|es|er machte|auch|kalt|als heute|in|Grönland|wie|||zu|überleben ||||||||||varıyorlardı|||hayatta kalmak Men|när|han|gjorde|också|kallt||i|Grönland|hur|||att|överleva But when it was as cold as today in Greenland, how did they survive? しかし、今日のグリーンランドのように寒かったとき、彼らはどうやって生き残ったのでしょうか。 Maar hoe konden ze overleven toen het zo koud was als nu in Groenland? 但是当格陵兰像今天这样寒冷时,他们是如何生存下来的? Mas quando fazia tanto frio quanto hoje na Groenlândia, como conseguiam sobreviver? Men när det var lika kallt som idag på Grönland, hur lyckades de överleva? Aber wie schafften sie es zu überleben, als es so kalt war wie heute in Grönland? Comment les mères pouvaient-elles soigner les bébés aussi nus que celui d'Isabelle, alors que les seuls abris étaient des grottes souvent ouvertes à tous les vents ? ||матери|||||||голыми||||тогда|||единственные|укрытия|||||открытые всем ветрам|||| How||mothers|could|they|care for||babies||naked||that one|||||only|shelters|were|of the|caves|often|open|to|||winds Como|as|mães|podiam|elas|cuidar|os|bebês|tão|nus|quanto|aquele|de Isabelle|então|que|os|únicos|abrigos|eram||cavernas|frequentemente|abertas|a|todos|os|ventos wie|die|Mütter|||pflegen|die|Babys|so|nackt|wie|das|von Isabelle|während|dass|die|einzigen|Unterkünfte|sie waren|Höhlen||oft|geöffnet|zu|allen|die|Winde |||||bakmak||||çıplak||||||||barınaklar|||mağaralar||açık||||rüzgarlara Hur|de|mödrar|||ta hand om|de|bebisar|lika|nakna|som|den|av Isabelle|då|som|de|enda|skydd|var|av|grottor|ofta|öppna|för|alla|de|vindar How could mothers care for babies as naked as Isabelle's, while the only shelters were caves often open to all winds? 唯一の避難所がしばしばすべての風に開かれた洞窟だったとき、母親はどうやってイザベルのように裸の赤ちゃんの世話をすることができましたか? Hoe konden moeders zorgen voor baby's die zo naakt waren als die van Isabelle, als de enige schuilplaatsen grotten waren die vaak openstonden in de wind? 当唯一的避难所是经常向风敞开的洞穴时,母亲们怎么能照顾像伊莎贝尔那样赤身裸体的婴儿呢? Como as mães podiam cuidar de bebês tão nus quanto o de Isabelle, enquanto os únicos abrigos eram cavernas frequentemente abertas a todos os ventos? Hur kunde mödrar ta hand om bebisar så nakna som Isabelles, när de enda skydden var grottor som ofta var öppna för alla vindar? Wie konnten die Mütter Babys so nackt wie das von Isabelle pflegen, während die einzigen Unterkünfte Höhlen waren, die oft allen Winden ausgesetzt waren? Songez que l'on ne connaissait en ce temps-là ; en fait de vêtements, que des peaux de bête jetées sue les épaules ! Подумайте о том|||||||||||||||шкуры животных||||на||плечи Imagine||one||knew|||time|there|in|made||clothing|that||skins||beast|thrown|on||shoulders Pense|que|se|não|conhecia|em|esse|tempo||em|se tratava de|de|roupas|que|de|peles|de|animal|jogadas|sobre|os|ombros denken Sie daran|dass|man|nicht|kannte|in|dieser|||in|Tatsache|von|Kleidung|nur|Häute||von|Tier|geworfen|auf|die|Schultern düşünün|||||||||||||||deriler||hayvan|atılmış|üzerinde||omuzlar Tänk på|att|man|inte|kände till|vid|den|||i|fråga|av|kläder|än|några|skinn|av|djur|kastade|på|de|axlar Remember that we did not know at that time; in fact clothes, that the skins of animals thrown off the shoulders! Considere que no lo sabíamos en ese momento; de hecho de la ropa, ¡que las pieles de los animales arrojen sudor sobre los hombros! 当時は知らなかったことを忘れないでください。服装に関しては、肩に何匹の動物の皮が投げられました! In die tijd waren de enige kleren die mensen hadden dierenhuiden die over hun schouders werden gegooid! В те времена единственной одеждой людей были шкуры животных, наброшенные на плечи! 想想当时没有人知道;在服装方面,只有披肩的兽皮! Pense que naquela época; em termos de roupas, só se conheciam peles de animais jogadas sobre os ombros! Tänk på att man på den tiden; när det gällde kläder, bara kände till djurhudar som slängdes över axlarna! Denken Sie daran, dass man zu dieser Zeit in Bezug auf Kleidung nur Tierhäute kannte, die über die Schultern geworfen wurden!

Et la nourriture ? und|die|Nahrung Och|den|maten E|a|comida And the food ? En het eten? E a comida? Och maten? Und die Nahrung? Impossible de faire cuire quoi que ce soit : on en était réduit à des morceaux de viande crue ou à des végétaux arrachés directement à la terre. |||готовить||||||||сведены к||||||||||растения|вырванные с корнем|||| impossible||make|cook|anything|||anything|||was|reduced|||pieces||meat|raw||||plants|pulled||||earth Impossível|de|fazer|cozinhar|o que|que|isso|qualquer coisa|nós|em|estávamos|reduzidos|a|alguns|pedaços|de|carne|crua|ou|a|alguns|vegetais|arrancados|diretamente|da|a|terra unmöglich|zu|machen|kochen|was|dass|dies|sei|man|dabei|war|reduziert|auf|Stücke||von|Fleisch|roh|oder|auf|Pflanzen||gerissen|direkt|aus|der|Erde |||||||||||||||||çiğ||||bitkiler|koparılmış|||| Omöjligt|att|laga|tillaga|vad|som|detta|något|vi|av|var|reducerad|till|några|bitar|av|kött|rå|eller|till|några|växter|dragna|direkt|från|jorden|jord Impossible to cook anything: it was reduced to pieces of raw meat or plants torn directly from the ground. 何も調理することは不可能です:私たちは地球から直接引き裂かれた生の肉や野菜の断片になりました。 Het was onmogelijk om iets te koken: we moesten het doen met stukken rauw vlees of planten die rechtstreeks van de aarde waren gerukt. Приготовить что-либо было невозможно: мы питались кусками сырого мяса или растениями, вырванными прямо из земли. 无法烹饪任何东西:我们沦为直接从地上撕下的生肉或植物。 Impossível cozinhar qualquer coisa: estávamos reduzidos a pedaços de carne crua ou a vegetais arrancados diretamente da terra. Det var omöjligt att laga något: man var hänvisad till bitar av rått kött eller växter som drogs direkt från jorden. Es war unmöglich, irgendetwas zu kochen: Man war auf rohe Fleischstücke oder Pflanzen angewiesen, die direkt aus der Erde gerissen wurden.

De toutes les créatures terrestres, l'homme est la plus démunie. ||||земных|||||беспомощный |||||||||démunie |||creatures|terrestrial|man||||destitute |||||||||het meest kwetsbaar De|todas|as|criaturas|terrestres|o homem|é|a|mais|desprotegida von|allen|die|Kreaturen|landlebenden|der Mensch|ist|die|am|schutzlos ||||karasal|||||düşkün Av|alla|de|skapelser|terrestiala|människan|är|den|mest|hjälplös |||||||||bezbronny Of all earthly creatures, man is the most destitute. すべての地上の生き物の中で、人間は最も貧しいです。 Van alle aardse wezens is de mens het meest behoeftig. 在所有地球生物中,人类是最贫穷的。 De todas as criaturas terrestres, o homem é o mais desprotegido. Av alla jordens skapelser är människan den mest hjälplösa. Von allen irdischen Kreaturen ist der Mensch das am wenigsten ausgestattete. Il n'a ni poil pour se protéger du froid, ni crocs, ni griffes pour se défendre. |||шерсть||||от|||клыки||когти||| ||||||||||crocs||griffes||| It|does not|nor|hair|||protect||cold||fangs||claws|||defend |||vacht|||zich beschermen||||tanden||klauwen||| Ele|não tem|nem|pelo|para|se|proteger|do|frio|nem|presas|nem|garras|para|se|defender er|hat nicht|weder|Fell|um|sich|schützen|vor|Kälte|noch|Reißzähne|noch|Krallen|um|sich|verteidigen |||kıl|||korumak||||dişler||pençeleri|||savunmak Han|har inte|varken|päls|för|sig|skydda|från|kyla|varken|tänder|varken|klor|för|sig|försvara ||||||||||kłów||||| ||||||||||colmillos||||| He has no hair to protect himself from the cold, neither fangs nor claws to defend himself. No tiene cabello para protegerse del frío, ni colmillos, ni garras para defenderse. 彼には、寒さから身を守るための髪の毛も、牙も、身を守るための爪もありません。 Hij heeft geen haar om zich tegen de kou te beschermen en geen giftanden of klauwen om zich te verdedigen. 它既没有毛发来保护自己免受寒冷,也没有尖牙,也没有爪子来保护自己。 Ele não tem pelos para se proteger do frio, nem presas, nem garras para se defender. Hon har varken päls för att skydda sig mot kylan, eller tänder, eller klor för att försvara sig. Er hat weder Fell, um sich vor Kälte zu schützen, noch Reißzähne oder Krallen, um sich zu verteidigen. Et pourtant l'homme a survécu. ||||выжил |yet|the man||survived E|no entanto|o homem|(verbo auxiliar)|sobreviveu und|dennoch|der Mensch|hat|überlebt |yine de|||hayatta kaldı Och|ändå|mannen|har|överlevt And yet the man has survived. それでもその男は生き残った。 En toch overleefde de man. 然而这个人却活了下来。 E, no entanto, o homem sobreviveu. Och ändå har människan överlevt. Und doch hat der Mensch überlebt. Il a triomphé de tous les dangers, de tous les pièges que lui tendait la nature, de toutes les bêtes sauvages prêtes à chaque instant à se jeter sur lui pour le dévorer – ces bêtes que, pendant si longtemps, il n'a même pas pu tenir en respect par le feu. ||победил||||||||ловушки|||подстраивала||||||||готовые||||||наброситься на|||||сожрать||||||||||||удерживать в страхе||||| ||||||||||pièges||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||triumphed||||dangers||||traps|||was setting||nature||||beasts|wild|ready||each|instant|||attack||him|||devour||beasts|||||||||could (with auxiliary verb)|keep||respect|by|the| ||||||||||||||||||||||||||||||||verslinden||||||||||||||||| Ele|(verbo auxiliar)|triunfou|de|todos|os|perigos|de|todos|os|armadilhas|que|a ele|tendia|a|natureza|de|todas|as|feras|selvagens|prontas|a|cada|instante|a|se|lançar|sobre|ele|para|o|devorar|essas|feras|que|durante|tão|muito tempo|ele|não|mesmo|(partícula negativa)|pôde|manter|em|respeito|pelo|o|fogo er|hat|triumphiert|über|alle|die|Gefahren|über|alle|die|Fallen|die|ihm|stellte|die|Natur|über|alle|die|Tiere|wilde|bereit|zu|jedem|Moment|zu|sich|stürzen|auf|ihn|um|ihn|fressen|diese|Tiere|die|während|so|lange|er|hat nicht|sogar|nicht|konnte|halten|in|Respekt|durch|das|Feuer ||zafer kazandı||||||||tuzaklar|||||||||hayvanlar||hazır|||anlık||||||||yemek||||||||||||||respecte||| Han|har|segratulerat|över|alla|de|faror|över|alla|de|fällor|som|honom|sträckte ut|natur||över|alla|de|djur|vilda|redo|att|varje|ögonblick|att|sig|kasta|på|honom|för|honom|äta upp|dessa|djur|som|under|så|länge|han|har inte|ens|inte|kunnat|hålla|i|respekt|genom|elden|eld He triumphed over all the dangers, all the traps nature offered him, of all the wild beasts ready at every moment to throw themselves on him to devour him - these beasts whom, for so long, he did not even could hold in respect by fire. Triunfó sobre todos los peligros, todas las trampas que le tendió la naturaleza, todas las fieras dispuestas en cualquier momento a abalanzarse sobre él y devorarlo, fieras que durante tanto tiempo no pudo mantener a raya ni con fuego. 彼はすべての危険、自然が彼に設定したすべての罠、彼をむさぼり食うためにいつでも彼を襲う準備ができているすべての野獣に打ち勝ちました-長い間彼が持っていなかったそれらの獣は火によって寄せ付けませんでした。 Hij overwon alle gevaren, alle valstrikken die de natuur voor hem had uitgezet, alle wilde beesten die elk moment op hem af konden stormen en hem konden verslinden - beesten die hij zo lang niet eens met vuur op afstand kon houden. 他战胜了所有的危险,战胜了大自然为他设置的所有网罗,所有时刻准备着向他扑过来吞噬他的野兽——这些野兽,他已经很久都无法控制住了用火。 Ele triunfou sobre todos os perigos, sobre todas as armadilhas que a natureza lhe armava, sobre todas as feras selvagens prontas a cada instante para se lançar sobre ele e devorá-lo – essas feras que, por tanto tempo, ele nem mesmo conseguiu manter à distância pelo fogo. Hon har triumpferat över alla faror, över alla fällor som naturen har ställt för henne, över alla vilda djur som ständigt är redo att kasta sig över henne för att äta upp henne – dessa djur som hon under så lång tid inte ens har kunnat hålla i schack med elden. Er hat alle Gefahren, alle Fallen, die ihm die Natur stellte, und alle wilden Tiere, die bereit waren, sich in jedem Moment auf ihn zu stürzen, um ihn zu verschlingen – diese Tiere, die er so lange nicht einmal mit Feuer in Schach halten konnte, überwunden.

Songez encore que les premiers hommes ne possédaient ni armes  ni outils. |||||||обладали|||| Imagine|still||||||possessed||weapons||tools Pense|ainda|que|os|primeiros|homens|não|possuíam|nem|armas|nem|ferramentas denkt|noch|dass|die|ersten|Menschen|nicht|besaßen|weder|Waffen|noch|Werkzeuge |||||||sahipti|||| Tänk|igen|att|de|första|människor|inte|ägde|varken|vapen|inte|verktyg Think again that the first men had neither weapons nor tools. 最初の男性は武器も道具も持っていなかったことをもう一度考えてみてください。 Bedenk dat de vroege mens geen wapens of gereedschappen had. 再想想第一批人既没有武器也没有工具。 Considere ainda que os primeiros homens não possuíam nem armas nem ferramentas. Tänk på att de första människorna varken hade vapen eller verktyg. Denken Sie daran, dass die ersten Menschen weder Waffen noch Werkzeuge besaßen. Les premiers outils dont ils ont disposé n'étaient rien d'autre que des cailloux qu'ils ramassaient à terre. ||||||располагали||||||камни||собирали|| ||||||||||||cailloux|||| The|first||that|||disposed|were|nothing|other|||rocks||gathered|on|ground Os|primeiros|ferramentas|dos quais|eles|tinham|disposto|não eram|nada|de outro|que|uns|pedras|que eles|recolhiam|do|chão die|ersten|Werkzeuge|deren|sie|haben|verfügt|sie waren|nichts|anderes|als|die|Steine|die sie|aufhoben|auf|Erde ||||||||||||||topluyorlardı|| De|första|verktyg|som|de|hade|tillgång|var inte|ingenting|annat|än|några|stenar|som de|plockade|från|mark The first tools they had available were nothing but pebbles they picked up on the ground. 彼らが最初に手に入れた道具は、地面で拾った小石に他なりませんでした。 De eerste gereedschappen die ze hadden waren niet meer dan kiezels die ze van de grond raapten. 他们拥有的第一批工具不过是捡到地上的鹅卵石。 As primeiras ferramentas de que dispunham não eram nada mais do que pedras que eles recolhiam do chão. De första verktygen de hade var inget annat än stenar som de plockade upp från marken. Die ersten Werkzeuge, über die sie verfügten, waren nichts anderes als Steine, die sie vom Boden aufhoben. Avec un caillou, on peut briser un coquillage, décortiquer un fruit, briser une noix, mais guère plus. ||камень|||разбить||раковина|очистить|||||орех||| With||stone|||break|a|shell|crack (open)||fruit|break||nut|but|much, very much| ||||||||pellen|||||||| Com|uma|pedra|se|pode|quebrar|um|molusco|descascar|um|fruto|quebrar|uma|noz|mas|dificilmente|mais mit|einem|Stein|man|kann|brechen|ein|Muschel|schälen|ein|Frucht|brechen|eine|Nuss|aber|kaum|mehr |||||kırmak||kabuk|soymak|||||ceviz||pek| Med|en|sten|man|kan|bryta|en|snäcka|skala|en|frukt|bryta|en|nöt|men|knappt|mer |||||||muszla||||||||| With a pebble, you can break a shell, dissect a fruit, break a nut, but little more. 石を使うと、殻を壊したり、果物をはがしたり、ナッツを壊したりすることができますが、それ以上のことはできません。 Met een steen kun je een schil breken, een stuk fruit pellen, een noot kraken, maar niet veel meer. 使用鹅卵石,您可以打碎贝壳、剥水果壳、打碎坚果,但仅此而已。 Com uma pedra, pode-se quebrar uma concha, descascar uma fruta, quebrar uma noz, mas pouco mais. Med en sten kan man krossa ett snäckskal, skala en frukt, krossa en nöt, men inte mycket mer. Mit einem Stein kann man eine Muschel zerbrechen, eine Frucht schälen, eine Nuss knacken, aber nicht viel mehr. Il a fallu des centaines de milliers d'années pour que l'homme découvre qu'à l'aide d'une pierre on peut casser une autre pierre et obtenir ainsi un objet tranchant : énorme progrès. ||||||||||||||||||разбить|||||||||острый предмет|Огромный прогресс| |||||||||||||||||||||||||||tranchant|| ||took||hundreds||thousands|||||discover|that at|the help||stone|||break|||stone||obtain|thus|a|object|sharp|enormous|progress |||||||||||||||||||||||||||snijdend voorwerp|| Ele|(verbo auxiliar)|precisou|(partícula indefinida)|centenas|de|milhares|de anos|para|que|o homem|descubra|que com|a ajuda|de uma|pedra|(pronome indefinido)|pode|quebrar|uma|outra|pedra|e|obter|assim|um|objeto|cortante|enorme|progresso es|hat|gedauert|hunderte|||Tausende|Jahre|um|dass|der Mensch|entdeckt|dass mit|Hilfe|einem|Stein|man|kann|brechen|eine|andere|Stein|und|erhalten|so|ein|Objekt|scharf|enorm|Fortschritt ||gerekmiştir||yüzlerce|||||||||||||||||||||||keskin|| Det|har|tagit|hundratals||tusentals||år|för|att|människan|upptäckte|att med|hjälp|en|sten|man|kan|bryta|en|annan|sten|och|få|så|ett|objekt|vasst|enorm|framsteg |||||||||||||||||||||||||||ostre|| It took hundreds of thousands of years for the man to discover that with the help of a stone one can break another stone and thus obtain a sharp object: enormous progress. 人が石の助けを借りて別の石を壊し、それによって鋭い物体を手に入れることができることを発見するのに数十万年かかりました:大きな進歩。 Het duurde honderdduizenden jaren voordat de mens ontdekte dat een steen kon worden gebruikt om een andere steen te breken en zo een scherp voorwerp te maken: een enorme vooruitgang. 人类用了几十万年才发现,借助一块石头,你可以打碎另一块石头,从而得到一个锋利的物体:巨大的进步。 Foram necessários centenas de milhares de anos para que o homem descobrisse que com uma pedra pode-se quebrar outra pedra e assim obter um objeto cortante: um enorme progresso. Det tog hundratusentals år för människan att upptäcka att man med hjälp av en sten kan krossa en annan sten och på så sätt få ett vasst föremål: en enorm framsteg. Es dauerte Hunderttausende von Jahren, bis der Mensch entdeckte, dass man mit einem Stein einen anderen Stein zerbrechen kann und so ein scharfes Objekt erhält: ein riesiger Fortschritt.

Pour tout cela, nous devons admirer ces lointains ancêtres. |||||||древних предков| To||||must|admire||distant|ancestors |||||||verre voorouders|voorouders Para|tudo|isso|nós|devemos|admirar|esses|distantes|ancestrais für|alles|das|wir|müssen|bewundern|diese|fernen|Vorfahren |||||hayran kalmak||uzaklardaki|atalar För|allt|detta|vi|måste|beundra|dessa|avlägsna|förfäder For all this, we must admire these distant ancestors. このすべてのために、私たちはこれらの遠い祖先を賞賛しなければなりません。 Voor dit alles moeten we onze verre voorouders bewonderen. 对于这一切,我们不得不佩服这些遥远的祖先。 Por tudo isso, devemos admirar esses ancestrais distantes. För allt detta måste vi beundra dessa avlägsna förfäder. Für all das müssen wir diese fernen Vorfahren bewundern. Et nous dire, humblement, que nous serions incapables aujourd'hui de montrer le même courage qu'eux. |||смиренно|||были бы|||||||| ||say|humbly||we|would be|incapable|||show|||courage|them E|nós|dizer|humildemente|que|nós|seríamos|incapazes|hoje|de|mostrar|o|mesmo|coragem|que eles und|wir|sagen|demütig|dass|wir|wären|unfähig|heute|zu|zeigen|den|gleichen|Mut|als sie |||alçakgönüllüce|||seriyoruz|||||||cesaret| Och|vi|säga|ödmjukt|att|vi|skulle vara|oförmögna|idag|att|visa|det|samma|mod|som de And tell us, humbly, that we would be unable today to show the same courage as them. そして、謙虚に、今日は彼らと同じ勇気を示すことができないだろうと言ってください。 En om onszelf nederig te vertellen dat we vandaag de dag niet in staat zouden zijn om dezelfde moed te tonen als zij deden. 并谦虚地告诉我们,今天我们将无法表现出与他们一样的勇气。 E devemos nos dizer, humildemente, que seríamos incapazes hoje de mostrar a mesma coragem que eles. Och vi måste, ödmjukt, säga att vi idag skulle vara oförmögna att visa samma mod som de. Und wir müssen uns demütig sagen, dass wir heute nicht den gleichen Mut wie sie zeigen könnten.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.97 pt:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=86 err=0.00%) cwt(all=946 err=5.60%)