Un million et demi d’années
un|millón|y|medio|de años
ein|Million|und|halb|
bir|milyon|ve|yarım|yıl
een|miljoen|en|half|jaren
واحد|مليون|و|نصف|من السنوات
En|miljon|och|och en halv|år
One|million||and a half|of years
Um|milhão|e|meio|de anos
un|milione|e|mezzo|di anni
一个|百万|和|半|年
A million and a half years
یک میلیون و نیم سال
100万年半
Миллион с половиной лет
Півтора мільйона років
一百萬年半
Um milhão e meio de anos
En och en halv miljon år
Eineinhalb Millionen Jahre
Bir buçuk milyon yıl
Un millón y medio de años
مليون ونصف سنة
一百五十万年
Een miljoen en een half jaar
Un milione e mezzo di anni
Quand j'ai moi-même visité Lascaux, j'étais accompagné de ma fille Isabelle.
cuando|yo he|||visité|Lascaux|yo estaba|acompañado|de|mi|hija|Isabelle
als|ich habe|||besucht|Lascaux|ich war|begleitet|von|meine|Tochter|Isabelle
-dığında|ben|||ziyaret ettim|Lascaux|ben|eşlik ettim|ile|benim|kızım|Isabelle
wanneer|ik heb|||bezocht|Lascaux|ik was|vergezeld|van|mijn|dochter|Isabelle
عندما|أنا قد|||زرت|لاسكو|كنت|مرفوق|مع|ابنتي|ابنة|إيزابيل
När|jag har|||besökt|Lascaux|jag var|åtföljd|av|min|dotter|Isabelle
When|I had|myself|myself|visited|Lascaux|I was|accompanied||my|daughter|Isabelle
Quando|eu|||visitei|Lascaux|eu estava|acompanhado|por|minha|filha|Isabelle
quando|ho|||visitato|Lascaux|ero|accompagnato|da|mia|figlia|Isabelle
当|我有|||参观|拉斯科洞穴|我当时是|陪伴|和|我的|女儿|伊莎贝尔
|||||||||||Изабель
When I visited Lascaux myself, I was accompanied by my daughter Isabelle.
私がLascauxを自分で訪ねたとき、私は娘Isabelleを伴いました。
当我亲自访问拉斯科时,我的女儿伊莎贝尔陪同我。
Quando eu mesmo visitei Lascaux, estava acompanhado da minha filha Isabelle.
När jag själv besökte Lascaux var jag tillsammans med min dotter Isabelle.
Als ich selbst Lascaux besuchte, war ich mit meiner Tochter Isabelle unterwegs.
Ben Lascaux'u ziyaret ettiğimde, kızım Isabelle ile birlikteydim.
Cuando yo mismo visité Lascaux, estaba acompañado de mi hija Isabelle.
عندما زرت لاسو بنفسي، كنت برفقة ابنتي إيزابيل.
当我自己参观拉斯科洞穴时,我是和我的女儿伊莎贝尔一起的。
Toen ik zelf Lascaux bezocht, was ik vergezeld door mijn dochter Isabelle.
Quando ho visitato Lascaux, ero accompagnato da mia figlia Isabelle.
Elle avait dix ans.
ella|tenía|diez|años
sie|sie hatte|zehn|Jahre
o|sahipti|on|yaş
zij|ze had|tien|jaar
هي|كان لديها|عشرة|سنوات
Hon|hade|tio|år
She|had||
Ela|tinha|dez|anos
lei|aveva|dieci|anni
她|她有|十|岁
She was ten years old.
彼女は10歳でした。
Ela tinha dez anos.
Hon var tio år gammal.
Sie war zehn Jahre alt.
On yaşındaydı.
Ella tenía diez años.
كانت في العاشرة من عمرها.
她十岁。
Ze was tien jaar oud.
Aveva dieci anni.
Elle m'a demandé :
ella|me ha|preguntado
sie|mir hat|gefragt
o|bana|sordu
zij|ze heeft me|gevraagd
هي|لقد|سألت
Hon|mig|frågade
|me|asked
Ela|me|perguntou
lei|mi ha|chiesto
她|她对我说|问
She asked me :
彼女はわたしに聞きました :
Ela me perguntou:
Hon frågade mig:
Sie fragte mich:
Bana sordu:
Ella me preguntó:
سألتني:
她问我:
Ze vroeg me:
Mi ha chiesto:
- C'est vieux, toutes ces peintures ?
es|viejo|todas|estas|pinturas
es ist|alt|all|diese|Gemälde
bu|eski|tüm|bu|resimler
het is|oud|al deze|deze|schilderijen
إنه|قديم|جميع|هذه|اللوحات
Det är|gammalt|alla|dessa|målningar
It's|old|all|these|paintings
É|velho|todas|essas|pinturas
è|vecchio|tutte|queste|pitture
这就是|老的|所有的|这些|画
||||картины
- Is it old, all these paintings?
- それは古いのですか、これらの絵はどれですか?
- É velho, todas essas pinturas?
- Är det gammalt, alla dessa målningar?
- Ist das alt, all diese Gemälde?
- Bu resimler çok eski mi?
- ¿Es viejo, todas estas pinturas?
- هل هذه اللوحات قديمة؟
- 这些画很旧吗?
- Is dat oud, al deze schilderijen?
- È vecchio, tutte queste pitture?
- Très vieux.
muy|viejo
sehr|alt
çok|eski
zeer|oud
جدا|قديم
Mycket|gammal
|old
Muito|velho
molto|vecchio
非常|老的
- Very old.
- Muito velho.
- Mycket gammalt.
- Sehr alt.
- Çok eski.
- Muy viejo.
- قديمة جداً.
- 非常旧。
- Heel oud.
- Molto vecchio.
Au moins 15 000 ans.
al|menos|años
mindestens|weniger|Jahre
en|az|yıl
ten minste|minder|jaren
على الأقل|الأقل|سنة
I|minst|år
In|at least|
Pelo|menos|anos
Al|meno|anni
至少|少于|年
At least 15,000 years old.
少なくとも15、000歳。
Pelo menos 15 000 anos.
Minst 15 000 år.
Mindestens 15.000 Jahre.
En az 15.000 yıl.
Al menos 15 000 años.
على الأقل 15,000 سنة.
至少有15000年。
Minstens 15.000 jaar.
Almeno 15.000 anni.
- 15 000 ans !
años
Jahre
yıl
jaren
سنة
år
anos
anni
年
- 15,000 years!
- 15 000 anos!
- 15 000 år!
- 15.000 Jahre!
- 15.000 yıl!
- ¡15 000 años!
- 15,000 سنة!
- 15000年!
- 15.000 jaar!
- 15.000 anni!
Des hommes vivaient donc en France, il y a 15 000 ans ?
unos|hombres|vivían|entonces|en|Francia|él|hace|a|años
einige|Männer|sie lebten|also|in|Frankreich|es|dort|vor|Jahre
bazı|adamlar|yaşıyorlardı|yani|içinde|Fransa|o|orada|var|yıl
die|mannen|leefden|dus|in|Frankrijk|het|daar|er|jaren
بعض|الرجال|كانوا يعيشون|إذن|في|فرنسا|هناك|في|مضى|سنة
(Artikel)|män|levde|alltså|i|Frankrike|det|där|för|år
Some||lived|therefore||France|it|||
Os|homens|viviam|então|na|França|ele|lá|há|anos
degli|uomini|vivevano|quindi|in|Francia|essi|lì|ha|anni
一些|男人|他们生活|所以|在|法国|他|在那里|有|年
So men lived in France, 15,000 years ago?
それで、男性は15、000年前にフランスに住んでいましたか?
Então, homens viviam na França há 15.000 anos?
Män levde alltså i Frankrike för 15 000 år sedan?
Lebten also vor 15.000 Jahren Männer in Frankreich?
Yani 15.000 yıl önce Fransa'da insanlar mı yaşıyordu?
¿Entonces había hombres viviendo en Francia hace 15,000 años?
هل كان هناك رجال يعيشون في فرنسا قبل 15000 سنة؟
15,000年前在法国生活着人类吗?
Leefden er dus mannen in Frankrijk, 15.000 jaar geleden?
Quindi, uomini vivevano in Francia 15.000 anni fa?
a interrogé Isabelle.
a|interrogó|Isabelle
sie|sie fragte|Isabelle
o|sordu|Isabelle
heeft|ondervraagd|Isabelle
قد|استجوب|إيزابيل
har|frågat|Isabelle
|interviewed|
ela|interrogou|Isabelle
ha|interrogato|Isabelle
她有|询问|伊莎贝尔
|допросил|
asked Isabelle.
イザベルは尋ねた。
perguntou Isabelle.
frågade Isabelle.
fragte Isabelle.
diye sordu Isabelle.
preguntó Isabelle.
سألت إيزابيل.
伊莎贝尔问道。
vroeg Isabelle.
ha chiesto Isabelle.
- Bien sûr.
bien|seguro
gut|sicher
iyi|kesin
goed|zeker
جيد|بالتأكيد
Bra|säker
Well|of course
Bem|certo
bene|certo
很|确定
- Of course.
- もちろん。
- Claro.
- Självklart.
- Natürlich.
- Tabii ki.
- Por supuesto.
- بالطبع.
当然。
- Natuurlijk.
- Certo.
Mais dis-toi bien que ces hommes là étaient loin d'être les premiers.
pero|||bien|que|esos|hombres|allí|estaban|lejos|de ser|los|primeros
aber|||gut|dass|diese|Männer|dort|sie waren|weit|davon zu sein|die|ersten
ama|||iyi|ki|bu|adamlar|orada|idiler|uzak|olmaktan|ilk|ilkler
maar|||goed|dat|deze|mannen|daar|waren|ver|van zijn|de|eerste
لكن|قل|لنفسك|جيد|أن|هؤلاء|الرجال|هناك|كانوا|بعيد|عن أن يكونوا|الأوائل|الأوائل
Men|||väl|att|dessa|män|där|var|långt|från att vara|de|första
But|tell|your|well|that|||there|were|far|of being||first
Mas|diga|a si mesmo|bem|que|esses|homens|lá|estavam|longe|de ser|os|primeiros
ma|dì|a te|bene|che|questi|uomini|là|erano|lontani|dall'essere|i|primi
但是|你告诉|你自己|好好地|这个|这些|男人|那些|他们是|远|不|第一|首先
But tell yourself that these men were far from being the first.
しかし、これらの男性が最初であるとはほど遠いことを自分に言い聞かせてください。
Mas saiba que esses homens estavam longe de ser os primeiros.
Men tänk på att dessa män långt ifrån var de första.
Aber sei dir sicher, dass diese Männer bei weitem nicht die ersten waren.
Ama bu insanların ilk olmadığını iyi bil.
Pero ten en cuenta que esos hombres estaban lejos de ser los primeros.
لكن عليك أن تعرف أن هؤلاء الرجال لم يكونوا الأوائل.
但你要明白,那些人远不是最早的。
Maar besef goed dat die mannen verre van de eersten waren.
Ma sappi che quegli uomini erano lontani dall'essere i primi.
Il y a 1 500 000 ans que des hommes habitent ce territoire qui n'était pas encore la France mais qui l'est devenu un jour.
hace|hay|hace|años|que|unos|hombres|habitan|este|territorio|que|no era|no|todavía|la|Francia|pero|que|lo es|se ha convertido|un|día
es|dort|hat|Jahre|dass|einige|Männer|sie wohnen|dieses|Gebiet|das|es war nicht|nicht|noch|die|Frankreich|aber|das|es ist|geworden|ein|Tag
o|var|-dır|yıl|-den|bazı|insanlar|yaşıyorlar|bu|bölge|ki|değildi|değil|henüz|Fransa||ama|ki|o|oldu|bir|gün
het|er|er is|jaren|dat|sommige|mannen|ze wonen|dit|gebied|dat|het was niet|niet|nog|de|Frankrijk|maar|dat|het is|geworden|een|dag
هو|هناك|كان|سنة|منذ|بعض|رجال|يسكنون|هذا|الإقليم|الذي|لم يكن|ليس|بعد|فرنسا|فرنسا|لكن|الذي|أصبحت|أصبح|يوم|يوم
Det|finns|har|år|sedan|några|människor|bor|detta|område|som|inte var|inte|ännu|Frankrike||men|som|det är|blivit|en|dag
|||||||inhabit||territory|that|was||still||||that|is|became|a|day
(pronome pessoal sujeito)|(advérbio locativo)|(verbo haver)|anos|(conjunção)|(artigo indefinido plural)|homens|habitam|(pronome demonstrativo)|território|(pronome relativo)|era|(partícula negativa)|ainda|(artigo definido)|França|mas|(pronome relativo)||se tornado|(artigo indefinido)|dia
esso|ci|ha|anni|che|degli|uomini|abitano|questo|territorio|che|non era|non|ancora|la|Francia|ma|che|lo è|diventato|un|giorno
这|有|有|年|从|一些|人|居住|这个|领土|这个|还不是|不|还|法国||但是|这个|它成为|变成|一天|
There are 1,500,000 years that men live in this territory that was not yet France but that became one day.
まだフランスではなかったが、ある日フランスになったこの領土に男性が住むのは150万年です。
Há 1.500.000 anos que homens habitam este território que ainda não era a França, mas que um dia se tornou.
Det har gått 1 500 000 år sedan människor började bebo detta territorium som ännu inte var Frankrike men som en dag blev det.
Vor 1.500.000 Jahren lebten Menschen in diesem Gebiet, das noch nicht Frankreich war, aber eines Tages dazu wurde.
Bu topraklarda 1.500.000 yıldır insanlar yaşıyor, burası henüz Fransa değildi ama bir gün Fransa oldu.
Hace 1 500 000 años que hombres habitan este territorio que aún no era Francia pero que un día lo llegó a ser.
منذ 1,500,000 سنة، كان هناك رجال يعيشون في هذه الأرض التي لم تكن بعد فرنسا ولكنها أصبحت كذلك في يوم من الأيام.
距今150万年前,人类就居住在这个地区,那时这里还不是法国,但后来成为了法国。
Het is 1.500.000 jaar geleden dat mensen dit gebied bewoonden dat nog geen Frankrijk was, maar dat op een dag Frankrijk is geworden.
Sono 1.500.000 anni che gli uomini abitano questo territorio che non era ancora la Francia ma che un giorno lo è diventato.
- Un million et demi d'années !
un|millón|y|medio|de años
ein|Million|und|halb|Jahre
bir|milyon|ve|buçuk|yıl
een|miljoen|en|half|jaren
واحد|مليون|و|نصف|من السنوات
En|miljon|och|en halv|år
|million||half|of years
Um|milhão|e|meio|de anos
un|milione|e|mezzo|di anni
一|百万|和|半|年
- A million and a half years!
-百万年半!
- Um milhão e meio de anos!
- En och en halv miljon år!
- Eineinhalb Millionen Jahre!
- Bir buçuk milyon yıl!
- ¡Un millón y medio de años!
- مليون ونصف سنة!
- 一百五十万年!
- Anderhalf miljoen jaar!
- Un milione e mezzo di anni!
Tout cela commençait à intéresser sérieusement Isabelle.
todo|eso|comenzaba|a|interesar|seriamente|Isabelle
alles|das|es begann|zu|interessieren|ernsthaft|Isabelle
her şey|bu|başlıyordu|-e|ilgilendirmek|ciddi şekilde|Isabelle
alles|dat|het begon|om|interesseren|serieus|Isabelle
كل|ذلك|بدأ|في|يثير اهتمام|بجد|إيزابيل
All|this|started|to|interest|seriously|Isabelle
All|this|began||interest|seriously|Isabelle
Tudo|isso|começava|a|interessar|seriamente|Isabelle
tutto|ciò|cominciava|a|interessare|seriamente|Isabelle
所有|这|开始|去|吸引|认真地|伊莎贝尔
All this began to interest Isabelle seriously.
これはすべて、イザベルに真剣に興味を持ち始めていました。
Tudo isso começou a interessar seriamente Isabelle.
Allt detta började verkligen intressera Isabelle.
Das alles begann Isabelle ernsthaft zu interessieren.
Bunlar Isabelle'in ciddi şekilde ilgisini çekmeye başlamıştı.
Todo esto comenzaba a interesar seriamente a Isabelle.
كل هذا بدأ يثير اهتمام إيزابيل بشكل جدي.
这一切开始引起伊莎贝尔的严重兴趣。
Dit begon Isabelle serieus te interesseren.
Tutto ciò cominciava a interessare seriamente Isabelle.
- C'est en France que sont apparus les premiers hommes ?
es|en|Francia|que|son|aparecieron|los|primeros|hombres
es ist|in|Frankreich|dass|sie sind|erschienen|die|ersten|Männer
bu|içinde|Fransa|ki|-dir|ortaya çıkan|ilk||insanlar
het is|in|Frankrijk|dat|ze zijn|verschenen|de|eerste|mannen
إنه|في|فرنسا|حيث|هم|ظهروا|الرجال|الأوائل|رجال
Det är|i|Frankrike|som|är|dök upp|de|första|män
It's|||||appeared||first|
É|na|França|que|estão|apareceram|os|primeiros|homens
è|in|Francia|che|sono|apparsi|i|primi|uomini
是|在|法国|的|是|出现|第一|第一|人
|||||появились|||
- It is in France that appeared the first men?
-最初の男性が登場したのはフランスでしたか?
- Foi na França que apareceram os primeiros homens?
- Det var i Frankrike som de första människorna dök upp?
- Sind die ersten Menschen in Frankreich erschienen?
- İlk insanlar Fransa'da mı ortaya çıktı?
- ¿Fue en Francia donde aparecieron los primeros hombres?
- هل ظهر أول الرجال في فرنسا؟
- 第一个人类是在法国出现的吗?
- Zijn de eerste mensen in Frankrijk verschenen?
- È in Francia che sono apparsi i primi uomini?
- Non.
No
Nein
hayır
Nee
لا
Nej
No
Não
non
不
- No.
- 番号。
- Não.
- Nej.
- Nein.
- Hayır.
- No.
- لا.
- 不。
- Nee.
- No.
En Afrique.
En|África
in|Afrika
de|
in|Afrika
في|أفريقيا
I|Afrika
|Africa
Na|África
in|Africa
在|非洲
In Africa.
Na África.
I Afrika.
In Afrika.
Afrika'da.
En África.
في أفريقيا.
在非洲。
In Afrika.
In Africa.
- Il y a combien d'années ?
Él|hay|hace|cuántas|años
es|dort|gibt|wie viele|Jahre
o|var|kaç|kaç|yıl
het|er|is|hoeveel|jaren
هو|هناك|مضى|كم|من السنوات
Det|finns|har|hur många|år
|||how many|of years
(pronome pessoal)|(advérbio locativo)|há|quantas|de anos
esso|lì|a|quanto|anni
他|有|多少|多少|
- How many years ago?
-何年前ですか?
- Quantos anos?
- Hur många år sedan?
- Wie viele Jahre sind vergangen?
- Kaç yıl önce?
- ¿Cuántos años hace?
- كم مضى من السنوات؟
- 多少年前?
- Hoeveel jaar geleden?
- Quanti anni fa?
- Six millions.
Seis|millones
sechs|Millionen
altı|milyon
zes|miljoen
ستة|ملايين
Sex|miljoner
|millions
Seis|milhões
sei|milioni
六|百万
- Six million.
-600万。
- Seis milhões.
- Sex miljoner.
- Sechs Millionen.
- Altı milyon.
- Seis millones.
- ستة ملايين.
- 六百万年前。
- Zes miljoen.
- Sei milioni.
Isabelle ouvrait de grands yeux.
Isabelle|abría|de|grandes|ojos
Isabelle|sie öffnete|große|Augen|
Isabelle|açıyordu|büyük|büyük|gözler
Isabelle|ze opende|de|grote|ogen
إيزابيل|كانت تفتح|من|عيون|كبيرة
Isabelle|öppnade|av|stora|ögon
|opened||large|eyes
Isabelle|abria|de|grandes|olhos
Isabelle|apriva|di|grandi|occhi
伊莎贝尔|她打开|一些|大|眼睛
|открыла|||
Isabelle opened her eyes wide.
イザベルは目を大きく開いた。
Isabelle abria os olhos.
Isabelle öppnade stora ögon.
Isabelle öffnete große Augen.
İzabelle büyük gözler açıyordu.
Isabelle abría los ojos como platos.
إيزابيل كانت تفتح عينيها على مصراعيهما.
伊莎贝尔睁大了眼睛。
Isabelle opende grote ogen.
Isabelle apriva grandi occhi.
- Je dois te dire, Isabelle, qu'il y a six millions d'années ces hommes-là ne nous ressemblaient pas du tout.
yo|debo|te|decir|Isabelle|que él|hay|hace|seis|millones|de años|esos|||no|a nosotros|parecían|no|en|nada
ik|moet|jou|zeggen|Isabelle|dat hij|daar|er is|zes|miljoen|jaren|deze|||niet|ons|ze leken|helemaal|op|helemaal
أنا|يجب أن|لك|أقول|إيزابيل|أنه|هناك|كان|ستة|ملايين|سنة|هؤلاء|الرجال|هؤلاء|لا|لنا|كانوا يشبهون|ليس|على الإطلاق|على الإطلاق
|must|you||||||||||||||resembled|||
我|必须|对你|说|伊莎贝尔|他|有|有|六|百万|年|这些|||不|我们|看起来像|不|一点|完全
io|devo|a te|dire|Isabelle|che|c'è|ha|sei|milioni|di anni|questi|||non|a noi|assomigliavano|affatto||
"I must tell you, Isabelle, that six million years ago these men did not look like us at all.
-イザベル、600万年前、これらの男性は私たちのようには見えなかったと言わなければなりません。
- Eu preciso te dizer, Isabelle, que há seis milhões de anos esses homens não se pareciam conosco.
- Jag måste säga dig, Isabelle, att för sex miljoner år sedan liknade dessa män oss överhuvudtaget inte.
- Ich muss dir sagen, Isabelle, dass diese Männer vor sechs Millionen Jahren überhaupt nicht wie wir aussahen.
- Sana söylemem gereken bir şey var, İzabelle, altı milyon yıl önce bu insanlar bize hiç benzemiyordu.
- Debo decirte, Isabelle, que hace seis millones de años esos hombres no se parecían en nada a nosotros.
- يجب أن أخبرك، إيزابيل، أنه قبل ستة ملايين سنة لم يكن هؤلاء الرجال يشبهوننا على الإطلاق.
- 我必须告诉你,伊莎贝尔,六百万年前这些人和我们完全不同。
- Ik moet je vertellen, Isabelle, dat deze mannen er zes miljoen jaar geleden helemaal niet uitzagen zoals wij.
- Devo dirti, Isabelle, che sei milioni di anni fa quegli uomini non ci assomigliavano affatto.
Ils n'étaient même pas encore tout à fait des hommes.
ellos|no eran|ni siquiera|no|aún|del todo|a|hecho|unos|hombres
zij|ze waren|zelfs|niet|nog|helemaal|in|feitelijk|mannen|
هم|لم يكونوا|حتى|ليس|بعد|على الإطلاق|||من|رجال
|weren't|||still|||||
他们|不是|甚至|不|还|完全|到|成为|一些|人类
essi|non erano|nemmeno|affatto|ancora|del tutto|a|uomini||
They were not even quite men yet.
彼らはまだかなり男性ではありませんでした。
Eles ainda não eram totalmente homens.
De var inte ens helt och hållet människor än.
Sie waren nicht einmal ganz Menschen.
Hatta henüz tam anlamıyla insan bile değildiler.
Ni siquiera eran del todo hombres.
لم يكونوا حتى قد أصبحوا رجالاً تماماً بعد.
他们甚至还不完全是人类。
Ze waren zelfs nog niet helemaal mensen.
Non erano nemmeno ancora del tutto uomini.
Ils n'étaient pas très éloignés de ces animaux sauvages auxquels ils disputaient leur nourriture.
ellos|no eran|no|muy|lejanos|de|esos|animales|salvajes|a los cuales|ellos|disputaban|su|comida
||||entfernt|||||||||
||||uzaktaydılar|||||||||
zij|ze waren|niet|erg|ver weg|van|deze|dieren|wilde|waaraan|zij|ze streden|hun|voedsel
هم|لم يكونوا|ليس|جدًا|بعيدين|عن|هذه|الحيوانات|البرية|التي|هم|كانوا يتنازعون|طعامهم|طعام
||||distant|||animals|wild|to which||were disputing||
他们|不是|不|非常|远|从|这些|动物|野生|对于|他们|争夺|他们的|食物
essi|non erano|affatto|molto|lontani|da|questi|animali|selvaggi|ai quali|essi|disputavano|il loro|cibo
||||longe|||||||||
They weren't very far from the wild animals they were competing with for food.
彼らは、彼らが食物を求めて競争したこれらの野生動物からそれほど遠くはありませんでした。
Они находились не очень далеко от диких животных, с которыми конкурировали за пищу.
Eles não estavam muito longe desses animais selvagens com os quais disputavam sua comida.
De var inte särskilt långt ifrån de vilda djur som de tävlade om sin mat.
Sie waren nicht weit entfernt von diesen wilden Tieren, mit denen sie um ihr Essen kämpften.
Yiyecekleri için savaştıkları vahşi hayvanlardan çok da uzakta değildiler.
No estaban muy lejos de esos animales salvajes con los que competían por su comida.
لم يكونوا بعيدين جداً عن تلك الحيوانات البرية التي كانوا يتنافسون معها على غذائهم.
他们与那些争夺食物的野生动物并没有太大区别。
Ze leken niet ver verwijderd van de wilde dieren waarmee ze om hun voedsel streden.
Non erano molto lontani da quegli animali selvaggi con cui contendevano il loro cibo.
- Mais alors, les premiers hommes qui ont vécu en France, comment y sont-ils venus ?
pero|entonces|los|primeros|hombres|que|han|vivido|en|Francia|cómo|allí|han|ellos|venido
aber|dann|die|ersten|Männer|die|sie|lebten|in|Frankreich|wie|dorthin|||gekommen
ama|o zaman|ilk|ilk|insanlar|ki|sahipler|yaşadılar|de|Fransa|nasıl|oraya|||geldiler
maar|dan|de|eerste|mannen|die|hebben|geleefd|in|Frankrijk|hoe|daar|||gekomen
لكن|إذن|الـ|الأوائل|الرجال|الذين|قد|عاشوا|في|فرنسا|كيف|إلى هناك|قد|هم|جاءوا
Men|då|de|första|män|som|har|levt|i|Frankrike|hur|dit|||
But|then|||||lived|lived|||how||||came
Mas|então|os|primeiros|homens|que|(verbo auxiliar do passado)|viveram|na|França|como|lá|||vieram
ma|allora|i|primi|uomini|che|hanno|vissuto|in|Francia|come|lì|||venuti
但是|那么|这些|第一|人|谁|他们有|生活|在|法国|怎么|到那里|他们是|他们|来到
|||||||жили|||||||
- But then, the first men who lived in France, how did they come?
-でも、フランスに住んだ最初の男性はどうやってそこに来たのですか?
- Mas então, os primeiros homens que viveram na França, como eles chegaram lá?
- Men hur kom de första människorna som levde i Frankrike dit?
- Aber wie sind die ersten Menschen, die in Frankreich lebten, dorthin gekommen?
- Ama o zaman, Fransa'da yaşayan ilk insanlar oraya nasıl geldiler?
- Pero entonces, ¿cómo llegaron los primeros hombres que vivieron en Francia?
- لكن، كيف جاء أول الرجال الذين عاشوا في فرنسا إلى هنا؟
- 那么,最早生活在法国的人,他们是怎么来的?
- Maar hoe zijn de eerste mensen die in Frankrijk hebben geleefd daar gekomen?
- Ma allora, i primi uomini che hanno vissuto in Francia, come sono arrivati lì?
- On pouvait alors traverser la Méditerranée sur des étendues de terre ferme qui ont disparu depuis.
uno|podía|entonces|cruzar|la|Mediterráneo|sobre|extensiones|extensas|de|tierra|firme|que|han|desaparecido|desde entonces
man|konnte|dann|überqueren|das|Mittelmeer|auf|weiten|Flächen|von|Land|fest|die|sie|verschwunden|seitdem
biz|yapabiliyorduk|o zaman|geçmek||Akdeniz|üzerinde|bazı|geniş alanlar||kara|sağlam|ki|sahipler|kayboldu|beri
||||||||rozległych obszarach|||||||
men|kon|toen|oversteken|de|Middellandse Zee|op|uitgestrekte|vlaktes|van|aarde|vast|die|hebben|verdwenen|sindsdien
نحن|كان يمكن|إذن|عبور|الـ|البحر الأبيض المتوسط|على|مساحات|شاسعة|من|الأرض|اليابسة|التي|قد|اختفت|منذ
Man|kunde|då|korsa|den|Medelhavet|på|några|områden|av|land|fast|som|har|försvunnit|sedan
|could|then|cross||Mediterranean|on|of the|stretches||land|land|that|have|disappeared|since
Nós|podíamos|então|atravessar|o|Mediterrâneo|sobre|algumas|extensões|de|terra|firme|que|tinham|desaparecido|desde
si|poteva|allora|attraversare|la|Mediterraneo|su|delle|distese|di|terra|ferma|che|hanno|scomparso|da allora
我们|能够|那时|穿越|地中海|地中海|在|一些|广阔|的|陆地|固体|这些|它们有|消失|从那时起
|||||Средиземное море|||просторы суши|||твердая земля||||
||||||||étendues|||||||
- We could then cross the Mediterranean on land that has disappeared since.
-その後、その後姿を消した乾燥した土地で地中海を横断することができました。
- Naquela época, era possível atravessar o Mediterrâneo por extensões de terra firme que desapareceram desde então.
- Man kunde då korsa Medelhavet på landsträckor som sedan dess har försvunnit.
- Man konnte damals das Mittelmeer über Landbrücken überqueren, die inzwischen verschwunden sind.
- O zaman Akdeniz'i kaybolmuş kara parçaları üzerinden geçerek aşmak mümkündü.
- En ese entonces se podía cruzar el Mediterráneo por extensiones de tierra firme que han desaparecido desde entonces.
- كان بإمكانهم عبور البحر الأبيض المتوسط عبر مساحات من اليابسة التي اختفت منذ ذلك الحين.
- 那时可以通过已经消失的陆地横渡地中海。
- Je kon toen de Middellandse Zee oversteken over stukken vast land die inmiddels verdwenen zijn.
- Allora si poteva attraversare il Mediterraneo su distese di terraferma che sono scomparse da allora.
Quelques familles ont quitté l'Afrique pour venir s'établir sur notre territoire.
algunas|familias|han|dejado|África|para|venir|establecerse|sobre|nuestro|territorio
einige|Familien|sie|verlassen|Afrika|um|kommen|sich niederzulassen|auf|unser|Gebiet
bazı|aileler|sahipler|terk ettiler|Afrika|için|gelmek|yerleşmek|üzerinde|bizim|toprak
enkele|families|hebben|verlaten|Afrika|om|komen|zich vestigen|op|ons|grondgebied
بعض|العائلات|قد|غادرت|أفريقيا|من أجل|القدوم|الاستقرار|على|أراضينا|الإقليم
Några|familjer|har|lämnat|Afrika|för att|komma|bosätta sig|på|vårt|territorium
Some|families|have|left|Africa||come|establish|on|our|territory
Algumas|famílias|(verbo auxiliar)|deixaram|a África|para|vir|se estabelecer|em|nosso|território
alcune|famiglie|hanno|lasciato|l'Africa|per|venire|stabilirsi|su|nostro|territorio
一些|家庭|他们有|离开|非洲|为了|来到|定居|在|我们的|领土
Some families have left Africa to settle on our territory.
一部の家族はアフリカを離れて私たちの領土にやって来て定住しました。
Algumas famílias deixaram a África para se estabelecer em nosso território.
Några familjer lämnade Afrika för att bosätta sig på vårt territorium.
Einige Familien verließen Afrika, um sich auf unserem Gebiet niederzulassen.
Bazı aileler Afrika'dan ayrılarak topraklarımıza yerleşmeye geldiler.
Algunas familias dejaron África para establecerse en nuestro territorio.
غادرت بعض العائلات إفريقيا لتستقر في أراضينا.
一些家庭离开非洲来到我们的领土定居。
Enkele families hebben Afrika verlaten om zich op ons grondgebied te vestigen.
Alcune famiglie hanno lasciato l'Africa per venire a stabilirsi nel nostro territorio.
- Est-ce qu'ils nous ressemblaient, ces hommes-là ?
||que ellos|a nosotros|parecían|esos||
||dass sie|uns|ähnelten|diese||
||onlar|bize|benziyorlardı|bu||
||att de|oss|liknade|dessa|män|där
||أنهم|لنا|كانوا يشبهون|هؤلاء|الرجال|هؤلاء
|||ons|leken|die||
Is||that they|us|resembled|these|men|there
||que eles|nós|pareciam|esses||
||che|a noi|assomigliavano|quegli||
|||我们|像|这些||
"Did they look like us, these men?
-彼らは私たちのように見えましたか、これらの男性ですか?
- Eles se pareciam conosco, esses homens?
- Liknade de oss, dessa människor?
- Sahen diese Menschen uns ähnlich?
- O insanlar bize benziyor muydu?
- ¿Se parecían a nosotros, esos hombres?
- هل كانوا يشبهوننا، هؤلاء الرجال؟
- 他们看起来像我们吗,这些人?
- Leek je op hen, die mannen?
- Ci somigliavano, quegli uomini?
- Pas précisément.
no|precisamente
nicht|genau
değil|kesin olarak
niet|precies
لا|بدقة
Inte|exakt
Not|precisely
Não|precisamente
non|precisamente
不|精确地
|- Не точно.
- Not exactly.
- ではない正確に。
- Não precisamente.
- Inte precis.
- Nicht genau.
- Tam olarak değil.
- No precisamente.
- ليس بدقة.
- 不完全是。
- Niet precies.
- Non precisamente.
Ils étaient beaucoup plus petits que nous : 1,20 mètres en moyenne.
ellos|eran|mucho|más|pequeños|que|nosotros|metros|en|promedio
sie|waren|viel|mehr|klein|als|wir|Meter|im|Durchschnitt
onlar|oldular|çok|daha|küçük|-den|biz|metre|ortalama|
zij|waren|veel|kleiner|klein|dan|wij|meter|gemiddeld|gemiddeld
هم|كانوا|كثيرًا|أكثر|صغارًا|من|نحن|مترًا|في|متوسطًا
De|var|mycket|mycket|kortare|än|vi|meter|i|genomsnitt
|were|||small|||meters|in|on average
Eles|eram|muito|mais|pequenos|do que|nós|metros|em|média
essi|erano|molto|più|piccoli|di|noi|metri|in|media
他们|是|很|更|小|比|我们|米|平均|平均
They were much smaller than us: 1.20 meters on average.
彼らは私たちよりはるかに小さかった:平均1.20メートル。
Eles eram muito menores que nós: 1,20 metros em média.
De var mycket mindre än oss: 1,20 meter i genomsnitt.
Sie waren viel kleiner als wir: im Durchschnitt 1,20 Meter.
Bizden çok daha küçüktüler: ortalama 1,20 metre.
Eran mucho más pequeños que nosotros: 1,20 metros de media.
كانوا أصغر بكثير منا: 1.20 متر في المتوسط.
他们比我们小得多:平均身高1.20米。
Ze waren veel kleiner dan wij: gemiddeld 1,20 meter.
Erano molto più piccoli di noi: in media 1,20 metri.
Ils ne pesaient que trente à quarante kilogrammes.
ellos|no|pesaban|más que|treinta|a|cuarenta|kilogramos
sie|nicht|wogen|nur|dreißig|bis|vierzig|Kilogramm
onlar|değil|ağırlıkları|sadece|otuz|kadar|kırk|kilogram
zij|niet|wogen|slechts|dertig|tot|veertig|kilogram
هم|لا|كانوا يزنون|فقط|ثلاثين|إلى|أربعين|كيلوغرامًا
De|inte|vägde|mer än|trettio|till|fyrtio|kilogram
||weighed||thirty|in|forty|kilograms
Eles|não|pesavam|mais de|trinta|a|quarenta|quilogramas
essi|non|pesavano|solo|trenta|a|quaranta|chilogrammi
他们|不|重|只有|三十|到|四十|千克
||весили|||||килограммов
They weighed only thirty to forty kilograms.
彼らの体重はわずか30から40キログラムでした。
Eles pesavam apenas trinta a quarenta quilos.
De vägde bara trettio till fyrtio kilogram.
Sie wogen nur dreißig bis vierzig Kilogramm.
Sadece otuz ila kırk kilogram ağırlığındaydılar.
Pesaban solo treinta a cuarenta kilogramos.
كان وزنهم يتراوح بين ثلاثين وأربعين كيلوغراماً.
他们的体重只有三十到四十公斤。
Ze wogen slechts dertig tot veertig kilogram.
Pesarono solo trenta-quaranta chilogrammi.
Il faut que tu les imagines, avec leurs longs cheveux, mais avec moins de poils sur le corps que les animaux.
ello|hace falta|que|tú|los|imagines|con|sus|largos|cabellos|pero||menos|de|pelos|en|el|cuerpo|que|los|animales
es|es ist nötig|dass|du|sie|du dir vorstellst|mit|ihren|langen|Haaren|aber|mit|weniger|als|Haare|auf|den|Körper|als|die|Tiere
o|gerekir|-mesi|sen|onları|hayal et|ile|onların|uzun|saçlar|ama||daha az|-den|kıllar|üzerinde|vücut|vücut|-den|hayvanlar|
het|moet|dat|jij|hen|je voorstelt|met|hun|lange|haar|maar|met|minder|dan|haren|op|het|lichaam|dan|de|dieren
يجب|أن|أن|أنت|لهم|تتخيل|مع|شعرهم|الطويل|شعر|لكن|مع|أقل|من|شعر|على|الجسم||من|الحيوانات|الحيوانات
Det|behövs|att|du|dem|föreställer|med|deras|långa|hår|men|med|mindre|av|hår|på|kroppen|kropp|än|de|djuren
It|must|that|you|the|imagine||their|long|hair|||less||hair|on||body|||
(pronome pessoal sujeito)|é necessário|que|(pronome pessoal sujeito)|(pronome pessoal objeto)|imagines|com|(pronome possessivo)|longos|cabelos|mas|com|menos|de|pelos|sobre|(artigo definido)|corpo|que|(artigo definido)|animais
è|bisogna|che|tu|li|immagini|con|i loro|lunghi|capelli|ma|con|meno|di|peli|su|il|corpo|di|gli|animali
这|必须|让|你|他们|想象|有|他们的|长|头发|但是|有|更少|的|毛|在|身体||比|这些|动物
|||||представь себе их|||||||||шерсть на теле||||||
You must imagine them, with their long hair, but with less hair on the body than the animals.
あなたは彼らの長い髪を想像する必要がありますが、動物よりも体毛が少ないです。
Você precisa imaginá-los, com seus cabelos longos, mas com menos pelos no corpo do que os animais.
Du måste föreställa dig dem, med sitt långa hår, men med mindre hår på kroppen än djuren.
Du musst sie dir vorstellen, mit ihren langen Haaren, aber mit weniger Körperhaaren als die Tiere.
Onları uzun saçlarıyla ama hayvanlardan daha az tüyle hayal etmelisin.
Tienes que imaginarlos, con su largo cabello, pero con menos pelo en el cuerpo que los animales.
يجب أن تتخيلهم، بشعرهم الطويل، ولكن مع شعر أقل على الجسم من الحيوانات.
你得想象他们,长着长发,但身体上的毛发比动物少。
Je moet je ze voorstellen, met hun lange haren, maar met minder haar op hun lichaam dan de dieren.
Devi immaginarli, con i loro lunghi capelli, ma con meno peli sul corpo rispetto agli animali.
Et pas très beaux à voir !
y|no|muy|hermosos|a|ver
und|nicht|sehr|schön|zu|sehen
ve|değil|çok|güzel|-e|görmek
en|niet|zeer|mooi|om|zien
و|ليس|جدا|جميلين|في|الرؤية
Och|inte|särskilt|vackra|att|se
|not||beautiful||see
E|não|muito|bonitos|a|ver
e|non|molto|belli|da|vedere
和|不|非常|漂亮|在|看
And not very beautiful to see!
そして、あまりきれいではありません!
E não eram muito bonitos de se ver!
Och inte särskilt vackra att se på!
Und nicht sehr schön anzusehen!
Ve pek güzel görünmüyorlardı!
¡Y no eran muy bonitos de ver!
وليسوا جميلين جداً للنظر!
而且看起来不太好!
En niet erg mooi om te zien!
E non molto belli da vedere!
Ils n'avaient pas de front.
ellos|no tenían|no|de|frente
sie|sie hatten nicht|nicht|ein|Stirn
onlar|yoktu|değil|-den|alın
zij|hadden niet|geen|een|voorhoofd
هم|لم يكن لديهم|ليس|جبهة|جبهة
De|hade|inte|någon|panna
They|did not have|||front
Eles|não tinham|nenhum|de|fronte
essi|non avevano|non|di|fronte
他们|没有|不|的|前额
||||лицо
||||de front
They did not have a brow.
彼らには前線がありませんでした。
Eles não tinham testa.
De hade ingen panna.
Sie hatten keine Stirn.
Alınları yoktu.
No tenían frente.
لم يكن لديهم جبهة.
他们没有额头。
Ze hadden geen voorhoofd.
Non avevano fronte.
Directement au-dessus du crâne s'accrochaient d'énormes arcades sourcilières.
directamente||encima|del|cráneo|se colgaban|enormes|arcos|superciliares
direkt|||des|Schädels|sie hingen|riesige|Bögen|Augenbrauen
doğrudan|||-in|kafa|asılıydı|dev|kemerler|kaşlar
||||||||brwiowe
direct|||van het|schedel|hingen|enorme|bogen|wenkbrauwbogen
مباشرة||فوق|من|جمجمة|كانت تتدلى|ضخمة|أقواس|حواجب
Прямо||над||черепа|цеплялись||огромные надбровные дуги|надбровные дуги
Directly|above|above||skull|clung|enormous|arches|eyebrows
Diretamente||acima|do|crânio|se agarravam|enormes|arcadas|superciliares
direttamente|||del|cranio|si attaccavano|enormi|arcate|sopracciliari
Direkt|||av|skalle|hängde||bågar|ögonbryn
直接|||的|头骨|挂着|巨大的|眉骨|眉毛的
Directly above the skull hung huge brow ridges.
頭蓋骨の真上に巨大な眉骨がぶら下がっていました。
Diretamente acima do crânio pendiam enormes arcos superciliares.
Rakt ovanför skallen hängde enorma ögonbryn.
Direkt über dem Kopf hingen riesige Augenbrauenbögen.
Kafanın hemen üstünde devasa kaş kemerleri vardı.
Directamente sobre el cráneo colgaban enormes arcos superciliares.
كانت هناك قوسين حاجبين ضخمين يعلقان مباشرة فوق الجمجمة.
巨大的眉骨直接悬挂在头顶上。
Rechtdoor bovenop de schedel hingen enorme wenkbrauwbogen.
Direttamente sopra il cranio pendevano enormi arcate sopracciliari.
Les yeux se cachaient derrière une véritable forêt de poils.
los|ojos|se|escondían|detrás|una|verdadera|selva|de|pelos
die|Augen|sich|sie versteckten|hinter|einen|echten|Wald|aus|Haaren
gözler|gözler|kendilerini|saklanıyordu|arkasında|bir|gerçek|orman|-den|kıllar
de|ogen|zich|verborgen|achter|een|echte|bos|van|haren
العينان|عيون|تعود على|كانت تختبئ|خلف|غابة|حقيقية|غابة|من|شعر
De|ögon|sig|gömde|bakom|en|verklig|skog|av|hår
The|eyes|were|were hiding|behind||real|forest||hairs
Os|olhos|se|escondiam|atrás|uma|verdadeira|floresta|de|pelos
gli|occhi|si|nascondevano|dietro|una|vera|foresta|di|peli
这些|眼睛|自己|藏着|在后面|一片|真正的|森林|的|毛发
|||прятались||||||волосами
The eyes were hidden behind a real forest of hair.
目は本当の髪の毛の後ろに隠れていました。
Os olhos estavam escondidos atrás de uma verdadeira floresta de pelos.
Ögonen gömde sig bakom en verklig skog av hår.
Die Augen versteckten sich hinter einem wahren Wald von Haaren.
Gözler gerçek bir kıllar ormanının arkasında gizleniyordu.
Los ojos estaban ocultos detrás de un verdadero bosque de pelos.
كانت العيون مختبئة خلف غابة حقيقية من الشعر.
眼睛藏在一片真正的毛发森林后面。
De ogen verborgen zich achter een echte bos van haren.
Gli occhi si nascondevano dietro una vera foresta di peli.
Le nez était plat et écrasé, troué de narines béantes.
el|nariz|estaba|plano|y|aplastado|agujereado|de|fosas|abiertas
der|Nase|war|flach|und|zerdrückt|durchlöchert|von|Nasenlöcher|weit geöffnet
o|burun|dı|düz|ve|ezilmiş|delik|ile|burun delikleri|açık
||||||dziurawy|||
de|neus|was|plat|en|ingedrukt|doorboord|van|neusgaten|wijd open
ال|أنف|كان|مسطح|و|مضغوط|مثقوب|من|فتحات أنف|واسعة
Det|näsa|var|platt|och|krossad|genomborrad|av|näsborrar|vidöppna
|nose||flat||flattened|pierced||nostrils|gaping
O|nariz|era|plana|e|esmagada|perfurada|de|narinas|abertas
il|naso|era|piatto|e|schiacciato|forato|di|narici|spalancate
这个|鼻子|是|扁平的|和|压扁的|穿孔的|的|鼻孔|张开的
|||||сплющенный|дырявый||ноздри|зияющие
||||||||narines|
The nose was flat and crushed, with gaping nostrils.
鼻は平らで押しつぶされており、鼻の穴が開いていました。
O nariz era plano e achatado, furado por narinas abertas.
Nosen var platt och krossad, med stora näsborrar.
Die Nase war flach und zerdrückt, mit weit geöffneten Nasenlöchern.
Burnu düz ve ezilmişti, geniş burun delikleriyle delik deşik.
La nariz era plana y aplastada, agujereada por fosas nasales abiertas.
كان الأنف مسطحًا ومضغوطًا، مثقوبًا بفتحات أنف واسعة.
鼻子扁平而压扁,鼻孔张开。
De neus was plat en verpletterd, met wijdopen neusgaten.
Il naso era piatto e schiacciato, forato da narici spalancate.
La mâchoire était énorme et projetée en avant !
la|mandíbula|estaba|enorme|y|proyectada|hacia|adelante
der|Kiefer|war|riesig|und|vorgezogen|nach|vorne
o|çene|dı|kocaman|ve|öne çıkmış|içinde|önde
de|kaak|was|enorm|en|naar voren gestoken||
الف|فك|كان|ضخم|و|بارز|إلى|الأمام
Den|käken|var|enorm|och|projicerad|fram|framåt
The|jaw||enormous||projected||forward
A|mandíbula|estava|enorme|e|projetada|para|frente
la|mascella|era|enorme|e|proiettata|in|avanti
这个|下巴|是|巨大的|和|向前突出的|向|前面
|челюсть||огромная||выдвинута вперёд||
|mâchoire||||||
The jaw was huge and projected forward!
あごは巨大で前に投げられました!
A mandíbula era enorme e projetada para frente!
Käken var enorm och framskjuten!
Der Kiefer war riesig und nach vorne gestreckt!
Çenesi kocaman ve öne doğru çıkıntılıydı!
¡La mandíbula era enorme y estaba proyectada hacia adelante!
كانت الفكوك ضخمة وبارزة إلى الأمام!
下巴很大,向前突出!
De kaak was enorm en naar voren gestoken!
La mascella era enorme e sporgente!
- Mais papa, c'étaient des singes !
pero|papá|eran|unos|monos
aber|Papa|es waren|(Plural)|Affen
ama|baba|onlar|bazı|maymunlar
maar|papa|het waren||apen
لكن|أبي|كانوا|قردة|قردة
Men|pappa|det var|några|apor
|dad|they were||monkeys
Mas|papai|eram|uns|macacos
ma|papà|erano|dei|scimmie
但是|爸爸|它们是|一些|猴子
|Папа|||- Но папа, это были обезьяны!
- But dad, they were monkeys!
-でもパパ、サルだった!
- Mas papai, eram macacos!
- Men pappa, det var apor!
- Aber Papa, das waren Affen!
- Ama baba, bunlar maymunlardı!
- ¡Pero papá, eran monos!
- لكن يا أبي، كانوا قردة!
- 可是爸爸,那是猴子!
- Maar papa, het waren apen!
- Ma papà, erano scimmie!
- Justement non !
precisamente|no
genau|nein
tam|hayır
juist|niet
بالضبط|لا
Just|no
No|
Justamente|não
proprio|no
正是|不
- No, no!
-まったく違います!
- Justamente não!
- Just det, nej!
- Genau das war es nicht!
- Tam tersine!
- ¡Justamente no!
- بالضبط لا!
- 正是没有!
- Juist niet!
- Proprio no!
Le singe ne se tient pas naturellement debout.
el|mono|no|se|sostiene|no|naturalmente|de pie
der|Affe|nicht|sich|hält|nicht|natürlich|aufrecht
o|maymun|değil|kendini|tutuyor|değil|doğal olarak|ayakta
de|aap|niet|zich|houdt|niet|natuurlijk|rechtop
ال|قرد|لا|نفسه|يقف|ليس|بشكل طبيعي|واقفاً
Den|apa|inte|sig|står|inte|naturligt|upprätt
The|monkey|||stands|not|naturally|standing
O|macaco|não|se|mantém|não|naturalmente|em pé
la|scimmia|non|si|tiene|non|naturalmente|in piedi
这只|猴子|不|自己|站立|不|自然地|站着
|Обезьяна|||стоит|||стоя прямо
The monkey does not stand naturally.
サルは自然に直立していません。
O macaco não se mantém naturalmente em pé.
Apen står inte naturligt upprätt.
Der Affe steht nicht natürlich aufrecht.
Maymun doğal olarak ayakta duramaz.
El mono no se sostiene naturalmente de pie.
القرد لا يقف بشكل طبيعي.
猴子并不自然地站立。
De aap staat niet van nature rechtop.
La scimmia non sta naturalmente in piedi.
Il peut courir quelques instants sur ses jambes de derrière, mais bientôt il retombe.
él|puede|correr|algunos|instantes|sobre|sus|piernas|de|atrás|pero|pronto|él|vuelve a caer
er|kann|laufen|einige|Momente|auf|seinen|Beine|von|hinten|aber|bald|er|fällt zurück
o|yapabilir|koşmak|birkaç|anlar|üzerinde|onun|bacakları|arka|arka||yakında|o|düşüyor
hij|kan|rennen|enkele|momenten|op|zijn|benen|van|achter|maar|snel|hij|valt weer
هو|يستطيع|الجري|بعض|لحظات|على|ساقيه||الخلف|arrière|لكن|قريباً|هو|يسقط مرة أخرى
Han|kan|springa|några|ögonblick|på|sina|ben|av|bak|men|snart|han|faller tillbaka
It||run||moments|||legs||behind||soon||falls
Ele|pode|correr|alguns|instantes|sobre|suas|pernas|de|trás|mas|logo|ele|cai novamente
essa|può|correre|alcuni|istanti|su|le sue|gambe|di|dietro|ma|presto|essa|ricade
它|能|跑|一些|时刻|在|它的|腿|的|后面|但是|很快|它|又跌倒了
|||||||||задние ноги||||падает обратно
He can run a few moments on his hind legs, but soon he falls.
彼は後ろ足で少しの間走ることができます、しかしすぐに彼は後退します。
Ele pode correr por alguns instantes sobre suas pernas traseiras, mas logo cai.
Den kan springa en stund på sina bakben, men snart faller den.
Er kann einige Zeit auf seinen Hinterbeinen laufen, aber bald fällt er wieder um.
Arka ayaklarıyla birkaç saniye koşabilir, ama kısa süre sonra düşer.
Puede correr unos instantes sobre sus patas traseras, pero pronto cae.
يمكنه الركض لبضع لحظات على ساقيه الخلفيتين، لكنه سرعان ما يسقط.
它可以在后腿上跑几秒钟,但很快就会摔倒。
Hij kan een tijdje op zijn achterpoten rennen, maar valt al snel weer om.
Può correre per qualche istante sulle sue zampe posteriori, ma presto ricade.
L'être qui a traversé la Méditerranée pour arriver chez nous disposait d'une colonne vertébrale plantée au-dessus d'un bassin lui-même solidement appuyé sur les jambes.
el ser|que|ha|atravesado|la|Mediterráneo|para|llegar|a|nosotros|disponía|de una|columna|vertebral|plantada||sobre|de un|pelvis|||sólidamente|apoyado|sobre|las|piernas
das Wesen|das|hat|überquert|das|Mittelmeer|um|ankommen|bei|uns|verfügte|einer|Wirbelsäule|aufrecht|aufgerichtet|||einem|Becken|||fest|gestützt|auf|die|Beine
varlık|ki|sahip|geçmiş|Akdeniz||için|varmak|-e|bize|sahipti|bir|omurga|omurgalı|yerleştirilmiş|||bir|pelvis|||sağlam bir şekilde|desteklenmiş|üzerinde|bacaklar|bacaklar
||||||||||||||||||biodra|||||||
het wezen|dat|heeft|overgestoken|de|Middellandse Zee|om|aankomen|bij|ons|beschikte|over een|wervelkolom|ruggengraat|geplant|||van een|bekken|||stevig|ondersteund|op|de|benen
الكائن|الذي|قد|عبر|ال|البحر الأبيض المتوسط|من أجل|الوصول|إلى|نحن|كان يمتلك|عموداً|فقرياً||مزروعاً|||حوض||||بشكل قوي|مدعوم|على|الأرجل|
Vare|som|har|korsat|den|Medelhavet|för att|komma|till|oss|hade|en|ryggrad|vertebralt|planterad|||en|bäcken|||stadigt|stödd|på|de|ben
The being|||crossed||Mediterranean|to|arrive|at the|us|had|of a|spine|vertebral|planted||above|of a|pelvis|||solidly|supported|||legs
O ser|que|(verbo auxiliar)|atravessou|a|Mediterrâneo|para|chegar|em|nós|dispunha|de uma|coluna|vertebral|plantada||acima|de um|quadril|||solidamente|apoiado|sobre|as|pernas
l'essere|che|ha|attraversato|la|Mediterraneo|per|arrivare|da|noi|disponeva|di una|colonna|vertebrale|piantata|||di un|bacino|||solidamente|appoggiato|su|le|gambe
这个生物|它|有|穿越|地中海||为了|到达|在|我们|拥有|一条|脊柱|脊椎的|竖立|||一个|骨盆|||稳固地|支撑|在|腿|腿
|||пересекший|||||||располагал||позвоночник|позвоночный столб|вставленный||||таз|||прочно|опиравшийся на|||
The being who crossed the Mediterranean to reach us had a spine planted above a basin itself firmly supported on the legs.
地中海を渡って私たちにたどり着いた存在は、骨盤の上に背骨を植え、それ自体が足でしっかりと支えられていました。
O ser que atravessou o Mediterrâneo para chegar até nós tinha uma coluna vertebral posicionada acima de uma pelve que estava firmemente apoiada nas pernas.
Varelsen som korsade Medelhavet för att komma till oss hade en ryggrad som stod ovanför ett bäcken som i sin tur var stadigt stödd på benen.
Das Wesen, das das Mittelmeer überquert hat, um zu uns zu gelangen, hatte eine Wirbelsäule, die über einem Becken stand, das selbst fest auf den Beinen ruhte.
Akdeniz'i geçerek buraya gelen varlık, bacakları üzerinde sağlam bir şekilde durabilen bir omurgaya sahipti.
El ser que cruzó el Mediterráneo para llegar hasta nosotros tenía una columna vertebral situada sobre una pelvis que a su vez estaba firmemente apoyada en las piernas.
الكائن الذي عبر البحر الأبيض المتوسط ليصل إلينا كان يمتلك عمودًا فقريًا مثبتًا فوق حوض مدعوم بشكل قوي على الساقين.
穿越地中海来到我们这里的生物,拥有一根脊柱,稳稳地支撑在一个盆骨上,而盆骨又牢牢地支撑在腿上。
Het wezen dat de Middellandse Zee is overgestoken om bij ons te komen, had een wervelkolom die boven een bekken was geplaatst, dat zelf stevig op de benen steunde.
L'essere che ha attraversato il Mediterraneo per arrivare da noi aveva una colonna vertebrale eretta sopra un bacino solidamente appoggiato sulle gambe.
Dans la nature, il n'existe pas de créatures ainsi constituées.
en|la|naturaleza|no|existe|no|de|criaturas|así|constituidas
in|der|Natur|es|existiert nicht|nicht|keine|Kreaturen|so|beschaffen
içinde|doğa||o|yok|değil|herhangi|yaratıklar|böyle|oluşturulmuş
in|de|natuur|er|bestaat niet|niet|van|wezens|zo|samengesteld
في|ال|الطبيعة|لا|يوجد|ليس|من|مخلوقات|هكذا|مكونة
I|den|natur|det|finns inte|inte|några|varelser|så|konstituerade
||||exists|||creatures|thus|constituted
Na|a|natureza|ele|não existe|não|de|criaturas|assim|constituídas
nella|la|natura|non|esiste|non|di|creature|così|costituite
在|自然|自然界|它|不存在|不|的|生物|这样|组成的
|||||||||состоящие
In nature, there are no creatures so constituted.
自然界では、そのような構成された生き物は存在しません。
Na natureza, não existem criaturas assim constituídas.
I naturen finns det inga varelser som är så konstruerade.
In der Natur gibt es keine Kreaturen, die so beschaffen sind.
Doğada, bu şekilde yapılandırılmış yaratıklar yoktur.
En la naturaleza, no existen criaturas así constituidas.
في الطبيعة، لا توجد مخلوقات تتكون بهذه الطريقة.
在自然界中,没有这样的生物存在。
In de natuur bestaan er geen wezens die zo zijn samengesteld.
In natura, non esistono creature così costituite.
Nous sommes en présence d'un bipède, ce qui veut dire qu'il marche sur deux pieds seulement.
nosotros|estamos|en|presencia|de un|bípedo|esto|que|quiere|decir|que él|camina|sobre|dos|pies|solamente
wir|sind|in|Anwesenheit|eines|Zweibeiner|das|was|will|heißen|dass er|er geht|auf|zwei|Füße|nur
biz|varız|içinde|varlık|bir|iki ayaklı|bu|ki|istiyor|demek|onun|yürüyor|üzerinde|iki|ayak|sadece
wij|zijn|in|aanwezigheid|van een|tweevoeter|dit|wat|wil|zeggen|dat hij|loopt|op|twee|voeten|alleen
نحن|نكون|في|وجود|من|ثنائي القدمين|هذا|الذي|يريد|أن يقول|أنه|يمشي|على|قدمين|فقط|
Vi|är|i|närvaro|av en|tvåbent|detta|som|vill|säga|att han|går|på|två|fötter|endast
|are|on|presence|of a|biped|||means|mean|that it|walk|||feet|only
Nós|estamos|em|presença|de um|bipede|isso|que|quer|dizer|que ele|anda|sobre|dois|pés|somente
noi|siamo|in|presenza|di un|bipede|questo|che|vuole|dire|che lui|cammina|su|due|piedi|solo
我们|是|在|面前|一个|双足动物|这|这|意思是|说|他|走|在|两|脚|仅仅
|||||двуногое существо||||||||||
We are in the presence of a biped, which means he walks on two feet only.
私たちは二足歩行の前にいます。つまり、彼は2フィートしか歩きません。
我们面对的是一只两足动物,这意味着它只能用两只脚走路。
Estamos diante de um bípedo, o que significa que ele anda apenas sobre dois pés.
Vi har att göra med en tvåbent, vilket betyder att den går på två fötter.
Wir haben es mit einem Zweibeiner zu tun, was bedeutet, dass er nur auf zwei Füßen läuft.
İki ayak üzerinde yürüyen bir canlı ile karşı karşıyayız, bu da sadece iki ayak üzerinde yürüdüğü anlamına geliyor.
Estamos ante un bípedo, lo que significa que camina solo sobre dos pies.
نحن أمام كائن ثنائي القدمين، مما يعني أنه يمشي على قدمين فقط.
我们面前的是一个双足动物,这意味着它只用两只脚走路。
We zijn in de aanwezigheid van een tweevoeter, wat betekent dat hij alleen op twee voeten loopt.
Siamo di fronte a un bipede, il che significa che cammina su due piedi soltanto.
J'ajouterai que la mâchoire de cet être-là est très différente de celle des grands singes, dotée, elle, de canines démesurées.
yo añadiré|que|la|mandíbula|de|este|||es|muy|diferente|de|la|de los|grandes|simios|dotada|ella|de|caninos|desmesurados
ich werde hinzufügen|dass|die|Kiefer|von|diesem|||ist|sehr|unterschiedlich|von|der|der|großen|Affen|ausgestattet|sie|mit|Eckzähnen|übergroß
ekleyeceğim|ki|bu|çene|-nın|bu|||dir|çok|farklı|-den|o|-lerin|büyük|maymunlar|donanmış|o|-le|köpek dişleri|aşırı büyük
ik zal toevoegen|dat|de|kaak|van|dit|||is|zeer|verschillend|van|die|van de|grote|apen|uitgerust|zij|met|hoektanden|enorme
سأضيف|أن|الفك|الفك|لـ|هذا|||هو|جدا|مختلفة|عن|تلك|من|الكبيرة|القردة|مزودة|هي|بـ|أنياب|ضخمة
Я добавлю|||челюсть|||||||||||||наделённая|||клыками|чрезмерно большие
I will add|||jaw||||there|||different||that|||monkeys|equipped|it||canines|enormous
Eu acrescentarei|que|a|mandíbula|de|este|ser|lá|é|muito|diferente|de|aquela|dos|grandes|macacos|dotada|ela|de|caninos|desproporcionais
aggiungerò|che|la|mascella|di|questo|||è|molto|diversa|da|quella|dei|grandi|scimmie|dotata|essa|di|canini|smisurati
Jag kommer att lägga till|att|den|käken|av|denna|||är|mycket|annorlunda|från|den|av|stora|apor|utrustad|hon|med|hörntänder|orimligt stora
我会补充|说|这个|下颌|的|这个|||是|非常|不同|于|这个|的|大|猿类|具有|它|的|犬齿|巨大的
||||||||||||||||||||démesurées
I will add that the jaw of this being is very different from that of great apes, endowed with excessive canines.
この存在の顎は、不均化した犬歯に恵まれた類人猿の顎とは非常に異なっていることを付け加えておきます。
Eu acrescentaria que a mandíbula desse ser é muito diferente da dos grandes macacos, possuindo, ela, caninos desmesurados.
Jag skulle lägga till att käken hos denna varelse är mycket annorlunda än hos de stora aporna, som har stora hörntänder.
Ich möchte hinzufügen, dass der Kiefer dieses Wesens sehr unterschiedlich ist von dem der großen Affen, der überdimensionierte Eckzähne hat.
Bu varlığın çenesinin büyük maymunlarınkinden çok farklı olduğunu ekleyeceğim, çünkü onun devasa köpek dişleri var.
Añadiré que la mandíbula de este ser es muy diferente a la de los grandes simios, que tiene colmillos desmesurados.
سأضيف أن فك هذا الكائن مختلف تمامًا عن فك القردة الكبرى، حيث يمتلك أنيابًا ضخمة.
我还要补充,这个生物的下颚与大猩猩的下颚非常不同,拥有巨大的犬齿。
Ik voeg eraan toe dat de kaak van dit wezen heel anders is dan die van de grote apen, die grote hoektanden heeft.
Aggiungerei che la mascella di quest'essere è molto diversa da quella dei grandi primati, dotata, essa, di canini smisurati.
La denture des premiers français ressemble à la nôtre.
la|dentadura|de los|primeros|franceses|se parece|a|la|nuestra
die|Gebiss|der|ersten|Franzosen|ähnelt|an|das|unsere
bu|diş yapısı|-lerin|ilk|Fransızlar|benziyor|-e|bu|bizim
de|gebit|van de|eerste|Fransen|lijkt|op|ons|onze
الأسنان|التركيبة|من|الأوائل|الفرنسيين|تشبه|لـ|التركيبة|لنا
Den|tanduppsättning|av|första|fransmän|liknar|vid|vår|vår
|dentition|||French|resembles|||ours
A|dentição|dos|primeiros|franceses|se parece|com|a|nossa
la|dentatura|dei|primi|francesi|somiglia|a|la|nostra
这个|牙齿|的|最早的|法国人|类似|于|这个|我们的
|зубы||||похожа|||
The teeth of the first French look like ours.
最初のフランス人の歯は私たちの歯に似ています。
A dentição dos primeiros franceses se assemelha à nossa.
Tanduppsättningen hos de första fransmännen liknar vår.
Das Gebiss der ersten Franzosen ähnelt unserem.
İlk Fransızların diş yapısı bizimkine benziyor.
La dentadura de los primeros franceses se parece a la nuestra.
أسنان الفرنسيين الأوائل تشبه أسناننا.
早期法国人的牙齿与我们的很相似。
De tanden van de eerste Fransen lijken op die van ons.
La dentatura dei primi francesi assomiglia alla nostra.
- C'est important ?
es|importante
das ist|wichtig
bu|önemli
het is|belangrijk
هذا هو|مهم
Det är|viktigt
|important
É|importante
è|importante
这是否|重要
- It is important ?
- Это важно?
- Isso é importante?
- Är det viktigt?
- Ist das wichtig?
- Bu önemli mi?
- ¿Es importante?
- هل هذا مهم؟
- 这重要吗?
- Is dat belangrijk?
- È importante?
- Oui.
evet
ja
نعم
Ja
Yes
Sim
sì
是的
- Yes.
- Sim.
- Ja.
- Ja.
- Evet.
- Sí.
- نعم.
- 是的。
- Ja.
- Sì.
Un être qui se tient debout et qui a une denture analogue à la nôtre, même s'il ne nous ressemble guère, appartient à l'espèce humaine.
un|ser|que|se|mantiene|de pie|y|que|tiene|una|dentadura|análoga|a|la|nuestra|incluso|si él|no|a nosotros|parece|mucho|pertenece|a|la especie|humana
ein|Wesen|das|sich|steht|aufrecht|und|das|hat|eine|Gebiss|ähnlich|an|die|unsere|auch|wenn er|nicht|uns|ähnelt|kaum|gehört|zu|die Art|menschlich
bir|varlık|ki|kendisi|tutuyor|ayakta|ve|ki|var|bir|diş yapısı|benzer|-e|o|bizim|bile|eğer|değil|bize|benziyor|pek|ait|-e|tür|insan
een|wezen|dat|zich|staat|rechtop|en|dat|heeft|een|gebit|vergelijkbaar|met|het|het onze|zelfs|als hij|niet|ons|lijkt|nauwelijks|behoort|tot|de soort|menselijke
كائن|كائن|الذي|نفسه|يقف|واقفًا|و|الذي|لديه|أسنان|أسنان|مشابهة|لـ|لنا|أسناننا|حتى|إذا كان|لا|لنا|يشبه|كثيرًا|ينتمي|إلى|النوع|البشري
En|varelse|som|sig|står|upprätt|och|som|har|en|tanduppsättning|liknande|till|vår|vår|även|om han|inte|oss|liknar|mycket|tillhör|till|arten|mänskliga
A|be|||stands|standing|||||dentition|analogous|||our|even|if|does not|us||much, very much|belongs||the species|human
Um|ser|que|se|mantém|em pé|e|que|tem|uma|dentição|análoga|à|a|nossa|mesmo|se ele|não|nós|parece|muito|pertence|à|a espécie|humana
un|essere|che|si|tiene|in piedi|e|che|ha|una|dentatura|analoga|a|la|nostra|anche|se|non|ci|somiglia|affatto|appartiene|alla|specie|umana
一个|生物|那个|自己|站着|直立|和|那个|有|一副|牙齿|类似的|于|我们的|牙齿|即使|如果他|不|我们|看起来|几乎不|属于|于|物种|人类
||||||||||||||||||||едва ли|||вид|
A being who stands and has a denture similar to ours, even if it does not resemble us, belongs to the human species.
直立し、私たちに似た歯を持っている存在は、たとえ彼が私たちにほとんど似ていなくても、人間の種に属しています。
Существо, которое стоит прямо и имеет зубы, похожие на наши, даже если оно мало похоже на нас, принадлежит к человеческому виду.
Um ser que se mantém em pé e que tem uma dentição semelhante à nossa, mesmo que não se pareça muito conosco, pertence à espécie humana.
En varelse som står upprätt och har en tanduppsättning liknande vår, även om den inte liknar oss mycket, tillhör den den mänskliga arten.
Ein Wesen, das aufrecht steht und ein Gebiss hat, das unserem ähnlich ist, auch wenn es uns nicht sehr ähnelt, gehört zur menschlichen Spezies.
Ayakta duran ve diş yapısı bizimkine benzer bir varlık, bize pek benzemese bile, insan türüne aittir.
Un ser que se mantiene de pie y que tiene una dentadura análoga a la nuestra, aunque no se parezca mucho a nosotros, pertenece a la especie humana.
كائن يقف وله أسنان مشابهة لأسناننا، حتى لو لم يكن يشبهنا كثيرًا، ينتمي إلى النوع البشري.
一个站立着并且有着与我们相似牙齿的人,即使他看起来与我们不太相像,也属于人类。
Een wezen dat rechtop staat en een gebit heeft dat het onze doet denken, ook al lijkt het niet veel op ons, behoort tot de menselijke soort.
Un essere che sta in piedi e ha una dentatura simile alla nostra, anche se non ci assomiglia molto, appartiene alla specie umana.
La nôtre.
la|nuestra
die|unsere
o|bizim
de|onze
لنا|أسناننا
Den|vår
|ours
A|nossa
la|nostra
我们的|牙齿
Ours.
私たちのもの。
A nossa.
Vår.
Unseres.
Bizimki.
La nuestra.
نوعنا.
我们。
De onze.
La nostra.
Aujourd'hui, Isabelle est devenu une grande personne.
hoy|Isabelle|es|convertido|una|grande|persona
heute|Isabelle|ist|geworden|eine|große|Person
bugün|Isabelle|oldu|dönüşen|bir|büyük|kişi
vandaag|Isabelle|is|geworden|een|groot|persoon
اليوم|إيزابيل|أصبحت|شخصًا|كبيرة|كبيرة|شخصًا
Idag|Isabelle|är|blivit|en|stor|person
Today|||||great|
Hoje|Isabelle|é|se tornou|uma|grande|pessoa
oggi|Isabelle|è|diventata|una|grande|persona
今天|伊莎贝尔|是|成为|一位|大的|人
Today, Isabelle has become a great person.
今日、イザベルは大人になりました。
Hoje, Isabelle se tornou uma pessoa grande.
Idag har Isabelle blivit en stor person.
Heute ist Isabelle eine große Person geworden.
Bugün, Isabelle büyük bir insan oldu.
Hoy, Isabelle se ha convertido en una persona grande.
اليوم، أصبحت إيزابيل شخصًا بالغًا.
今天,伊莎贝尔已经长大了。
Vandaag de dag is Isabelle een groot persoon geworden.
Oggi, Isabelle è diventata una persona grande.
Elle est mariée et elle a un fils, Ugo.
ella|está|casada|y|ella|tiene|un|hijo|Ugo
sie|ist|verheiratet|und|sie|hat|einen|Sohn|Ugo
o|-dir|evli|ve|o|-dir|bir|oğul|Ugo
zij|is|getrouwd|en|zij|heeft|een|zoon|Ugo
هي|تكون|متزوجة|و|هي|لديها|ابن|ابن|أوجو
Hon|är|gift|och|hon|har|en|son|Ugo
||married|||||son|Ugo
Ela|é|casada|e|ela|tem|um|filho|Ugo
lei|è|sposata|e|lei|ha|un|figlio|Ugo
她|是|已婚|和|她|有|一个|儿子|乌戈
||||||||Уго
She is married and she has a son, Ugo.
Ela é casada e tem um filho, Ugo.
Hon är gift och har en son, Ugo.
Sie ist verheiratet und hat einen Sohn, Ugo.
O evli ve Ugo adında bir oğlu var.
Ella está casada y tiene un hijo, Ugo.
هي متزوجة ولديها ابن، أوجو.
她已婚并且有一个儿子,乌戈。
Ze is getrouwd en heeft een zoon, Ugo.
È sposata e ha un figlio, Ugo.
Je me souviens d'être allé les voir quand Ugo était encore bébé.
yo|me|acuerdo|de estar|ido|a ellos|ver|cuando|Ugo|estaba|aún|bebé
ich|mich|erinnere|daran||sie|besuchen|als|Ugo|war|noch|Baby
ben|kendimi|hatırlıyorum|-e|gitmek|onları|görmek|-dığı zaman|Ugo|-di|hala|bebek
ik|me|herinner|om te zijn|gegaan|hen|zien|wanneer|Ugo|was|nog|baby
أنا|نفسي|أتذكر|أن أكون|ذهبت|لهم|لرؤيتهم|عندما|أوجو|كان|لا يزال|رضيعا
Jag|mig|minns|att vara|gått|dem|se|när|Ugo|var|fortfarande|baby
I|my|remember|of being|gone||||Ugo|||baby
Eu|me|lembro|de ter|ido|os|ver|quando|Ugo|estava|ainda|bebê
io|mi|ricordo|di essere|andato|li|vedere|quando|Ugo|era|ancora|neonato
我|自己|记得|的|去|他们|看|当|乌戈|是|还|婴儿
I remember going to see them when Ugo was still a baby.
宇郷がまだ赤ちゃんの頃に会いに行ったのを覚えています。
Eu me lembro de ter ido vê-los quando Ugo ainda era um bebê.
Jag minns att jag gick för att besöka dem när Ugo fortfarande var en bebis.
Ich erinnere mich, dass ich sie besucht habe, als Ugo noch ein Baby war.
Ugo henüz bebekken onları ziyarete gittiğimi hatırlıyorum.
Recuerdo haber ido a verlos cuando Ugo aún era un bebé.
أتذكر أنني ذهبت لرؤيتهم عندما كان أوجو لا يزال رضيعًا.
我记得在乌戈还是婴儿的时候去看他们。
Ik herinner me dat ik ze ging bezoeken toen Ugo nog een baby was.
Ricordo di essere andato a trovarli quando Ugo era ancora un neonato.
Nous nous sommes installés dans le salon.
nosotros|nos|estamos|instalados|en|el|salón
wir|uns|sind|eingezogen|in|das|Wohnzimmer
biz|kendimizi|-dik|yerleştik|içinde|o|oturma odası
wij|ons|zijn|gevestigd|in|de|woonkamer
نحن|أنفسنا|كنا|مستقرين|في|الصالون|صالون
Vi|oss|har|installerat|i|vardagsrum|vardagsrum
We||are|settled|||living room
Nós|nos|estamos|instalados|em|o|sala
noi|ci|siamo|sistemati|in|il|soggiorno
我们|自己|是|安顿|在|客厅|
||||||гостиная
We settled in the living room.
私たちは居間に落ち着きました。
Nós nos instalamos na sala.
Vi satte oss i vardagsrummet.
Wir haben uns im Wohnzimmer niedergelassen.
Oturma odasına yerleştik.
Nos instalamos en la sala.
استقرينا في غرفة المعيشة.
我们坐在客厅里。
We hebben ons in de woonkamer geïnstalleerd.
Ci siamo sistemati nel soggiorno.
Dans la cheminée, Jean-François ; le mari d'Isabelle, avait allumé un feu.
en|la|chimenea|||el|marido|de Isabelle|había|encendido|un|fuego
in|dem|Kamin|||der|Ehemann|von Isabelle|er hatte|angezündet|ein|Feuer
içinde|o|şömine|||o|koca|Isabelle'in|-di|yaktı|bir|ateş
in|de|schoorsteen|||de|man|van Isabelle|had|aangestoken|een|vuur
في|المدخنة|مدخنة|||الزوج|زوج|إيزابيل|كان لديه|أشعل|نار|نار
I|den|öppna spisen|||den|maken||hade|tänt|en|eld
||fireplace|Jean-François|François||husband|of Isabelle|had|lit||fire
Na|a|la lareira||François|o|marido|de Isabelle|tinha|acendido|um|fogo
nella|la|camino|||il|marito|di Isabelle|aveva|acceso|un|fuoco
在|壁炉||||伊莎贝尔的|丈夫|的|有|点燃|一个|火
||камин|||||Изабеллы||||
In the fireplace, Jean-François; Isabelle's husband had lit a fire.
暖炉の中で、ジャン=フランソワ。イザベルの夫は火をつけていた。
Na lareira, Jean-François; o marido de Isabelle, havia acendido um fogo.
I eldstaden hade Jean-François; Isabelles man, tänt en eld.
Im Kamin hatte Jean-François, Isabelles Ehemann, ein Feuer angezündet.
Şu anda şöminede, Isabelle'in eşi Jean-François bir ateş yakmıştı.
En la chimenea, Jean-François; el marido de Isabelle, había encendido un fuego.
في المدفأة، كان جان-فرانسوا؛ زوج إيزابيل، قد أشعل نارًا.
在壁炉里,伊莎贝尔的丈夫让-弗朗索瓦点燃了火。
In de open haard had Jean-François; de man van Isabelle, een vuur aangestoken.
Nel camino, Jean-François; il marito di Isabelle, aveva acceso un fuoco.
Cela donne une chaleur bien agréable, un feu de bois : Isabelle en a profité pour changer Ugo.
eso|da|un|calor|bien|agradable|un|fuego|de|leña|Isabelle|lo|ha|aprovechado|para|cambiar|Ugo
das|gibt|eine|Wärme|sehr|angenehm|ein|Feuer|aus|Holz|Isabelle|sie|hat|profitiert|um|zu ändern|Ugo
bu|verir|bir|sıcaklık|oldukça|hoş|bir|ateş|-den|odun|Isabelle|onu|sahip|yararlandı|için|değiştirmek|Ugo
dat|geeft|een|warmte|goed|aangenaam|een|vuur|van|hout|Isabelle|ze|heeft|geprofiteerd|om|veranderen|Ugo
هذا|يعطي|حرارة|حرارة|جداً|مريحة|نار|نار|من|خشب|إيزابيل|لها|لقد|استغلت|من أجل|تغيير|أوجو
Det|ger|en|värme|mycket|behaglig|en|eld|av|ved|Isabelle|honom|har|utnyttjat|för|att byta|Ugo
This|gives||heat||pleasant||fire||wood||in|has|enjoyed||change|
Isso|dá|uma|calor|bem|agradável|uma|fogo|de|lenha|Isabelle|a|a|aproveitou|para|trocar|Ugo
questo|dà|un|calore|molto|piacevole|un|fuoco|di|legna|Isabelle|ne|ha|approfittato|per|cambiare|Ugo
这|给|一种|热量|非常|舒适|一个|火|用|木头|伊莎贝尔|她|她有|利用|为了|改变|乌戈
|||тепло|||||||||||||
This gives a nice warmth, a fire of wood: Isabelle took the opportunity to change Ugo.
これは非常に心地よい熱、薪の火を与えます:イザベルはウゴを変える機会を得ました。
这给人一种非常愉快的温暖,一种木柴火:伊莎贝尔借机改变了乌戈。
Isso proporciona um calor muito agradável, uma fogueira: Isabelle aproveitou para trocar Ugo.
Det ger en mycket behaglig värme, en vedeld: Isabelle passade på att byta Ugo.
Das gibt eine sehr angenehme Wärme, ein Holzfeuer: Isabelle hat die Gelegenheit genutzt, um Ugo zu ändern.
Bu, hoş bir sıcaklık veriyor, bir odun ateşi: Isabelle, Ugo'yu değiştirmek için bunu değerlendirdi.
Esto da un calor muy agradable, un fuego de leña: Isabelle aprovechó para cambiar a Ugo.
هذا يعطي حرارة مريحة للغاية، نار خشب: استفادت إيزابيل من ذلك لتغيير أوجو.
这给人一种很舒适的温暖,木火:伊莎贝尔借此机会给乌戈换了衣服。
Dit geeft een aangename warmte, een houtvuur: Isabelle heeft ervan geprofiteerd om Ugo te veranderen.
Questo dà un calore molto piacevole, un fuoco di legna: Isabelle ne ha approfittato per cambiare Ugo.
D'ailleurs, Ugo lui-même semblait ravi.
además|Ugo|||parecía|encantado
außerdem|Ugo|||schien|erfreut
ayrıca|Ugo|||görünüyordu|memnun
trouwens|Ugo|||leek|blij
علاوة على ذلك|أوجو|||بدا|سعيداً
För övrigt|Ugo|||verkade|glad
Moreover||||seemed|delighted
Aliás|Ugo|||parecia|feliz
del resto|Ugo|||sembrava|felice
此外|乌戈|||看起来|高兴
|||||в восторге
|||||content
Besides, Ugo himself seemed delighted.
その上、宇郷自身は喜んでいるようだった。
Aliás, o próprio Ugo parecia encantado.
För övrigt verkade Ugo själv glad.
Übrigens schien Ugo selbst begeistert zu sein.
Bu arada, Ugo'nun kendisi de memnun görünüyordu.
De hecho, Ugo mismo parecía encantado.
بالمناسبة، بدا أوجو نفسه مسرورًا.
而且,乌戈自己似乎也很高兴。
Ugo zelf leek trouwens ook blij.
Del resto, Ugo stesso sembrava contento.
Les fesses à l'air, il tendait ses petits bras vers le feu.
las|nalgas|al|aire|él|extendía|sus|pequeños|brazos|hacia|el|fuego
die|Hintern|in|die Luft|er|streckte|seine|kleinen|Arme|zu|das|Feuer
-ler|popolar|-e|hava|o|uzatıyordu|-ni|küçük|kollar|-e doğru|ateş|
de|billen|in|de lucht|hij|stak|zijn|kleine|armen|naar|het|vuur
المؤخرة|المؤخرة|في|الهواء|هو|كان يمد|ذراعيه|الصغيرة|ذراعيه|نحو|النار|النار
De|skinkor|med|luften|han|sträckte|sina|små|armar|mot|elden|elden
The|bottom||the air||was reaching|||arms|towards||
As|nádegas|com|o ar|ele|estendia|seus|pequenos|braços|para|o|fogo
le|natiche|al||lui|tendeva|le sue|piccoli|braccia|verso|il|fuoco
他的|屁股|在|空气中|他|伸出|他的小|小|手臂|向|火|火
|ягодицы||||тянул||||к огню||
|fesses||||||||||
His buttocks in the air, he held out his little arms towards the fire.
臀部が空中にあり、彼は小さな腕を火に向かって伸ばした。
Com as nádegas de fora, ele estendia seus bracinhos em direção ao fogo.
Med rumpan bar sträckte han sina små armar mot elden.
Mit freiem Hintern streckte er seine kleinen Arme zum Feuer.
Arka tarafı açık, küçük kollarını ateşe uzatıyordu.
Con las nalgas al aire, extendía sus bracitos hacia el fuego.
وهو عارٍ من الخصر إلى الأسفل، كان يمد ذراعيه الصغيرتين نحو النار.
他光着屁股,伸出小手臂向火焰。
Met zijn billen bloot stak hij zijn kleine armpjes naar het vuur.
Con il sedere all'aria, tendeva i suoi piccoli bracci verso il fuoco.
Moi, je restais songeur.
yo|yo|permanecía|pensativo
ich|ich|blieb|nachdenklich
ben|ben|kalıyordum|düşünceli
mij|ik|bleef|peinzend
أنا|أنا|كنت أبقى|متأملاً
Jag|jag|förblev|tankfull
||remained|pensive
Eu|(pronome sujeito)|permanecia|pensativo
io|io|rimanevo|pensieroso
我|我|留下|沉思
||оставался|задумчивым
|||songeur
I remained pensive.
私、物思いにふける。
我,我一直在沉思。
Eu, por minha vez, permanecia pensativo.
Jag stod kvar och funderade.
Ich blieb nachdenklich.
Ben ise düşüncelere dalmıştım.
Yo, en cambio, me quedaba pensativo.
أما أنا، فقد كنت أفكر.
我则陷入了沉思。
Ik bleef peinzend.
Io, rimanevo pensieroso.
Je pensais au rôle que joue le feu dans notre vie.
yo|pensaba|en|papel|que|juega|el|fuego|en|nuestra|vida
ich|dachte|an die|Rolle|die|spielt|das|Feuer|in|unser|Leben
ben|düşünüyordum|-e|rol|ki|oynuyor|-i|ateş|-de|bizim|yaşam
ik|dacht|aan de|rol|die|speelt|het|vuur|in|ons|leven
أنا|كنت أفكر|في|الدور|الذي|يلعب|النار||في|حياتنا|
Jag|tänkte|på|roll|som|spelar|elden|eld|i|vårt|liv
|was thinking||role||plays|the||||life
Eu|pensava|sobre o|papel|que|desempenha|o|fogo|na|nossa|vida
io|pensavo|al|ruolo|che|gioca|il|fuoco|nella|nostra|vita
我|想|关于|角色|的|扮演|火||在|我们的|生活
I thought about the role fire plays in our lives.
火が私たちの生活の中で果たす役割について考えました。
Eu pensava no papel que o fogo desempenha em nossas vidas.
Jag tänkte på den roll som elden spelar i våra liv.
Ich dachte an die Rolle, die das Feuer in unserem Leben spielt.
Ateşin hayatımızdaki rolünü düşünüyordum.
Estaba pensando en el papel que juega el fuego en nuestra vida.
كنت أفكر في الدور الذي يلعبه النار في حياتنا.
我在想火在我们生活中扮演的角色。
Ik dacht na over de rol die vuur in ons leven speelt.
Pensavo al ruolo che gioca il fuoco nella nostra vita.
Que deviendrions-nous, dans nos maisons, sans le chauffage ?
qué|nos convertiríamos|nosotros|en|nuestras|casas|sin|la|calefacción
was|würden wir|wir|in|unseren|Häuser|ohne|die|Heizung
ne|olacağız|biz|-de|bizim|evler|-sız|-i|ısıtma
wat|zouden we worden|wij|in|onze|huizen|zonder|de|verwarming
ماذا|||في|منازلنا||بدون|التدفئة|
Vad|skulle bli|vi|i|våra|hem|utan|det|uppvärmning
What|would we become|||our|homes|without||heating
O que|nos tornaríamos|nós|em|nossas|casas|sem|o|aquecimento
che|diventeremmo|noi|nelle|nostre|case|senza|il|riscaldamento
我们|将会变成|我们|在|我们的|房子|没有|暖气|
|станем бы|||||||отопление
What would become of us in our homes without heating?
暑さがなければ、私たちの家はどうなるでしょうか。
如果没有暖气,我们在家里会变成什么样子?
O que nos tornaríamos, em nossas casas, sem aquecimento?
Vad skulle vi bli, i våra hem, utan uppvärmning?
Was würden wir in unseren Häusern ohne Heizung werden?
Isınma olmadan evlerimizde ne olurdu?
¿Qué seríamos, en nuestras casas, sin la calefacción?
ماذا سنصبح، في منازلنا، بدون التدفئة؟
如果没有取暖,我们的家会变成什么样?
Wat zouden we worden, in onze huizen, zonder verwarming?
Cosa diventeremmo, nelle nostre case, senza il riscaldamento?
Que nous brûlions du bois, du charbon, du mazout ou du gaz, c'est toujours du feu que nous dépendons.
que|nosotros|quememos|madera||fuego|||fuelóleo||||||||que|nosotros|dependemos
was|wir|brennen|Holz||das|Kohle||Heizöl|||||||Feuer|das|wir|abhängen
ne|biz|yakıyoruz|-den|odun|-den||||||||||ateş|ki|biz|bağımlıyız
wat|wij|verbranden|hout||vuur|steenkool||stookolie||||||||waar|wij|afhankelijk zijn
سواء|نحن|كنا نحرق|من|الخشب|من|الفحم|من|زيت التدفئة|أو|من|الغاز|إنه|دائمًا|من|النار|الذي|نحن|نعتمد عليه
Att|vi|bränner|(partitiv artikel)|ved|(partitiv artikel)|kol|(partitiv artikel)|olja|eller|(partitiv artikel)|gas|det är|alltid|(partitiv artikel)|eld|som|vi|är beroende av
That||burn||wood|of|coal|of|oil|or||gas|||||||depend
Que|nós|queimemos|de|madeira|de|carvão|de|óleo|ou|de|gás|é|sempre|de|fogo|do qual|nós|dependemos
che|noi|bruciamo|legna||del||||||||||fuoco|di cui|noi|dipendiamo
我们|我们|||||||||||||||||依赖
||сжигали||||уголь||мазут||||||||||зависим от
||||||||mazout||||||||||
Whether we burn wood, coal, fuel oil or gas, it is always fire that we depend on.
私たちが木、石炭、燃料油、ガスのどれを燃やしても、私たちが依存しているのは常に火です。
无论我们燃烧木材、煤炭、燃料油还是天然气,我们所依赖的始终是火。
Se queimamos madeira, carvão, óleo ou gás, é sempre do fogo que dependemos.
Oavsett om vi bränner ved, kol, olja eller gas, så är det alltid elden vi är beroende av.
Ob wir Holz, Kohle, Heizöl oder Gas verbrennen, wir sind immer auf Feuer angewiesen.
İster odun, ister kömür, ister mazot ya da gaz yakıyor olalım, her zaman ateşe bağımlıyız.
Ya sea que quememos madera, carbón, gasóleo o gas, siempre dependemos del fuego.
سواء كنا نحرق الخشب أو الفحم أو زيت التدفئة أو الغاز، فإننا نعتمد دائمًا على النار.
无论我们烧木头、煤、油还是天然气,我们总是依赖火。
Of we nu hout, kolen, stookolie of gas verbranden, we zijn altijd afhankelijk van vuur.
Che bruciamo legna, carbone, gasolio o gas, è sempre dal fuoco che dipendiamo.
Il nous semble que feu a toujours existé.
él|nos|parece|que|fuego|ha|siempre|existido
es|uns|scheint|dass|Feuer|hat|immer|existiert
o|bize|görünüyor|ki|ateş|var|her zaman|var olmuş
het|ons|lijkt|dat|vuur|heeft|altijd|bestaan
إنه|لنا|يبدو|أن|النار|لقد|دائمًا|موجودة
Det|oss|verkar|att|eld|har|alltid|funnits
|||||||existed
Ele|nos|parece|que|fogo|tem|sempre|existido
esso|ci|sembra|che|fuoco|ha|sempre|esistito
它|我们|似乎|的|火|已经|总是|存在
It seems to us that fire has always existed.
火は常に存在していたように思われます。
在我们看来,火一直存在。
Parece-nos que o fogo sempre existiu.
Det verkar som om elden alltid har funnits.
Es scheint uns, dass Feuer schon immer existiert hat.
Ateşin her zaman var olduğu gibi görünüyor.
Nos parece que el fuego siempre ha existido.
يبدو لنا أن النار كانت موجودة دائمًا.
我们似乎觉得火一直存在。
Het lijkt alsof vuur altijd heeft bestaan.
Ci sembra che il fuoco sia sempre esistito.
Que les hommes sont incapables de vivre sans lui.
que|los|hombres|son|incapaces|de|vivir|sin|él
||||unfähig||||
dat|de|mannen|zijn|niet in staat|om|leven|zonder|hem
أن|الرجال|رجال|هم|غير قادرين|على|العيش|بدون|له
That||||incapable||||
让|这些|男人|是|无法|去|生活|没有|他
che|gli|uomini|sono|incapaci|di|vivere|senza|di lui
That men are unable to live without him.
その男たちは彼なしでは生きられない。
男人没有它就无法生活。
Que os homens são incapazes de viver sem ele.
Att männen är oförmögna att leva utan honom.
Dass die Menschen ohne ihn nicht leben können.
Erkeklerin onsuz yaşayamayacakları.
Que los hombres son incapaces de vivir sin él.
كيف أن الرجال غير قادرين على العيش بدونه.
人类无法没有他而生存。
Dat mannen niet in staat zijn om zonder hem te leven.
Che gli uomini siano incapaci di vivere senza di lui.
Erreur.
Error
fout
خطأ
错误
errore
Error.
障害。
错误。
Erro.
Fel.
Fehler.
Hata.
Error.
خطأ.
错误。
Fout.
Errore.
Longtemps les hommes ont ignoré le feu.
Durante mucho tiempo|los|hombres|han|ignorado|el|fuego
lange||||ignoriert||Feuer
lange tijd|de|mannen|hebben|genegeerd|het|vuur
لفترة طويلة|الرجال|رجال|لقد|تجاهلوا|النار|نار
||||ignored||
很久|这些|男人|他们有|忽视|火|
a lungo|gli|uomini|hanno|ignorato|il|fuoco
For a long time men have ignored fire.
很长一段时间,人们都忽视了火。
Durante muito tempo, os homens ignoraram o fogo.
Länge har männen ignorerat elden.
Lange Zeit haben die Menschen das Feuer ignoriert.
Uzun süre erkekler ateşi görmezden geldi.
Durante mucho tiempo, los hombres ignoraron el fuego.
لفترة طويلة، تجاهل الرجال النار.
很长一段时间,人类忽视了火。
Lange tijd hebben de mannen het vuur genegeerd.
A lungo gli uomini hanno ignorato il fuoco.
Il ne faut jamais oublier que, depuis qu'il y a des hommes, le climat a changé plusieurs fois.
ello|no|hace falta|nunca|olvidar|que|desde|que él|hay|a|unos|hombres|el|clima|ha|cambiado|varias|veces
het|niet|moet|nooit|vergeten|dat|sinds|dat er|er|is|de|mensen|het|klimaat|heeft|veranderd|meerdere|keren
يجب|لا|يجب|أبدا|ننسى|أن|منذ|أنه|يوجد|كان|رجال|رجال|المناخ|مناخ|قد|تغير|عدة|مرات
||must|||||||||||||||
它|不|必须|永远不|忘记|让|自从|他|有|有|一些|人类|气候||已经|改变|多次|次数
non|non|bisogna|mai|dimenticare|che|da quando|che ci|è|ci sono|degli|uomini|il|clima|ha|cambiato|molte|volte
We must never forget that since there have been men, the climate has changed several times.
男性がいるので、気候が何度か変わったことを決して忘れてはなりません。
我们绝不能忘记,既然有男人,气候就已经变了好几次。
Nunca devemos esquecer que, desde que existem homens, o clima mudou várias vezes.
Man får aldrig glömma att klimatet har förändrats flera gånger sedan männen fanns.
Man darf nie vergessen, dass sich das Klima seit es Menschen gibt, mehrmals verändert hat.
İnsanlar var olduğundan beri iklimin birkaç kez değiştiğini asla unutmamak gerekir.
Nunca hay que olvidar que, desde que hay hombres, el clima ha cambiado varias veces.
يجب ألا ننسى أبدًا أنه منذ وجود الرجال، تغير المناخ عدة مرات.
我们永远不能忘记,自从人类出现以来,气候已经变化了好几次。
Men moet nooit vergeten dat, sinds er mensen zijn, het klimaat meerdere keren is veranderd.
Non bisogna mai dimenticare che, da quando ci sono uomini, il clima è cambiato più volte.
Pour nous en tenir à la France, tantôt il a fait aussi chaud qu'aujourd'hui en Afrique – et alors les rhinocéros paissaient à la hauteur de Paris.
para|nosotros|en|mantener|a|la|Francia|a veces|él|ha|hecho|tan|caliente|como hoy|en|África|y|entonces|los|rinocerontes|pastaban|a|la|altura|de|París
für|uns|in|halten|an|die|Frankreich|manchmal|es|er hat|gemacht|auch|heiß|als heute|in|Afrika|und|dann|die|Nashörner|sie weideten|auf|die|Höhe|von|Paris
için|biz|içinde|tutmak|-e|belirli|Fransa|bir zamanlar|o|-di|yapmak|de|sıcak|bugünkü kadar|içinde|Afrika|ve|o zaman|belirli|gergedanlar|otluyorlardı|-de|belirli|yükseklik|-e|Paris
voor|ons|in|houden|aan|de|Frankrijk|ooit|het|heeft|gemaakt|ook|warm|als vandaag|in|Afrika|en|toen|de|neushoorns|graasden|op|de|hoogte|van|Parijs
من أجل|نحن|في|البقاء|على|فرنسا||أحيانًا|هو|قد|جعل|أيضًا|حارًا|كما اليوم|في|أفريقيا|و|إذًا|وحيد القرن|وحيد القرن|كانوا يرعون|على|ارتفاع|ارتفاع|من|باريس
För|oss|i|hålla|till|den|Frankrike|ibland|det|har|gjort|också|varmt|än idag|i|Afrika|och|då|de|noshörningar|betade|på|den|höjden|av|Paris
To||in|stick||||sometimes|||made|also|hot|today||Africa|and|||rhinoceros|grazed|||height||Paris
Para|nós|em|manter|à|a|França|às vezes|ele|a|fez|tão|quente|quanto hoje|na|África|e|então|os|rinocerontes|pastavam|à|a|altura|de|Paris
per|noi|a|tenere|a|la|Francia|qualche volta|esso|ha|fatto|anche|caldo|come oggi|in|Africa|e|allora|i|rinoceronti|pascolavano|a|l'altezza||di|Parigi
为了|我们|在|保持|在|法国|法国|曾经|它|他有|做过|也|热|和今天一样|在|非洲|和|那时|这些|犀牛|吃草|在|高度|高度|的|巴黎
|||держаться||||иногда||||||||||||носороги|паслись|||высоте||
To stick to France, sometimes it was as hot as today in Africa - and then the rhinoceros were grazing at the height of Paris.
フランスに固執するために、時々それは今日のアフリカのように暑かった-そしてサイはパリの近くで放牧していた。
В качестве примера можно привести Францию: однажды там было так же жарко, как сегодня в Африке, и тогда носороги паслись недалеко от Парижа.
要坚持法国,早些时候它在非洲和今天一样热 - 然后犀牛在巴黎附近吃草。
Para nos manter na França, às vezes fez tanto calor quanto hoje na África – e então os rinocerontes pastavam na altura de Paris.
För att hålla oss till Frankrike, ibland var det lika varmt som idag i Afrika – och då betade noshörningarna vid Paris.
Um bei Frankreich zu bleiben, war es manchmal so heiß wie heute in Afrika – und dann grasten die Nashörner bis zur Höhe von Paris.
Fransa'ya dönecek olursak, bazen Afrika'daki kadar sıcak oluyordu - o zamanlar gergedanlar Paris'in yükseklerinde otluyordu.
Para ceñirnos a Francia, a veces hacía tanto calor como hoy en África – y entonces los rinocerontes pastaban a la altura de París.
لنبق في فرنسا، في بعض الأحيان كان الجو حارًا كما هو اليوم في إفريقيا - وعندها كانت وحيد القرن ترعى في ارتفاع باريس.
为了让我们专注于法国,有时它的温度和今天的非洲一样热——那时犀牛在巴黎的高度上吃草。
Als we ons tot Frankrijk beperken, was het soms even warm als vandaag in Afrika - en toen graasden de neushoorns op de hoogte van Parijs.
Per rimanere in Francia, a volte ha fatto caldo come oggi in Africa – e allora i rinoceronti pascolavano fino a Parigi.
Tantôt, quelques milliers d'années plus tard, les glaces de la banquise s'étendaient jusqu'à Lyon.
a veces|algunos|miles|de años|más|tarde|las|hielos|de|la|banquisa|se extendían|hasta|Lyon
manchmal|einige|Tausende|Jahre|mehr|später|die|Eisschichten|von|der|Packeis|sie erstreckten sich|bis|Lyon
bir zamanlar|birkaç|binlerce|yıl|daha|sonra|belirli|buzlar|-in|belirli|buzul|yayılıyordu|-e kadar|Lyon
ooit|enkele|duizenden|jaren|meer|later|de|ijskappen|van|de|zee-ijs|strekten zich uit|tot|Lyon
أحيانًا|بعض|آلاف|السنين|أكثر|لاحقًا|الجليد|الجليد|من|القارة الجليدية|القارة الجليدية|كانت تمتد|حتى|ليون
Вскоре|||||||льды ледника|||ледяной покров|простирались до||
Some time|some|thousands|||later|the|ice|||ice floe|extended|until|Lyon
Às vezes|alguns|milhares|de anos|mais|tarde|as|geleiras|da||calota polar|se estendiam|até|Lyon
qualche volta|qualche|migliaia|di anni|più|tardi|i|ghiacci|della|la|banchisa|si estendevano|fino a|Lione
ibland|några|tusen|år|mer|senare|de|isar|av|den|havsis|sträckte sig|ända till|Lyon
曾经|一些|千|年|更|晚|这些|冰|的|冰盖|冰盖|扩展|到|里昂
||||||||||banquise|||
Sometimes, a few thousand years later, the ice of the pack ice extended as far as Lyon.
時々、数千年後、流氷はリヨンまで広がった。
有时,几千年后,浮冰的冰延伸到里昂。
Às vezes, alguns milhares de anos depois, as geleiras se estendiam até Lyon.
Ibland, några tusen år senare, sträckte sig isarna från polarisen ända till Lyon.
Manchmal, einige tausend Jahre später, erstreckten sich die Eisschichten bis nach Lyon.
Bazen, birkaç bin yıl sonra, buzul örtüsü Lyon'a kadar uzanıyordu.
A veces, unos miles de años más tarde, los hielos de la banquisa se extendían hasta Lyon.
وفي أوقات أخرى، بعد بضعة آلاف من السنين، كانت الأنهار الجليدية تمتد حتى ليون.
有时,几千年后,冰川延伸到里昂。
Soms, enkele duizenden jaren later, reikten de ijskappen tot aan Lyon.
A volte, qualche migliaio di anni dopo, i ghiacci della calotta polare si estendevano fino a Lione.
On peut à la rigueur comprendre que, pendant les périodes de grande chaleur, les hommes aient vécu sans feu.
uno|puede|a|la|rigurosidad|entender|que|durante|los|períodos|de|gran|calor|los|hombres|hayan|vivido|sin|fuego
man|kann|zu|der|Strenge|verstehen|dass|während|die|Perioden|von|großer|Hitze|die|Menschen|sie haben|gelebt|ohne|Feuer
insanlar|-ebilir|-e|belirli|zorluk|anlamak|-dığı|boyunca|belirli|dönemler|-in|büyük|sıcaklık|belirli|insanlar|-miş|yaşamak|-sız|ateş
men|kan|op|de|strengheid|begrijpen|dat|tijdens|de|periodes|van|grote|hitte|de|mensen|hebben|geleefd|zonder|vuur
يمكن|يمكن|في|الصعوبة|الصعوبة|فهم|أن|خلال|الفترات|الفترات|من|كبيرة|حرارة|الرجال|الرجال|قد|عاشوا|بدون|نار
Man|kan|i|den|nödfall|förstå|att|under|de|perioder|av|stor|värme|män|människor|hade|levt|utan|eld
|can|in||rigueur|understand||||periods|||heat|the||may|lived||
Pode|a|à|a|rigor|entender|que|durante|os|períodos|de|grande|calor|os|homens|tenham|vivido|sem|fogo
si|può|a|la|rigore|capire|che|durante|i|periodi|di|grande|calore|gli|uomini|avessero|vissuto|senza|fuoco
我们|可以|在|适度|严格|理解|这个|在期间|这些|时期|的|大|热|这些|人|他们有|生活过|没有|火
||||В крайнем случае||||||||||||||
One can only understand that during periods of great heat, men have lived without fire.
ピンチで、私たちは、猛暑の期間中、男性が火なしで生きていたことを理解することができます。
紧要关头,人们可以理解,在酷热的时期,人们没有火。
Pode-se, a rigor, entender que, durante os períodos de grande calor, os homens tenham vivido sem fogo.
Man kan i nödfall förstå att under perioder av stor värme har människorna levt utan eld.
Man kann im Grunde verstehen, dass die Menschen in Zeiten großer Hitze ohne Feuer lebten.
Aşırı sıcak dönemlerinde insanların ateş olmadan yaşadığını anlamak zor değil.
Se puede entender que, durante los períodos de gran calor, los hombres vivieran sin fuego.
يمكننا أن نفهم بصعوبة أنه خلال فترات الحرارة الشديدة، عاش الناس بدون نار.
在极端炎热的时期,人们没有火生活是可以理解的。
Men kan met enige moeite begrijpen dat mensen tijdens periodes van grote hitte zonder vuur hebben geleefd.
Si può a rigore comprendere che, durante i periodi di grande calore, gli uomini abbiano vissuto senza fuoco.
Mais quand il faisait aussi froid qu'aujourd'hui au Groenland, comment parvenaient-ils à survivre ?
pero|cuando|él|hacía|tan|frío|como hoy|en|Groenland|cómo|||a|sobrevivir
aber|wenn|es|er machte|auch|kalt|als heute|in|Grönland|wie|schafften||zu|überleben
ama|-dığında|o|-di|de|soğuk|bugünkü kadar|-de|Grönland|nasıl|||-e|hayatta kalmak
maar|wanneer|het|was|ook|koud|als vandaag|op|Groenland|hoe|||om|overleven
لكن|عندما|هو|كان|أيضًا|باردًا|كما اليوم|في|غرينلاند|كيف|||في|البقاء على قيد الحياة
Men|när|han|gjorde|också|kallt||i|Grönland|hur|||att|överleva
|||did||cold|that today|in|Greenland|how|survived|||survive
Mas|quando|ele|fazia|também|frio||no|Groenlândia|como|conseguiam|eles|a|sobreviver
ma|quando|esso|faceva|anche|freddo|come oggi|in|Groenland|come|||a|sopravvivere
但是|当|它|做过|也|冷|和今天一样|在|格林兰|如何|||到|生存
||||||||Гренландия||удавалось|||
But when it was as cold as today in Greenland, how did they survive?
しかし、今日のグリーンランドのように寒かったとき、彼らはどうやって生き残ったのでしょうか。
但是当格陵兰像今天这样寒冷时,他们是如何生存下来的?
Mas quando fazia tanto frio quanto hoje na Groenlândia, como conseguiam sobreviver?
Men när det var lika kallt som idag på Grönland, hur lyckades de överleva?
Aber wie schafften sie es zu überleben, als es so kalt war wie heute in Grönland?
Ama Grönland'da bugün olduğu kadar soğuk olduğunda, nasıl hayatta kalıyorlardı?
Pero cuando hacía tanto frío como hoy en Groenlandia, ¿cómo lograban sobrevivir?
لكن عندما كان الجو باردًا كما هو اليوم في غرينلاند، كيف كانوا ينجون؟
但是当格林兰的温度和今天一样冷时,他们是如何生存下来的?
Maar hoe wisten ze te overleven toen het net zo koud was als vandaag in Groenland?
Ma quando faceva freddo come oggi in Groenlandia, come riuscivano a sopravvivere?
Comment les mères pouvaient-elles soigner les bébés aussi nus que celui d'Isabelle, alors que les seuls abris étaient des grottes souvent ouvertes à tous les vents ?
||||||||||||||||||||cuevas||||||
|||||pflegen||||nackt|||||||einzigen|Unterkünfte|||Höhlen||||||
hoe|de|moeders|||verzorgen|de|baby's|zo|naakt|als|die|van Isabelle|toen|dat|de|enige|schuilplaatsen|waren|van|grotten|vaak|open|voor|alle|de|winden
|||||||||naked||||||||shelters|were||caves||||||winds
come|le|madri|||curare|i|bambini|così|nudi|come|quello|di Isabelle|allora|che|i|soli|ripari|erano|delle|grotte|spesso|aperte|a|tutti|i|venti
How could mothers care for babies as naked as Isabelle's, while the only shelters were caves often open to all winds?
唯一の避難所がしばしばすべての風に開かれた洞窟だったとき、母親はどうやってイザベルのように裸の赤ちゃんの世話をすることができましたか?
当唯一的避难所是经常向风敞开的洞穴时,母亲们怎么能照顾像伊莎贝尔那样赤身裸体的婴儿呢?
Como as mães podiam cuidar de bebês tão nus quanto o de Isabelle, enquanto os únicos abrigos eram cavernas frequentemente abertas a todos os ventos?
Hur kunde mödrar ta hand om bebisar så nakna som Isabelles, när de enda skydden var grottor som ofta var öppna för alla vindar?
Wie konnten die Mütter Babys so nackt wie das von Isabelle pflegen, während die einzigen Unterkünfte Höhlen waren, die oft allen Winden ausgesetzt waren?
İsabelle'in bebeği kadar çıplak olan bebekleri anneler nasıl iyileştirebilirdi, oysa tek sığınaklar genellikle her rüzgara açık olan mağaralardı?
¿Cómo podían las madres cuidar a los bebés tan desnudos como el de Isabelle, cuando los únicos refugios eran cuevas a menudo abiertas a todos los vientos?
كيف كانت الأمهات قادرات على رعاية الأطفال العراة مثل طفل إيزابيل، بينما كانت الملاجئ الوحيدة هي الكهوف التي كانت غالبًا مفتوحة لجميع الرياح؟
母亲们怎么能照顾像伊莎贝尔那样赤裸的婴儿,而唯一的庇护所只是常常对着风的洞穴呢?
Hoe konden moeders baby's zo naakt als dat van Isabelle verzorgen, terwijl de enige schuilplaatsen grotten waren die vaak aan alle winden blootstonden?
Come potevano le madri prendersi cura di bambini così nudi come quello di Isabelle, mentre gli unici ripari erano grotte spesso aperte a tutti i venti?
Songez que l'on ne connaissait en ce temps-là ; en fait de vêtements, que des peaux de bête jetées sue les épaules !
piensen|||||||||||||||pieles||||sobre||
denkt|||||||||||||||Felle|||geworfen|auf||Schultern
bedenk|dat|men|niet|kende|in|dit|||in|feit|van|kleding|dat|van|huiden|van|dier|gegooid|op|de|schouders
Think|||||||||||||||skins||beast|thrown|on||
pensate|che|si|non|conosceva|in|quel|||in|fatto|di|vestiti|che|delle|pelli|di|animale|gettate|sulle||spalle
Remember that we did not know at that time; in fact clothes, that the skins of animals thrown off the shoulders!
当時は知らなかったことを忘れないでください。服装に関しては、肩に何匹の動物の皮が投げられました!
В те времена единственной одеждой людей были шкуры животных, наброшенные на плечи!
想想当时没有人知道;在服装方面,只有披肩的兽皮!
Pense que naquela época; em termos de roupas, só se conheciam peles de animais jogadas sobre os ombros!
Tänk på att man på den tiden; när det gällde kläder, bara kände till djurhudar som slängdes över axlarna!
Denken Sie daran, dass man zu dieser Zeit in Bezug auf Kleidung nur Tierhäute kannte, die über die Schultern geworfen wurden!
O zamanlar giyimde sadece omuzlara atılan hayvan derileri biliniyordu, bunu düşünün!
¡Piensen que en ese tiempo no se conocía, en cuanto a ropa, más que pieles de animales echadas sobre los hombros!
تخيلوا أنه في ذلك الوقت، لم يكن يعرف من الملابس سوى جلود الحيوانات الملقاة على الأكتاف!
想想在那个时候,人们所知道的衣服只是披在肩上的兽皮!
Bedenk dat men in die tijd; wat kleding betreft, alleen dierenhuiden op de schouders kende!
Pensate che all'epoca non si conoscevano, in fatto di vestiti, che pelli di animali gettate sulle spalle!
Et la nourriture ?
en|de|voedsel
e|la|cibo
And the food ?
E a comida?
Och maten?
Und die Nahrung?
Ya yiyecek?
¿Y la comida?
وماذا عن الطعام؟
那食物呢?
En het voedsel?
E il cibo?
Impossible de faire cuire quoi que ce soit : on en était réduit à des morceaux de viande crue ou à des végétaux arrachés directement à la terre.
|||||||||||||||||||||vegetales|||||
|||kochen||||||||reduziert|||Stücke|||rohe||||Pflanzen|gerissen||||
onmogelijk|om|maken|koken|wat|dat|dit|is|men|in|was|beperkt|tot|van|stukken|van|vlees|rauw|of|tot|van|planten|geplukt|direct|uit|de|aarde
|||||||be||||||||||raw||||vegetables|pulled||||
impossibile|di|fare|cuocere|qualcosa|che|ciò|sia|si|ne|era|ridotto|a|dei|pezzi|di|carne|cruda|o|a|dei|vegetali|strappati|direttamente|dalla||terra
Impossible to cook anything: it was reduced to pieces of raw meat or plants torn directly from the ground.
何も調理することは不可能です:私たちは地球から直接引き裂かれた生の肉や野菜の断片になりました。
Приготовить что-либо было невозможно: мы питались кусками сырого мяса или растениями, вырванными прямо из земли.
无法烹饪任何东西:我们沦为直接从地上撕下的生肉或植物。
Impossível cozinhar qualquer coisa: estávamos reduzidos a pedaços de carne crua ou a vegetais arrancados diretamente da terra.
Det var omöjligt att laga något: man var hänvisad till bitar av rått kött eller växter som drogs direkt från jorden.
Es war unmöglich, irgendetwas zu kochen: Man war auf rohe Fleischstücke oder Pflanzen angewiesen, die direkt aus der Erde gerissen wurden.
Hiçbir şeyi pişirmek mümkün değildi: çiğ et parçaları veya doğrudan topraktan sökülen bitkilerle yetinmek zorundaydık.
Imposible cocinar nada: nos veíamos reducidos a trozos de carne cruda o a vegetales arrancados directamente de la tierra.
كان من المستحيل طهي أي شيء: كنا مضطرين للعيش على قطع من اللحم النيء أو على نباتات تم انتزاعها مباشرة من الأرض.
根本无法烹饪任何东西:我们只能吃生肉块或直接从土地上拔出的植物。
Het was onmogelijk om iets te koken: men was beperkt tot stukken rauw vlees of planten die rechtstreeks uit de grond werden getrokken.
Impossibile cuocere qualsiasi cosa: si era ridotti a pezzi di carne cruda o a vegetali strappati direttamente dalla terra.
De toutes les créatures terrestres, l'homme est la plus démunie.
de|todas|las|criaturas|terrestres|el hombre|es|la|más|desprotegido
von|allen|die|Kreaturen|landlebenden|der Mensch|ist|die|am|schutzlos
-den|tüm|-ler|yaratıklar|karasal|insan|-dir|en|en|çaresiz
|||||||||bezbronny
van|alle|de|wezens|aardse|de mens|is|de|meest|kwetsbare
من|جميع|الكائنات|المخلوقات|الأرضية|الإنسان|هو|الأكثر|من|عوزا
Av|alla|de|skapelser|terrestiala|människan|är|den|mest|hjälplös
|||creatures|terrestrial|man||||destitute
De|todas|as|criaturas|terrestres|o homem|é|a|mais|desprotegida
di|tutte|le|creature|terrestri|l'uomo|è|la|più|indifeso
从|所有|的|生物|陆地上的|人类|是|最|贫弱的|无助的
||||земных|||||беспомощный
|||||||||démunie
Of all earthly creatures, man is the most destitute.
すべての地上の生き物の中で、人間は最も貧しいです。
在所有地球生物中,人类是最贫穷的。
De todas as criaturas terrestres, o homem é o mais desprotegido.
Av alla jordens skapelser är människan den mest hjälplösa.
Von allen irdischen Kreaturen ist der Mensch das am wenigsten ausgestattete.
Tüm kara yaratıkları arasında, insan en savunmasız olanıdır.
De todas las criaturas terrestres, el hombre es el más desprotegido.
من بين جميع المخلوقات الأرضية، الإنسان هو الأكثر عجزًا.
在所有陆地生物中,人类是最无助的。
Van alle aardse wezens is de mens de meest kwetsbare.
Tra tutte le creature terrestri, l'uomo è la più indifesa.
Il n'a ni poil pour se protéger du froid, ni crocs, ni griffes pour se défendre.
él|no tiene|ni|pelo|para|se|proteger|del|frío|ni|colmillos|ni|garras|para|se|defender
er|hat nicht|weder|Fell|um|sich|schützen|vor|Kälte|noch|Reißzähne|noch|Krallen|um|sich|verteidigen
o|yok|ne|kıllar|-mek için|kendini|korumak|-den|soğuk|ne|dişler|ne|pençeler|-mek için|kendini|savunmak
||||||||||kłów|||||
hij|heeft niet|geen|haar|om|zich|te beschermen|tegen de|kou|geen|tanden|geen|klauwen|om|zich|te verdedigen
هو|ليس لديه|ولا|شعر|من أجل|نفسه|حماية|من|البرد|ولا|أنياب|ولا|مخالب|من أجل|نفسه|دفاع
Han|har inte|varken|päls|för|sig|skydda|från|kyla|varken|tänder|varken|klor|för|sig|försvara
It|does not|nor|hair|||protect||cold||fangs||claws|||defend
Ele|não tem|nem|pelo|para|se|proteger|do|frio|nem|presas|nem|garras|para|se|defender
esso|non ha|né|pelo|per|si|proteggere|dal|freddo|né|zanne|né|artigli|per|si|difendere
他|没有|也没有|毛发|为了|自己|保护|免受|寒冷|也没有|犬齿|也没有|爪子|为了|自己|防御
|||шерсть||||от|||клыки||когти|||
||||||||||crocs||griffes|||
He has no hair to protect himself from the cold, neither fangs nor claws to defend himself.
彼には、寒さから身を守るための髪の毛も、牙も、身を守るための爪もありません。
它既没有毛发来保护自己免受寒冷,也没有尖牙,也没有爪子来保护自己。
Ele não tem pelos para se proteger do frio, nem presas, nem garras para se defender.
Hon har varken päls för att skydda sig mot kylan, eller tänder, eller klor för att försvara sig.
Er hat weder Fell, um sich vor Kälte zu schützen, noch Reißzähne oder Krallen, um sich zu verteidigen.
Soğuktan korunmak için tüyü, savunmak için dişleri veya pençeleri yoktur.
No tiene pelo para protegerse del frío, ni colmillos, ni garras para defenderse.
ليس لديه شعر ليحميه من البرد، ولا أنياب، ولا مخالب للدفاع عن نفسه.
他没有毛发来保护自己免受寒冷,没有牙齿和爪子来防御。
Hij heeft geen vacht om zich tegen de kou te beschermen, geen tanden of klauwen om zich te verdedigen.
Non ha né pelliccia per proteggersi dal freddo, né zanne, né artigli per difendersi.
Et pourtant l'homme a survécu.
y|sin embargo|el hombre|ha|sobrevivido
und|dennoch|der Mensch|hat|überlebt
ve|yine de|insan|var|hayatta kalmış
en|toch|de mens|heeft|overleefd
و|مع ذلك|الإنسان|لقد|نجا
Och|ändå|mannen|har|överlevt
|yet|the man||survived
E|no entanto|o homem|(verbo auxiliar)|sobreviveu
e|ppure|l'uomo|ha|sopravvissuto
而且|然而|人类|已经|生存下来
||||выжил
And yet the man has survived.
それでもその男は生き残った。
然而这个人却活了下来。
E, no entanto, o homem sobreviveu.
Och ändå har människan överlevt.
Und doch hat der Mensch überlebt.
Yine de insan hayatta kalmayı başardı.
Y, sin embargo, el hombre ha sobrevivido.
ومع ذلك، فقد نجا الإنسان.
然而人类却生存了下来。
En toch heeft de mens overleefd.
Eppure l'uomo è sopravvissuto.
Il a triomphé de tous les dangers, de tous les pièges que lui tendait la nature, de toutes les bêtes sauvages prêtes à chaque instant à se jeter sur lui pour le dévorer – ces bêtes que, pendant si longtemps, il n'a même pas pu tenir en respect par le feu.
él|ha|triunfado|de|todos|los|peligros|de|todos|las|trampas|que|le|tendía|la|naturaleza|de|todas|las|bestias|salvajes|listas|a|cada|instante|a|se|lanzar|sobre|él|para|lo|devorar|estas|bestias|que|durante|tan|mucho tiempo|él|no ha|ni siquiera|no|podido|mantener|en|respeto|por|el|fuego
er|hat|triumphiert|über|alle|die|Gefahren|über|alle|die|Fallen|die|ihm|stellte|die|Natur|über|alle|die|Tiere|wilde|bereit|zu|jedem|Moment|zu|sich|stürzen|auf|ihn|um|ihn|fressen|diese|Tiere|die|während|so|lange|er|hat nicht|sogar|nicht|konnte|halten|in|Respekt|durch|das|Feuer
o|var|zafer kazanmış|-den|tüm|-ler|tehlikeler|-den|tüm|-ler|tuzaklar|-dığı|ona|uzatıyordu|doğa||-den|tüm|-ler|hayvanlar|vahşi|hazır|-e|her|an|-e|kendini|atmak|üzerine|ona|-mek için|onu|yutmak|bu|hayvanlar|-dığı|boyunca|o kadar|uzun|o|yok|bile|değil|-ebilmek|tutmak|-de|saygı|-ile|onu|ateş
hij|heeft|triomfeerd|van|alle|de|gevaren|van|alle|de|vallen|die|hem|tendde|de|natuur|van|alle|de|dieren|wilde|klaar|om|elk|moment|om|zich|te werpen|op|hem|om|hem|te verorberen|deze|dieren|die|gedurende|zo|lang|hij|heeft niet|zelfs|niet|kunnen|te houden|in|respect|door|het|vuur
هو|لقد|انتصر|على|جميع|المخاطر|المخاطر|على|جميع|الفخاخ|الفخاخ|التي|له|كانت تنصب|الطبيعة|الطبيعة|على|جميع|الوحوش|الوحوش|البرية|جاهزة|على|كل|لحظة|على|نفسه|القفز|على|عليه|من أجل|له|التهام|هذه|الوحوش|التي|خلال|جدا|طويلا|هو|لم|حتى|لا|يستطيع|إبقاء|على|احترام|بالنار|النار|
Han|har|segratulerat|över|alla|de|faror|över|alla|de|fällor|som|honom|sträckte ut|natur||över|alla|de|djur|vilda|redo|att|varje|ögonblick|att|sig|kasta|på|honom|för|honom|äta upp|dessa|djur|som|under|så|länge|han|har inte|ens|inte|kunnat|hålla|i|respekt|genom|elden|eld
||triumphed||||dangers||||traps|||was setting||nature|of|||beasts|wild|ready||each|instant|||attack|on|him|||devour||beasts|||||||||could (with auxiliary verb)|keep||respect|by|the|
Ele|(verbo auxiliar)|triunfou|de|todos|os|perigos|de|todos|os|armadilhas|que|a ele|tendia|a|natureza|de|todas|as|feras|selvagens|prontas|a|cada|instante|a|se|lançar|sobre|ele|para|o|devorar|essas|feras|que|durante|tão|muito tempo|ele|não|mesmo|(partícula negativa)|pôde|manter|em|respeito|pelo|o|fogo
esso|ha|trionfato|su|tutti|i|pericoli|su|tutti|i|tranelli|che|gli|tendeva|la|natura|su|tutte|le|bestie|selvagge|pronte|a|ogni|istante|a|si|gettare|su|lui|per|lo|divorare|queste|bestie|che|per|così|a lungo|esso|non ha|nemmeno|non|potuto|tenere|in|rispetto|con|il|fuoco
他|已经|战胜|所有|所有|的|危险|所有|所有|的|陷阱|这些|他|设下|自然||所有|所有|的|野兽|野生的|准备好的|随时|每个|时刻|准备|自己|投向|在|他|为了|他|吞噬|这些|野兽|这些|在|如此|长时间|他|没有|甚至|不|能够|使其敬畏|用|尊重|通过||
||победил||||||||ловушки|||подстраивала||||||||готовые||||||наброситься на|||||сожрать||||||||||||удерживать в страхе|||||
||||||||||pièges|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He triumphed over all the dangers, all the traps nature offered him, of all the wild beasts ready at every moment to throw themselves on him to devour him - these beasts whom, for so long, he did not even could hold in respect by fire.
彼はすべての危険、自然が彼に設定したすべての罠、彼をむさぼり食うためにいつでも彼を襲う準備ができているすべての野獣に打ち勝ちました-長い間彼が持っていなかったそれらの獣は火によって寄せ付けませんでした。
他战胜了所有的危险,战胜了大自然为他设置的所有网罗,所有时刻准备着向他扑过来吞噬他的野兽——这些野兽,他已经很久都无法控制住了用火。
Ele triunfou sobre todos os perigos, sobre todas as armadilhas que a natureza lhe armava, sobre todas as feras selvagens prontas a cada instante para se lançar sobre ele e devorá-lo – essas feras que, por tanto tempo, ele nem mesmo conseguiu manter à distância pelo fogo.
Hon har triumpferat över alla faror, över alla fällor som naturen har ställt för henne, över alla vilda djur som ständigt är redo att kasta sig över henne för att äta upp henne – dessa djur som hon under så lång tid inte ens har kunnat hålla i schack med elden.
Er hat alle Gefahren, alle Fallen, die ihm die Natur stellte, und alle wilden Tiere, die bereit waren, sich in jedem Moment auf ihn zu stürzen, um ihn zu verschlingen – diese Tiere, die er so lange nicht einmal mit Feuer in Schach halten konnte, überwunden.
Doğanın ona kurduğu tüm tehlikeleri, tuzakları ve her an üzerine atlayıp onu yutmaya hazır olan tüm vahşi hayvanları yenmeyi başardı - bu hayvanlar ki, uzun bir süre boyunca ateşle bile onlara saygı gösterememiştir.
Ha triunfado sobre todos los peligros, sobre todas las trampas que la naturaleza le tendía, sobre todas las bestias salvajes listas en cada momento para lanzarse sobre él y devorarlo – esas bestias que, durante tanto tiempo, ni siquiera pudo mantener a raya con el fuego.
لقد انتصر على جميع المخاطر، وعلى جميع الفخاخ التي نصبتها له الطبيعة، وعلى جميع الوحوش البرية التي كانت مستعدة في كل لحظة للانقضاض عليه وافتراسه - تلك الوحوش التي، لفترة طويلة، لم يستطع حتى أن يردعها بالنار.
他战胜了所有的危险,所有自然设下的陷阱,以及所有随时准备扑向他并吞噬他的野兽——这些野兽在很长一段时间内,他甚至无法用火来威慑。
Hij heeft triomfen behaald over alle gevaren, over alle valstrikken die de natuur hem opwierp, over alle wilde dieren die op elk moment op hem konden afspringen om hem te verslinden – die dieren die hij zo lang niet eens met vuur op afstand kon houden.
Ha trionfato su tutti i pericoli, su tutte le trappole che la natura gli tendeva, su tutte le bestie selvagge pronte a ogni istante a scagliarsi su di lui per divorarlo – quelle bestie che, per così tanto tempo, non è riuscito nemmeno a tenere a bada con il fuoco.
Songez encore que les premiers hommes ne possédaient ni armes ni outils.
piensen|aún|que|los|primeros|hombres|no|poseían|ni|armas|ni|herramientas
denkt|noch|dass|die|ersten|Menschen|nicht|besaßen|weder|Waffen|noch|Werkzeuge
düşünün|hala|ki|ilk|ilk|insanlar|değil|sahiptiler|ne|silahlar|ne|aletler
denk eraan|nog|dat|de|eerste|mensen|niet|bezaten|geen|wapens|geen|gereedschappen
تذكروا|مرة أخرى|أن|ال|الأوائل|الرجال|لا|يمتلكون|ولا|أسلحة|ولا|أدوات
Tänk|igen|att|de|första|människor|inte|ägde|varken|vapen|inte|verktyg
Imagine|still||||||possessed||weapons||tools
Pense|ainda|que|os|primeiros|homens|não|possuíam|nem|armas|nem|ferramentas
pensate|ancora|che|i|primi|uomini|non|possedevano|né|armi|né|strumenti
想想|还|那|这些|最初的|人类|不|拥有|也不|武器|也不|工具
|||||||обладали||||
Think again that the first men had neither weapons nor tools.
最初の男性は武器も道具も持っていなかったことをもう一度考えてみてください。
再想想第一批人既没有武器也没有工具。
Considere ainda que os primeiros homens não possuíam nem armas nem ferramentas.
Tänk på att de första människorna varken hade vapen eller verktyg.
Denken Sie daran, dass die ersten Menschen weder Waffen noch Werkzeuge besaßen.
İlk insanların ne silah ne de alet bulunduklarını bir kez daha düşünün.
Piense también que los primeros hombres no poseían ni armas ni herramientas.
تذكروا أيضًا أن الرجال الأوائل لم يكن لديهم أسلحة أو أدوات.
再想想,最早的人类既没有武器也没有工具。
Denk er nog aan dat de eerste mensen geen wapens of gereedschap bezaten.
Ricordate che i primi uomini non possedevano né armi né strumenti.
Les premiers outils dont ils ont disposé n'étaient rien d'autre que des cailloux qu'ils ramassaient à terre.
los|primeros|herramientas|de los que|ellos|han|dispuesto|no eran|nada|más que|que|unos|piedras|que ellos|recogían|a|tierra
die|ersten|Werkzeuge|deren|sie|haben|verfügt|sie waren|nichts|anderes|als|die|Steine|die sie|aufhoben|auf|Erde
ilk|ilk|aletler|ki|onlar|sahip oldular|sahip olmak|değildi|hiç|başka|ki|bazı|taşlar|ki onlar|topluyorlardı|yerde|
de|eerste|gereedschappen|waarvan|ze|hebben|beschikten|waren|niets|anders|dan|de|stenen|die ze|verzamelden|op|grond
ال|الأوائل|أدوات|التي|هم|قد|حصلوا|لم تكن|لا شيء|آخر|سوى|ال|حصى|التي|كانوا يجمعون|على|الأرض
De|första|verktyg|som|de|hade|tillgång|var inte|ingenting|annat|än|några|stenar|som de|plockade|från|mark
The|first||that|||disposed|were|nothing|other|||rocks||gathered|on|ground
Os|primeiros|ferramentas|dos quais|eles|tinham|disposto|não eram|nada|de outro|que|uns|pedras|que eles|recolhiam|do|chão
i|primi|strumenti|di cui|essi|hanno|avuto|non erano|niente|altro|che|dei|sassi|che essi|raccoglievano|a|terra
这些|最初的|工具|他们的|他们|有|拥有|不是|什么|其他|只是|一些|石头|他们|捡|在|地面
||||||располагали||||||камни||собирали||
||||||||||||cailloux||||
The first tools they had available were nothing but pebbles they picked up on the ground.
彼らが最初に手に入れた道具は、地面で拾った小石に他なりませんでした。
他们拥有的第一批工具不过是捡到地上的鹅卵石。
As primeiras ferramentas de que dispunham não eram nada mais do que pedras que eles recolhiam do chão.
De första verktygen de hade var inget annat än stenar som de plockade upp från marken.
Die ersten Werkzeuge, über die sie verfügten, waren nichts anderes als Steine, die sie vom Boden aufhoben.
Sahip oldukları ilk aletler, yerden topladıkları taşlardan başka bir şey değildi.
Las primeras herramientas de las que dispusieron no eran más que piedras que recogían del suelo.
كانت الأدوات الأولى التي استخدموها ليست سوى الحجارة التي كانوا يجمعونها من الأرض.
他们最初使用的工具不过是捡来的石头。
De eerste gereedschappen die ze hadden, waren niets anders dan stenen die ze van de grond oppikten.
I primi strumenti di cui disponevano non erano altro che sassi che raccoglievano da terra.
Avec un caillou, on peut briser un coquillage, décortiquer un fruit, briser une noix, mais guère plus.
con|un|piedra|se|puede|romper|un|concha|pelar|una|fruta|romper|una|nuez|pero|apenas|más
mit|einem|Stein|man|kann|brechen|ein|Muschel|schälen|ein|Frucht|brechen|eine|Nuss|aber|kaum|mehr
ile|bir|taş|insanlar|yapabilir|kırmak|bir|deniz kabuğu|soymak|bir|meyve|kırmak|bir|ceviz|ama|pek|daha fazla
|||||||muszla|||||||||
met|een|steen|men|kan|breken|een|schelp|pellen|een|vrucht|breken|een|noot|maar|nauwelijks|meer
مع|حجر|حصى|يمكن|أن|يكسر|صدف|قوقعة|يقشر|فاكهة|ثمرة|يكسر|جوزة|جوزة|لكن|بالكاد|أكثر
Med|en|sten|man|kan|bryta|en|snäcka|skala|en|frukt|bryta|en|nöt|men|knappt|mer
With||stone|||break|a|shell|crack (open)||fruit|break||nut|but|much, very much|more
Com|uma|pedra|se|pode|quebrar|um|molusco|descascar|um|fruto|quebrar|uma|noz|mas|dificilmente|mais
con|un|sasso|si|può|rompere|un|guscio|sbucciare|un|frutto|rompere|una|noce|ma|poco|di più
用|一个|石头|人们|可以|打破|一个|贝壳|剥开|一个|水果|打破|一个|坚果|但是|几乎不|更多
||камень|||разбить||раковина|очистить|||||орех|||
With a pebble, you can break a shell, dissect a fruit, break a nut, but little more.
石を使うと、殻を壊したり、果物をはがしたり、ナッツを壊したりすることができますが、それ以上のことはできません。
使用鹅卵石,您可以打碎贝壳、剥水果壳、打碎坚果,但仅此而已。
Com uma pedra, pode-se quebrar uma concha, descascar uma fruta, quebrar uma noz, mas pouco mais.
Med en sten kan man krossa ett snäckskal, skala en frukt, krossa en nöt, men inte mycket mer.
Mit einem Stein kann man eine Muschel zerbrechen, eine Frucht schälen, eine Nuss knacken, aber nicht viel mehr.
Bir taşla, bir deniz kabuğunu kırabilir, bir meyveyi soyabilir, bir cevizi kırabilirsiniz, ama daha fazlasını yapamazsınız.
Con una piedra, se puede romper un caparazón, pelar una fruta, romper una nuez, pero poco más.
يمكن استخدام الحجر لكسر صدفة، أو تقشير فاكهة، أو كسر جوزة، ولكن لا شيء أكثر من ذلك.
用一块石头可以砸碎贝壳、剥开水果、砸碎坚果,但仅此而已。
Met een steen kun je een schelp breken, een vrucht pellen, een noot breken, maar niet veel meer.
Con un sasso si può rompere un guscio, sgusciare un frutto, rompere una noce, ma ben poco di più.
Il a fallu des centaines de milliers d'années pour que l'homme découvre qu'à l'aide d'une pierre on peut casser une autre pierre et obtenir ainsi un objet tranchant : énorme progrès.
ello|ha|requerido|cientos||de|miles|años|para|que|el hombre|descubra|que a|la ayuda|de una|piedra|se|puede|romper|otra||piedra|y|obtener|así|un|objeto|cortante|enorme|progreso
es|hat|gedauert|hunderte|||Tausende|Jahre|um|dass|der Mensch|entdeckt|dass mit|Hilfe|einem|Stein|man|kann|brechen|eine|andere|Stein|und|erhalten|so|ein|Objekt|scharf|enorm|Fortschritt
o|sahip|gerekmek|yüzlerce|yüzlerce|binlerce|binlerce|yıl|için|ki|insan|keşfetsin|ki|yardımıyla|bir|taş|insanlar|yapabilir|kırmak|bir|başka|taş|ve|elde etmek|böylece|bir|nesne|keskin|büyük|ilerleme
|||||||||||||||||||||||||||ostre||
het|heeft|geduurd|honderden|||duizenden|jaren|om|dat|de mens|ontdekt|dat met|hulp|van een|steen|men|kan|breken|een|andere|steen|en|verkrijgen|zo|een|voorwerp|scherp|enorme|vooruitgang
من|قد|استغرق|ال|مئات|من|آلاف|سنوات|من أجل|أن|الإنسان|يكتشف|أنه باستخدام|مساعدة|حجر|صخرة|يمكن|أن|يكسر|أخرى|صخرة|صخرة|و|يحصل|بذلك|شيء|شيء|حاد|هائل|تقدم
Det|har|tagit|hundratals||tusentals||år|för|att|människan|upptäckte|att med|hjälp|en|sten|man|kan|bryta|en|annan|sten|och|få|så|ett|objekt|vasst|enorm|framsteg
||took||hundreds||thousands|||||discover|that at|the help||stone|||break|||stone||obtain|thus|a|object|sharp|enormous|progress
Ele|(verbo auxiliar)|precisou|(partícula indefinida)|centenas|de|milhares|de anos|para|que|o homem|descubra|que com|a ajuda|de uma|pedra|(pronome indefinido)|pode|quebrar|uma|outra|pedra|e|obter|assim|um|objeto|cortante|enorme|progresso
ci|è|voluto|centinaia||di|migliaia|di anni|per|che|l'uomo|scopra|che con|l'aiuto|di una|pietra|si|può|rompere|un'altra||pietra|e|ottenere|così|un|oggetto|affilato|enorme|progresso
这|有|需要|数百|千|的|万|年|为了|使得|人类|发现|用|帮助|一块|石头|人们|可以|打破|另一块||石头|并且|得到|这样|一个|物体|锋利的|巨大的|进步
||||||||||||||||||разбить|||||||||острый предмет|Огромный прогресс|
|||||||||||||||||||||||||||tranchant||
It took hundreds of thousands of years for the man to discover that with the help of a stone one can break another stone and thus obtain a sharp object: enormous progress.
人が石の助けを借りて別の石を壊し、それによって鋭い物体を手に入れることができることを発見するのに数十万年かかりました:大きな進歩。
人类用了几十万年才发现,借助一块石头,你可以打碎另一块石头,从而得到一个锋利的物体:巨大的进步。
Foram necessários centenas de milhares de anos para que o homem descobrisse que com uma pedra pode-se quebrar outra pedra e assim obter um objeto cortante: um enorme progresso.
Det tog hundratusentals år för människan att upptäcka att man med hjälp av en sten kan krossa en annan sten och på så sätt få ett vasst föremål: en enorm framsteg.
Es dauerte Hunderttausende von Jahren, bis der Mensch entdeckte, dass man mit einem Stein einen anderen Stein zerbrechen kann und so ein scharfes Objekt erhält: ein riesiger Fortschritt.
Bir taşla başka bir taşı kırabileceğini ve böylece keskin bir nesne elde edebileceğini keşfetmesi insanın yüz binlerce yılını aldı: muazzam bir ilerleme.
Se necesitaron cientos de miles de años para que el hombre descubriera que con una piedra se puede romper otra piedra y así obtener un objeto afilado: un enorme progreso.
استغرق الأمر مئات الآلاف من السنين حتى اكتشف الإنسان أنه باستخدام حجر يمكنه كسر حجر آخر والحصول على أداة حادة: تقدم هائل.
人类花了数十万年才发现用一块石头可以砸另一块石头,从而得到锋利的工具:这是巨大的进步。
Het heeft honderdduizenden jaren geduurd voordat de mens ontdekte dat je met een steen een andere steen kunt breken en zo een scherp voorwerp kunt maken: een enorme vooruitgang.
Ci sono voluti centinaia di migliaia di anni perché l'uomo scoprisse che con una pietra si può rompere un'altra pietra e ottenere così un oggetto affilato: un enorme progresso.
Pour tout cela, nous devons admirer ces lointains ancêtres.
por|todo|eso|nosotros|debemos|admirar|esos|lejanos|ancestros
für|alles|das|wir|müssen|bewundern|diese|fernen|Vorfahren
için|her şey|bunu|biz|zorundayız|hayran kalmak|bu|uzak|atalar
voor|alles|dat|wij|moeten|bewonderen|deze|verre|voorouders
من أجل|كل|ذلك|نحن|يجب علينا|أن نعجب|هؤلاء|البعيدين|الأجداد
För|allt|detta|vi|måste|beundra|dessa|avlägsna|förfäder
To||||must|admire||distant|ancestors
Para|tudo|isso|nós|devemos|admirar|esses|distantes|ancestrais
per|tutto|ciò|noi|dobbiamo|ammirare|questi|lontani|antenati
为了|所有|这一切|我们|必须|欣赏|这些|遥远的|祖先
|||||||древних предков|
For all this, we must admire these distant ancestors.
このすべてのために、私たちはこれらの遠い祖先を賞賛しなければなりません。
对于这一切,我们不得不佩服这些遥远的祖先。
Por tudo isso, devemos admirar esses ancestrais distantes.
För allt detta måste vi beundra dessa avlägsna förfäder.
Für all das müssen wir diese fernen Vorfahren bewundern.
Bunların hepsi için, bu uzak atalarımızı takdir etmeliyiz.
Por todo esto, debemos admirar a esos lejanos ancestros.
لذلك، يجب علينا أن نعجب بأسلافنا البعيدين.
为了这一切,我们必须钦佩这些遥远的祖先。
Voor dit alles moeten we deze verre voorouders bewonderen.
Per tutto ciò, dobbiamo ammirare questi lontani antenati.
Et nous dire, humblement, que nous serions incapables aujourd'hui de montrer le même courage qu'eux.
y|nosotros|decir|humildemente|que|nosotros|seríamos|incapaces|hoy|de|mostrar|el|mismo|coraje|que ellos
und|wir|sagen|demütig|dass|wir|wären|unfähig|heute|zu|zeigen|den|gleichen|Mut|als sie
ve|biz|söylemek|alçakgönüllüce|ki|biz|olacaktık|aciz|bugün|-mek|göstermek|aynı|cesaret||onlardan
en|wij|zeggen|nederig|dat|wij|zouden zijn|incapabel|vandaag|om|tonen|dezelfde|moed||als zij
و|نحن|أن نقول|بتواضع|أن|نحن|سنكون|غير قادرين|اليوم|على|أن نظهر|نفس|نفس|الشجاعة|مثلهم
Och|vi|säga|ödmjukt|att|vi|skulle vara|oförmögna|idag|att|visa|det|samma|mod|som de
||say|humbly||we|would be|incapable||of|show|||courage|them
E|nós|dizer|humildemente|que|nós|seríamos|incapazes|hoje|de|mostrar|o|mesmo|coragem|que eles
e|noi|dire|umilmente|che|noi|saremmo|incapaci|oggi|di|mostrare|lo|stesso|coraggio|
而且|我们|说|谦虚地|那|我们|将会|无法|今天|去|展示|同样的|勇气||像他们一样
|||смиренно|||были бы||||||||
And tell us, humbly, that we would be unable today to show the same courage as them.
そして、謙虚に、今日は彼らと同じ勇気を示すことができないだろうと言ってください。
并谦虚地告诉我们,今天我们将无法表现出与他们一样的勇气。
E devemos nos dizer, humildemente, que seríamos incapazes hoje de mostrar a mesma coragem que eles.
Och vi måste, ödmjukt, säga att vi idag skulle vara oförmögna att visa samma mod som de.
Und wir müssen uns demütig sagen, dass wir heute nicht den gleichen Mut wie sie zeigen könnten.
Ve alçakgönüllülükle kendimize şunu söylemeliyiz: Bugün onların gösterdiği aynı cesareti gösteremezdik.
Y decirnos, humildemente, que hoy seríamos incapaces de mostrar el mismo coraje que ellos.
وأن نقول لأنفسنا، بتواضع، أننا لن نكون قادرين اليوم على إظهار نفس الشجاعة التي أظهروها.
并且谦虚地告诉自己,今天我们无法展现出与他们相同的勇气。
En ons nederig zeggen dat we vandaag de dag niet in staat zouden zijn om dezelfde moed als zij te tonen.
E dobbiamo dirci, umilmente, che oggi saremmo incapaci di mostrare lo stesso coraggio di loro.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.91
pt:AFkKFwvL: sv:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS:250512 it:B7ebVoGS:250515
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=86 err=0.00%) cwt(all=946 err=5.18%)