×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

French LingQ Podcast 1.0, #87 Adeline & Sophie – Phillipe Nikoli's Death

#87 Adeline & Sophie – Phillipe Nikoli's Death

Salut Sophie

Salut Anne, ça va ?

Alors ta journée ça s'est bien passée ? Oui oui ça s'est bien passer, j'ai dormi jusqu'à midi T'as rien à faire, toi ? Non, j'étais tellement fatiguée…Non je rigole ! De tout façon c'est le weekend Non mais je rigole…non, non, non…en fait j'ai eu une journée assez chargée mais ça va…ça va…le travail on a beaucoup de nouveaux projets et donc ça prend beaucoup de mon temps, mais je dois dire que je suis quand meme très contente parce que, euh, c'est un travail stable, et puis mon boss il est assez sympa. Voilà. Et toi, comment s'est passé ton voyage ? Ça s'est bien passer. Je suis arrivée il y a deux heures de temps et puis…

Ah mais ça je sais…

(Rigole)

Oui, c'est vrai. Voilà je suis parti hier à une heure du matin, j'ai pris le bus Ah ouais, tu m'a dis que t'as pas dormi pendant quarante heures Ouais

Oh la la…comment est-ce que tu as fait ?

Franchement je sais pas ou j'ai trouvé cette énergie alors que j'étais déjà fatiguée avant de partir. C'était impossible de dormir dans le bus, il y avait trop de bruit, inconfortable, ensuite dans l'avion j'ai essayé de dormir mais c'était pas facile… C'est pour ça que t'as dormi jusqu'à trois heures de l'après midi aujourd'hui…ah c'était toi qui a dormi jusqu'à trois heures de l'après midi, c'était pas moi…hein hein hein hein Eh oui

Eh sinon, tu sais quoi ? Devine quoi ? Je crois pas que j'te l'ai dit Non ?

Philippe Nikoli est mort

C'est qui ? Philippe Nikoli des 2B3

Philippe Nikoli des 2B3 ? C'est par vrai !!!! C'était le premier boys band en France. Je sais pas si tu te rappelles ?

Mais si j'étais plus petite…je me rappelle des 2B3, ils avaient même une série Une série ? ça je savais pas…

Mais si c'était eux, ils étaient tout le temps dans une salle de sport en train de faire de la dance, et euh…c'était tout le temps pareil tous les jours et il y avait leurs copines qui venaient là… Ah ouiiiiii…..Je me rappelle

Mais il est mort de quoi ?

Je sais pas…en faite sur un site internet (tousse) je pense que c'est son avocat qui a affirmé qu'il est mort d'une…overdose de médicaments, un truc comme ça, euh…ou un abus de somnifère, je sais plus… C'est pas vrai…il a voulu imiter Michael Jackson ou quoi ? En tout cas c'est réussit C'est triste…attend il y a une photo de lui là Ah ouais

Et à ce qu'il parait il était entrain de préparer son nouvel album C'est pas vrai…il allait sortir un nouvel album…c'est exactement comme Michael Jackson aussi Oh la la, ça fait flipper, c'est normale c'est triste. Donc c'est un ami qui a l'a découvert ce matin dans son appartement. Et tu sais il avait quel âge ?

Non…je crois qu'il devait avoir la trentaine, non ? Mouaih…35 ans

Oh…c'est triste Oh non…en plus il avait une fillette de quatre ans…tu t'imagine ? Oh la pauvre…

Je me rappelle encore de sa chanson…

Chantent la chanson des 2B3 : ‘2B3 or not to be, ont s'est juré…de toujours tout partager, oh yeah…' Rigolent

En ben…mais c'est triste…ah il a vraiment vieilli…je me rappelle il était trop beau quand il était jeune…mais là t'as vu…toutes les filles étaient folles de lui Tiens…c'est quoi cette chanson aussi ? C'est « partir un jour ? » (va sur internet)

C'est triste….j'étais fan de lui…je crois que j'étais même amoureuse de lui En tout cas cette tragédie ça m'a vraiment bouleverser, ça m'a fait verser des larmes…euh…il ne méritait surement pas ça parce qu'il avait toute la vie devant lui…parfois la vie est magnifique mais parfois elle est cruelle…j'suis pas fan de Philippe mais j'veux dire, ça fait quand même beaucoup de gens qui sont morts…Michael Jackson, Patrick Swayze, c'était le danseur de «dirty dancing », c'est quand qu'il est mort…hier ? ou avant-hier je sais plus ?

Oui, y a quelques jours

Oui…hier ? avant-hier ? Donc je suis très choquée et euh…et je trouve que c'est triste et injuste de partir à cet âge…voila Oui

Et toi ça te fait quoi

C'est un peu mon enfance qui s'efface…parce que Ah ouais…autant que ça ?

Ben oui…je me rappelle à l'école on était toutes folles de lui..on chantait toujours ses chansons et tout…c'était marrant, mais maintenant c'est triste C'est difficile Les deux autres on s'en fou parce qu'ils étaient pas aussi beaux mais Philippe J'aimerai bien écouter une de ses chansons pour lui rendre hommage, en faite On va sur youtube ?

Allons sur youtube…j'aimerai juste écouter une de ses chansons pour lui rendre un petit hommage. Vont sur internet

T'as plus de connexion ou quoi ? Mais si !

Mais non !

Faut appuyer sur connexion…j'sais pas pourquoi ça fait ça… Ça s'rai bien d'écouter une de ses chanson… Y en a une je me rappelle…attends…

Ah regarde, Michael Jackson…his official Thriller…chante : « you know I'm bad, I'm really really bad…di di di… » C'est bon on sait très bien que tu sais chanter Haha

Celle là ? Je sais pas pourquoi est-ce que ça ne marche pas…tousse

Ah voilà

Tu t'rappelles de ça ? Oh non…arrête oh la honte

Hi hi

C'est pas ça…ah si.. Chante : « partir un jour…sans retour…effacer, oublier »… je me rappelle plus de paroles ça fait trop longtemps…

Oh la la la honte…

Comme il est beau…

C'est pas la même personne en faite Nah

Ils étaient beaucoup plus jeunes, là…

Ils étaient hyper jeunes

C'est pas la même personne.. Et tu vois…le noire là..

Le métisse ?

Ouais le métis

Il était beaucoup plus beau là…t'as vu ces photos maintenant ? Il fait peur…

Rigolent

L'autre je me rappelle plus…mais lui il est super beau maintenant, avant c'était pas trop ça… En tout cas en regardant ça…en regardant ça ça m'fait…euh..j'sais pas…ça fait… Nostalgique..

Ouais, nostalgique…

Chante : ‘partir un jour' Ça me fait repenser au passé

Et t'as vu la danse ? c'était trop marrant les danse qu'ils faisaient… Wow, il a eu 932,000 vues

Bon j'en ai marre…c'était juste histoire de voire Philippe Nikoli…Philippe Nikoli est mort le…le… Je sais plus on est quelle date ?

Le…le…aujourd'hui quoi…le dix-sept…septembre dix-sept 2009 Bon

C'est vraiment triste comme ça, c'est la vie, ça fait parti de la vie Tiens y a une parodie de 2B3

Rigole

C'est drôle qu'il n'ait pas d'autres chansons, y a que celle là… Non mais c'est parce que j'ai mis ce tire, c'est pour ça… J'aimerai bien écouter celle de 2B3 or not to be Et au faite 2B3 ça veut dire quoi…ah oui…pour être trois

Ben oui…c'est ça…tu sais que je savais pas ce que ça voulait dire quand j'étais petite ? Moi non plus

Je connaissais pas un mot d'anglais Moi non plus

Mettent la chanson…

Ensemble – ohhhh non c'est pas vrai… Sur M6, C'était sur la chaine M6 C'était trop bien Chante : nan nan

Mais il était beau quand il était jeune le métisse

Oui

Chante : nan nan nan nan

Il vient d'où au faite…tu sais c'est quoi ses origines ? Je pense qu'il a des origines grecques Chante : « on s'est juré…juré… » C'était quand le hip hop devenait célèbre dans le monde, et j'avais oublié qu'ils faisaient du hip hop dans ce clip Leur danse c'est un peu mieux que dans ‘partir un jour' C'est quand même pas mal ce clip C'était les boys bands qui commençaient à venir sur la scène… Oui…

…qui devenaient très populaires

Ça fait tout drôle de revoir ça…

Mouais…

Oh non…j'étais trop petite… ‘d'un sentiment diabolique'…je savais pas qu'il disait ça dans son truc …tu sais…

Chante : « pour la première fois »

Oh la la

Y avait quoi encore d'autres comme boys bands ? Worlds Apart…français…ou..ou de tout ?

Je sais pas…connu…

y avait les worlds apart, y avait les 3T

Ça c'était pas très connu ici… En France c'était très connu… Ah oui…

C'était délirant…c'était le délire…en France 3T ?

Et y avait quoi encore ? Les Backstreet Boys

Les Alliages aussi…tu t'rappelles ? J'me rappelle pas de ça… Oh…..leurs clips…

J'me rappelle pas de ça… Et y avait les…comment ça s'appelle Backstreet Boys. Ça c'était les plus connus…les Backstreet Boys c'était les numéros un C'était toujours eux…et leurs musiques sont toujours bien Ils voulaient se remettre ensemble

Ouais…

Ils ont pas fait un dernier album ensemble y a pas longtemps ?

Je sais pas…je sais qu'il y en a un qui est devenu chrétien…et il chante des chansons de gospel… AH…

Oui

Eh ben

Parce qu'il était tombé dans la drogue…et il a dit que Dieu l'a sortit de la drogue… Ah ouais…

un truc comme ça, j'sais plus…et puis il était sur la chaine GODTV Tu savais qu'ils avaient fait un tour en Asie, au Japon en Chine et tout ça y a pas longtemps ? Ah ouais ? ah ouais ! Bon ben moi je suis un peu fatiguée donc je vais aller dormir…donc j'te dis bonne nuit Bon on se voit demain matin

D'accord…ciao ciao bisous

Ciao ciao

Bye

Bye

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#87 Adeline & Sophie – Phillipe Nikoli's Death Adeline|Sophie|Phillipe|de Nikoli|Mort Adeline|Sophie|Phillipe|Nikolis|Tod #87 Adeline & Sophie - La muerte de Phillipe Nikoli #87 Adeline & Sophie - De dood van Phillipe Nikoli #87 Adeline & Sophie - A morte de Phillipe Nikoli #87 Аделина и Софи - Смерть Филиппа Николи #87 Adeline & Sophie - Phillipe Nikolis död #87 Adeline & Sophie - Phillipe Nikoli'nin Ölümü #87 艾德琳和索菲 – 菲利普·尼科利之死 #87 Adeline & Sophie – Phillipe Nikoli's Death #87 Adeline & Sophie – Der Tod von Phillipe Nikoli

Salut Sophie hi|Sophie Hallo|Sophie Hi Sophie Hallo Sophie

Salut Anne, ça va ? hi|Anne|it|it goes Hallo|Anne|es|geht Hi Anne, how are you? Hallo Anne, wie geht's?

Alors ta journée ça s'est bien passée ? so|your|day|it|it has|well|passed also|dein|Tag|es|es hat sich|gut|vergangen So, how did your day go? Wie war dein Tag? Oui oui ça s'est bien passer, j'ai dormi jusqu'à midi yes|yes|it|it has|well|to happen|I have|slept|until|noon ja|ja|das|es ist|gut|gelaufen|ich habe|geschlafen|bis|Mittag Yes yes it went well, I slept until noon Ja ja, es ist gut gelaufen, ich habe bis Mittag geschlafen. T'as rien à faire, toi ? you have|nothing|to|to do|you du hast|nichts|zu|tun|du Don't you have anything to do? Hast du nichts zu tun? Non, j'étais tellement fatiguée…Non je rigole ! no|I was|so|tired|no|I|I joke nein|ich war|so|müde|nein|ich|ich mache Spaß No, I was so tired... Just kidding! Nein, ich war so müde... Nein, ich mache nur Spaß! De tout façon c'est le weekend of|all|way|it's|the|weekend auf|alles|Weise|es ist|das|Wochenende Anyway, it's the weekend Auf jeden Fall ist es das Wochenende. Non mais je rigole…non, non, non…en fait j'ai eu une journée assez chargée mais ça va…ça va…le travail on a beaucoup de nouveaux projets et donc ça prend beaucoup de mon temps, mais je dois dire que je suis quand meme très contente parce que, euh, c'est un travail stable, et puis mon boss il est assez sympa. no|but|I|I joke|no|no|no|in|fact|I have|had|a|day|quite|busy|but|it|it goes|it|it goes|the|work|we|we have|a lot|of|new|projects|and|so|it|it takes|a lot|of|my|time|but|I|I must|to say|that|I|I am|still|even|very|happy|because|that|um|it's|a|job|stable|and|then|my|boss|he|he is|quite|nice nein|aber|ich|lache|nein|nein|nein|in|Tatsache|ich habe|gehabt|einen|Tag|ziemlich|beschäftigt|aber|das|es geht|das|es geht|die|Arbeit|wir|haben|viel|an|neuen|Projekten|und|also|das|es nimmt|viel|an|meiner|Zeit|aber|ich|ich muss|sagen|dass|ich|ich bin|trotzdem||sehr|zufrieden|||äh|es ist|ein|Arbeit|stabil|und|außerdem|mein|Chef|er|ist|ziemlich|nett No, but I'm joking... no, no, no... actually, I had a pretty busy day but it's okay... it's okay... we have a lot of new projects at work and so it takes a lot of my time, but I must say that I'm still very happy because, um, it's a stable job, and my boss is quite nice. Nein, ich mache nur Spaß... nein, nein, nein... eigentlich hatte ich einen ziemlich vollen Tag, aber es geht... es geht... die Arbeit hat viele neue Projekte und das nimmt viel von meiner Zeit in Anspruch, aber ich muss sagen, dass ich trotzdem sehr zufrieden bin, weil, äh, es ist eine stabile Arbeit, und mein Chef ist ziemlich nett. Voilà. here it is da There you go. So. Et toi, comment s'est passé ton voyage ? and|you|how|it went|passed|your|trip und|du|wie|ist|vergangen|deine|Reise And you, how was your trip? Und wie war deine Reise? Ça s'est bien passer. it|it has|well|to go das|ist|gut|verlaufen It went well. Es ist gut gelaufen. Je suis arrivée il y a deux heures de temps et puis… I|I am|arrived|it|there|there is|two|hours|of|time|and|then ich|bin|angekommen|es|dort|vor|zwei|Stunden|Zeit|Zeit|und|dann I arrived two hours ago and then… Ich bin vor zwei Stunden angekommen und dann…

Ah mais ça je sais… Ah|but|that|I|I know ah|aber|das|ich|weiß Oh but I know that… Ah, das weiß ich…

(Rigole) ditch lache) (Laughs) (Lacht)

Oui, c'est vrai. yes|it is|true ja|es ist|wahr Yes, that's true. Ja, das ist wahr. Voilà je suis parti hier à une heure du matin, j'ai pris le bus here is|I|I am|left|yesterday|at|one|hour|of|morning|I have|taken|the|bus also|ich|bin|gegangen|gestern|um|eine|Stunde|am|Morgen|ich habe|genommen|den|Bus So I left yesterday at one in the morning, I took the bus. Ich bin gestern um ein Uhr morgens losgefahren, ich habe den Bus genommen. Ah ouais, tu m'a dis que t'as pas dormi pendant quarante heures oh|yeah|you|you told me|you say|that|you have|not|slept|for|forty|hours ah|ja|du|mir hast|gesagt|dass|du hast|nicht|geschlafen|während|vierzig|Stunden Oh yeah, you told me you didn't sleep for forty hours. Oh ja, du hast mir gesagt, dass du vierzig Stunden nicht geschlafen hast. Ouais yeah ja Yeah. Ja.

Oh la la…comment est-ce que tu as fait ? oh|the|the|how|||that|you|you have|done oh|die|die|wie|||dass|du|hast|gemacht Oh my… how did you manage that? Oh je... wie hast du das gemacht?

Franchement je sais pas ou j'ai trouvé cette énergie alors que j'étais déjà fatiguée avant de partir. frankly|I|I know|not|where|I have|found|this|energy|so|that|I was|already|tired|before|to|to leave ehrlich|ich|weiß|nicht|wo|ich habe|gefunden|diese|Energie|also|dass|ich war|schon|müde|bevor|zu|aufbrechen Honestly, I don't know where I found this energy when I was already tired before leaving. Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, woher ich diese Energie hatte, obwohl ich schon müde war, bevor ich losgegangen bin. C'était impossible de dormir dans le bus, il y avait trop de bruit, inconfortable, ensuite dans l'avion j'ai essayé de dormir mais c'était pas facile… it was|impossible|to|to sleep|in|the|bus|there|||too much|of|noise|uncomfortable|then|in|the plane|I have|tried|to|to sleep|but|it was|not|easy es war|unmöglich|zu|schlafen|in|den|Bus|es|||zu viel|an|Lärm|unbequem|dann|in||ich habe|versucht|zu|schlafen|aber|es war|nicht|einfach It was impossible to sleep on the bus, there was too much noise, it was uncomfortable, then on the plane I tried to sleep but it wasn't easy... Es war unmöglich, im Bus zu schlafen, es war zu laut, unbequem, dann habe ich im Flugzeug versucht zu schlafen, aber es war nicht einfach… C'est pour ça que t'as dormi jusqu'à trois heures de l'après midi aujourd'hui…ah c'était toi qui a dormi jusqu'à trois heures de l'après midi, c'était pas moi…hein hein hein hein it's|for|that|that|you have|slept|until|three|hours|of|the|noon|today|ah|it was|you|who|has|slept|until|three|hours|of|the|noon|it was|not|me|huh|huh|huh|huh es ist|für|das|dass|du hast|geschlafen|bis|drei|Uhr|am|Nachmittag|Mittag|heute|ah|es war|du|der|hat|geschlafen|bis|drei|Uhr|am|Nachmittag||es war|nicht|ich|hm|hm|hm| That's why you slept until three o'clock in the afternoon today... oh it was you who slept until three o'clock in the afternoon, it wasn't me... huh huh huh huh Deshalb hast du heute bis drei Uhr nachmittags geschlafen… ach, du warst es, der bis drei Uhr nachmittags geschlafen hat, nicht ich… hä hä hä hä Eh oui oh|yes ja|ja Oh yes Ja, genau.

Eh sinon, tu sais quoi ? eh|otherwise|you|you know|what eh|sonst|du|weißt|was Hey, you know what? Und weißt du was? Devine quoi ? guess|what rate|was Guess what? Rate mal? Je crois pas que j'te l'ai dit I|I believe|not|that|I to you|I have|said ich|glaube|nicht|dass|ich dir|es habe|gesagt I don't think I told you. Ich glaube nicht, dass ich es dir gesagt habe. Non ? no nein No? Nein?

Philippe Nikoli est mort Philippe|Nikoli|is|dead Philippe|Nikoli|ist|tot Philippe Nikoli has died Philippe Nikoli ist tot

C'est qui ? it is|who das ist|wer Who is that? Wer ist das? Philippe Nikoli des 2B3 Philippe|Nikoli|of|2B3 Philippe|Nikoli|aus|2B3 Philippe Nikoli from 2B3 Philippe Nikoli von 2B3

Philippe Nikoli des 2B3 ? Philippe|Nikoli|of|2B3 Philippe|Nikoli|aus|2B3 Philippe Nikoli from 2B3? Philippe Nikoli von 2B3? C'est par vrai !!!! it is|by|true es ist|durch|wahr It's true !!!! Es ist wahr !!!! C'était le premier boys band en France. it was|the|first|boys|band|in|France es war|die|erste|boys|band|in|Frankreich It was the first boy band in France. Es war die erste Boyband in Frankreich. Je sais pas si tu te rappelles ? I|I know|not|if|you|you|you remember ich|weiß|nicht|ob|du|dich|erinnerst I don't know if you remember? Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst?

Mais si j'étais plus petite…je me rappelle des 2B3, ils avaient même une série but|if|I was|more|smaller|I|I|I remember|some|2B3|they|they had|even|a|series aber|wenn|ich wäre|kleiner|klein|ich|mich|erinnere|an|2B3|sie|sie hatten|sogar|eine|Serie But when I was younger... I remember 2B3, they even had a series. Aber wenn ich kleiner wäre… ich erinnere mich an die 2B3, sie hatten sogar eine Serie. Une série ? a|series eine|Serie A series? Eine Serie? ça je savais pas… that|I|I knew|not das|ich|wusste|nicht I didn't know that... Das wusste ich nicht…

Mais si c'était eux, ils étaient tout le temps dans une salle de sport en train de faire de la dance, et euh…c'était tout le temps pareil tous les jours et il y avait leurs copines qui venaient là… but|if|it was|them|they|they were|all|the|time|in|a|room|of|sport|in|in the process of|of|to do|of|the|dance|and|uh|it was|all|the|time|the same|all|the|days|and|there|there|there was|their|girlfriends|who|they came|there aber|wenn|es war|sie|sie|sie waren|die ganze|die|Zeit|in|einem|Raum|zum|Sport|beim|trainieren|zum|machen|zum|den|Tanz|und|||||||||||es|dort|es gab|ihre|Freundinnen|die|sie kamen|dorthin But if it was them, they were always in a gym dancing, and uh... it was always the same every day and their girlfriends would come there... Aber wenn es sie waren, waren sie die ganze Zeit im Fitnessstudio und haben getanzt, und äh… es war jeden Tag das Gleiche und ihre Freundinnen kamen auch dort hin… Ah ouiiiiii…..Je me rappelle Ah|yes|I|me|I remember ah|jaaaaa|ich|mich|erinnere Oh yes.....I remember Ah jaaaaa….. Ich erinnere mich.

Mais il est mort de quoi ? but|he|he is|dead|of|what aber|er|ist|gestorben|an|was But what did he die from? Aber wofür ist er gestorben?

Je sais pas…en faite sur un site internet (tousse) je pense que c'est son avocat qui a affirmé qu'il est mort d'une…overdose de médicaments, un truc comme ça, euh…ou un abus de somnifère, je sais plus… I|I know|not|in|fact|on|a|site|internet|(cough)|I|I think|that|it's|his|lawyer|who|has|stated|that he|he is|dead|from a|overdose|of|medications|a|thing|like|that|uh|or|a|abuse|of|sleeping pills|I|I know|more ich|weiß|nicht|in|Tatsache|auf|eine|Seite|Internet|Husten|ich|denke|dass|es ist|sein|Anwalt|der|hat|behauptet|dass er|ist|gestorben|an einer|Überdosis|an|Medikamenten|ein|Ding|wie|das|äh|oder|ein|Missbrauch|an|Schlafmittel|ich|weiß|nicht mehr I don't know... actually on a website (cough) I think it was his lawyer who claimed that he died from an... overdose of medication, something like that, uh... or an abuse of sleeping pills, I don't remember... Ich weiß nicht... eigentlich auf einer Internetseite (hustet) denke ich, dass es sein Anwalt war, der behauptet hat, dass er an einer... Überdosis von Medikamenten gestorben ist, so etwas, äh... oder an einem Missbrauch von Schlaftabletten, ich weiß nicht mehr... C'est pas vrai…il a voulu imiter Michael Jackson ou quoi ? it's|not|true|he|he has|wanted|to imitate|Michael|Jackson|or|what es ist|nicht|wahr|er|hat|gewollt|imitieren|Michael|Jackson|oder|was That's not true... did he want to imitate Michael Jackson or what? Das kann nicht wahr sein... wollte er Michael Jackson imitieren oder was? En tout cas c'est réussit in|all|case|it's|successful auf|alles|Fall|es ist|gelungen In any case, it worked. Auf jeden Fall ist es gelungen. C'est triste…attend il y a une photo de lui là it's|sad|wait|there|there|there is|a|photo|of|him|there es ist|traurig|warte|er|dort|es gibt|ein|Foto|von|ihm|da It's sad... wait, there's a photo of him there. Es ist traurig…warte, da ist ein Foto von ihm dort Ah ouais Ah|yeah ah|ja Oh yeah. Ach ja

Et à ce qu'il parait il était entrain de préparer son nouvel album and|to|it|that he||he|he was|in the process|of|to prepare|his|new|album und|nach|dem|was er|scheint|er|war|dabei|zu|vorbereiten|sein|neues|Album And apparently he was preparing his new album. Und angeblich war er dabei, sein neues Album vorzubereiten C'est pas vrai…il allait sortir un nouvel album…c'est exactement comme Michael Jackson aussi it's|not|true|he|he was going to|to release|a|new|album|it's|exactly|like|Michael|Jackson|also es ist|nicht|wahr|er|er wollte|herausbringen|ein|neues|Album|es ist|genau|wie|Michael|Jackson|auch No way... he was going to release a new album... it's exactly like Michael Jackson too. Das kann nicht wahr sein…er wollte ein neues Album herausbringen…es ist genau wie bei Michael Jackson auch Oh la la, ça fait flipper, c'est normale c'est triste. Oh|the|the|it|it makes|to freak out|it's|normal|it's|sad oh|die|die|das|macht|Angst machen|es ist|normal|es ist|traurig Oh dear, that's scary, it's normal it's sad. Oh je, das macht Angst, das ist normal, es ist traurig. Donc c'est un ami qui a l'a découvert ce matin dans son appartement. so|it's|a|friend|who|has|it|discovered|this|morning|in|his|apartment also|es ist|ein|Freund|der|hat|ihn|entdeckt|diesen|Morgen|in|seiner|Wohnung So it's a friend who discovered him this morning in his apartment. Also, es ist ein Freund, der ihn heute Morgen in seiner Wohnung entdeckt hat. Et tu sais il avait quel âge ? and|you|you know|he|he was|what|age und|du|weißt|er|hatte|wie viel|Jahre And do you know how old he was? Und weißt du, wie alt er war?

Non…je crois qu'il devait avoir la trentaine, non ? no|I|I believe|that he|he must have been|to have|the|thirties|no nein|ich|glaube|dass er|sollte|haben|die|Dreißiger|nicht No... I think he must have been in his thirties, right? Nein... ich glaube, er müsste in den Dreißigern gewesen sein, oder? Mouaih…35 ans yeah|years Mouaih|Jahre Mmm…35 years old Mouaih…35 Jahre

Oh…c'est triste Oh|it's|sad Oh|es ist|traurig Oh…that's sad Oh…das ist traurig Oh non…en plus il avait une fillette de quatre ans…tu t'imagine ? Oh|no|in|more|he|he had|a|little girl|of|four|years|you|can you imagine Oh|nein|dazu|außerdem|er|hatte|eine|kleines Mädchen|von|vier|Jahren|du|kannst du dir vorstellen Oh no…plus he had a four-year-old girl…can you imagine? Oh nein…außerdem hatte er eine vierjährige Tochter…kannst du dir das vorstellen? Oh la pauvre… oh|the|poor Oh|die|arme Oh the poor thing… Oh die Arme…

Je me rappelle encore de sa chanson… I|me|I remember|still|of|his|song ich|mich|erinnere|noch|an|sein|Lied I still remember his song… Ich erinnere mich noch an sein Lied…

Chantent la chanson des 2B3 : ‘2B3 or not to be, ont s'est juré…de toujours tout partager, oh yeah…' they sing|the|song|of|2B3|2B3|or|not|to|to be|they have|they have|sworn|to|always|everything|to share|oh|yeah sie singen|das|Lied|der|2B3|2B3|oder|nicht|zu|sein|sie haben|sich|geschworen|an|immer|alles|teilen|oh|ja Singing the song of 2B3: '2B3 or not to be, we swore…to always share everything, oh yeah…' Singen das Lied der 2B3: ‚2B3 oder nicht sein, wir haben uns geschworen…alles immer zu teilen, oh ja…‘ Rigolent they laugh sie lachen Laughing Lachen

En ben…mais c'est triste…ah il a vraiment vieilli…je me rappelle il était trop beau quand il était jeune…mais là t'as vu…toutes les filles étaient folles de lui well|well|but|it's|sad|ah|he|has|really|aged|I|I|I remember|he|he was|too|handsome|when|he|he was|young|but|there|have you|seen|all|the|girls|they were|crazy|about|him nun|also|aber|es ist|traurig|ah|er|er hat|wirklich|gealtert|ich|mich|erinnere|er|er war|zu|schön|als|er|er war|jung|aber|jetzt|du hast|gesehen|alle|die|Mädchen|sie waren|verrückt|nach|ihm Well…it's sad…ah he has really aged…I remember he was so handsome when he was young…but now you see…all the girls were crazy about him. Na ja…aber das ist traurig…ach, er ist wirklich älter geworden…ich erinnere mich, er war so schön, als er jung war…aber schau dir das an…alle Mädchen waren verrückt nach ihm Tiens…c'est quoi cette chanson aussi ? here|it's|what|this|song|also schau mal|das ist|was|dieses|Lied|auch Hey... what is this song too? Halt…was ist das für ein Lied? C'est « partir un jour ? it is|to leave|a|day das ist|gehen|ein|Tag It's "leave one day?" Es ist „Einen Tag gehen?“},{ » (va sur internet) (go|on|internet) geh|auf|Internet " (go on the internet)

C'est triste….j'étais fan de lui…je crois que j'étais même amoureuse de lui it's|sad|I was|fan|of|him|I|I believe|that|I was|even|in love|with|him das ist|traurig|ich war|Fan|von|ihm|ich|ich glaube|dass|ich war|sogar|verliebt|in|ihn It's sad... I was a fan of him... I think I was even in love with him. En tout cas cette tragédie ça m'a vraiment bouleverser, ça m'a fait verser des larmes…euh…il ne méritait surement pas ça parce qu'il avait toute la vie devant lui…parfois la vie est magnifique mais parfois elle est cruelle…j'suis pas fan de Philippe mais j'veux dire, ça fait quand même beaucoup de gens qui sont morts…Michael Jackson, Patrick Swayze, c'était le danseur de «dirty dancing », c'est quand qu'il est mort…hier ? in|all|case|this|tragedy|it|it has|really|to upset|it|it has|made|to shed|some|tears|uh|he|not|he deserved|surely|not|that|because|that he|he had|all|the|life|in front of|him|sometimes|the|life|is|magnificent|but|sometimes|it|is|cruel|I'm|not|fan|of|Philippe|but|I want|to say|it|it makes|when|||||||||||Swayze|||||dirty|dancing|||that he|he is|dead|yesterday in|alles|Fall|diese|Tragödie|das|mich hat|wirklich|erschüttern|das|mich hat|gemacht|weinen|einige|Tränen|äh|er|nicht|verdiente|sicher|nicht|das|weil|dass er|hatte|das ganze|Leben|Leben|||manchmal|||ist||aber|||ist|grausam|||||||||||||||||||||||||||||||||gestorben|gestern In any case, this tragedy really shook me, it made me shed tears... uh... he certainly didn't deserve that because he had his whole life ahead of him... sometimes life is beautiful but sometimes it is cruel... I'm not a fan of Philippe but I mean, that's still a lot of people who have died... Michael Jackson, Patrick Swayze, he was the dancer from "Dirty Dancing", when did he die... yesterday? Auf jeden Fall hat mich diese Tragödie wirklich erschüttert, sie hat mir Tränen in die Augen getrieben… äh… er hat das sicher nicht verdient, denn er hatte das ganze Leben vor sich… manchmal ist das Leben wunderschön, aber manchmal ist es grausam… ich bin kein Fan von Philippe, aber ich möchte sagen, dass es trotzdem viele Menschen gibt, die gestorben sind… Michael Jackson, Patrick Swayze, er war der Tänzer von „Dirty Dancing“, wann ist er gestorben… gestern? ou avant-hier je sais plus ? or|||I|I know|more oder|||ich|weiß|nicht mehr or the day before yesterday, I don't remember? oder vorgestern, ich weiß nicht mehr?

Oui, y a quelques jours yes|there|there is|some|days ja|es gibt|hat|einige|Tage Yes, it was a few days ago. Ja, vor ein paar Tagen.

Oui…hier ? yes|yesterday ja|gestern Yes... yesterday? Ja… gestern? avant-hier ? the day before yesterday? vorgestern? Donc je suis très choquée et euh…et je trouve que c'est triste et injuste de partir à cet âge…voila so|I|I am|very|shocked|and|uh|and|I|I find|that|it's|sad|and|unfair|to|to leave|at|this|age|there you go also|ich|bin|sehr|schockiert|und|äh|und|ich|finde|dass|es ist|traurig|und|ungerecht|zu|gehen|mit|diesem|Alter|hier ist es So I am very shocked and um... and I find it sad and unfair to leave at this age... there you go. Also ich bin sehr schockiert und äh... ich finde es traurig und ungerecht, in diesem Alter zu gehen... so ist es. Oui yes ja Yes Ja

Et toi ça te fait quoi and|you|it|it makes you|it makes|what und|du|das|dir|macht|was And how does that make you feel? Und was macht das mit dir?

C'est un peu mon enfance qui s'efface…parce que it is|a|little|my|childhood|that|it fades|because| es ist|ein|bisschen|meine|Kindheit|die|sie verblasst|| It's a bit of my childhood that is fading away... because Es ist ein bisschen meine Kindheit, die verblasst...weil Ah ouais…autant que ça ? Ah|yeah|that much|as|that ah|ja|so viel|dass|das Oh really... that much? Ach ja...so sehr?

Ben oui…je me rappelle à l'école on était toutes folles de lui..on chantait toujours ses chansons et tout…c'était marrant, mais maintenant c'est triste well|yes|I|I|I remember|at|school|we|we were|all|crazy|about|him|we|we sang|always|his|songs|and|everything|it was|funny|but|now|it is|sad na ja|ja|ich|mich|erinnere|an|die Schule|wir|waren|alle|verrückt|nach|ihm|wir|sangen|immer|seine|Lieder|und|alles|es war|lustig|aber|jetzt|es ist|traurig Well yes... I remember at school we were all crazy about him... we always sang his songs and everything... it was fun, but now it's sad Na ja...ich erinnere mich, in der Schule waren wir alle verrückt nach ihm...wir haben immer seine Lieder gesungen und so...es war lustig, aber jetzt ist es traurig C'est difficile it is|difficult es ist|schwierig It's difficult Es ist schwierig Les deux autres on s'en fou parce qu'ils étaient pas aussi beaux mais Philippe the|two|others|we|we don't care|crazy|because|that they|they were|not|as|beautiful|but|Philippe die|zwei|anderen|man|sich darum|egal|weil|dass sie|sie waren|nicht|so|schön|aber|Philippe The other two we don't care about because they weren't as handsome but Philippe Die anderen beiden sind uns egal, weil sie nicht so schön waren, aber Philippe. J'aimerai bien écouter une de ses chansons pour lui rendre hommage, en faite I would like|well|to listen|one|of|his|songs|to|him|to give|tribute|in|fact ich möchte|gerne|hören|ein|eines|seiner|Lieder|um|ihm|erweisen|Hommage|in|Tatsache I would like to listen to one of his songs to pay tribute to him, actually Ich würde gerne eines seiner Lieder hören, um ihm Tribut zu zollen, eigentlich. On va sur youtube ? we|we go|on|YouTube man|wir gehen|auf|YouTube Shall we go on YouTube? Gehen wir auf YouTube?

Allons sur youtube…j'aimerai juste écouter une de ses chansons pour lui rendre un petit hommage. let's go|on|YouTube|I would like|just|to listen|one|of|his|songs|to|him|to give|a|small|tribute lasst uns gehen|auf|YouTube|ich möchte|einfach|hören|ein|eines|seiner|Lieder|um|ihm|erweisen|ein|kleines|Hommage Let's go on YouTube... I just want to listen to one of his songs to pay a little tribute. Lass uns auf YouTube gehen... ich möchte nur eines seiner Lieder hören, um ihm ein kleines Tribut zu zollen. Vont sur  internet they go|on|internet sie gehen|ins|Internet Go on the internet Gehen ins Internet

T'as plus de connexion ou quoi ? you have|more|of|connection|or|what du hast|nicht mehr|Verbindung||oder|was Do you have no connection or what? Hast du keine Verbindung oder was? Mais si ! but|if aber|doch But yes! Doch!

Mais non ! but|no aber|nein But no! Nein!

Faut appuyer sur connexion…j'sais pas pourquoi ça fait ça… we must|to press|on|connection|I don't know|not|why|it|it does|that man muss|drücken|auf|Verbindung|ich weiß|nicht|warum|das|es macht|das You need to press connect... I don't know why it's doing that... Man muss auf Verbindung drücken... ich weiß nicht, warum das so ist... Ça s'rai bien d'écouter une de ses chanson… it|it would be|good|to listen to|a|of|his|song das|es wäre|gut|zu hören|ein|von|seinen|Lied It would be nice to listen to one of his songs... Es wäre schön, eines seiner Lieder zu hören... Y en a une je me rappelle…attends… there is|one|there is|one|I|I|I remember|wait es|davon|gibt|ein|ich|mir|ich erinnere|warte There's one I remember... wait... Es gibt eines, an das ich mich erinnere... warte...

Ah regarde, Michael Jackson…his official Thriller…chante : « you know I'm bad, I'm really really bad…di di di… » Ah|look|Michael|Jackson|his|official|Thriller|sings|you|you know|I'm|bad|I'm|really|really|bad|di|di| ah|schau|Michael|Jackson|sein|offizielles|Thriller|er singt|du|weißt|ich bin|schlecht|ich bin|wirklich|wirklich|schlecht|di|di| Oh look, Michael Jackson... his official Thriller... sings: "you know I'm bad, I'm really really bad... di di di..." Ah schau, Michael Jackson... sein offizielles Thriller... singt: « you know I'm bad, I'm really really bad... di di di... » C'est bon on sait très bien que tu sais chanter it's|good|we|we know|very|well|that|you|you know|to sing es ist|gut|man|weiß|sehr|gut|dass|du|weißt|singen It's good, we all know that you can sing. Es ist gut, wir wissen sehr gut, dass du singen kannst. Haha Haha Haha Haha Haha

Celle là ? that one|there diese|da This one? Das hier? Je sais pas pourquoi est-ce que ça ne marche pas…tousse I|I know|not|why||||it|not|it works|not|cough ich|weiß|nicht|warum||||das|nicht|funktioniert|nicht|huste I don't know why it's not working... cough. Ich weiß nicht, warum es nicht funktioniert...hust

Ah voilà Ah|there ah|da ist Ah there it is Ah da

Tu t'rappelles de ça ? you|you remember|of|that du|erinnerst|an|das Do you remember that? Erinnerst du dich daran? Oh non…arrête oh la honte Oh|no|stop|oh|the|shame oh|nein|hör auf|oh|die|schande Oh no... stop oh the shame Oh nein... hör auf, oh die Schande

Hi hi salut|salut hi|hi Hehe Hi hi

C'est pas ça…ah si.. it's|not|that|ah|yes das ist|nicht|das|ah|doch It's not that... oh yes.. Das ist es nicht... ach doch.. Chante : « partir un jour…sans retour…effacer, oublier »… je me rappelle plus de paroles ça fait trop longtemps… sing|to leave|a|day|without|return|to erase|to forget|I|myself|I remember|more|of|lyrics|it|it has been|too|long time singe|gehen|ein|Tag|ohne|Rückkehr|löschen|vergessen|ich|mich|erinnere|nicht mehr|an|Texte|das|es ist|zu|lange Sing: "leave one day... without return... erase, forget"... I don't remember the lyrics, it's been too long... Singe: « eines Tages gehen... ohne Rückkehr... löschen, vergessen »... ich erinnere mich nicht mehr an die Worte, es ist zu lange her...

Oh la la la honte… oh|the|the||shame oh|die|die||Schande Oh la la, the shame... Oh la la, die Schande...

Comme il est beau… as|he|he is|beautiful wie|er|ist|schön How beautiful he is... Wie schön er ist...

C'est pas la même personne en faite it's|not|the|same|person|in|fact es ist|nicht|die|gleiche|Person|in|Tatsache It's not the same person actually Es ist nicht die gleiche Person, tatsächlich. Nah non Nein Nah Nein.

Ils étaient beaucoup plus jeunes, là… they|they were|much|more|young|there sie|waren|viel|jünger|jung|da They were much younger back then… Sie waren damals viel jünger...

Ils étaient hyper jeunes they|they were|super|young sie|waren|super|jung They were super young Sie waren super jung.

C'est pas la même personne.. it's|not|the|same|person es ist|nicht|die|gleiche|Person It's not the same person.. Es ist nicht die gleiche Person.. Et tu vois…le noire là.. and|you|you see|the|black|there und|du|siehst|den|Schwarzen|da And you see... the black one there.. Und siehst du…den Schwarzen da..

Le métisse ? the|mixed race der|Mischling The mixed-race one? Den Mischling?

Ouais le métis yeah|the|mixed race ja|der|Mischling Yeah, the mixed-race one. Ja, den Mischling.

Il était beaucoup plus beau là…t'as vu ces photos maintenant ? he|he was|much|more|handsome|there|have you|seen|those|photos|now er|war|viel|schöner|hübsch|dort|du hast|gesehen|diese|Fotos|jetzt He was much more handsome there... have you seen those photos now? Er war dort viel schöner... hast du diese Fotos jetzt gesehen? Il fait peur… it|it makes|fear er|macht|Angst He looks scary... Er macht Angst...

Rigolent they laugh sie lachen They are laughing Lachen

L'autre je me rappelle plus…mais lui il est super beau maintenant, avant c'était pas trop ça… the other|I|me|I remember|more|but|him|he|he is|super|handsome|now|before|it was|not|too|that der andere|ich|mich|erinnere|nicht|aber|er|er|ist|super|hübsch|jetzt|vorher|es war|nicht|zu|das I don't remember the other one... but he is super handsome now, before it wasn't really that great... An den anderen erinnere ich mich nicht mehr... aber er ist jetzt super schön, vorher war das nicht so... En tout cas en regardant ça…en regardant ça ça m'fait…euh..j'sais pas…ça fait… in|all|case|in|looking|that|in|looking|that|it|it makes me|uh|I don't know|not|it|it makes in|alles|Fall|beim|Anschauen|das|beim|Anschauen|das|das|es macht mir|äh|ich weiß|nicht|das|es macht In any case, looking at this... looking at this makes me... uh... I don't know... it makes... Auf jeden Fall, wenn ich das sehe... wenn ich das sehe, dann macht es mich... äh... ich weiß nicht... es macht... Nostalgique.. nostalgic nostalgisch Nostalgic.. Nostalgisch..

Ouais, nostalgique… yeah|nostalgic ja|nostalgisch Yeah, nostalgic… Ja, nostalgisch…

Chante : ‘partir un jour' sing|to leave|a|day singe|gehen|einen|Tag Sings: 'to leave one day' Singt: 'Eines Tages gehen' Ça me fait repenser au passé it|me|it makes|to think again|to the|past das|mir|macht|nachdenken|an die|Vergangenheit It makes me think back to the past Das bringt mich dazu, an die Vergangenheit zu denken

Et t'as vu la danse ? and|you have|seen|the|dance und|du hast|gesehen|den|Tanz And did you see the dance? Und hast du den Tanz gesehen? c'était trop marrant les danse qu'ils faisaient… it was|too|funny|the|dance|that they|they were doing es war|zu|lustig|die|Tänze|die sie|machten It was so funny the dances they were doing… Es war so lustig, die Tänze, die sie gemacht haben… Wow, il a eu 932,000 vues Wow|he|he has|had|views wow|er|hat|gehabt|Aufrufe Wow, it got 932,000 views Wow, es hatte 932.000 Aufrufe

Bon j'en ai marre…c'était juste histoire de voire Philippe Nikoli…Philippe Nikoli est mort le…le… well|I have|I have|had enough|it was|just|story|to|see|Philippe|Nikoli|Philippe|Nikoli|is|dead|the|the gut|ich habe|ich habe|es reicht|es war|nur|Geschichte|um|zu sehen|Philippe|Nikoli|Philippe|Nikoli|er ist|gestorben|am|am Well, I'm fed up... it was just to see Philippe Nikoli... Philippe Nikoli died on... on... Gut, ich habe genug... es war nur, um Philippe Nikoli zu sehen... Philippe Nikoli ist gestorben am... am... Je sais plus on est quelle date ? I|I know|more|we|it is|what|date ich|ich weiß|nicht mehr|wir|wir sind|welches|Datum I don't remember what date it is? Ich weiß nicht mehr, welches Datum wir haben?

Le…le…aujourd'hui quoi…le dix-sept…septembre dix-sept 2009 the|the|today|what|the|||September|| am|am|heute|was|am|||September|| On... on... today, you know... the seventeenth... September seventeenth, 2009 Am... am... heute, also... am siebzehnten... siebzehnten September 2009 Bon good gut Well Gut

C'est vraiment triste comme ça, c'est la vie, ça fait parti de la vie it is|really|sad|like|that|it is|the|life|it|it makes|part|of|the|life es ist|wirklich|traurig|wie|das|es ist|das|Leben|das|es macht|Teil|von|dem|Leben It's really sad like that, it's life, it's part of life. Es ist wirklich traurig so, das ist das Leben, das gehört zum Leben dazu. Tiens y a une parodie de 2B3 here|there|there is|a|parody|of|2B3 schau mal|da|es gibt|eine|Parodie|auf|2B3 Look, there's a parody of 2B3. Schau, es gibt eine Parodie von 2B3.

Rigole gutter lach Laugh. Lach.

C'est drôle qu'il n'ait pas d'autres chansons, y a que celle là… it's|funny|that he|he has not|not|other|songs|there|there is|only|that|there es ist|lustig|dass er|nicht hat|nicht|andere|Lieder|da|es gibt|nur|dieses|da It's funny that he doesn't have any other songs, there's only that one... Es ist lustig, dass er keine anderen Lieder hat, nur dieses eine... Non mais c'est parce que j'ai mis ce tire, c'est pour ça… no|but|it's|because|that|I have|put|this|title|it's|for|that nein|aber|das ist|weil|dass|ich habe|gesetzt|diesen|Titel|das ist|um|das No, but it's because I put this title, that's why... Nein, aber das liegt daran, dass ich diesen Titel gesetzt habe, deshalb... J'aimerai bien écouter celle de  2B3 or not to be I would like|well|to listen|that one|of|2B3|or|not|to|be ich würde gerne|gut|hören|die|von|2B3|oder|nicht|zu|sein I would like to listen to that of 2B3 or not to be Ich würde gerne die von 2B3 hören oder nicht sein. Et au faite 2B3 ça veut dire quoi…ah oui…pour être trois and|at|fact|2B3|it|it means|to say|what|ah|yes|for|to be|three und|im|Übrigen|2B3|das|bedeutet|sagen|was|ah|ja|um|sein|drei And by the way, what does 2B3 mean... oh yes... to be three Und übrigens, was bedeutet 2B3... ach ja... um drei zu sein.

Ben oui…c'est ça…tu sais que je savais pas ce que ça voulait dire quand j'étais petite ? well|yes|it's|that|you|you know|that|I|I knew|not|what|that|it|it meant|to say|when|I was|small naja|ja|das ist|das|du|weißt|dass|ich|ich wusste|nicht|was|dass|das|bedeutete|sagen|als|ich war|klein Well yes... that's it... did you know I didn't know what that meant when I was little? Ja, genau... wusstest du, dass ich nicht wusste, was das bedeutet, als ich klein war? Moi non plus me|not|more mir|nicht|auch nicht Me neither Ich auch nicht

Je connaissais pas un mot d'anglais I|I knew|not|a|word| ich|kannte|kein|ein|Wort|Englisch I didn't know a word of English Ich kannte kein Wort Englisch Moi non plus me|not|more mir|nicht|auch nicht Me neither Ich auch nicht

Mettent la chanson… they put|the|song sie setzen|das|Lied They put on the song... Sie spielen das Lied...

Ensemble – ohhhh non c'est pas vrai… together|ohhhh|no|it's|not|true zusammen|ohhhh|nein|es ist|nicht|wahr Together – ohhhh no it's not true… Zusammen – ohhhh nein, das ist nicht wahr… Sur M6, C'était sur la chaine M6 on|M6|it was|on|the|channel|M6 auf|M6|es war|auf|der|Sender|M6 On M6, It was on the M6 channel Auf M6, es war auf dem Sender M6 C'était trop bien it was|too|good es war|zu|gut It was so good Es war zu gut Chante : nan nan sing|nan| singe|nan|nan Sing: nah nah Singt: nan nan

Mais il était beau quand il était jeune le métisse but|he|he was|handsome|when|he|he was|young|the|mixed-race aber|er|war|schön|als|er|war|jung|der|Mischling But he was handsome when he was young, the mixed-race guy. Aber er war schön, als er jung war, der Mischling.

Oui yes ja Yes. Ja.

Chante : nan nan nan nan sing|nan|nan|nan|nan singe|nan|nan|nan| Sing: nan nan nan nan. Singe: nan nan nan nan.

Il vient d'où au faite…tu sais c'est quoi ses origines ? he|he comes|from where|at|fact|you|you know|it is|what|his|origins er|kommt|woher|eigentlich|Tatsache|du|weißt|es ist|was|seine|Ursprünge Where is he from actually... do you know what his origins are? Woher kommt er eigentlich... weißt du, was seine Wurzeln sind? Je pense qu'il a des origines grecques I|I think|that he|he has|some|origins|Greek ich|denke|dass er|hat|einige|Ursprünge|griechische I think he has Greek origins. Ich denke, dass er griechische Wurzeln hat Chante : « on s'est juré…juré… » sing|we|we have|sworn|sworn singe|wir|haben sich|geschworen|geschworen Sings: "we swore... swore..." Singt: „Wir haben uns geschworen… geschworen…“ C'était quand le hip hop devenait célèbre dans le monde, et j'avais oublié qu'ils faisaient du hip hop dans ce clip it was|when|the|hip|hop|it was becoming|famous|in|the|world|and|I had|forgotten|that they|they were making|some|hip|hop|in|this|clip es war|als|der|Hip|Hop|wurde|berühmt|in|der|Welt|und|ich hatte|vergessen|dass sie|machten|Hip||Hop|in|diesem|Video It was when hip hop was becoming famous worldwide, and I had forgotten that they were doing hip hop in this clip. Es war, als der Hip-Hop weltweit berühmt wurde, und ich hatte vergessen, dass sie in diesem Clip Hip-Hop gemacht haben Leur danse c'est un peu mieux que dans ‘partir un jour' their|dance|it's|a|a little|better|than|in|'to leave|a|day' ihr|Tanz|es ist|ein|bisschen|besser|als|in|gehen|ein|Tag Their dance is a bit better than in 'leaving one day.' Ihr Tanz ist ein bisschen besser als in ‚Eines Tages gehen‘ C'est quand même pas mal ce clip it is|when|still|not|bad|this|clip es ist|wann|trotzdem|nicht|schlecht|dieser|Clip This clip is still pretty good. Das ist trotzdem nicht schlecht, dieses Video. C'était les boys bands qui commençaient à venir sur la scène… it was|the|boys|bands|who|they were starting|to|to come|on|the|stage es war|die|Boys|Bands|die|anfingen|zu|kommen|auf|die|Bühne It was the boy bands that were starting to come onto the scene... Es waren die Boybands, die anfingen, auf die Bühne zu kommen… Oui… yes ja Yes... Ja…

…qui devenaient très populaires who|they were becoming|very|popular die|wurden|sehr|populär ...who were becoming very popular. …die sehr populär wurden.

Ça fait tout drôle de revoir ça… it|it makes|all|funny|to|to see again|that das|macht|ganz|komisch|zu|wiedersehen|das It's so strange to see that again... Es ist seltsam, das wiederzusehen…

Mouais… yeah naja Meh... Naja…

Oh non…j'étais trop petite… Oh|no|I was|too|small oh|nein|ich war|zu|klein Oh no... I was too young... Oh nein…ich war zu klein… ‘d'un sentiment diabolique'…je savais pas qu'il disait ça dans son truc of a|feeling|diabolical|I|I knew|not|that he|he was saying|that|in|his|thing von einem|Gefühl|teuflisch|ich|wusste|nicht|dass er|sagte|das|in|seinem|Ding 'of a devilish feeling'... I didn't know he said that in his thing. ‘von einem teuflischen Gefühl'…ich wusste nicht, dass er das in seinem Ding gesagt hat. …tu sais… you|you know du|weißt ...you know... …weißt du…

Chante : « pour la première fois » sing|for|the|first|time singe|für|die|erste|Mal Sing: "for the first time" Singe: „zum ersten Mal“

Oh la la oh|the|the oh|die|die Oh la la Oh la la

Y avait quoi encore d'autres comme boys bands ? there|there was|what|still|others|like|boys|bands es|gab|was|noch|andere|wie|Jungs|Bands What other boy bands were there? Welche anderen Boybands gab es noch? Worlds Apart…français…ou..ou de tout ? mondes|séparés|French|or||of|everything Welten|Apart|Französisch|oder|oder|von|allem Worlds Apart... French... or... or everything? Welten auseinander…französisch…oder…oder alles?

Je sais pas…connu… I|I know|not|known ich|weiß|nicht|bekannt I don't know... known... Ich weiß nicht…bekannt…

y avait les worlds apart, y avait les 3T there was|there was|the|worlds|apart|there was|there was|the|3T es|gab|die|Welten|Apart|es|gab|die|3T there were Worlds Apart, there were the 3T Es gab die Worlds Apart, es gab die 3T

Ça c'était pas très connu ici… it|it was|not|very|known|here das||nicht|sehr|bekannt|hier That wasn't very well known here... Das war hier nicht sehr bekannt… En France c'était très connu… in|France|it was|very|known in|Frankreich|es war|sehr|bekannt In France it was very well known… In Frankreich war es sehr bekannt… Ah oui… Ah|yes ah|ja Oh yes… Ah ja…

C'était délirant…c'était le délire…en France it was|delirious|it was|the|delirium|in|France es war|verrückt|es war|der|Wahnsinn|in|Frankreich It was crazy… it was madness… in France Es war verrückt… es war der Wahnsinn… in Frankreich 3T ? 3T 3T 3T? 3T?

Et y avait quoi encore ? and|there|there was|what|more und|dort|gab es|was|noch And what else was there? Und was gab es noch? Les Backstreet Boys the|Backstreet|Boys die|Backstreet|Boys The Backstreet Boys Die Backstreet Boys

Les Alliages aussi…tu t'rappelles ? the|alloys|also|you|you remember die|Legierungen|auch|du|erinnerst dich The Alloys too... do you remember? Die Alliages auch… erinnerst du dich? J'me rappelle pas de ça… I don't|I remember|not|of|that ich mich|erinnere|nicht|an|das I don't remember that... Ich erinnere mich nicht daran… Oh…..leurs clips… Oh|their|clips oh|ihre|Clips Oh..... their clips... Oh…..ihre Clips…

J'me rappelle pas de ça… I don't|I remember|not|of|that ich mich|erinnere|nicht|an|das I don't remember that... Ich erinnere mich nicht daran… Et y avait les…comment ça s'appelle Backstreet Boys. and|there|there was|the|how|it|it's called|Backstreet|Boys und|da|gab es|die|wie|das|heißt|Backstreet|Boys And there were the... what's it called, Backstreet Boys. Und da waren die…wie heißen sie, Backstreet Boys. Ça c'était les plus connus…les Backstreet Boys c'était les numéros un that|it was|the|more|known|the|Backstreet|Boys|it was|the|numbers|one das|es war|die|bekanntesten|bekannt|die|Backstreet|Boys|sie waren|die|Nummern|eins They were the most famous... the Backstreet Boys were number one. Das waren die bekanntesten…die Backstreet Boys waren die Nummer eins. C'était  toujours eux…et leurs musiques sont  toujours bien it was|always|them|and|their|music|they are|always|good es war|immer|sie|und|ihre|Musik|sie sind|immer|gut It was always them... and their music is always good. Es waren immer sie... und ihre Musik ist immer gut. Ils voulaient se remettre ensemble they|they wanted|themselves|to get back|together sie|sie wollten|sich|wieder zusammenkommen|zusammen They wanted to get back together. Sie wollten wieder zusammenkommen.

Ouais… yeah ja Yeah... Ja...

Ils ont pas fait un dernier album ensemble y a pas longtemps ? they|they have|not|made|a|last|album|together|there|there|not|long time sie|sie haben|nicht|gemacht|ein|letztes|Album|zusammen|vor|es gab|nicht|lange her Didn't they just release a last album together not long ago? Haben sie nicht vor kurzem ein letztes Album zusammen gemacht?

Je sais pas…je sais qu'il y en a un qui est devenu chrétien…et il chante des chansons de gospel… I|I know|not|I|I know|that he|there|some|there is|one|who|he is|become|Christian|and|he|he sings|some|songs|of|gospel ich|weiß|nicht|ich|weiß|dass er|dort|einen|hat|einen|der|geworden|geworden|Christ|und|er|singt|Lieder|Lieder|von|Gospel I don't know... I know that one of them became a Christian... and he sings gospel songs... Ich weiß nicht... ich weiß, dass einer von ihnen Christ geworden ist... und er singt Gospel-Lieder... AH… AH AH OH... AH...

Oui yes Ja Yes Ja

Eh ben well|then nun|ja Well then Na dann

Parce qu'il était tombé dans la drogue…et il a dit que Dieu l'a sortit de la drogue… because|that he|he was|fallen|in|the|drug|and|he|he has|said|that|God|he has taken him|out|of|the|drug weil|dass er|er war|gefallen|in|die|Droge|und|er|er hat|gesagt|dass|Gott|ihn hat|herausgeholt|aus|der|Droge Because he had fallen into drugs... and he said that God got him out of drugs... Weil er in Drogen gefallen war... und er sagte, dass Gott ihn aus den Drogen herausgeholt hat... Ah ouais… Ah|yeah ah|ja Oh yeah... Ach ja...

un truc comme ça, j'sais plus…et puis il était sur la chaine GODTV a|thing|like|that|I don't know|more|and|then|he|he was|on|the|channel|GODTV ein|Ding|wie|das|ich weiß|nicht mehr|und|dann|er|er war|auf|dem|Sender|GODTV something like that, I don't remember... and then he was on the GODTV channel so etwas in der Art, ich weiß nicht mehr... und dann war er auf dem Sender GODTV Tu savais qu'ils avaient fait un tour en Asie, au Japon en Chine et tout ça y a pas longtemps ? you|you knew|that they|they had|made|a|tour|in|Asia|in|Japan|in|China|and|all|that|there|there is|not|long time du|wusstest|dass sie|sie hatten|gemacht|eine|Reise|nach|Asien|nach|Japan|nach|China|und|alles|das|dort|es hat|nicht|lange Did you know they had a tour in Asia, in Japan, in China and all that not long ago? Wusstest du, dass sie vor nicht allzu langer Zeit eine Tour in Asien gemacht haben, in Japan, in China und so weiter? Ah ouais ? Ah|yeah ah|ja Oh really? Ach ja? ah ouais ! ah|yeah ah|ja oh really! ach ja! Bon ben moi je suis un peu fatiguée donc je vais aller dormir…donc j'te dis bonne nuit well|then|me|I|I am|a|a little|tired|so|I|I am going|to go|to sleep|so|I tell you|I say|good|night gut|also|ich|ich|bin|ein|bisschen|müde|also|ich|werde|gehen|schlafen|also|ich dir|sage|gute|Nacht Well, I'm a bit tired so I'm going to go to sleep... so I wish you good night Also, ich bin ein bisschen müde, also werde ich schlafen gehen... also sage ich dir gute Nacht. Bon on se voit demain matin good|we|each other|we see|tomorrow|morning gut|wir|uns|sehen|morgen|früh Well, see you tomorrow morning Gut, wir sehen uns morgen früh.

D'accord…ciao ciao okay|bye|bye einverstanden|tschüss|tschüss Okay... bye bye Einverstanden…ciao ciao bisous kisses küsse kisses Küsse

Ciao ciao hello|hello tschüss|tschüss Bye bye Ciao ciao

Bye au revoir tschüss Bye Tschüss

Bye au revoir Tschüss Bye Tschüss

SENT_CWT:ANmt8eji=24.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.41 en:ANmt8eji: de:B7ebVoGS:250511 openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=197 err=1.02%) cwt(all=1584 err=4.99%)