# 23 Serge et Marianne - Langues étudiées
Serge|e|Marianne|línguas|estudadas
Serge|i|Marianne|języki|studiowane
Serge|e|Marianne|lingue|studiate
Serge|and|Marianne|languages|studied
Serge|y|Marianne|idiomas|estudiados
# 23 Serge und Marianne - Gelernte Sprachen
# 23 Serge and Marianne - Languages studied
# 第23回 セルジュとマリアンヌ - 研究言語
# 23 Serge et Marianne - Bestudeerde talen
# 23 Serge i Marianne - Uczone języki
# 23 Серж и Марианна - Изучаемые языки
# 23 Serge och Marianne - Språk som studeras
# 23 Serge et Marianne - Öğrenilen Diller
# 23 Serge et Marianne - 所学语言
# 23 Serge e Marianne - Lingue studiate
# 23 Serge e Marianne - Línguas estudadas
# 23 Serge y Marianne - Idiomas estudiados
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Et tu as raison parce que mon amie américaine… elle a… par moment, elle me disait : « Est-ce qu'on peut parler Anglais?
e|tu|tens|razão|||minha|amiga|americana|ela|tem|por|momento|ela|me|dizia|||que se|pode|falar|inglês
i|ty|masz|rację|||moja|przyjaciółka|amerykańska|ona|ma|przez|moment|ona|mi|mówiła|||że można|można|mówić|angielski
e|tu|hai|ragione|perché|che|mia|amica|americana|lei|ha|per|momento|lei|mi|diceva|||che si|può|parlare|inglese
and|you|you have|reason|because|that|my|friend|American|she|she has|by|moment|she|to me|she was saying|||that we|we can|to speak|English
y|tú|tienes|razón|||mi|amiga|americana|ella|tiene|por|momento|ella|me|decía|||que uno|puede|hablar|inglés
: Und Sie haben Recht, weil meine amerikanische Freundin ... sie hat ... manchmal sagte sie zu mir: "Können wir Englisch sprechen?
: And you are right because my American friend... she... at times, she would say to me: "Can we speak English?"
: I masz rację, ponieważ moja amerykańska przyjaciółka... ona... czasami mówiła do mnie: „Czy możemy rozmawiać po angielsku?
: E hai ragione perché la mia amica americana... lei ha... a volte, mi diceva: «Possiamo parlare inglese?
: E você está certo porque minha amiga americana... ela... às vezes, ela me dizia: "Podemos falar Inglês?"
: Y tienes razón porque mi amiga americana... ella... a veces, me decía: «¿Podemos hablar inglés?
» parce qu'elle…
porque|que ela
ponieważ|że ona
perché|che lei
because|that she
porque|que ella
" because she...
” ponieważ ona...
» perché lei...
" porque ela...
» porque ella...
M.
M.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Oui, ça demande un effort.
sim|isso|exige|um|esforço
tak|to|wymaga|jeden|wysiłek
sì|questo|richiede|uno|sforzo
yes|it|it requires|a|effort
sí|eso|demanda|un|esfuerzo
: Yes, it requires effort.
: Tak, to wymaga wysiłku.
: Sì, richiede uno sforzo.
: Sim, isso exige um esforço.
: Sí, eso requiere un esfuerzo.
S.
S.
S.
S.
Sra.
Señora.
: Oui, ça demandait un effort et elle… Mais vraiment réel puisqu'elle était fatiguée d'être attentive à tous les mots, enfin de… Et puis, après, de formuler ses phrases et… C'est vrai.
sim|isso|exigia|um|esforço|e|ela|mas|realmente|real|pois ela|estava|cansada|de estar|atenta|a|todas|as|palavras|enfim|de|e||||||||isso é|verdade
tak|to|wymagało|jeden|wysiłek|i|ona|ale|naprawdę|rzeczywisty|ponieważ ona|była|zmęczona|byciem|uważną|na|wszystkie|słowa||w końcu|do|i||||||||to jest|prawda
sì|questo|richiedeva|uno|sforzo|e|lei|ma|davvero|reale|poiché lei|era|stanca|di essere|attenta|a|tutte|le|parole|insomma|di|e||||||||è|vero
||vroeg om||||||||||||oplettend||||||||||||||||
yes|it|it required|a|effort|and|she|But|really|real|since she|she was|tired|of being|attentive|to|all|the|words|finally|to|and||||||||It's|true
sí|eso|demandaba|un|esfuerzo|y|ella|pero|realmente|real|ya que ella|estaba|cansada|de estar|atenta|a|todas|las|palabras|por fin|de|y||||||||eso es|verdad
: Ja, es erforderte eine Anstrengung und sie ... Aber wirklich real, da sie es satt hatte, auf alle Wörter aufmerksam zu sein, schließlich von ... und dann, nachdem sie ihre Sätze formuliert hatte und ... es ist wahr.
:はい、それには努力が必要でした…しかし、彼女はすべての言葉に注意を払うのにうんざりしていたので、本当に現実的でした.
: Yes, it required effort and she... But really real since she was tired of paying attention to all the words, finally... And then, afterwards, formulating her sentences and... That's true.
: Tak, to wymagało wysiłku i ona… Ale naprawdę, ponieważ była zmęczona, aby być uważną na każde słowo, w końcu… A potem, po tym, aby formułować swoje zdania i… To prawda.
: Sì, richiedeva uno sforzo e lei… Ma davvero reale poiché era stanca di prestare attenzione a tutte le parole, insomma di… E poi, dopo, di formulare le sue frasi e… È vero.
: Sim, isso exigia um esforço e ela... Mas realmente real, pois ela estava cansada de prestar atenção em todas as palavras, enfim de... E depois, em formular suas frases e... É verdade.
: Sí, eso requería un esfuerzo y ella... Pero realmente era cierto ya que estaba cansada de estar atenta a todas las palabras, bueno, de... Y luego, después, de formular sus frases y... Es verdad.
Et tout dépend, en plus, des conversations mais… Il y a des conversations où on ne connaît pas trop le vocabulaire.
e|tudo|depende|em|mais|das|conversas|mas|há|lá|há|das|conversas|onde|a gente|não|conhece|muito|muito|o|vocabulário
i|wszystko|zależy|w|dodatku|od|rozmów|ale|to|jest|jest|jakieś|rozmowy|gdzie|się|nie|zna|nie|zbyt|słownictwo|
e|tutto|dipende|in|più|delle|conversazioni|ma|ci|è|sono|delle|conversazioni|dove|si|non|conosce|troppo||il|vocabolario
and|everything|it depends|in|more|some|conversations|but|there|there|there is|some|conversations|where|we|not|we know|not|too much|the|vocabulary
y|todo|depende|en|además|de las|conversaciones|pero|hay|y|hay|algunas|conversaciones|donde|uno|no|conoce|muy|mucho|el|vocabulario
Und alles hängt zusätzlich von den Gesprächen ab, aber ... Es gibt Gespräche, bei denen wir den Wortschatz nicht wirklich kennen.
And everything depends, moreover, on the conversations but... There are conversations where we don't know the vocabulary too well.
I wszystko zależy, poza tym, od rozmów, ale... Są rozmowy, w których nie znamy zbyt dobrze słownictwa.
E tutto dipende, inoltre, dalle conversazioni ma… Ci sono conversazioni in cui non conosciamo molto il vocabolario.
E tudo depende, além disso, das conversas, mas... Há conversas onde não conhecemos muito o vocabulário.
Y todo depende, además, de las conversaciones pero... Hay conversaciones en las que no conocemos mucho el vocabulario.
Quand on était au restaurant, on a parlé un petit peu de cuisine et puis des poissons et tout ça.
quando|a gente|estávamos|no|restaurante|a gente|falado|falado|um|pequeno|pouco|de|cozinha|e|depois|dos|peixes|e|tudo|isso
kiedy|się|byliśmy|w|restauracji|się|rozmawiało|rozmawiało|trochę|mały|trochę|o|kuchni|i|potem|o|rybach|i|wszystko|to
quando|si|era|al|ristorante|si|abbiamo|parlato|un|piccolo|po'|di|cucina|e|poi|dei|pesci|e|tutto|ciò
when|we|we were|at the|restaurant|we|we have|talked|a|little|bit|about|cuisine|and|then|some|fish|and|all|that
cuando|uno|estaba|en|restaurante|uno|ha|hablado|un|pequeño|poco|de|cocina|y|luego|de los|pescados|y|todo|eso
私たちがレストランにいたとき、私たちは料理について少し話し、それから魚について話しました.
When we were at the restaurant, we talked a little bit about cooking and then about fish and all that.
Kiedy byliśmy w restauracji, rozmawialiśmy trochę o kuchni, a potem o rybach i tym podobnych.
Quando eravamo al ristorante, abbiamo parlato un po' di cucina e poi dei pesci e tutto il resto.
Quando estávamos no restaurante, falamos um pouco sobre culinária e depois sobre peixes e tudo isso.
Cuando estábamos en el restaurante, hablamos un poco de cocina y luego de los pescados y todo eso.
Bon, ce n'est pas évident.
bom|isso|não é|não|evidente
dobrze|to|nie jest|nie|oczywiste
beh|questo|non è|non|evidente
||||明显
good|it|it is not|not|obvious
bueno|esto|no es|muy|evidente
Nun, es ist nicht einfach.
Well, it's not obvious.
Cóż, to nie jest oczywiste.
Beh, non è facile.
Bom, não é fácil.
Bueno, no es fácil.
On sait comment on dit « poisson » en Anglais, le terme général, mais quand il s'agit de trouver un type de poisson, c'est tout à fait différent.
a gente|sabe|como|a gente|diz|peixe|em|inglês|o|termo|geral|mas|quando|se|trata|de|encontrar|um|tipo|de|peixe|é|tudo|a|totalmente|diferente
się|wie|jak|się|mówi|ryba|w|angielskim|termin||ogólny|ale|kiedy|to|chodzi|o|znalezienie|typ||ryby||to jest|zupełnie|inne|różne|
si|sa|come|si|dice|pesce|in|inglese|il|termine|generale|ma|quando|si|tratta|di|trovare|un|tipo|di|pesce|è|tutto|a|veramente|diverso
||||||||||||||涉及|||||||||||
|||||||||term||||||||||||||||
we|we know|how|we|we say|fish|in|English|the|term|general|but|when|it|it is about|of|to find|a|type|of|fish|it is|quite|||different
uno|sabe|cómo|uno|dice|pescado|en|inglés|el|término|general|pero|cuando|se|trata|de|encontrar|un|tipo|de|pescado|es|todo|a|totalmente|diferente
私たちは英語で「魚」を一般用語で言う方法を知っていますが、魚の種類を見つけることになると、それはかなり異なります.
We know how to say "fish" in English, the general term, but when it comes to finding a type of fish, it's quite different.
Wiemy, jak mówi się « ryba » po angielsku, ogólny termin, ale kiedy chodzi o znalezienie rodzaju ryby, to zupełnie coś innego.
Sappiamo come si dice « pesce » in inglese, il termine generale, ma quando si tratta di trovare un tipo di pesce, è tutta un'altra storia.
Sabemos como se diz "peixe" em inglês, o termo geral, mas quando se trata de encontrar um tipo de peixe, é completamente diferente.
Sabemos cómo se dice « pescado » en inglés, el término general, pero cuando se trata de encontrar un tipo de pescado, es completamente diferente.
Et donc, oui… En fait, je t'envie d'aller là-bas.
e|portanto|sim|em|fato|eu|te invejo|de ir||
więc|więc|tak|w|rzeczywiście|ja|ci zazdroszczę|pójścia||
e|quindi|sì|in|realtà|io|ti invidio|di andare||
||||||羡慕你|||
||||||Ik ben jaloers.|||
and|so|yes|In|fact|I|I envy you|to go||
y|entonces|sí|en|hecho|yo|te envidio|de ir||
||||||ich beneide dich|||
Und so, ja ... Tatsächlich beneide ich Sie, dorthin zu gehen.
And so, yes... In fact, I envy you for going there.
I więc, tak... Właściwie, zazdroszczę ci, że tam jedziesz.
E quindi, sì... In effetti, ti invidio di andare lì.
E então, sim... Na verdade, eu te invejo por ir lá.
Y así que, sí... De hecho, te envidio por ir allí.
Moi aussi c'est quand même un rêve d'aller là-bas, aux Etats-Unis.
eu|também|é|quando|mesmo|um|sonho|de ir|||para os||
mnie|też|to jest|kiedy|jednak|jeden|marzenie|pójścia|||do||
io|anche|è|||un|sogno|di andare|||negli||
||||||droom||||||
me|also|it's|when|still|a|dream|to go|||in the||
yo|también|es|cuando|aún|un|sueño|de ir|||a los||
It's still a dream for me to go there, to the United States.
Dla mnie też to wciąż jest marzenie, żeby tam pojechać, do Stanów Zjednoczonych.
Anch'io è comunque un sogno andare lì, negli Stati Uniti.
Eu também, é de fato um sonho ir lá, para os Estados Unidos.
Para mí también es un sueño ir allí, a los Estados Unidos.
M.
M
M
M
Mr
M
M.
M.
M.
M.
Señor.
: Ça fait longtemps que je pense à aller là-bas.
isso|faz|muito tempo|que|eu|penso|em|ir||
to|minęło|długo|że|ja|myślę|o|pójściu||
ciò|fa|tempo|che|io|penso|a|andare||
it|it has been|a long time|that|I|I think|to|to go||
eso|hace|tiempo|que|yo|pienso|en|ir||
: 私はずっとそこに行こうと思っていました。
: I've been thinking about going there for a long time.
: Myślę o tym, żeby tam pojechać od dłuższego czasu.
: È da tempo che penso di andare lì.
: Já faz tempo que estou pensando em ir lá.
: Hace tiempo que pienso en ir allí.
Il y a eu l'occasion et …
ele|lá|houve|a|oportunidade|e
to|tam|było|miałem|okazję|i
esso|lì|ha|avuto|l'occasione|e
there|there|there has been|had|the opportunity|and
él|hay|ha|habido|la ocasión|y
Es gab die Gelegenheit und ...
There was the opportunity and ...
Była okazja i …
C'è stata l'occasione e …
Houve a oportunidade e …
Ha habido la ocasión y …
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Et c'est depuis que tu as…
e|isso é|desde que|que|tu|tens
i|to jest|od|kiedy|ty|masz
e|è|da quando|che|tu|hai
||sinds dat je|||
and|it's|since|that|you|you have
y|es|desde|que|tú|has
: And it's since you have ...
: I od tego czasu, co ty…
: E da quando hai…
: E é desde que você…
: Y es desde que tú has…
M.
M
M
M
Mr
M
M.
M.
M.
M.
M.
: C'est merveilleux.
isso é|maravilhoso
jest|wspaniałe
è|meraviglioso
|Het is geweldig.
it is|wonderful
esto es|maravilloso
: それは素晴らしいです。
: It's wonderful.
: To wspaniałe.
: È meraviglioso.
: É maravilhoso.
: Es maravilloso.
S.
S
Słowo
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: … que tu apprends l'Anglais ou même avant, déjà, tu avais ce rêve en tête?
que|você|aprende|inglês|ou|mesmo|antes|já|você|tinha|esse|sonho|em|mente
że|ty|uczysz się|angielskiego|lub|nawet|przedtem|już|ty|miałeś|to|marzenie|w|głowie
che|tu|stai imparando|l'inglese|o|anche|prima|già|tu|avevi|questo|sogno|in|testa
that|you|you learn|English|or|even|before|already|you|you had|this|dream|in|head
que|tú|aprendes|el inglés|o|incluso|antes|ya|tú|tenías|este|sueño|en|mente
:… Ob Sie Englisch lernen oder schon vorher, hatten Sie diesen Traum im Sinn?
: ... that you are learning English or even before, you already had this dream in mind?
: … czy uczysz się angielskiego, czy nawet wcześniej, już miałeś to marzenie w głowie?
: … che tu stai imparando l'inglese o anche prima, già, avevi questo sogno in mente?
: … que você está aprendendo inglês ou mesmo antes, já tinha esse sonho em mente?
: … ¿que estás aprendiendo inglés o incluso antes, ya tenías ese sueño en mente?
M.
M
Mówię
M
Mr
M
M.
M.
M.
M.
M.
: Non.
no
nie
: No.
: Nie.
: No.
: Não.
: No.
Déjà avant mais je dirais que ça s'est concrétisé après.
já|antes|mas|eu|diria|que|isso|se|concretizou|depois
już|wcześniej|ale|ja|powiedziałbym|że|to|się|zrealizowało|później
già|prima|ma|io|direi|che|questo|si è|concretizzato|dopo
|之前|||||||实现|
||||||||geworden|
already|before|but|I|I would say|that|it|it has|materialized|after
ya|antes|pero|yo|diría|que|eso|se ha|concretado|después
||||||||konkretisiert hat|
Already before, but I would say that it became concrete afterwards.
Już wcześniej, ale powiedziałbym, że to się zmaterializowało później.
Già prima, ma direi che si è concretizzato dopo.
Já antes, mas eu diria que isso se concretizou depois.
Ya antes, pero diría que se concretó después.
Je suis devenue plus sûre de moi et mes choix se sont fait plus certains.
eu|sou|me tornei|mais|segura|de|mim|e|minhas|escolhas|se|tornaram|feitas|mais|certas
ja|jestem|stałam się|bardziej|pewna|w|siebie|i|moje|wybory|się|stały|stały się|bardziej|pewne
io|sono|diventata|più|sicura|di|me|e|le mie|scelte|si|sono|fatte|più|certe
||geworden||||||||||||
I|I am|become|more|sure|of|myself|and|my|choices|they|they are|made|more|certain
yo|soy|me he vuelto|más|segura|de|mí|y|mis|elecciones|se|han|hecho|más|ciertos
Ich wurde selbstbewusster und meine Entscheidungen wurden sicherer.
I became more self-confident and my choices became more certain.
Stałam się bardziej pewna siebie, a moje wybory stały się bardziej pewne.
Sono diventata più sicura di me e le mie scelte sono diventate più certe.
Eu me tornei mais confiante e minhas escolhas se tornaram mais certas.
Me volví más segura de mí misma y mis elecciones se hicieron más ciertas.
Peut-être, il y a quoi, même pas deux ans.
||há|há||o que|nem|sequer|dois|anos
||to|jest|było|co|nawet|nie|dwa|lata
||c'è|ci|è|cosa|anche|non|due|anni
||there|there|there is|what|even|not|two|years
||hay|y|hace|qué|incluso|no|dos|años
Vielleicht gibt es etwas, nicht einmal zwei Jahre.
Maybe, what, not even two years ago.
Może, co, nawet nie dwa lata temu.
Forse, c'è stato, nemmeno due anni fa.
Talvez, há o que, nem dois anos.
Quizás, hace, ni siquiera dos años.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Ah, d'accord.
Ah|okay
Ah|de acuerdo
ah|tá bom
ach|w porządku
: Ah, okay.
: Ah, rozumiem.
: Ah, va bene.
: Ah, tá bom.
: Ah, de acuerdo.
D'accord.
tá bom
w porządku
d'accord
okay
de acuerdo
Okay.
Rozumiem.
Va bene.
Tá bom.
De acuerdo.
Et… mais tu avais fait de… à l'école, c'était ta première langue, l'Anglais, ou… Oui?
e|mas|você|tinha|feito|de|na|escola|era|sua|primeira|língua|o inglês|ou|sim
i|ale|ty|miałeś|zrobione|z|w|szkole|to było|twoim|pierwszym|językiem|angielski|czy|tak
e|ma|tu|avevi|fatto|di|a|scuola|era|tua|prima|lingua|l'inglese|o|sì
and|but|you|you had|done|of|at|school|it was|your|first|language|English|or|Yes
y|pero|tú|habías|hecho|de|en|la escuela|era|tu|primera|lengua|el inglés|o|sí
そして… でもあなたは… 学校で、それはあなたの母国語、英語でしたか、それとも… はい?
And... but you had done... at school, it was your first language, English, or... Yes?
I… ale czy uczyłeś się… w szkole, to był twój pierwszy język, angielski, czy… Tak?
E… ma tu avevi fatto di… a scuola, era la tua prima lingua, l'Inglese, o… Sì?
E… mas você tinha feito… na escola, era sua primeira língua, o Inglês, ou… Sim?
Y... pero habías hecho de... en la escuela, era tu primer idioma, el inglés, o... ¿Sí?
M.
Sr
pan
signore
Mr
señor
M.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Oui.
sim
tak
sì
Yes
sí
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
La première langue.
a|primeira|língua
pierwsza||język
la|prima|lingua
the|first|language
la|primera|lengua
The first language.
Pierwszy język.
La prima lingua.
A primeira língua.
El primer idioma.
S.
Sra
S
signore
S
señor
S.
S.
S.
S.
Señora.
: Donc tu en as fait pendant combien de temps quand tu étais au lycée et tout ça?
|você|disso|você fez|fez|durante|quanto|de|tempo|quando|você|você estava|no|colégio|e|tudo|isso
|ty|tego|miałeś|zrobione|przez|ile||czasu|kiedy|ty|byłeś|w|szkole średniej|i|to|to
|tu|ne|hai|fatto|per|quanto|di|tempo|quando|tu|eri|al|liceo|e|tutto|ciò
so|you|it|you have|done|for|how much|of|time|when|you|you were|in|high school|and|all|that
|tú|en|has|hecho|durante|cuánto|de|tiempo|cuando|tú|estabas|en|secundaria|y|todo|eso
: Also, wie lange hast du es gemacht, als du in der High School warst und so?
: So how long did you do it when you were in high school and all that?
: Więc ile czasu to robiłeś, kiedy byłeś w liceum i tak dalej?
: Quindi per quanto tempo l'hai fatto quando eri al liceo e tutto il resto?
: Então, por quanto tempo você fez isso quando estava no ensino médio e tudo mais?
: Entonces, ¿cuánto tiempo lo hiciste cuando estabas en la secundaria y todo eso?
Combien de temps tu as fait de l'Anglais?
quanto|de|tempo|você|você fez|fez|de|inglês
ile||czasu|ty|miałeś|zrobione||angielskiego
quanto|di|tempo|tu|hai|fatto||
how much|of|time|you|you have|done|of|English
cuánto|de|tiempo|tú|has|hecho|de|inglés
How long did you study English?
Ile czasu uczyłeś się angielskiego?
Per quanto tempo hai studiato inglese?
Quanto tempo você estudou inglês?
¿Cuánto tiempo hiciste inglés?
Depuis la sixième jusqu'à… je ne connais pas ton cursus donc je ne sais pas, jusqu'en terminale?
desde|a|sexta série|até|eu|não|conheço|não|seu|currículo|então|eu|não|sei|não|até a|última série
od||szóstej klasy|do|ja|nie|znam|nie|twojego|programu|więc|ja|nie|wiem|nie|do|klasy maturalnej
da|la|prima media|fino a|io|non|conosco|non|tuo|percorso|quindi|io|non|so|non|fino a|quinta superiore
|||||||||||||||tot en met|eindexamenklas
since|the|sixth|until|I|not|I know||your|curriculum|so|I|not|I know||until in|final year
desde|la|primer año de secundaria|hasta|yo|no|conozco|no|tu|plan de estudios|así que|yo|no|sé|no|hasta el|último año de secundaria
|||||||||Studiengang|||||||
Since the sixth grade until... I don't know your curriculum so I don't know, until the final year?
Od szóstej klasy aż do… nie znam twojego programu nauczania, więc nie wiem, aż do maturalnej?
Dalla prima media fino a… non conosco il tuo percorso quindi non lo so, fino alla maturità?
Desde a sexta série até... eu não conheço seu currículo, então não sei, até o terceiro ano?
Desde el sexto hasta... no conozco tu plan de estudios, así que no sé, ¿hasta el último año?
Ça fait quelques années, ça.
isso|faz|alguns|anos|isso
to|minęło|kilka|lat|to
ciò|fa|alcuni|anni|ciò
it|it has been|some|years|that
eso|hace|algunos|años|eso
That's been a few years, then.
To już kilka lat.
Sono passati alcuni anni, eh.
Isso faz alguns anos, né.
Han pasado algunos años, eso.
M.
Sr
pan
signore
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Sr.
: J'ai arrêté en première.
eu|parei|em|primeiro
ja mam|zatrzymany|w|pierwszej
io ho|smesso|in|prima
I have|stopped|in|first
yo he|parado|en|primer año
: Ich habe zuerst angehalten.
: I stopped in the first year.
: Przerwałem w pierwszej klasie.
: Ho smesso al primo anno.
: Eu parei no primeiro ano.
: Dejé en primero.
Je n'ai pas été jusqu'en terminale.
eu|não tive|não|fui|até|último
ja|nie mam|nie|byłem|do|maturalnej
io|non ho|non|stato|fino a|quinta
I|I have not|not|been|until|final year
yo|no he|no|sido|hasta el|último año
Ich war erst im letzten Jahr.
I didn't go all the way to the final year.
Nie dotarłem do ostatniej klasy.
Non sono arrivato fino all'ultimo anno.
Não cheguei até o último ano.
No llegué hasta el último año.
Malheureusement.
infelizmente
niestety
sfortunatamente
unfortunately
desafortunadamente
Unfortunately.
Niestety.
Purtroppo.
Infelizmente.
Desafortunadamente.
S.
S.
S.
S.
S.
S.
: Moi aussi, j'ai arrêté en première.
eu|também|eu tenho|parado|em|primeiro
mnie|też|ja|przerwałem|w|pierwszej
io|anche|ho|smesso|in|prima
me|also|I have|stopped|in|first
yo|también|he|parado|en|primer año
: Ich auch, ich hörte zuerst auf.
: Me too, I stopped in the first year.
: Ja też przerwałem w pierwszej klasie.
: Anch'io ho smesso in prima.
: Eu também, eu parei no primeiro ano.
: Yo también, dejé en primero.
On a ça en commun.
nós|temos|isso|em|comum
my|to|to|w|wspólne
noi|abbiamo|questo|in|comune
we|has|it|in|common
nosotros|tenemos|eso|en|común
Das haben wir gemeinsam.
We have that in common.
Mamy to wspólne.
Abbiamo questo in comune.
Temos isso em comum.
Tenemos eso en común.
J'ai lâchement abandonné mes études en première.
eu tenho|covardemente|abandonado|meus|estudos|em|primeiro
ja|tchórzliwie|porzuciłem|moje|studia|w|pierwszej
ho|vigliaccamente|abbandonato|i miei|studi|in|prima
|laf verlaten|||||
I have|cowardly|abandoned|my|studies|in|first
he|cobardemente|abandonado|mis|estudios|en|primer año
|Feige|||||Klasse
Ich habe mein Studium zuerst feige abgebrochen.
I cowardly abandoned my studies in the first year.
Zdradziecko porzuciłem studia w pierwszej klasie.
Ho abbandonato vigliaccamente i miei studi in prima.
Eu abandonei covardemente meus estudos no primeiro ano.
Abandoné cobardemente mis estudios en primero.
Oui.
sim
tak
sì
yes
sí
Yes.
Tak.
Sì.
Sim.
Sí.
Oui, donc, ça fait depuis la sixième…
sim|então|isso|faz|desde|a|sexta
tak|więc|to|minęło|od|szóstej|
sì|quindi|questo|fa|da|la|sesta
yes|so|it|it has been|since|the|sixth
sí|entonces|eso|hace|desde|la|sexto
Ja, es ist seit dem sechsten ...
Yes, so it's been since the sixth grade...
Tak, więc to już od szóstej…
Sì, quindi, sono passati sei anni...
Sim, então, faz desde a sexta…
Sí, entonces, ha pasado desde el sexto…
M.
M
pan
M
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
M.
: Six ans.
seis|anos
sześć|lat
sei|anni
six|years
seis|años
: Six years.
: Sześć lat.
: Sei anni.
: Seis anos.
: Seis años.
Six ans et, ensuite, de temps en temps, c'était occasionnel, je ne voulais pas vraiment… je voulais me rafraîchir la mémoire et ne pas perdre vraiment beaucoup d'Anglais.
seis|anos|e|depois|de|tempo|em|tempo|era|ocasional|eu|não|queria|não|realmente|eu|queria|me|refrescar|a|memória|e|não|não|perder|realmente|muito|
sześć|lat|i|potem|z|czas|w|czasie||okazjonalnie|ja|nie|chciałem|nie|naprawdę|ja|chciałem|sobie|odświeżyć|pamięć||i|nie|nie|stracić|naprawdę|dużo|
sei|anni|e|poi|di|tempo|in|tempo|era|occasionale|io|non|volevo|non|davvero|io|volevo|mi|rinfrescare|la|memoria|e|non|non|perdere|davvero|molto|di inglese
||||||||||||wilde||||||opfrissen||||||verliezen|||
six|years|and|then|of|time|in|time|it was|occasional|I|not|I wanted|not|really|I|I wanted|to|refresh|the|memory|and|not|not|to lose|really|much|
seis|años|y|después|de|tiempo|en|tiempo|era|ocasional|yo|no|quería|no|realmente|yo|quería|me|refrescar|la|memoria|y|no|no|perder|realmente|mucho|
|||||||||gelegenlich||||||||||||||||||
Six years and then, from time to time, it was occasional, I didn't really want to... I wanted to refresh my memory and not really lose much English.
Sześć lat, a potem, od czasu do czasu, to było okazjonalne, nie chciałem naprawdę… chciałem odświeżyć pamięć i nie stracić zbyt wiele angielskiego.
Sei anni e, poi, di tanto in tanto, era occasionale, non volevo davvero... volevo rinfrescare la memoria e non perdere davvero molto inglese.
Seis anos e, depois, de vez em quando, era ocasional, eu não queria realmente... eu queria refrescar minha memória e não perder muito o inglês.
Seis años y, luego, de vez en cuando, era ocasional, realmente no quería... quería refrescar mi memoria y no perder realmente mucho inglés.
Donc, de temps en temps, je lisais ou j'écoutais des CD en Anglais, les fameux kits pour apprendre.
então|de|tempo|em|tempo|eu|lia|ou|eu ouvia|uns|CDs|em|inglês|os|famosos|kits|para|aprender
więc|z|czas|w|czasie|ja|czytałem|lub|słuchałem|jakieś|CD|w|angielskim|te|słynne|zestawy|do|nauki
quindi|di|tempo|in|tempo|io|leggevo|o|ascoltavo|dei|CD|in|inglese|i|famosi|kit|per|imparare
|||||||||||||||学习工具||
||||||||||||||beroemde|||
so|of|time|in|time|I|I was reading|or|I was listening|some|CDs|in|English|the|famous|kits|for|to learn
así que|de|tiempo|en|tiempo|yo|leía|o|escuchaba|unos|CD|en|inglés|los|famosos|kits|para|aprender
|||||||||||||||Lernsets||
So, from time to time, I would read or listen to CDs in English, the famous learning kits.
Więc, od czasu do czasu, czytałem lub słuchałem płyt CD po angielsku, te słynne zestawy do nauki.
Quindi, di tanto in tanto, leggevo o ascoltavo CD in inglese, i famosi kit per imparare.
Então, de vez em quando, eu lia ou ouvia CDs em inglês, os famosos kits para aprender.
Así que, de vez en cuando, leía o escuchaba CDs en inglés, los famosos kits para aprender.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui, oui…
sim|sim
tak|tak
sì|sì
yes|yes
sí|sí
: Yes, yes…
: Tak, tak…
: Sì, sì...
: Sim, sim...
: Sí, sí...
M.
Sr
Pan
signore
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Et puis, pendant plusieurs mois, j'ai pris des cours avec une assistante d'Anglais.
e|depois|durante|vários|meses|eu|pego|alguns|aulas|com|uma|assistente|de inglês
i|potem|przez|kilka|miesięcy|ja|wziąłem|jakieś|lekcje|z|jedną|asystentką|angielskiego
e|poi|per|diversi|mesi|ho|preso|dei|corsi|con|un'|assistente|d'inglese
and|then|for|several|months|I have|taken|some|classes|with|a|assistant|of English
y|luego|durante|varios|meses|he|tomado|unos|clases|con|una|asistente|de inglés
: Und dann nahm ich einige Monate lang Unterricht bei einem Englischassistenten.
: And then, for several months, I took classes with an English assistant.
: A potem, przez kilka miesięcy, brałem lekcje z asystentką angielskiego.
: E poi, per diversi mesi, ho preso lezioni con un'assistente di inglese.
: E então, durante vários meses, fiz aulas com uma assistente de inglês.
: Y luego, durante varios meses, tomé clases con una asistente de inglés.
Bon, ça, je pensais que ça allait durer plus longtemps mais, au bout de quelques mois, j'ai laissé tomber parce que c'était vraiment… Il n'était pas possible de parler et d'avoir une conversation.
bom|isso|eu|pensava|que|isso|ia|durar|mais|tempo|mas|após|fim|de|alguns|meses|eu|deixado|desistido|||era|realmente|não|era|possível||de|falar|e|de ter|uma|conversa
no|to|ja|myślałem|że|to|miało|trwać|dłużej|długo|ale|po|końcu|z|kilku|miesięcy|ja|zostawiłem|porzuciłem|||to było|naprawdę|to|nie było|||do|mówić|i|mieć|jedną|rozmowę
bene|questo|io|pensavo|che|questo|sarebbe|durare|più|a lungo|ma|dopo il|termine|di|alcuni|mesi|ho|lasciato|perdere|||era|davvero|non|non era|possibile||di|parlare|e|avere|una|conversazione
|||||||||||||||||laten vallen|||||||||||||||
well|that|I|I thought|that|it|it was going to|to last|more|a long time|but|after|a while|of|some|months|I have|left|to drop|because|that|it was|really|it|it was not|not|possible|to|to talk|and|to have|a|conversation
bueno|eso|yo|pensaba|que|eso|iba|durar|más|tiempo|pero|al|final|de|algunos|meses|he|dejado|caer|||era|realmente|no|era|posible||de|hablar|y|de tener|una|conversación
Well, I thought it would last longer but, after a few months, I gave up because it was really… It was not possible to speak and have a conversation.
Cóż, myślałem, że to potrwa dłużej, ale po kilku miesiącach zrezygnowałem, ponieważ to było naprawdę… Nie dało się rozmawiać i prowadzić konwersacji.
Bene, pensavo che sarebbe durata più a lungo, ma dopo qualche mese ho mollato perché era davvero... Non era possibile parlare e avere una conversazione.
Bem, eu pensei que isso duraria mais tempo, mas, após alguns meses, desisti porque era realmente... Não era possível falar e ter uma conversa.
Bueno, eso, pensé que iba a durar más tiempo pero, al cabo de unos meses, lo dejé porque era realmente… No era posible hablar y tener una conversación.
Ça me revenait cher pour aucun résultat, donc je…
isso|me|custava|caro|para|nenhum|resultado|então|eu
to|mnie|kosztowało|drogo|za|żaden|rezultat|więc|ja
questo|mi|tornava|costoso|per|nessun|risultato|quindi|io
||kwam te staan||||||
it|to me|it was costing|expensive|for|no|result|so|I
eso|me|costaba|caro|por|ningún|resultado|así que|yo
Es hat mich teuer gekostet, keine Ergebnisse zu erzielen, also habe ich ...
It was costing me a lot for no results, so I…
Kosztowało mnie to dużo, a nie przynosiło żadnych rezultatów, więc...
Mi costava caro senza alcun risultato, quindi io...
Estava me custando caro sem nenhum resultado, então eu...
Me salía caro sin ningún resultado, así que yo…
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
sim
tak
sì
Yes
sí
Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
C'est ce que j'allais dire.
isso é|o que|que|eu ia|dizer
to jest|to|co|zamierzałem|powiedzieć
questo è|ciò|che|stavo per|dire
it is|that|what|I was going to|to say
es|esto|que|iba a|decir
Das wollte ich sagen.
That's what I was going to say.
To jest to, co zamierzałem powiedzieć.
È quello che stavo per dire.
Era isso que eu ia dizer.
Eso es lo que iba a decir.
Je pense que les cours particuliers ça doit être quand même assez…
eu|penso|que|as|aulas|particulares|isso|deve|ser|quando|mesmo|bastante
ja|myślę|że|te|lekcje|prywatne|to|musi|być|kiedy|jednak|dość
io|penso|che|i|corsi|privati|questo|deve|essere|quando|comunque|abbastanza
I|I think|that|the|courses|private|it|it must|to be|when|still|quite
yo|pienso|que|las|clases|particulares|eso|debe|ser|cuando|incluso|bastante
Ich denke, dass Privatunterricht noch ausreichen muss…
I think that private lessons must be quite...
Myślę, że korepetycje muszą być jednak dość...
Penso che le lezioni private debbano essere comunque abbastanza...
Eu acho que as aulas particulares devem ser, de qualquer forma, bastante...
Creo que las clases particulares deben ser bastante...
M.
Sr
Pan
M
Mr
Sr
M.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Et, si je me suis relancé dans l'Anglais il y a trois ans, c'est grâce à mon amie américaine qui est en Floride qui m'a donné le nom d'un site.
e|se|eu|me|estou|relançado|em|o inglês|ele|lá|há|três|anos|isso é|graças|a|minha|amiga|americana|que|está|na|Flórida|que|me|dado|o|nome|de um|site
i|jeśli|ja|się|jestem|ponownie zacząłem|w|angielski|to|tam|miał|trzy|lata|to jest|dzięki|mojej|mojemu|przyjaciółce|amerykańskiej|która|jest|w|Florydzie|która|mi|dała|nazwisko|nazwa|jednego|strony
e|se|io|mi|sono|rilanciato|in|l'inglese|esso|lì|a|tre|anni|è|grazie|a|mio|amica|americana|che|è|in|Florida|che|mi ha|dato|il|nome|di un|sito
|||||opnieuw begonnen met||||||||||||||||||||||||
and|if|I|myself|I am|started again|in|English|it|there|there is|three|years|it's|thanks|to|my|friend|American|who|is|in|Florida|who|she gave me|given|the|name|of a|site
y|si|yo|me|he estado|relanzado|en|el inglés|hace|y|hace|tres|años|eso es|gracias|a|mi|amiga|americana|que|está|en|Florida|que|me ha|dado|el|nombre|de un|sitio
|||||relanciert||||||||||||||||||||||||
: Und wenn ich vor drei Jahren wieder auf Englisch angefangen habe, war es meinem amerikanischen Freund in Florida zu verdanken, der mir den Namen einer Site gegeben hat.
: And, if I started learning English again three years ago, it's thanks to my American friend who is in Florida who gave me the name of a website.
: A jeśli wróciłem do angielskiego trzy lata temu, to dzięki mojej amerykańskiej przyjaciółce, która jest na Florydzie i podała mi nazwę strony.
: E, se sono tornato all'inglese tre anni fa, è grazie alla mia amica americana che vive in Florida che mi ha dato il nome di un sito.
: E, se eu recomecei a estudar inglês há três anos, foi graças à minha amiga americana que está na Flórida, que me deu o nome de um site.
: Y, si volví a estudiar inglés hace tres años, fue gracias a mi amiga americana que está en Florida, que me dio el nombre de un sitio.
Donc, pendant un an, j'ai suivi ce cours.
então|durante|um|ano|eu tenho|seguido|este|curso
więc|przez|jeden|rok|ja|ukończony|ten|kurs
quindi|per|un|anno|ho|seguito|questo|corso
|||||gevolgd||
so|for|a|year|I have|followed|this|course
así que|durante|un|año|he|seguido|este|curso
Also habe ich ein Jahr lang an diesem Kurs teilgenommen.
So, for a year, I took this course.
Więc przez rok uczęszczałem na ten kurs.
Quindi, per un anno, ho seguito questo corso.
Então, durante um ano, eu fiz esse curso.
Así que, durante un año, seguí este curso.
Ce sont… c'était par email que je recevais toutes les semaines.
isso|são|era|por|email|que|eu|recebia|todas|as|semanas
to|są|to było|przez|email|że|ja|otrzymywałem|wszystkie|tygodnie|tygodnie
questo|sono|era|via|email|che|io|ricevevo|tutte|le|settimane
|||||||ontving|||
it|they are|it was|by|email|that|I|I received|all|the|weeks
esto|son|era|por|correo electrónico|que|yo|recibía|todas|las|semanas
It was... I received everything by email every week.
To były... dostawałem wszystko co tydzień mailem.
Era... ricevevo tutto via email ogni settimana.
Era... eu recebia tudo por email todas as semanas.
Eran... era por correo electrónico que recibía todo cada semana.
Donc je me suis remise à niveau en Anglais.
então|eu|me|estou|refeito|a|nível|em|inglês
więc|ja|się|jestem|wróciłam|na|poziom|w|angielski
quindi|io|mi|sono|rimessa|a|livello|in|inglese
||||恢复||||
||||weer op niveau||||
so|I|myself|I am|brought back|to|level|in|English
así que|yo|me|he estado|puesta|a|nivel|en|inglés
Also habe ich auf Englisch aktualisiert.
So I got back up to speed in English.
Więc wróciłam do nauki angielskiego.
Quindi mi sono rimessa in pari con l'inglese.
Então eu me recuperei em Inglês.
Así que me puse al día en inglés.
Et puis, après un an comme ça, ce qu'il me manquait c'était vraiment la pratique.
e|depois|após|um|ano|como|isso|o|que ele|me|faltava|era|realmente|a|prática
i|potem|po|roku||jak|to|co|co on|mi|brakowało|to było|naprawdę|praktyka|
e|poi|dopo|un|anno|come|così|ciò|che|mi|mancava|era|davvero|la|pratica
||||||||||ontbrak aan||||
and|then|after|a|year|like|that|what|that it|me|it was missing|it was|really|the|practice
y|luego|después de|un|año|así|eso|lo|que él|me|faltaba|era|realmente|la|práctica
Und dann, nach so einem Jahr, fehlte mir wirklich die Praxis.
And then, after a year like that, what I was really missing was practice.
A potem, po roku takiego stanu, brakowało mi naprawdę praktyki.
E poi, dopo un anno così, ciò che mi mancava era davvero la pratica.
E então, depois de um ano assim, o que eu realmente sentia falta era da prática.
Y luego, después de un año así, lo que realmente me faltaba era la práctica.
Les écrits corrigés et, surtout, parler.
os|escritos|corrigidos|e|sobretudo|falar
te|pisma|poprawione|i|przede wszystkim|mówienie
gli|scritti|corretti|e|soprattutto|parlare
the|writings|corrected|and|especially|to speak
los|escritos|corregidos|y|sobre todo|hablar
The corrected writings and, above all, speaking.
Poprawione pisma i, przede wszystkim, mówienie.
Gli scritti corretti e, soprattutto, parlare.
Os escritos corrigidos e, acima de tudo, falar.
Los escritos corregidos y, sobre todo, hablar.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
yes
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
M.
M
Mężczyzna
M
Mr
M
M.
M.
M.
Sr.
M.
: J'avais une peur affreuse de parler.
eu tinha|um|medo|horrível|de|falar
miałem|jeden|strach|okropny|przed|mówieniem
io avevo|una|paura|terribile|di|parlare
||恐惧|可怕的||
|||vreselijke||
I had|a|fear|awful|of|to speak
yo tenía|un|miedo|horrible|de|hablar
|||schreckliche||
: I had a terrible fear of speaking.
: Miałem straszną obawę przed mówieniem.
: Avevo una paura terribile di parlare.
: Eu tinha um medo terrível de falar.
: Tenía un miedo horrible de hablar.
S.
S
Samotność
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Bien sûr.
of course|sure
|seguro
bem|claro
: Natürlich.
: Of course.
: Oczywiście.
: Certo.
: Claro.
: Claro.
M.
M
M
M
Mr
Sr
M.
P.
Sig.
Sr.
Señor.
: Et, donc, après j'ai… The Linguist.
and|so|after|I have|The|Linguist
|entonces|después|tengo|el|lingüista
e|então|depois|eu tenho|o|Linguista
: And, so, after I have… The Linguist.
: A więc, potem mam… Lingwistę.
: E quindi, dopo ho… The Linguist.
: E, então, depois eu tenho… O Linguista.
: Y, entonces, después tengo… El Lingüista.
S.
S
S
S
S
Sr
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
Yes
tak
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
La solution.
a|solução
ta|rozwiązanie
la|
the|solution
la|solución
Die Lösung.
The solution.
Rozwiązanie.
La soluzione.
A solução.
La solución.
M.
Sr
pan
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
Sr.
Sr.
: La solution.
|solução
ta|rozwiązanie
la|
the|solution
la|solución
: The solution.
: Rozwiązanie.
: La soluzione.
: A solução.
: La solución.
C'est… oui, ça m'a apporté beaucoup.
isso é|sim|isso|me trouxe|trouxe|muito
to jest|tak|to|mi to|przyniosło|dużo
è|sì|questo|mi ha|portato|molto
||||gebracht|
it is|yes|it|it has brought me|brought|a lot
es|sí|eso|me ha|traído|mucho
Es ist ... ja, es hat mir viel gebracht.
It's... yes, it has brought me a lot.
To jest... tak, to mi dużo dało.
È... sì, mi ha portato molto.
É… sim, isso me trouxe muito.
Es... sí, me ha aportado mucho.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
sim
tak
Sì
Yes
sí
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
Mais je crois que c'est le problème de tout le monde, en fait.
mas|eu|acredito|que|isso é|o|problema|de|todo|o|mundo|em|fato
ale|ja|wierzę|że|to jest|problem||dla|wszystkich|||w|właściwie
ma|io|credo|che|è|il|problema|di|tutto|il|mondo|in|realtà
but|I|I believe|that|it's|the|problem|of|everyone|the|world|in|fact
pero|yo|creo|que|es|el|problema|de|todo|el|mundo|en|realidad
But I believe that it's everyone's problem, actually.
Ale myślę, że to jest problem każdego, w rzeczywistości.
Ma credo che sia il problema di tutti, in effetti.
Mas eu acho que é o problema de todo mundo, na verdade.
Pero creo que es el problema de todos, de hecho.
Tous ceux qui apprennent une langue étrangère, c'est parler.
todos|aqueles|que|aprendem|uma|língua|estrangeira|é|falar
wszyscy|ci|którzy|uczą się|jeden|język|obcy|to jest|mówienie
tutti|coloro|che|apprendono|una|lingua|straniera|è|parlare
|degenen die|||||||
all|those|who|they learn|a|language|foreign|it's|to speak
todos|aquellos|que|aprenden|una|lengua|extranjera|es|hablar
Jeder, der eine Fremdsprache lernt, spricht.
Everyone who learns a foreign language, it's speaking.
Wszyscy, którzy uczą się języka obcego, to mówią.
Tutti coloro che imparano una lingua straniera, è parlare.
Todos aqueles que aprendem uma língua estrangeira, é falar.
Todos los que aprenden un idioma extranjero, es hablar.
C'est ça je crois que… Tout le monde bloque là-dessus, à mon avis.
isso é|isso|eu|acredito|que|todo|o|mundo|bloqueia|||na|minha|opinião
to jest|to|ja|wierzę|że|wszyscy|to|świat|blokuje|||w|moim|zdaniu
è|questo|io|credo|che|tutto|il|mondo|si ferma|||a|mio|parere
||||||||||daarop|||
it's|that|I|I believe|that|everyone|the|world|blocks|||in|my|opinion
eso es|eso|yo|creo|que|todo|el|mundo|bloque|||en|mi|opinión
Das ist es, was ich denke ... Meiner Meinung nach blockiert das jeder.
I think that's… Everyone gets stuck on that, in my opinion.
Myślę, że… Wszyscy się na tym zatrzymują, moim zdaniem.
Credo che… Tutti si bloccano su questo, a mio avviso.
Acho que é isso… Todo mundo trava nisso, na minha opinião.
Eso creo que… Todo el mundo se bloquea en eso, en mi opinión.
M.
senhor
pan
signor
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
M.
M.
: Oui.
sim
tak
sì
yes
sí
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui, c'est vrai, je me souviens la première discussion que j'ai eue avec le linguiste à l'époque ça s'appelait, j'ai déjà hésité avant de m'inscrire à une conférence mais, à cette époque, on n'avait pas le choix puisque on avait, je crois, cinq conférences.
sim|isso é|verdade|eu|me|lembro|a|primeira|discussão|que|eu tenho|tido|com|o|linguista|na|época|isso|se chamava|eu|já|hesitei|antes|de|me inscrever|em|uma|conferência|mas|naquela|essa|época|a gente|não tinha|não|a|escolha|pois que|a gente|tinha|eu|acredito|cinco|conferências
tak|to jest|prawda|ja|się|pamiętam|pierwszą|pierwszą|dyskusję|którą|miałem|miałem|z|lingwistą||w|tamtym czasie|to|nazywało się|miałem|już|wahałem się|przed|do|zapisaniem się|na|konferencję||ale|w|tej|czasie|nie|nie mieliśmy|nie|wyboru||ponieważ|nie|mieliśmy|ja|myślę|pięć|konferencji
sì|è|vero|io|mi|ricordo|la|prima|discussione|che|ho|avuta|con|il|linguista|all'|epoca|questo|si chiamava|ho|già|esitato|prima|di|iscrivermi|a|una|conferenza|ma|a|quest'|epoca|si|non avevamo|non|la|scelta|poiché|si|avevamo|io|credo|cinque|conferenze
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||因为||||||会议
|||||||||||gehad heb|||||de tijd|||||getwijfeld|||me inschrijven|||conferentie||||||||||||||||
yes|it is|true|I|myself|I remember|the|first|discussion|that|I have|had|with|the|linguist|at|the time|it|it was called|I have|already|hesitated|before|to|to sign up|to|a|conference|but|at|that|time|we|we did not have|not|the|choice|since|we|we had|I|I believe|five|conferences
sí|es|verdad|yo|me|acuerdo|la|primera|discusión|que|tuve||con|el|lingüista|en|la época|eso|se llamaba|he|ya|dudado|antes|de|inscribirme|a|una|conferencia|pero|en|esta|época|uno|no teníamos|no|la|opción|ya que|uno|tenía|yo|creo|cinco|conferencias
: Ja, das stimmt, ich erinnere mich an die erste Diskussion, die ich mit dem Linguisten zum Zeitpunkt des Aufrufs geführt habe. Ich habe bereits gezögert, mich für eine Konferenz anzumelden, aber zu diesem Zeitpunkt Wir hatten keine Wahl, da wir, glaube ich, fünf Konferenzen hatten.
: Yes, that's true, I remember the first discussion I had with the linguist at the time it was called, I hesitated before signing up for a conference but, at that time, we had no choice since we had, I believe, five conferences.
: Tak, to prawda, pamiętam pierwszą rozmowę, jaką miałem z lingwistą, wtedy to się nazywało, już wahałem się przed zapisaniem się na konferencję, ale w tamtym czasie nie mieliśmy wyboru, ponieważ mieliśmy, myślę, pięć konferencji.
: Sì, è vero, ricordo la prima discussione che ho avuto con il linguista all'epoca si chiamava, ho già esitato prima di iscrivermi a una conferenza ma, a quel tempo, non avevamo scelta poiché avevamo, credo, cinque conferenze.
: Sim, é verdade, eu me lembro da primeira discussão que tive com o linguista na época, isso se chamava, eu já hesitei antes de me inscrever em uma conferência, mas, naquela época, não tínhamos escolha, pois tínhamos, eu acho, cinco conferências.
: Sí, es cierto, recuerdo la primera discusión que tuve con el lingüista en ese momento se llamaba, ya dudé antes de inscribirme a una conferencia pero, en ese momento, no teníamos opción ya que teníamos, creo, cinco conferencias.
On devait avoir trois cents mots, enfin, moi j'avais pris, à l'époque, bien, pas le basique… Ou aussi c'était peut-être basique, je ne sais plus.
a gente|devia|ter|trezentos||palavras|enfim|eu|eu tinha|pegado|em|época|bem|não|o|básico|ou|também|era|||básico|eu|não|sei|mais
nie|musieliśmy|mieć|trzysta|słów||w końcu|ja|miałem|wzięty|w|tamtym czasie|dobrze|nie|podstawowy|podstawowy|lub|także|to było|||podstawowy|ja|nie|wiem|więcej
si|doveva|avere|tre|cento|parole|insomma|io|avevo|preso|all'||bene|non|il|basico|oppure|anche|era|||basico|io|non|so|più
|||||||||||||||基础的||||||||||
|||||||||||||||basis||||||||||
we|we were supposed to|to have|three|hundred|words|finally|me|I had|taken|at|the time|well|not|the|basic|Or|also|it was|||basic|I|not|I know|more
uno|debía|tener|tres|cientos|palabras|bueno|yo|tenía|tomado|en|la época|bien|no|el|básico|o|también|era|||básico|yo|no|sé|más
Wir müssen dreihundert Wörter haben, nun, ich hatte zu der Zeit nicht das Grundlegende genommen ... Oder vielleicht war es das Grundlegende, ich weiß es nicht.
We were supposed to have three hundred words, well, I had taken, at the time, well, not the basic... Or maybe it was basic, I don't remember.
Musieliśmy mieć trzysta słów, w końcu, ja w tamtym czasie wziąłem, no, nie podstawowe… Albo może to było podstawowe, już nie pamiętam.
Dovevamo avere trecento parole, insomma, io avevo preso, all'epoca, bene, non il basico… O forse era anche basico, non ricordo.
Devíamos ter trezentas palavras, enfim, eu tinha escolhido, na época, bem, não o básico... Ou talvez fosse básico, não me lembro.
Debíamos tener trescientos palabras, bueno, yo había tomado, en ese momento, bien, no lo básico… O también podría haber sido básico, no lo sé.
Et, en fait, bien, il a bien fallu se jeter à l'eau et m'inscrire à une conférence.
e|em|fato|bem|ele|teve|bem|precisou|se|jogar|em|água|e|me inscrever|em|uma|conferência
i|w|rzeczy|dobrze|on|musiał|dobrze|musiało|się|rzucić|do|wody|i|zapisać się|na|konferencję|
e|in|realtà|bene|è|ha|bene|dovuto|si|gettare|in|acqua|e|iscrivermi|a|una|conferenza
|||||||必须||跳入||||注册|||
|||||||||in het diepe springen|||||||
and|in|fact|well|it|he has|well|it was necessary|to|to throw|to|the water|and|to sign up|to|a|conference
y|en|hecho|bien|él|ha|bien|tenido que|se|lanzar|a|el agua|y|inscribirme|a|una|conferencia
Und tatsächlich mussten wir den Sprung wagen und uns für eine Konferenz anmelden.
And, in fact, well, I really had to take the plunge and sign up for a conference.
I w rzeczywistości, no, musiałem się rzucić na głęboką wodę i zapisać się na konferencję.
E, in effetti, bene, dovevo tuffarmi e iscrivermi a una conferenza.
E, na verdade, bem, tive que me jogar e me inscrever em uma conferência.
Y, de hecho, bueno, tuve que lanzarme al agua e inscribirme a una conferencia.
Mais alors j'étais vraiment…
mas|então|eu estava|realmente
ale|wtedy|byłem|naprawdę
ma|allora|ero|davvero
but|then|I was|really
pero|entonces|yo estaba|realmente
But then I was really...
Ale wtedy byłem naprawdę…
Ma allora ero davvero…
Mas então eu estava realmente…
Pero entonces realmente estaba…
M.
Sr
Mężczyzna
M
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Individuelle ou avec d'autres membres?
individual|ou|com|outros|membros
indywidualna|czy|z|innymi|członkami
individuale|o|con|altri|membri
Individueel||||
individual|or|with|other|members
individual|o|con|otros|miembros
: Einzelperson oder mit anderen Mitgliedern?
: Individual or with other members?
: Indywidualnie czy z innymi członkami?
: Individuale o con altri membri?
: Individual ou com outros membros?
: ¿Individual o con otros miembros?
S.
Sra
Kobieta
S
S
Sr
S.
S.
S.
S.
Señora.
: Eh bien, je crois bien que j'ai… je suis carrément…
well|well|I|I believe|well|that|I have|I|I am|completely
|bem|eu|acredito|bem|que|eu tenho|eu|estou|completamente
|dobrze|ja|wierzę|dobrze|że|mam|ja|jestem|całkowicie
|||||||||helemaal
: Well, I think I have... I'm totally...
: Cóż, myślę, że mam… jestem całkowicie…
: Beh, credo proprio di aver… sono completamente…
: Bem, eu acho que eu… eu estou completamente…
: Bueno, creo que tengo… estoy completamente…
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Tu t'es jeté à l'eau, tu as pris avec…
: Du hast dich ins Wasser geworfen, du hast mitgenommen ...
: You jumped in, you took with...
: Skoczyłeś na główkę, wziąłeś ze sobą…
: Ti sei tuffato, hai preso con…
: Você se jogou na água, você pegou com…
: Te lanzaste al agua, tomaste con…
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
Señora.
: Mais donc j'avais, en fait, j'avais très peur du niveau des autres comme tu disais l'autre fois je crois.
: Aber so hatte ich tatsächlich große Angst vor dem Niveau anderer, wie Sie das andere Mal sagten, denke ich.
: But I had, in fact, I was very afraid of the level of others as you said last time I believe.
: Ale więc miałem, w rzeczywistości, bardzo się bałem poziomu innych, tak jak mówiłeś ostatnim razem, myślę.
: Ma quindi avevo, in effetti, avevo molta paura del livello degli altri come dicevi l'altra volta, credo.
: Mas então eu tinha, na verdade, eu tinha muito medo do nível dos outros, como você disse da última vez, eu acho.
: Pero entonces tenía, de hecho, tenía mucho miedo del nivel de los demás como decías la otra vez, creo.
Hein?
Hein
co
eh
huh
¿eh
Huh?
Co?
Eh?
Hein?
¿Eh?
M.
M
pan
signor
Mr
Señor
M.
M.
M.
M.
Señor.
: Oui.
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: On a tendance à… par rapport aux autres, quoi.
a gente|uma|tendência|a|em|relação|aos|outros|né
my|ma|tendencja|do|w|odniesienie|do|innych|co
noi|ha|tendenza|a|rispetto|rapporto|agli|altri|insomma
||neiging||||||
we|have|tendency|to|by|relation|to the|others|what
uno|tiene|tendencia|a|en|relación|con|otros|qué
: Wir neigen dazu ... im Vergleich zu anderen, was.
: We tend to... compared to others, you know.
: Mamy tendencję do… w porównaniu do innych, prawda?
: Si tende a… rispetto agli altri, ecco.
: Temos a tendência de… em relação aos outros, né.
: Se tiende a… en relación con los demás, ¿verdad?
Surtout de… Je me suis dit : « Si je tombe avec des gens qui ne parlent pas couramment mais, enfin, qui sont très, très à l'aise…
principalmente|de|eu|me|estou|disse|se|eu|cair|com|umas|pessoas|que|não|falam|fluentemente|fluentemente|mas|enfim|que|são|muito|muito|a|vontade
zwłaszcza|z|ja|sobie|jestem|powiedziałem|jeśli|ja|upadnę|z|z|ludźmi|którzy|nie|mówią|nie|płynnie|ale|w końcu|którzy|są|bardzo|bardzo|w|swobodnie
soprattutto|di|io|mi|sono|detto|se|io|cado|con|delle|persone|che|non|parlano|fluentemente|fluentemente|ma|insomma|che|sono|molto|molto|a|agio
Vooral||||||||||||||||vloeiend spreken||||||||op hun gemak
especially|of|I|myself|I am|said|if|I|I fall|with|some|people|who|not|they speak|not|fluently|but|well|who|they are|very|very|at|ease
sobre todo|de|yo|me|he estado|dicho|si|yo|caigo|con|unos|personas|que|no|hablan|no|con fluidez|pero|bueno|que|son|muy|muy||
Besonders von… Ich sagte mir: „Wenn ich auf Leute stoße, die nicht fließend sind, sich aber schließlich sehr, sehr wohl fühlen…
Especially because... I thought to myself: "If I end up with people who don't speak fluently but, well, who are very, very comfortable..."
Szczególnie do… Pomyślałem: „Jeśli trafię na ludzi, którzy nie mówią płynnie, ale, no cóż, którzy są bardzo, bardzo swobodni…
Soprattutto di… Ho pensato: « Se mi trovo con persone che non parlano fluentemente ma, insomma, che sono molto, molto a loro agio…
Principalmente de… Eu pensei: « Se eu cair com pessoas que não falam fluentemente, mas que, enfim, estão muito, muito à vontade…
Sobre todo de… Me dije: «Si me encuentro con personas que no hablan con fluidez pero, bueno, que están muy, muy cómodas…
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
M.
M.
M.
M.
: Qui ont un niveau supérieur.
que|têm|um|nível|superior
|mają|poziom||wyższy
|hanno|un|livello|superiore
who|they have|a|level|higher
que|tienen|un|nivel|superior
: Wer hat ein höheres Niveau.
: Who have a higher level.
: Którzy mają wyższy poziom.
: Chi hanno un livello superiore.
: Que têm um nível superior.
: Que tienen un nivel superior.
S.
S
S
S
S
S
Ms.
S.
S.
S.
S.
: … oui, ou qui ont un niveau supérieur, j'ai dit : « Bon, bien… » Et puis, bon, peut-être que j'ai eu de la chance.
sim|ou|que|têm|um|nível|superior|eu|disse|bom|bem|e|depois|bom|||que|eu|tive|de|a|sorte
|lub|którzy|mają|poziom||wyższy|powiedziałem|powiedziałem|dobrze|dobrze|i|potem||||że|miałem|miałem|z|szczęście|
sì|oppure|che|hanno|un|livello|superiore|ho|detto|bene|bene|e|poi|bene|||che|ho|avuto|della|fortuna|
yes|or|who|they have|a|level|higher|I have|said|well|good|and|then|well|||that|I have|had|of|the|luck
sí|o|que|tienen|un|nivel|superior|yo he|dicho|bueno|bien|y|luego|bueno|||que|yo he|tenido|de|la|suerte
: ... yes, or who have a higher level, I said: "Well, okay..." And then, well, maybe I was lucky.
: … tak, albo którzy mają wyższy poziom, powiedziałem: „Cóż, dobrze…” A potem, cóż, może miałem szczęście.
: … sì, o che hanno un livello superiore, ho detto: « Bene, beh… » E poi, beh, forse ho avuto fortuna.
: … sim, ou que têm um nível superior, eu disse: « Bom, bem… » E então, bem, talvez eu tenha tido sorte.
: … sí, o que tienen un nivel superior, dije: « Bueno, bien… » Y luego, bueno, tal vez tuve suerte.
Je suis tombé avec des gens, enfin je pense, hein, je ne veux pas… qui étaient… on était à peu près du même niveau.
eu|estou|caí|com|umas|pessoas|afinal|eu|penso|né|eu|não|quero|não|que|eram|nós|estávamos|a|pouco|perto|do|mesmo|nível
ja|jestem|wpadłem|z|ludźmi||w końcu|ja|myślę|prawda|ja|nie|chcę|nie||byli|my|byliśmy|na|trochę|blisko|tego samego||poziomu
io|sono|caduto|con|delle|persone|insomma|io|penso|eh|io|non|voglio|non|che|erano|noi|eravamo|a|poco|più o meno|dello|stesso|livello
|||||||||||||||waren||||||||
I|I am|fallen|with|some|people|finally|I|I think|right|I|not|I want|not|who|they were|we||at|||of|same|level
yo|estoy|caído|con|unos|personas|bueno|yo|pienso|eh|yo|no|quiero|no|que|eran|nosotros|estábamos|a|poco|cerca|del|mismo|nivel
I fell in with some people, well I think, you know, I don't want to... who were... we were about at the same level.
Znalazłem się z ludźmi, w końcu myślę, że nie chcę… którzy byli… byliśmy mniej więcej na tym samym poziomie.
Sono capitato con delle persone, insomma penso, eh, non voglio… che erano… eravamo più o meno dello stesso livello.
Eu me encontrei com pessoas, enfim, eu acho, né, eu não quero… que eram… estávamos mais ou menos no mesmo nível.
Me encontré con personas, bueno, creo, eh, no quiero… que estaban… estábamos más o menos al mismo nivel.
Il y en a peut-être un qui était un peu plus à l'aise, on le sentait.
ele|lá|um|há|||um|que|estava|um|um pouco|mais|a|vontade|nós|o|sentíamos
to|tam|z tego|jest|||jeden|który|był|trochę|bardziej|bardziej|w|wygodny|my|go|czuliśmy
esso|lì|ne|ha|||uno|che|era|un|un po'|più|a|agio|noi|lo|sentivamo
|||||||||||||op zijn gemak|||
it|there|some|there is|||one|who|he was|one|a little|more|at|ease|we|we|we felt
él|hay|en|hay|||uno|que|estaba|un|poco|más|a|cómodo|se|lo|sentía
Es gab vielleicht jemanden, der sich etwas wohler fühlte, wir fühlten es.
There might have been one who was a bit more comfortable, you could feel it.
Może był jeden, który czuł się trochę swobodniej, to było wyczuwalne.
Forse ce n'era uno che era un po' più a suo agio, si sentiva.
Pode haver um que estava um pouco mais à vontade, a gente sentia.
Quizás había uno que estaba un poco más cómodo, se notaba.
Mais… Donc c'est après, voilà.
mas|então|isso é|depois|aqui está
ale|więc|to jest|potem|oto
ma|quindi|è|dopo|ecco
but|so|it's|after|there you go
pero|entonces|es|después|aquí está
Aber ... also ist es danach, das ist es.
But... So that's after, there you go.
Ale… Więc to jest później, oto.
Ma... Quindi è dopo, ecco.
Mas... Então é depois, pronto.
Pero... Entonces es después, ya está.
Puis, de fil en aiguille, c'est vrai que…
então|de|fio|em|agulha|isso é|verdade|que
potem|z|nitka|w|igła|to jest|prawda|że
poi|di|filo|in|ago|è|vero|che
||||van het een komt het ander|||
then|of|thread|in|needle|it's|true|that
luego|de|hilo|en|aguja|es|verdad|que
Dann, Faden für Nadel, ist es wahr, dass ...
Then, little by little, it's true that...
A potem, z biegiem wydarzeń, to prawda, że…
Poi, a poco a poco, è vero che...
Então, aos poucos, é verdade que...
Luego, a medida que avanzamos, es cierto que...
M.
M
Pan
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Oui mais après on se rend compte, même si il y a des personnes qui sont plus à l'aise à parler, on se rend compte que… bien, on stresse pour rien parce que… enfin, c'est vraiment interne, c'est… On se fait une idée, on stresse, on… vraiment on s'axe sur les erreurs alors que les autres membres, même si ils sont plus à l'aise, ils sont…
|mas|depois|a gente|pronome reflexivo|percebe|conta|mesmo|se|há|lá|pessoas|mais|pessoas|que|são|mais|em|confortável|em|falar|a gente|pronome reflexivo|percebe|conta|que|bem|a gente|estressa|por|nada|||enfim|é|realmente|interno|é|a gente|pronome reflexivo|faz|uma|ideia|a gente|estressa|a gente|realmente|a gente|se foca|em|os|erros|||os|outros|membros|mesmo|se|eles|são|mais|em|confortável|eles|são
tak|ale|potem|my|się|zdaje|sprawa|nawet|jeśli|on|tam|jest|jakieś|osoby|które|są|bardziej|w|swobodne|w|mówieniu|my|się|zdaje|sprawa|że|dobrze|my|stresujemy|za|nic||gdy||||||||||||||||||inni|||||członkowie||nawet|jeśli|oni|są|bardziej|w|swobodni||
sì|ma|dopo|noi|ci|rendiamo|conto|anche|se|ci|sono|a|delle|persone|che|sono|più|a|agio|a|parlare|noi|ci|rendiamo|conto|che|bene|noi|stressiamo|per|niente|||insomma|è|davvero|interno|è|noi|ci|facciamo|un|idea|noi|stressiamo|noi|davvero|noi|ci concentriamo|su|gli|errori|||i|altri|membri|anche|se|essi|sono|più|a|agio||
||||||||||||||||||op hun gemak||||||||||||||||||intern, innerlijk, intern||||||||||||richt zich op|||||||||||||||op hun gemak||
yes|but|after|we|ourselves|we realize|we realize|even|if|there|there|there is|some|people|who|they are|more|to|comfortable|to|speak|we|we|we realize|we realize|that|well|we|we stress|for|nothing|because|that|well|it's|really|internal|it's|we|we||an|idea|we|we stress|we|really|we|we focus|on|the|mistakes|while|that|the|other|members|even|if|they|they are|more|to|comfortable||
sí|pero|después|uno|se|da|cuenta|incluso|si|hay|y|hay|algunas|personas|que|son|más|a|cómodas|para|hablar|uno|se|da|cuenta|que|bien|uno|estresa|por|nada|||en fin|es|realmente|interno|es|uno|se|hace|una|idea|uno|estresa|uno|realmente|uno|se centra|en|los|errores|||los|otros|miembros|incluso|si|son||más|a|cómodos|son|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sich konzentrieren auf|||||||||||||||||
: Ja, aber nachdem wir erkannt haben, dass es Menschen gibt, die sich wohler fühlen, erkennen wir, dass ... nun, wir betonen umsonst, weil ... nun, es ist wirklich innerlich, c 'ist ... Wir bekommen eine Idee, wir werden gestresst, wir ... wir konzentrieren uns wirklich auf Fehler, während die anderen Mitglieder, auch wenn sie sich wohler fühlen, ...
: Yes, but then we realize, even if there are people who are more comfortable speaking, we realize that... well, we stress for nothing because... well, it's really internal, it's... We create an idea, we stress, we... really we focus on the mistakes while the other members, even if they are more comfortable, they are...
: Tak, ale potem zdajemy sobie sprawę, że nawet jeśli są osoby, które czują się swobodniej w mówieniu, to zdajemy sobie sprawę, że… no cóż, stresujemy się na próżno, ponieważ… w końcu to jest naprawdę wewnętrzne, to… Tworzymy sobie wyobrażenie, stresujemy się, naprawdę skupiamy się na błędach, podczas gdy inni członkowie, nawet jeśli czują się swobodniej, są…
: Sì, ma poi ci si rende conto, anche se ci sono persone che sono più a loro agio a parlare, ci si rende conto che… beh, ci si stressa per niente perché… insomma, è davvero interno, è… Ci si fa un'idea, ci si stressa, si… davvero ci si concentra sugli errori mentre gli altri membri, anche se sono più a loro agio, sono…
: Sim, mas depois percebemos, mesmo que haja pessoas que se sintam mais à vontade para falar, percebemos que... bem, ficamos estressados à toa porque... afinal, é realmente interno, é... Formamos uma ideia, ficamos estressados, nós... realmente nos concentramos nos erros, enquanto os outros membros, mesmo que estejam mais à vontade, eles estão...
: Sí, pero después nos damos cuenta, incluso si hay personas que se sienten más cómodas hablando, nos damos cuenta de que... bueno, nos estresamos por nada porque... en fin, es realmente interno, es... Nos hacemos una idea, nos estresamos, realmente nos centramos en los errores mientras que los otros miembros, incluso si están más cómodos, están...
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Bien, eux, ils ont la même…
|eles|têm||a|mesma
dobrze|oni|oni|mają|tę|samą
bene|loro|essi|hanno|la|stessa
well|them|they|they have|the|same
bien|ellos|tienen||la|misma
: Well, they have the same...
: Cóż, oni mają to samo…
: Bene, loro hanno la stessa…
: Bem, eles têm o mesmo...
: Bueno, ellos tienen lo mismo...
M.
M
M
M
Mr
M
M.
M.
M.
M.
M.
: En fait, tout se passe bien.
|fato|tudo|pronome reflexivo|verbo passar|bem
||wszystko|się|dzieje|dobrze
||tutto|si|passa|bene
in|fact|everything|it|it happens|well
|hecho|todo|pronombre reflexivo|pasa|bien
: In fact, everything is going well.
: Właściwie, wszystko idzie dobrze.
: Infatti, tutto va bene.
: Na verdade, tudo está indo bem.
: De hecho, todo va bien.
Ils sont…
eles|verbo ser/estar
oni|są
essi|sono
they|they are
ellos|son
They are…
Oni są…
Loro sono…
Eles estão…
Ellos son…
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Bien sûr.
of course|
bien|seguro
bene|sicuro
bem|claro
: Of course.
: Oczywiście.
: Certo.
: Claro.
: Por supuesto.
M.
Sr
pan
Signore
Mr
Sr
M.
P.
M.
M.
Sr.
: En général, ils sont sympas.
|geral|eles|são|simpáticos
w|ogóle|oni|są|mili
in|generale|loro|sono|simpatici
In|general|they|they are|nice
|general|ellos|son|simpáticos
: Generally, they are nice.
: Ogólnie rzecz biorąc, są mili.
: In generale, sono simpatici.
: Em geral, eles são legais.
: En general, son simpáticos.
S.
Sra
S
Signora
S
Sra
S.
S.
S.
S.
S.
: Parce que, eux aussi, ils ont la même démarche.
||eles|também|eles|têm|a|mesma|abordagem
ponieważ|że|oni|też|oni|mają|tę|samą|postawę
perché|che|loro|anche|loro|hanno|la|stessa|approccio
||||||||dezelfde aanpak
because|that|them|also|they|they have|the|same|approach
||ellos|también|ellos|tienen|la|misma|actitud
: Weil auch sie den gleichen Ansatz haben.
: Because, they too, have the same approach.
: Ponieważ oni również mają to samo podejście.
: Perché, anche loro, hanno lo stesso approccio.
: Porque, eles também têm a mesma abordagem.
: Porque ellos también tienen el mismo enfoque.
C'est qu'ils viennent là pour apprendre.
isso é|que eles|vêm|lá|para|aprender
to jest|że oni|przychodzą|tam|aby|uczyć się
è|che loro|vengono|lì|per|imparare
it is|that they|they come|there|to|to learn
es|que ellos|vienen|allí|para|aprender
Es ist so, dass sie dorthin kommen, um zu lernen.
It's that they come here to learn.
Przychodzą tu, aby się uczyć.
Vengono lì per imparare.
É que eles vêm aqui para aprender.
Es que vienen aquí para aprender.
M.
M
pan
Signore
Mr
M
M.
M.
M.
Sr.
Señor.
: Oui.
sim
tak
sì
Yes
sí
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
S.
S
pani
Signora
S
S
S.
S.
S.
Sra.
Señora.
: Parce qu'ils ont des faiblesses eux aussi et c'est vrai que…
||têm|algumas|fraquezas|eles|também|e|é|verdade|que
||mają|jakieś|słabości|oni|też|i|to jest|prawda|że
||hanno|delle|debolezze|loro|anche|e|è|vero|che
||||zwakheden||||||
because|that they|they have|some|weaknesses|them|also|and|it's|true|that
||tienen|unas|debilidades|ellos|también|y|es|verdad|que
: Weil auch sie Schwächen haben und es stimmt, dass ...
: Because they have weaknesses too and it's true that…
: Ponieważ oni również mają słabości i to prawda, że…
: Perché anche loro hanno delle debolezze ed è vero che…
: Porque eles também têm fraquezas e é verdade que…
: Porque ellos también tienen debilidades y es cierto que…
M.
M
M
M
Mr
Sr
M.
P.
M.
Sr.
Sr.
: C'est la pensée de l'école, peut-être, qui ressurgit.
é|o|pensamento|da|escola|||que|ressurgir
to jest|myśl|myśl|szkoły|szkoła|||która|powraca
è|il|pensiero|della|scuola|||che|riemerge
||||||||herleeft weer op
it is|the|thought|of|the school|||that|resurfaces
es|el|pensamiento|de|la escuela|||que|resurge
||||||||wieder auftaucht
: Es ist vielleicht der Gedanke an die Schule, der wieder auftaucht.
: It's the thought of the school, perhaps, that resurfaces.
: To może być myśl szkoły, która powraca.
: È il pensiero della scuola, forse, che riemerge.
: É o pensamento da escola, talvez, que ressurgiu.
: Es el pensamiento de la escuela, quizás, que resurge.
S.
S
S
S
S
Sr
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui, c'est ça.
|isso|é
|to jest|to
|è|così
yes|it's|that
|eso es|eso
: Yes, that's it.
: Tak, to prawda.
: Sì, è così.
: Sim, é isso.
: Sí, eso es.
M.
Sr
pan
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
Sr.
Sr.
: À l'école…
a|escola
|szkole
|scuola
at|school
a|la escuela
: At school…
: W szkole…
: A scuola…
: Na escola…
: En la escuela…
S.
Sra
pani
S
S
S
Ms.
S.
S.
Sra.
S.
: Voilà.
there it is
Voilà
Voilà
: There you go.
: Oto.
: Ecco.
: Aqui está.
: Aquí está.
Quand on se retrouvait devant trente élèves et puis que, le prof, il regardait… « Qui vais-je interroger aujourd'hui?
quando|a gente|pronome reflexivo|se encontrava|diante de|trinta|alunos|e|então|que|o|professor|ele|olhava|quem|||interrogar|hoje
kiedy|się|siebie|znajdował|przed|trzydziestu|uczniami|i|potem|że|ten|nauczyciel|on|patrzył|kogo|||przesłuchiwać|dzisiaj
quando|si|ci|ritrovava|davanti a|trenta|alunni|e|poi|che|il|professore|lui|guardava|chi|||interrogare|oggi
|||||||||||||keek naar ons|||||
when|we|ourselves|we found ourselves|in front of|thirty|students|and|then|that|the|teacher|he|he was looking|Who|||to question|today
Cuando|uno|pronombre reflexivo|se encontraba|frente a|treinta|alumnos|y|luego|que|el|profesor|él|miraba|quién|||interrogar|hoy
|||||||||||Lehrer|||||||
When we found ourselves in front of thirty students and then the teacher looked... "Who am I going to question today?
Kiedy stawaliśmy przed trzydziestoma uczniami, a nauczyciel patrzył… „Kogo dzisiaj zapytam?
Quando ci trovavamo davanti a trenta alunni e poi il prof guardava… « Chi interrogherò oggi?
Quando nos encontrávamos diante de trinta alunos e então o professor olhava... "Quem eu vou interrogar hoje?
Cuando nos encontrábamos frente a treinta alumnos y luego el profesor miraba... «¿A quién voy a interrogar hoy?
» Paf!
Paf
Paf
paf
Bam
Paf
" Bam!
» Paf!
» Bam!
" Paf!
» ¡Paf!
« Allez… »
Vamos
Chodź
dai
go
Vamos
" Come on..."
„Dalej… ”
« Dai… »
" Vamos lá..."
«Vamos... »
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Et quand il pointait nos erreurs que, les autres élèves, ils disaient quelque chose… Oui, c'est peut-être…
e|quando|ele|apontava|nossos|erros|que|os|outros|alunos|eles|diziam|algo|coisa|sim|é||
i|kiedy|on|wskazywał|nasze|błędy|że|ci|inni|uczniowie|oni|mówili|coś|coś|tak|to jest||
||||||che|||||||||è||
|||wees op||||||||||||||
and|when|he|he pointed|our|mistakes|that|the|other|students|they|they said|something|thing|Yes|it's||
y|cuando|él|señalaba|nuestros|errores|que|a los|otros|alumnos|ellos|decían|algo|cosa|sí|es||
|||zeigte auf||||||||||||||
: And when he pointed out our mistakes, the other students would say something... Yes, maybe it's...
: A kiedy wskazywał nasze błędy, to inni uczniowie mówili coś… Tak, może to być…
: E quando lui sottolineava i nostri errori, gli altri studenti dicevano qualcosa... Sì, forse è...
: E quando ele apontava nossos erros, os outros alunos diziam algo... Sim, talvez seja...
: Y cuando señalaba nuestros errores, los otros alumnos decían algo... Sí, puede que sea...
S.
S
S
S.
S.
S.
Sra.
Señora.
: C'est vrai que c'était… C'est peut-être ça.
es|verdad|que|era|es|||eso
é|verdade|que|era|é|||isso
: It's true that it was... Maybe that's it.
: To prawda, że to było… Może to właśnie to.
: È vero che era... Forse è così.
: É verdade que era... Talvez seja isso.
: Es cierto que era... Puede que sea eso.
On a peut-être des réminiscences de ces années d'écoles qui… Bon.
a gente|uma|||algumas|reminiscências|de|esses|anos|de escola|que|bom
my|mamy|||jakieś|wspomnienia|z|tych|lat|szkolnych|które|dobrze
si|ha|||delle|reminiscenze|di|questi|anni|di scuola|che|bene
|||||herinneringen aan school||||||
we|has|||some|reminiscences|of|those|years|of schools|which|Well
uno|quizás|||algunas|reminiscencias|de|esos|años|de escuela|que|bueno
|||||Erinnerungen||||||
We might have some reminiscences of those school years that... Well.
Może mamy jakieś wspomnienia z tych lat w szkole, które… Cóż.
Forse abbiamo dei ricordi di quegli anni di scuola che… Va bene.
Talvez tenhamos algumas reminiscências desses anos escolares que… Bom.
Quizás tengamos reminiscencias de esos años escolares que… Bueno.
Moi, je n'ai pas un très, très grand souvenir… Je n'ai pas un souvenir impérissable de mes années d'Anglais à l'école.
eu|eu|não tenho|não|uma|muito|muito|grande|lembrança|eu|não tenho|não|uma|lembrança|imperdível|de|minhas|anos|de inglês|na|escola
ja|ja|nie mam|nie|jednego|bardzo|bardzo|dużego|wspomnienia|ja|nie mam|nie|jednego|wspomnienia|niezatartego|z|moich|lat|angielskiego|w|szkole
io|io|non ho|non|un|molto|molto|grande|ricordo|io|non ho|non|un|ricordo|imperituro|di|i miei|anni|di inglese|a|scuola
||||||||||||||难以忘怀||||||
||||||||||||||onvergetelijk||||||
me|I|I have not|not|a|very|very|big|memory|I|I have not|not|a|memory|everlasting|of|my|years|of English|at|school
yo|yo|no tengo|no|un|muy|muy|grande|recuerdo|yo|no tengo|no|un|recuerdo|imperecedero|de|mis|años|de inglés|en|la escuela
||||||||||||||unvergesslich||||||
I don't have a very, very strong memory... I don't have an unforgettable memory of my English years at school.
Ja nie mam zbyt, zbyt wielkiego wspomnienia… Nie mam niezatartego wspomnienia z moich lat angielskiego w szkole.
Io non ho un ricordo molto, molto grande… Non ho un ricordo imperituro dei miei anni di Inglese a scuola.
Eu não tenho uma lembrança muito, muito grande… Eu não tenho uma lembrança imperecível dos meus anos de Inglês na escola.
Yo no tengo un recuerdo muy, muy grande… No tengo un recuerdo imperecedero de mis años de Inglés en la escuela.
D'ailleurs, ça me faisait sourire quand tu disais : « Je me suis mis à l'Anglais parce que je voulais rester à niveau, je ne voulais pas perdre… » Moi, je n'avais pas grand-chose à garder… je n'avais pas grand-chose à perdre en fait parce que…
aliás|isso|me|fazia|sorrir|quando|você|dizia|eu|me|estou|coloquei|em|o inglês|||eu|queria|ficar|em|nível|eu|não|queria|não|perder|eu|eu|não tinha|não|||a||||||||perder|na verdade|fato||
zresztą|to|mnie|sprawiało|uśmiech|kiedy|ty|mówiłeś|ja|się|jestem|włożyłem|w|angielski|||ja|chciałem|pozostać|na|poziomie|ja|nie|chciałem|nie|stracić|ja|ja|nie miałem|nie|||do|trzymania|ja|nie miałem|nie|||do|stracenia|w rzeczywistości|||
del resto|questo|mi|faceva|sorridere|quando|tu|dicevi|io|mi|sono|messo|a|inglese|||io|volevo|restare|a|livello|io|non|volevo|non|perdere|io|io|non avevo|non|||da||||||||perdere|in|realtà||
顺便说一下||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||glimlachen|||||||begonnen met||||||||||||||||||||||bewaren|||||||||||
by the way|it|me|it made|to smile|when|you|you were saying|I|I|I am|I started|to|English|||I|I wanted|to stay|at|level|I|not|I wanted|not|to lose|me|I|I had not|not|||to|to keep|I|I had not|not|||to|to lose|in|fact||
además|eso|me|me hacía|sonreír|cuando|tú|decías|yo|me|he|puesto|a|el inglés|||yo|quería|mantenerme|a|nivel|yo|no|quería|no|perder|yo|yo|no tenía|no|||que|guardar|yo|no tenía|no|||que|perder|en|realidad||
In fact, it made me smile when you said: "I started English because I wanted to keep up, I didn't want to lose..." I didn't have much to keep... I didn't have much to lose actually because...
Zresztą, uśmiechałem się, kiedy mówiłeś: « Zacząłem uczyć się angielskiego, bo chciałem utrzymać poziom, nie chciałem stracić… » Ja nie miałem wiele do zachowania… w zasadzie nie miałem wiele do stracenia, ponieważ…
Tra l'altro, mi faceva sorridere quando dicevi: « Ho iniziato a studiare Inglese perché volevo rimanere al passo, non volevo perdere… » Io, in realtà, non avevo molto da mantenere… non avevo molto da perdere in effetti perché…
Aliás, isso me fazia sorrir quando você dizia: « Eu comecei a estudar Inglês porque queria me manter atualizado, não queria perder… » Eu não tinha muito o que manter… eu não tinha muito o que perder, na verdade, porque…
De hecho, me hacía sonreír cuando decías: « Empecé con el Inglés porque quería mantenerme al día, no quería perder… » Yo no tenía mucho que mantener… en realidad no tenía mucho que perder porque…
M.
M
Mr.
M.
M.
M.
M.
: Mais j'ai toujours aimé cette langue donc…
but|I have|always|liked|this|language|so
|yo he|siempre|amado|este|idioma|así que
|io ho|sempre|amato|questa|lingua|quindi
|ja mam|zawsze|kochałem|ten|język|więc
: But I have always loved this language so…
: Ale zawsze lubiłem ten język, więc…
: Ma ho sempre amato questa lingua quindi…
: Mas eu sempre gostei dessa língua então…
: Pero siempre me ha gustado este idioma así que…
S.
S
S
S
S
S
Ms.
S.
S.
S.
S.
: Bien, moi, en fait, je pense que je l'aurais aimée mais, je ne veux pas mettre tout sur la faute de mes profs mais je n'ai pas eu des profs qui m'ont fait aimer l'Anglais, je dirais.
|yo|en|en realidad|yo|pienso|que|yo|la habría|amado|pero|yo|no|quiero|no|poner|todo|sobre|la|culpa|de|mis|profesores|pero|yo|no he tenido|no|tenido|algunos|profesores|que|me han|hecho|amar|el inglés|yo|diría
: Well, I actually think I would have loved it but, I don't want to put all the blame on my teachers but I didn't have teachers who made me love English, I would say.
: Cóż, ja właściwie myślę, że bym go polubił, ale nie chcę zrzucać wszystkiego na moich nauczycieli, ale nie miałem nauczycieli, którzy sprawiliby, że polubiłbym angielski, powiedziałbym.
: Bene, io, in realtà, penso che l'avrei amata ma, non voglio dare tutta la colpa ai miei prof, ma non ho avuto prof che mi hanno fatto amare l'Inglese, direi.
: Bem, eu, na verdade, acho que eu teria gostado, mas não quero colocar toda a culpa nos meus professores, mas eu não tive professores que me fizessem gostar de Inglês, eu diria.
: Bueno, yo, de hecho, creo que me habría gustado pero, no quiero culpar completamente a mis profesores, pero no tuve profesores que me hicieran amar el inglés, diría.
Je crois que le pire… la pire, ç'a été en… quand j'étais en troisième.
eu|||||||||||||
ja|wierzę|że|to|najgorsze|ta|najgorsza|to było|było|w|kiedy|byłem|w|trzeciej klasie
io|credo|che|il|peggiore|la|peggiore|è stato|stato|in|quando|io ero|in|terza
||||最糟糕的|||||||||
||||ergste|||||||||
I|I believe|that|the|worst|the|worst|it was|been|in|when|I was|in|third
yo|creo|que|el|peor|la|peor|eso ha|sido|en|cuando|yo estaba|en|tercer
I think the worst... the worst was when I was in ninth grade.
Myślę, że najgorsze… najgorsze to było, gdy byłem w trzeciej klasie.
Credo che il peggiore… la peggiore, sia stata in… quando ero in terza.
Acho que o pior… a pior, foi quando eu estava na oitava série.
Creo que lo peor… lo peor fue en… cuando estaba en tercero.
Moi, c'était ma deuxième langue.
eu|era|minha|segunda|língua
ja|to było|mój|drugi|język
io|era|la mia|seconda|lingua
me|it was|my|second|language
a mí|fue|mi|segunda|lengua
For me, it was my second language.
Dla mnie to był mój drugi język.
Per me, era la mia seconda lingua.
Eu, era a minha segunda língua.
Yo, era mi segundo idioma.
Donc, je n'ai commencé qu'en quatrième.
então|eu|não tenho|comecei|só em|quarta
więc|ja|nie mam|zacząłem|tylko w|czwartą
quindi|io|non ho|iniziato|solo in|quarta
so|I|I have not|started|only in|fourth
así que|yo|no he|comenzado|hasta en|cuarto
So, I only started in the fourth grade.
Więc zacząłem dopiero w czwartej klasie.
Quindi, ho iniziato solo in quarta.
Então, eu só comecei no quarto ano.
Así que, solo empecé en cuarto.
Ma première langue, c'était l'Allemand et j'ai commencé l'Anglais donc en deuxième langue, donc en quatrième.
minha|primeira|língua|era|o Alemão|e|eu tenho|comecei|o Inglês|então|em|segunda|língua|então|em|quarta
mój|pierwszy|język|to było|niemiecki|i|ja mam|zacząłem|angielski|więc|w|drugi|język|więc|w|czwartą
la mia|prima|lingua|era|il tedesco|e|ho|iniziato|l'inglese|quindi|in|seconda|lingua|quindi|in|quarta
my|first|language|it was|German|and|I have|started|English|so|in|second|language|so|in|fourth
mi|primera|lengua|fue|el alemán|y|he|comenzado|el inglés|así que|en|segunda|lengua|así que|en|cuarto
My first language was German and I started English as my second language, so in the fourth grade.
Mój pierwszy język to był niemiecki, a angielski zacząłem jako drugi język, więc w czwartej klasie.
La mia prima lingua era il tedesco e ho iniziato l'inglese quindi come seconda lingua, quindi in quarta.
Minha primeira língua era o Alemão e eu comecei o Inglês como segunda língua, então no quarto ano.
Mi primer idioma era el alemán y empecé el inglés como segundo idioma, así que en cuarto.
Et, en troisième, j'ai eu une prof qui était proche de la retraite.
e|em|terceira|eu tenho|tive|uma|professora|que|era|próxima|da|aposentadoria|
i|w|trzecią|ja mam|miałem|jedną|nauczycielkę|która|była|bliska|do|emerytury|
e|in|terza|ho|avuto|una|professoressa|che|era|vicina|alla|pensione|
||||had|||||dicht bij|||pensioen
and|in|third|I have|had|a|teacher|who|she was|close|to|the|retirement
y|en|tercer|he|tenido|una|profesora|que|era|cercana|a|la|jubilación
And, in the third grade, I had a teacher who was close to retirement.
A w trzeciej klasie miałem nauczycielkę, która była bliska emerytury.
E, in terza, ho avuto un'insegnante che era vicina alla pensione.
E, no terceiro ano, eu tive uma professora que estava perto da aposentadoria.
Y, en tercero, tuve una profesora que estaba cerca de la jubilación.
C'était une… elle était d'origine alsacienne avec un accent Allemand très prononcé.
era|uma|ela|era|de origem|alsaciana|com|um|sotaque|alemão|muito|pronunciado
to było|jedna|ona|była|z pochodzenia|alzackiego|z|akcent||niemiecki|bardzo|wyraźny
era|una|lei|era|di origine|alsaziana|con|un|accento|tedesco|molto|pronunciato
|||||Elzasser||||||
it was|a|she|she was|of origin|Alsatian|with|a|accent|German|very|pronounced
fue|una|ella|era|de origen|alsaciana|con|un|acento|alemán|muy|pronunciado
She was… she was of Alsatian origin with a very strong German accent.
To była… ona była z Alzacji z bardzo wyraźnym niemieckim akcentem.
Era una… era di origine alsaziana con un accento tedesco molto marcato.
Era uma... ela era de origem alsaciana com um sotaque alemão muito pronunciado.
Era una… ella era de origen alsaciano con un acento alemán muy pronunciado.
M.
Sr
M
M
Mr
Sr
Mr.
M.
M.
Sr.
Señor.
: Ya, ya.
sim|sim
tak|tak
sì|sì
yeah|yeah
ya|ya
: Yeah, yeah.
: Tak, tak.
: Sì, sì.
: Sim, sim.
: Sí, sí.
S.
Sra
S
S
S
Sr
Ms.
S.
S.
Sra.
Señora.
: Et… Mais, franchement, elle avait… je ne sais pas comment elle avait pu faire prof d'Anglais parce qu'elle avait… quand j'y repense, maintenant, elle avait un accent, mais vraiment…
|mas|francamente|ela|tinha|eu|não|sei|não|como|ela|tinha|podido|fazer|professora|de inglês|||tinha|quando|eu a isso|penso|agora|ela|tinha|um|sotaque|mas|realmente
|ale|szczerze|ona|miała|ja|nie|wiem|nie|jak|ona|miała|mogła|zrobić|nauczycielką|angielskiego|||miała|kiedy|o tym|myślę|teraz|ona|miała|akcent||ale|naprawdę
|ma|francamente|lei|aveva|io|non|so|non|come|lei|aveva|potuto|fare|professoressa|di inglese|perché|che lei|aveva|quando|ci|ripenso|adesso|lei|aveva|un|accento|ma|davvero
||eerlijk gezegd|||||||||||||||||||herinner me|||||||
and|but|frankly|she|she had|I|not|I know|not|how|she|she had|been able to|to be|teacher|of English|||she had|when|I think about it|I think back|now|she|she had|an|accent|but|really
|pero|francamente|ella|tenía|yo|no|sé|no|cómo|ella|había|podido|hacer|profesora|de inglés|||tenía|cuando|a eso|pienso|ahora|ella|tenía|un|acento|pero|realmente
: And... But, honestly, she had... I don't know how she could have been an English teacher because she had... when I think back on it now, she had an accent, but really...
: A… Ale, szczerze mówiąc, miała… nie wiem, jak mogła być nauczycielką angielskiego, bo miała… kiedy teraz o tym myślę, miała akcent, ale naprawdę…
: E… Ma, francamente, lei aveva… non so come avesse potuto fare l'insegnante d'inglese perché aveva… quando ci ripenso, adesso, aveva un accento, ma davvero…
: E… Mas, francamente, ela tinha… eu não sei como ela conseguiu ser professora de Inglês porque ela tinha… quando eu penso nisso agora, ela tinha um sotaque, mas realmente…
: Y… Pero, francamente, ella tenía… no sé cómo pudo ser profesora de Inglés porque ella tenía… cuando lo pienso ahora, ella tenía un acento, pero realmente…
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Alsacien, oui.
alsaciano|sim
alzacki|tak
alsaziano|sì
Alsatian|yes
alsaciano|sí
Elsässisch, ja.|
: Alsatian, yes.
: Alzacki, tak.
: Alsaziano, sì.
: Alsaciano, sim.
: Alsaciano, sí.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
Señora.
: Ah, oui, mais c'était vraiment… Et, en fait, elle marchait beaucoup au feeling et si… quand elle aimait bien quelqu'un, ça se passait bien, et quand elle n'aimait pas quelqu'un, bien, ça se passait plutôt mal.
|sim|mas|era|realmente|e|em|fato|ela|caminhava|muito|ao|feeling|e|se|quando|ela|gostava|bem|de alguém|isso|se|passava|bem|e|quando|ela|não gostava|de|alguém|bem|isso|se|passava|mais|mal
ach|tak|ale|to było|naprawdę|i|w|rzeczywiście|ona|chodziła|dużo|na|uczucie|i|jeśli|kiedy|ona|lubiła|dobrze|kogoś|to|się|działo|dobrze|i|kiedy|ona|nie lubiła|nie|kogoś|dobrze|to|się|działo|raczej|źle
|sì|ma|era|davvero|e|in|realtà|lei|camminava|molto|a|sentimento|e|se|quando|lei|amava|bene|qualcuno|ciò|si|passava|bene|e|quando|lei|non amava|non|qualcuno|bene|ciò|si|passava|piuttosto|male
Ah|yes|but|it was|really|And|in|fact|she|she walked|a lot|on|feeling|and|if|when|she|she liked|well|someone|it|it|it was going|well|and|when|she|she didn't like|not|someone|well|it|it|it was going|rather|badly
|sí|pero|era|realmente|y|en|hecho|ella|caminaba|mucho|al|instinto|y|si|cuando|ella|amaba|bien|a alguien|eso|se|pasaba|bien|y|cuando|ella|no amaba|a|a alguien|bien|eso|se|pasaba|más bien|mal
: Ah, yes, but it was really… And, in fact, she relied a lot on her feelings and if… when she liked someone, things went well, and when she didn't like someone, well, things went rather badly.
: Ah, tak, ale to było naprawdę… I, w rzeczywistości, działała głównie na intuicji i jeśli… kiedy kogoś lubiła, wszystko szło dobrze, a kiedy kogoś nie lubiła, no cóż, to szło raczej źle.
: Ah, sì, ma era davvero… E, in effetti, andava molto a sentimento e se… quando le piaceva qualcuno, andava bene, e quando non le piaceva qualcuno, beh, andava piuttosto male.
: Ah, sim, mas foi realmente… E, na verdade, ela seguia muito a intuição e se… quando ela gostava de alguém, tudo ia bem, e quando ela não gostava de alguém, bem, as coisas iam mal.
: Ah, sí, pero realmente era… Y, de hecho, ella actuaba mucho según su instinto y si… cuando le gustaba alguien, todo iba bien, y cuando no le gustaba alguien, pues, las cosas iban bastante mal.
Et, d'ailleurs, j'ai raconté un épisode, comme ça donc, qui m'est réellement arrivé avec cette prof. J'ai raconté, dans un écrit que j'ai envoyé pour correction, là, à mon tuteur.
e|aliás|eu|contado|um|episódio|como|isso|então|que|me aconteceu|realmente|aconteceu|com|essa|professora|eu|contado|em|um|texto|que|eu|enviado|para|correção|lá|ao|meu|tutor
i|zresztą|ja mam|opowiedziałem|jeden|epizod|jak|to|więc|który|mi się|naprawdę|zdarzył|z|tą|nauczycielką|ja mam|opowiedziałem|w|jednym|piśmie|które|ja mam|wysłałem|do|korekty|tam|do|mojego|tutora
e|inoltre|ho|raccontato|un|episodio|come|ciò|quindi|che|mi è|realmente|successo|con|questa|professoressa|ho|raccontato|in|un|scritto|che|ho|inviato|per|correzione|lì|al|mio|tutor
and|by the way|I have|told|a|episode|like|that|so|that|it happened to me|really|happened|with|this|teacher|I have|told|in|a|written|that|I have|sent|for|correction|there|to|my|tutor
y|además|he|contado|un|episodio|como|eso|así que|que|me|realmente|sucedido|con|esta|profesora|he|contado|en|un|escrito|que|he|enviado|para|corrección|allí|a|mi|tutor
And, by the way, I recounted an episode like that which actually happened to me with this teacher. I wrote about it in a piece that I sent for correction to my tutor.
A tak przy okazji, opowiedziałem o jednym epizodzie, który naprawdę mi się przydarzył z tą nauczycielką. Opisałem to w tekście, który wysłałem do poprawy mojemu opiekunowi.
E, tra l'altro, ho raccontato un episodio, così, che mi è realmente accaduto con questa professoressa. Ho raccontato, in un scritto che ho inviato per correzione, lì, al mio tutor.
E, aliás, eu contei um episódio, assim, que realmente aconteceu comigo com essa professora. Eu contei, em um texto que enviei para correção, lá, para o meu tutor.
Y, de hecho, conté un episodio, así que, que realmente me sucedió con esta profesora. Conté, en un escrito que envié para corrección, allí, a mi tutor.
Et, donc, c'était très facile d'écrire ce sujet parce que je l'avais vraiment vécu.
e|então|era|muito|fácil|de escrever|esse|assunto|||eu|o tinha|realmente|vivido
i|więc|to było|bardzo|łatwe|pisać|ten|temat|||ja|go miałem|naprawdę|przeżyłem
e|quindi|era|molto|facile|da scrivere|questo|tema|||io|lo avevo|davvero|vissuto
|||||||||||het had||meegemaakt
and|so|it was|very|easy|to write|this|subject|||I|I had it|really|lived
y|así que|era|muy|fácil|de escribir|este|tema|||yo|lo había|realmente|vivido
And so, it was very easy to write about this topic because I had really experienced it.
I, więc, bardzo łatwo było napisać ten temat, ponieważ naprawdę to przeżyłem.
E, quindi, era molto facile scrivere su questo argomento perché l'avevo davvero vissuto.
E, portanto, foi muito fácil escrever sobre esse assunto porque eu realmente vivi isso.
Y, por lo tanto, fue muy fácil escribir sobre este tema porque realmente lo había vivido.
C'était à l'occasion d'un cours, c'était sur la varappe.
era|em|ocasião|de um|aula|era|sobre|a|escalada
to było|przy|okazji|jednego|lekcji|to było|o|wspinaczce|
era|in|occasione|di un|corso|era|su|l'|arrampicata
||||||||rotsklimmen
it was|at|the occasion|of a|course|it was|on|the|climbing
era|a|la ocasión|de un|clase|era|sobre|la|escalada
||||||||Klettern
Es war während eines Unterrichts, es war Klettern.
It was during a class, it was about climbing.
To było podczas lekcji, chodziło o wspinaczkę.
Era in occasione di una lezione, era sulla scalata.
Foi durante uma aula, era sobre escalada.
Fue en el transcurso de una clase, era sobre escalada.
Et elle ne savait pas ce que c'était que la varappe.
e|ela|não|sabia|não|o|que|era|que|a|escalada
i|ona|nie|wiedziała|nie|to|co|było|że|wspinaczka|varappe
e|lei|non|sapeva|non|ciò|che|era|che|la|arrampicata
and|she|not|she knew|not|what|that|||the|climbing
y|ella|no|sabía|no|lo|que|era|que|la|escalada
||||||||||Klettern
And she didn't know what climbing was.
A ona nie wiedziała, co to jest wspinaczka.
E non sapeva cosa fosse l'arrampicata.
E ela não sabia o que era a escalada.
Y ella no sabía lo que era la escalada.
C'est l'escalade avec une corde et puis… de falaise, voilà, c'est une technique d'escalade.
isso é|a escalada|com|uma|corda|e|então|de|penhasco|veja|isso é|uma|técnica|de escalada
to jest|wspinaczka|z|liną|liną|i|potem|z|urwiska|oto|to jest|technika|technika|wspinaczki
è|l'arrampicata|con|una|corda|e|poi|di|parete|ecco|è|una|tecnica|di arrampicata
|het klimmen|||touw||||klimrots|||||
it is|climbing|with|a|rope|and|then|of|cliff|there it is|it is|a|technique|of climbing
es|la escalada|con|una|cuerda|y|luego|de|acantilado|ya|es|una|técnica|de escalada
||||||||Klippe|||||Klettern
It's climbing with a rope and then... on cliffs, there you go, it's a climbing technique.
To wspinaczka z liną, a potem... ze skały, tak, to technika wspinaczki.
È l'arrampicata con una corda e poi... di roccia, ecco, è una tecnica di arrampicata.
É a escalada com uma corda e então... de falésia, isso, é uma técnica de escalada.
Es la escalada con cuerda y luego... de acantilado, eso es, es una técnica de escalada.
Et j'étais, donc, toujours à côté du même copain d'école, on était côte à côte, on était aussi médiocre l'un que l'autre et, lui, il lui a… bien, il lui a expliqué ce que c'était.
e|eu estava|portanto|sempre|ao|lado|do|mesmo|amigo|de escola|nós|estávamos|lado|a|lado|nós|estávamos|também|medíocre|um|que|o outro|e|ele|ele|a|||ele|a||explicou|o|que|era
i|byłem|więc|zawsze|obok|boku|tego|samego|kolegi|ze szkoły|my|byliśmy|ramię|obok|boku|my|byliśmy|także|przeciętny|jeden|jak|drugi|i|on|on|mu|miał|dobrze|on|mu|miał|wyjaśnił|to|co|było
e|ero|quindi|sempre|a|fianco|dello|stesso|amico|di scuola|noi|eravamo|fianco|a|fianco|noi|eravamo|anche|mediocre|l'uno|che|l'altro|e|lui|egli|gli|ha|bene|egli|gli|ha|spiegato|ciò|che|era
||||||||||||||||||middelmatig||||||||||||||||
and|I was|so|always|at|next to|of the|same|friend|of school|we|we were|side|at|side|we|we were|as|mediocre|one|as|the other|and|him|he|him|he has|well|he|him|he has|explained|what|that|it was
y|yo estaba|entonces|siempre|al|lado|del|mismo|amigo|de escuela|nosotros|estábamos|lado|a|lado|nosotros|éramos|también|mediocre|uno|que|el otro|y|él|él|le|ha|bien|él|le|ha|explicado|lo|que|era
Und so war ich immer neben demselben Schulfreund, wir waren Seite an Seite, wir waren so mittelmäßig wie wir und er erzählte ihr ... nun, er erklärte ihr was es war.
And I was, therefore, always next to the same school friend, we were side by side, we were both as mediocre as each other and, he... well, he explained to her what it was.
I byłem, więc, zawsze obok tego samego kolegi ze szkoły, siedzieliśmy obok siebie, byliśmy równie przeciętni i on, no, on mu... dobrze, on mu wyjaśnił, co to jest.
E io ero, quindi, sempre accanto allo stesso compagno di scuola, eravamo fianco a fianco, eravamo entrambi mediocri e, lui, gli ha... beh, gli ha spiegato cosa fosse.
E eu estava, portanto, sempre ao lado do mesmo amigo de escola, estávamos lado a lado, éramos tão medíocres um quanto o outro e, ele, bem, ele explicou a ele o que era.
Y yo estaba, por lo tanto, siempre al lado del mismo amigo de la escuela, estábamos uno al lado del otro, éramos tan mediocres el uno como el otro y, él, le... bueno, le explicó lo que era.
Et depuis ce jour là, il était devenu un super brillant élève.
e|desde|esse|dia|lá|ele|tinha se tornado|tornado|um|super|brilhante|aluno
i|od|tego|dnia|tam|on|stał się|stał się|||błyskotliwym|uczniem
e|da|quel|giorno|lì|egli|era|diventato|un|super|brillante|studente
and|since|that|day|there|he|he was|become|a|super|brilliant|student
y|desde|ese|día|allí|él|había sido|convertido|un|super|brillante|estudiante
And since that day, he had become a super bright student.
I od tamtego dnia stał się super zdolnym uczniem.
E da quel giorno, era diventato un super brillante studente.
E desde aquele dia, ele se tornou um aluno super brilhante.
Y desde ese día, se había convertido en un alumno super brillante.
Pourtant, il était toujours aussi mauvais en… Et, voilà.
no entanto|ele|estava|sempre|tão|ruim|em|e|aqui está
jednakże|on|był|zawsze|tak samo|zły|w|i|oto
tuttavia|egli|era|sempre|così|cattivo|in||ecco
Toch||||||||
however|he|he was|always|as|bad|in|And|there it is
sin embargo|él|estaba|siempre|tan|malo|en|y|aquí está
Yet, he was still just as bad at... And, there you go.
Jednak wciąż był tak samo zły w… I oto.
Eppure, era sempre così scarso in… Ecco.
No entanto, ele ainda era tão ruim em… E, aí está.
Sin embargo, seguía siendo tan malo en... Y, ahí está.
Et, bon, j'ai passé une année sur les bancs là-bas.
e|bom|eu|passei|um|ano|em|os|bancos||
i|dobrze|ja miałem|spędziłem|jeden|rok|na|ławki|||
e|bene|ho|passato|un|anno|sui|i|banchi||
||||||||banken||
and|well|I have|spent|a|year|on|the|benches||
y|bueno|he pasado|pasado|un|año|en|los|bancos||
And, well, I spent a year on the benches over there.
Cóż, spędziłem tam rok na ławkach.
E, beh, ho passato un anno sui banchi là.
E, bem, eu passei um ano nos bancos lá.
Y, bueno, pasé un año en los bancos allá.
J'ai vraiment, oui, j'ai vraiment…
eu|realmente|sim|eu|realmente
ja miałem|naprawdę|tak|ja miałem|naprawdę
ho|davvero|sì|ho|davvero
I have|really|yes|I have|really
he|realmente|sí|he|realmente
I really, yes, I really...
Naprawdę, tak, naprawdę…
Ho davvero, sì, ho davvero…
Eu realmente, sim, eu realmente…
Realmente, sí, realmente...
M.
Sr
Pan
M
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Oui, ça arrivait…
|isso|acontecia
tak|to|się zdarzało
sì|questo|arrivava
yes|it|it was happening
|eso|sucedía
: Yes, that happened...
: Tak, to się zdarzało…
: Sì, è successo...
: Sim, isso acontecia…
: Sí, eso pasaba…
S.
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Ça m'a presque dégoûté de l'Anglais et puis, après, tu sais, quand on prend tellement de retard au début, je crois qu'on ne peut plus rattraper tout ce vocabulaire qu'on n'apprend pas, ces règles de grammaire.
isso|me|quase|enojado|de|inglês|e|então|depois|você|sabe|quando|a gente|pega|tanto|de|atraso|no|começo|eu|acredito|que a gente|não|pode|mais|recuperar|todo|esse|vocabulário|que a gente|não aprende||essas|regras|de|gramática
to|mnie|prawie|zniechęciło|do|angielskiego|i|potem|po|ty|wiesz|kiedy|się|bierze|tak||opóźnienie|na|początku|ja|wierzę|że się|nie|może|już|nadrobić|całe|to|słownictwo|które się|nie uczy||te|zasady|gramatyka|
questo|mi ha|quasi|disgustato|di|l'inglese|e|poi|dopo|tu|sai|quando|si|prende|così tanto|di|ritardo|all'inizio||io|credo|che si|non|può|più|recuperare|tutto|questo|vocabolario|che si|non si impara||queste|regole|di|grammatica
|||afkerig gemaakt||||||||||||||||||||||inhalen||||||||||
it|it has|almost|disgusted|of|English|and|then|after|you|you know|when|we|we take|so much|of|delay|at|beginning|I|I believe|that we|not|we can|anymore|to catch up|all|that|vocabulary|that we|we do not learn|not|these|rules|of|grammar
eso|me ha|casi|disgustado|de|el inglés|y|luego|después|tú|sabes|cuando|uno|toma|tanto|de|retraso|al|principio|yo|creo|que uno|no|puede|más|alcanzar|todo|este|vocabulario|que uno|no aprende||estas|reglas|de|gramática
|||dégoûté||||||||||||||||||||||||||||||||
: It almost made me disgusted with English and then, you know, when you fall so far behind at the beginning, I think you can no longer catch up with all that vocabulary you don't learn, those grammar rules.
: Prawie zniechęciło mnie to do angielskiego, a potem, wiesz, kiedy na początku ma się tak duże opóźnienie, myślę, że nie można już nadrobić całego tego słownictwa, którego się nie uczy, tych zasad gramatycznych.
: Mi ha quasi disgustato l'inglese e poi, sai, quando si accumula così tanto ritardo all'inizio, credo che non si possa più recuperare tutto il vocabolario che non si impara, queste regole di grammatica.
: Isso quase me fez perder o gosto pelo inglês e depois, você sabe, quando a gente fica tão atrasado no começo, eu acho que não conseguimos mais recuperar todo esse vocabulário que não aprendemos, essas regras de gramática.
: Casi me desagrada el inglés y luego, ya sabes, cuando se empieza con tanto retraso al principio, creo que ya no se puede recuperar todo ese vocabulario que no se aprende, esas reglas de gramática.
Parce que c'est vrai que dans la façon d'apprendre les langues en France, bon bien, ce n'est pas vraiment la méthode de Steve.
|que||||na|a|maneira|de aprender|as|línguas|em|França|bom|bem|essa|não é||realmente|o|método|de|Steve
|że||||w|sposób||uczenia się|języków||w|Francji|no|dobrze|ta|nie jest||naprawdę|metodą|||
|che||||nel|modo||di apprendere|le|lingue|in|Francia|beh||questa|non è||davvero|metodo||di|Steve
because|that|it's|true|that|in|the|way|of learning|the|languages|in|France|well|well|it|it is not|not|really|the|method|of|Steve
|que||||en|la|forma|de aprender|los|idiomas|en|Francia|bueno|bien|esta|no es||realmente|el|método|de|Steve
Because it's true that in the way languages are learned in France, well, it's not really Steve's method.
Bo to prawda, że w sposobie nauki języków we Francji, cóż, to nie jest naprawdę metoda Steve'a.
Perché è vero che nel modo di imparare le lingue in Francia, beh, non è proprio il metodo di Steve.
Porque é verdade que na forma de aprender línguas na França, bem, não é realmente o método do Steve.
Porque es cierto que en la forma de aprender idiomas en Francia, bueno, no es realmente el método de Steve.
C'est de la grammaire, des… Enfin, bref.
isso é|de|a|gramática|umas|enfim|breve
to jest|z|ta|gramatyka|jakieś|w końcu|krótko mówiąc
è|della|grammatica||delle|insomma|vabbè
it's|of|the|grammar|some|well|anyway
es|de|la|gramática|de|bueno|en resumen
It's grammar, um... Anyway.
To jest gramatyka, no… W każdym razie.
È grammatica, dei… Insomma, ecco.
É gramática, enfim... Bem.
Es gramática, de… Bueno, en fin.
Donc, voilà.
então|aqui está
więc|oto
quindi|ecco
so|here it is
así que|aquí está
So, there you go.
Więc, oto.
Quindi, ecco.
Então, aqui está.
Así que, aquí está.
M.
M
Pan
signor
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Assez contraignant.
bastante|restritivo
dość|restrykcyjny
abbastanza|vincolante
|Vrij beperkend.
quite|constraining
bastante|restrictivo
|Ziemlich einschränkend.
: Quite constraining.
: Dość restrykcyjne.
: Abbastanza vincolante.
: Bastante restritivo.
: Bastante restrictivo.
S.
S
S
Sì
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
sim
tak
sì
Yes
sí
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
Donc, j'ai peiné pendant quatre ans à essayer d'apprendre « John is a boy », « Betty is a girl », « My tailor is rich ».
então|eu|trabalhei duro|durante|quatro|anos|para|tentar|aprender|John|é|um|menino|Betty|||menina|meu|alfaiate||rico
więc|ja miałem|trudziłem się|przez|cztery|lata|w|próbowanie|nauczenia się|John|jest|chłopcem||Betty|jest|dziewczyną||mój|krawiec|jest|bogaty
quindi|ho|faticato|per|quattro|anni|a|provare|ad imparare|John|è|un|ragazzo|Betty|è|una|ragazza|il mio|sarto|è|ricco
||moeite gedaan||||||||||||||||||
so|I have|struggled|for|four|years|to|to try|to learn|John|is|a|boy|Betty|is|a|girl|My|tailor|is|rich
así que|he|luchado|durante|cuatro|años|en|intentar|aprender|John|es|un|niño|Betty|||niña|mi|sastre||rico
||mich abgemüht|||||||||||Betty|||Mädchen||||reich
So, I struggled for four years trying to learn "John is a boy", "Betty is a girl", "My tailor is rich".
Więc przez cztery lata męczyłem się, próbując nauczyć się „John jest chłopcem”, „Betty jest dziewczynką”, „Mój krawiec jest bogaty”.
Quindi, ho faticato per quattro anni cercando di imparare « John è un ragazzo », « Betty è una ragazza », « Il mio sarto è ricco ».
Então, eu lutei por quatro anos tentando aprender "John é um menino", "Betty é uma menina", "Meu alfaiate é rico".
Así que, luché durante cuatro años tratando de aprender « John es un niño », « Betty es una niña », « Mi sastre es rico ».
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
M.
M.
M.
M.
: Oh, oui, ça c'est une phrase… « My tailor is rich ».
Oh|yes|that|it is|a|phrase|My|tailleur|est|riche
|sí|eso|es|una|frase|mi|sastre|es|rico
|||||||Mein Schneider||
|sim|isso|é|uma|frase|meu|alfaiate|é|rico
: Oh, yes, that's a sentence… "My tailor is rich".
: O tak, to jest zdanie… « Mój krawiec jest bogaty ».
: Oh, sì, questa è una frase… « Il mio sarto è ricco ».
: Oh, sim, isso é uma frase… « Meu alfaiate é rico ».
: Oh, sí, esa es una frase… « My tailor is rich ».
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Avec la prononciation de notre professeur Alsacien.
|la|pronunciación|de|nuestro|profesor|alsaciano
|a|pronúncia|do|nosso|professor|alsaciano
: With the pronunciation of our Alsatian teacher.
: Z wymową naszego nauczyciela z Alzacji.
: Con la pronuncia del nostro professore alsaziano.
: Com a pronúncia do nosso professor alsaciano.
: Con la pronunciación de nuestro profesor alsaciano.
Enfin, bref.
enfim|breve
w końcu|
insomma|
finally|in short
bueno|en resumen
Anyway.
W każdym razie.
Insomma.
Enfim, resumindo.
En fin, en resumen.
Voilà.
aqui está
oto
ecco
there it is
ahí está
Here it is.
Oto.
Ecco.
Aqui está.
Aquí está.
C'est dommage parce que j'adore maintenant l'Anglais.
isso é|pena|porque|que|eu adoro|agora|o inglês
to jest|szkoda|ponieważ|że|uwielbiam|teraz|angielski
è|peccato|perché|che|adoro|adesso|l'inglese
|Jammer|||||
it's|a shame|because|that|I love|now|English
es|una pena|porque|que|adoro|ahora|el inglés
It's a shame because I now love English.
Szkoda, bo teraz uwielbiam angielski.
È un peccato perché ora adoro l'inglese.
É uma pena porque agora eu adoro o inglês.
Es una pena porque ahora me encanta el inglés.
Donc je pense que j'aurais vraiment aimé ça dans d'autres circonstances, on va dire.
então|eu|penso|que|eu teria|realmente|gostado|isso|em|outras|circunstâncias|a gente|vai|dizer
więc|ja|myślę|że|bym miał|naprawdę|lubił|to|w|innych|okolicznościach|powiedzmy||
quindi|io|penso|che|avrei|davvero|amato|questo|in|altre|circostanze|si|va|dire
||||||||||andere omstandigheden|||
so|I|I think|that|I would have|really|liked|that|in|other|circumstances|we|we are going|to say
así que|yo|pienso|que|habría|realmente|gustado|eso|en|otras|circunstancias|se|vamos|a decir
So I think I would have really liked it under different circumstances, let's say.
Więc myślę, że naprawdę bym to polubił w innych okolicznościach, powiedzmy.
Quindi penso che mi sarebbe davvero piaciuto in altre circostanze, diciamo.
Então eu acho que eu realmente teria gostado disso em outras circunstâncias, digamos.
Así que creo que realmente me habría gustado en otras circunstancias, digamos.
M.
Sr
pan
Sig
Mr
Sr
Mr.
M.
M.
M.
Señor.
: Moi, c'était la première langue.
|era|a|primeira|língua
|to było|pierwszy||język
|era|la|prima|lingua
me|it was|the|first|language
yo|era|la|primera|lengua
: For me, it was the first language.
: Dla mnie to był pierwszy język.
: Io, era la prima lingua.
: Eu, foi a primeira língua.
: Yo, era la primera lengua.
En deuxième langue, j'avais le choix entre l'Allemand… enfin, au lycée où j'étais, il y avait Allemand, Espagnol et Russe.
em|segunda|língua|eu tinha|a|escolha|entre|o Alemão|afinal|na|escola|onde|eu estava|havia|lá|tinha|Alemão|Espanhol|e|Russo
w|drugim|języku|miałem|wybór|wybór|między|niemieckim|w końcu|w|szkole średniej|gdzie|byłem|tam|||niemiecki|hiszpański|i|rosyjski
come|seconda|lingua|avevo|la|scelta|tra|il tedesco|insomma|alla|scuola superiore|dove|ero|c'era||||spagnolo|e|russo
in|second|language|I had|the|choice|between|German|finally|at|high school|where|I was|there|||German|Spanish|and|Russian
en|segunda|lengua|tenía|la|elección|entre|el alemán|bueno|en|instituto|donde|estaba|había|y|||español|y|ruso
In second language, I had the choice between German... well, at the high school I attended, there was German, Spanish, and Russian.
Jako drugi język miałem wybór między niemieckim... w każdym razie, w liceum, w którym byłem, były niemiecki, hiszpański i rosyjski.
Come seconda lingua, avevo la scelta tra il tedesco... insomma, nel liceo dove ero, c'erano tedesco, spagnolo e russo.
Na segunda língua, eu tinha a opção entre o Alemão... bem, na escola onde eu estava, tinha Alemão, Espanhol e Russo.
En segundo idioma, tenía la opción entre el Alemán... bueno, en el instituto donde estaba, había Alemán, Español y Ruso.
Donc, j'hésitais entre l'Allemand et l'Espagnol.
então|eu hesitava|entre|o Alemão|e|o Espanhol
więc|wahałem się|między|niemieckim|a|hiszpańskim
quindi|esitavo|tra|il tedesco|e|lo spagnolo
so|I was hesitating|between|German|and|Spanish
así que|dudaba|entre|el alemán|y|el español
|Ich zögerte||||
So, I was hesitating between German and Spanish.
Więc wahałem się między niemieckim a hiszpańskim.
Quindi, esitavo tra il tedesco e lo spagnolo.
Então, eu hesitava entre o Alemão e o Espanhol.
Así que dudaba entre el Alemán y el Español.
L'Allemand c'était pas mal parce que mes ancêtres côté maternel parlaient l'Allemand.
o Alemão|era|não|ruim|||meus|ancestrais|lado|materno|falavam|o Alemão
niemiecki|to było|nie|źle|||moi|przodkowie|ze strony|matczyny|mówili|niemieckim
il tedesco|era|non|male|||i miei|antenati|lato|materno|parlavano|il tedesco
|||||||voorouders||moederskant||
German|it was|not|bad|||my|ancestors|side|maternal|they spoke|German
el alemán|era|no|malo|||mis|ancestros|lado|materno|hablaban|alemán
German was not bad because my maternal ancestors spoke German.
Niemiecki był całkiem niezły, ponieważ moi przodkowie ze strony matki mówili po niemiecku.
Il tedesco non era male perché i miei antenati dalla parte materna parlavano tedesco.
O Alemão não era ruim porque meus ancestrais do lado materno falavam Alemão.
El Alemán no estaba mal porque mis antepasados por parte de madre hablaban Alemán.
Donc j'aurais bien, enfin, je souhaiterais encore un jour apprendre l'Allemand.
então|eu|bem|afinal|eu|gostaria|ainda|um|dia|aprender|o alemão
więc|miałbym|dobrze|w końcu|ja|chciałbym|jeszcze|jeden|dzień|nauczyć się|niemieckiego
quindi|avrei|bene|insomma|io|vorrei|ancora|un|giorno|imparare|il tedesco
|||||zou willen|||||
so|I would have|well|finally|I|I would like|still|a|day|to learn|German
así que|yo habría|bien|finalmente|yo|desearía|aún|un|día|aprender|alemán
So I would have liked, well, I would still like to learn German one day.
Więc chciałbym, w końcu, chciałbym jeszcze pewnego dnia nauczyć się niemieckiego.
Quindi mi piacerebbe, insomma, vorrei ancora un giorno imparare il tedesco.
Então eu gostaria, bem, eu ainda gostaria de aprender Alemão um dia.
Así que me gustaría, bueno, desearía aprender alemán algún día.
Mais, à cet âge là, ça me semblait trop compliqué à apprendre l'Allemand donc j'ai opté pour l'Espagnol, langue que mon père, lui, parlait.
mas|a|essa|idade|lá|isso|me|parecia|muito|complicado|para|aprender|o alemão|então|eu|optei|por|o espanhol|língua|que|meu|pai|ele|falava
ale|w|tym|wieku|tam|to|mnie|wydawało się|zbyt|skomplikowane|do|nauczenia się|niemieckiego|więc|zdecydowałem|wybrałem|na|hiszpański|język|który|mój|ojciec|on|mówił
ma|a|questa|età|lì|questo|mi|sembrava|troppo|complicato|da|imparare|il tedesco|quindi|ho|scelto|per|lo spagnolo|lingua|che|mio|padre|lui|parlava
but|at|that|age|there|it|to me|it seemed|too|complicated|to|to learn|German|so|I have|opted|for|Spanish|language|that|my|father|he|he spoke
pero|a|esta|edad|ahí|eso|me|me parecía|demasiado|complicado|de|aprender|alemán|así que|yo he|optado|por|español|idioma|que|mi|padre|él|hablaba
But at that age, it seemed too complicated to learn German, so I opted for Spanish, a language that my father spoke.
Ale w tym wieku wydawało mi się to zbyt skomplikowane, aby nauczyć się niemieckiego, więc zdecydowałem się na hiszpański, język, którym mówił mój ojciec.
Ma, a quell'età, mi sembrava troppo complicato imparare il tedesco, quindi ho optato per lo spagnolo, lingua che parlava mio padre.
Mas, nessa idade, parecia-me muito complicado aprender Alemão, então optei pelo Espanhol, língua que meu pai falava.
Pero, a esa edad, me parecía demasiado complicado aprender alemán, así que opté por el español, idioma que hablaba mi padre.
Donc j'ai dit : « Il pourra m'aider, il a un accent super.
então|eu|disse|ele|poderá|me ajudar|ele|tem|um|sotaque|super
więc|powiedziałem|powiedziałem|on|będzie mógł|mi pomóc|on|ma|akcent||super
quindi|ho|detto|lui|potrà|aiutarmi|lui|ha|un|accento|super
||||zal kunnen||||||
so|I have|said|he|he will be able to|to help me|he|he has|a|accent|great
así que|yo he|dicho|él|podrá|ayudarme|él|tiene|un|acento|super
So I said: "He can help me, he has a great accent."
Więc powiedziałem: „On będzie mógł mi pomóc, ma świetny akcent.
Quindi ho detto: «Potrà aiutarmi, ha un accento fantastico.
Então eu disse: "Ele pode me ajudar, ele tem um sotaque ótimo.
Así que dije: « Él podrá ayudarme, tiene un acento genial.
» J'ai dit : « Chouette!
eu|disse|legal
powiedziałem|powiedziałem|fajnie
ho|detto|bello
I have|said|cool
yo he|dicho|genial
"Cool!"
” Powiedziałem: „Super!
» Ho detto: «Fantastico!
" Eu disse: "Legal!"
» Dije: « ¡Genial!
» Donc, Anglais et Espagnol.
então|inglês|e|espanhol
więc|angielski|i|hiszpański
quindi|inglese|e|spagnolo
so|English|and|Spanish
entonces|inglés|y|español
So, English and Spanish.
» Więc, angielski i hiszpański.
» Quindi, Inglese e Spagnolo.
» Então, Inglês e Espanhol.
» Entonces, Inglés y Español.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
sim
tak
sì
Yes
sí
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
C'est ce que beaucoup, d'ailleurs, beaucoup d'élèves choisissaient ce… Anglais et Espagnol.
é|isso|que|muitos|aliás|muitos|de alunos|escolhiam|isso|inglês|e|espanhol
to jest|to|co|wielu|zresztą|wielu|uczniów|wybierało|to|angielski|i|hiszpański
è|questo|che|molti|peraltro||di studenti|sceglievano|questo|inglese|e|spagnolo
||||trouwens|||||||
it is|that|what|many|by the way|many|of students|they were choosing|this|English|and|Spanish
es|esto|que|muchos|además|muchos|de estudiantes|elegían|esto|inglés|y|español
This is what many, by the way, many students chose this... English and Spanish.
To jest to, co wielu, zresztą, wielu uczniów wybierało… angielski i hiszpański.
È quello che molti, del resto, molti studenti sceglievano questo… Inglese e Spagnolo.
É o que muitos, aliás, muitos alunos escolhiam isso… Inglês e Espanhol.
Es lo que muchos, de hecho, muchos estudiantes elegían esto… Inglés y Español.
Oui, oui.
sim|sim
tak|tak
sì|sì
yes|yes
sí|sí
Yes, yes.
Tak, tak.
Sì, sì.
Sim, sim.
Sí, sí.
Bien, d'ailleurs, c'est deux langues, quand même, qui sont très, très répandues dans le monde.
bem|aliás|são|duas|línguas|quando|mesmo|que|são|muito|muito|espalhadas|no|mundo|
dobrze|zresztą|to jest|dwa|języki|kiedy|nawet|które|są|bardzo|bardzo|rozpowszechnione|w|świecie|
bene|tra l'altro|sono|due|lingue|quando|anche|che|sono|molto|molto|diffuse|nel||
|||||||||||verspreid|||
well|by the way|it's|two|languages|when|still|which|they are|very|very|widespread|in|the|world
bien|además|son|dos|idiomas|cuando|incluso|que|son|muy|muy|extendidos|en|el|mundo
Well, by the way, these are two languages that are very, very widespread in the world.
Cóż, to są dwie języki, które są bardzo, bardzo powszechne na świecie.
Bene, del resto, sono due lingue, comunque, che sono molto, molto diffuse nel mondo.
Bem, aliás, são duas línguas que, de fato, são muito, muito faladas no mundo.
Bueno, de hecho, son dos idiomas que, de todas formas, son muy, muy extendidos en el mundo.
Donc c'est quand même un bon choix, je pense.
então|é|quando|mesmo|uma|boa|escolha|eu|penso
więc|to jest|||dobry||wybór|ja|myślę
quindi|è|quando|anche|una|buona|scelta|io|penso
so|it's|when|still|a|good|choice|I|I think
así que|es|||una|buena|elección|yo|pienso
So it's still a good choice, I think.
Więc to wciąż dobry wybór, myślę.
Quindi è comunque una buona scelta, penso.
Então, eu acho que é uma boa escolha.
Así que, de todas formas, creo que es una buena elección.
Moi, je n'ai pas trop eu le choix, en fait.
eu|eu|não tenho|não|muito|eu|a|escolha|em|fato
ja|ja|nie mam|nie|zbyt|miałem|wybór||w|rzeczywiście
io|io|non ho|non|troppo|avuto|il|scelta|in|realtà
me|I|I have not|not|too much|had|the|choice|in|fact
yo|yo|no tengo|no|demasiado|he tenido|el|elección|en|hecho
I didn't really have a choice, actually.
Ja tak naprawdę nie miałem zbyt dużego wyboru.
Io, in realtà, non ho avuto molta scelta.
Na verdade, eu não tive muita escolha.
Yo, en realidad, no tuve mucho de elección.
C'est ma mère qui nous… systématiquement, elle nous faisait prendre Allemand en première langue parce que le proviseur du lycée qu'on fréquentait estimait que les bons élèves faisaient Allemand en première langue, faisaient du Latin, faisaient… Voilà.
é|minha|mãe|que|nos|sistematicamente|ela|nos|fazia|aprender|Alemão|como|primeira|língua||que|||de|||||||||faziam|||||||||Veja
to jest|moja|matka|która|nas|systematycznie|ona|nas|kazała|brać|niemiecki|jako|pierwszy|język||że|||łaciny|||||||||uczyli się|||||||||oto
è|mia|madre|che|ci|sistematicamente|lei|ci|faceva|prendere|tedesco|come|prima|lingua||che|||di|||||||||facevano|||||||||ecco
|||||systematisch||||||||||||rector||||bezochten|meende||||||||||||||
it is|my|mother|who|us|systematically|she|us|she made|to take|German|in|first|language|because|that|the|principal|of the|high school|that we|he attended|he estimated|that|the|good|students|they took|German|in|first|language|they took|some|Latin|they took|there you go
es|mi|madre|que|nos|sistemáticamente|ella|nos|hacía|tomar|alemán|en|primera|lengua||que|||de|||||||||hacían|||||||||ahí está
It was my mother who systematically made us take German as our first language because the principal of the high school we attended believed that good students took German as their first language, took Latin, did... There you go.
To moja matka, która… systematycznie kazała nam uczyć się niemieckiego jako pierwszego języka, ponieważ dyrektor liceum, do którego chodziliśmy, uważał, że dobrzy uczniowie uczą się niemieckiego jako pierwszego języka, uczą się łaciny, uczą się… Oto.
È mia madre che ci… sistematicamente, ci faceva prendere il Tedesco come prima lingua perché il preside del liceo che frequentavamo riteneva che i bravi studenti facessero Tedesco come prima lingua, facessero Latino, facessero… Ecco.
É minha mãe que nos… sistematicamente, ela nos fazia escolher Alemão como primeira língua porque o diretor do colégio que frequentávamos achava que os bons alunos escolhiam Alemão como primeira língua, faziam Latim, faziam… É isso.
Es mi madre quien nos… sistemáticamente, nos hacía tomar Alemán como primera lengua porque el director del instituto que frecuentábamos consideraba que los buenos alumnos hacían Alemán como primera lengua, hacían Latín, hacían… Así que.
Donc j'ai eu droit à huit ans de… j'ai fait huit années de Latin.
então|eu|tive|direito|a|oito|anos|de|eu|fiz|oito|anos|de|Latim
więc|miałem|mieć|prawo|do|ośmiu|lat|do|miałem|robić|osiem|lat|do|łaciny
quindi|ho|avuto|diritto|a|otto|anni|di|ho|fatto|otto|anni|di|latino
so|I have|had|right|to|eight|years|of|I have|done|eight|years|of|Latin
así que|he|tenido|derecho|a|ocho|años|de|he|hecho|ocho|años|de|latín
So I had eight years of... I did eight years of Latin.
Więc miałem osiem lat… uczyłem się łaciny przez osiem lat.
Quindi ho avuto diritto a otto anni di… ho fatto otto anni di Latino.
Então eu tive direito a oito anos de… eu fiz oito anos de Latim.
Así que tuve derecho a ocho años de… hice ocho años de Latín.
Alors, ça m'a peut-être amené quelque chose en Français, je ne sais pas.
então|isso|me trouxe|||trazido|algo|coisa|em|Francês|eu|não|sei|não
więc|to|mi|||przyniosło|coś|rzeczy|w|francuskim|nie|wiem||nie
allora|questo|mi ha|||portato|qualcosa||in|francese|io|non|so|non
|||||gebracht||||||||
so|it|it brought me|||brought|||in|French|I|not|I know|
entonces|eso|me ha|||traído|algo|cosa|en|francés|yo|no|sé|no
Well, it may have brought me something in French, I don't know.
Może to przyniosło mi coś w języku francuskim, nie wiem.
Allora, forse mi ha portato qualcosa in Francese, non lo so.
Então, isso pode ter me trazido algo em Francês, eu não sei.
Bueno, tal vez me haya aportado algo en Francés, no lo sé.
On dit que ceux qui ont fait du Latin…
nós|diz|que|aqueles|que|tiveram|feito|de|Latim
mówi się|mówi|że|ci|którzy|mają|uczyli się|łaciny|łaciny
si|dice|che|coloro|che|hanno|fatto|di|latino
we|say|that|those|who|have|done|some|Latin
uno|dice|que|aquellos|que|han|hecho|de|latín
They say that those who have studied Latin...
Mówi się, że ci, którzy uczyli się łaciny…
Si dice che quelli che hanno fatto Latino…
Dizem que aqueles que fizeram Latim…
Se dice que aquellos que han hecho Latín…
M.
Sr
Pan
M
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Sr.
: C'est ce qui est… Oui, c'est ce qui est dit.
isso é|o que|que|é||||||dito
to jest|to|co|jest||||||powiedziane
è|ciò|che|è|sì|è|ciò|che|è|detto
it is|that|what|it is|Yes|it is|that|what|it is|said
es|esto|lo que|es||||||dicho
: This is what it is… Yes, this is what is said.
: To jest to, co jest… Tak, to jest to, co powiedziano.
: È quello che è… Sì, è quello che si dice.
: É isso que é… Sim, é isso que é dito.
: Eso es lo que es… Sí, eso es lo que se dice.
S.
Sra
Pani
S
S
Sra
S.
S.
S.
S.
S.
: Mais, je ne sais pas si c'est vrai, mais je sais que j'ai aussi galéré.
mas|eu|não|sei|não|se|isso é|verdade|mas|eu|sei|que|eu tenho|também|lutado
ale|ja|nie|wiem|nie|czy|to jest|prawda|ale|ja|wiem|że|mam|też|zmagałem się
ma|io|non|so|non|se|è|vero||io|so|che|ho|anche|faticato
||||||||||||||挣扎过
||||||||||||||moeite gehad
but|I|not|I know|not|if|it is|true|but|I|I know|that|I have|also|struggled
pero|yo|no|sé|no|si|es|verdad|pero|yo|sé|que|he|también|luchado
||||||||||||||sich abgemüht
: But, I don't know if it's true, but I know that I also struggled.
: Ale nie wiem, czy to prawda, ale wiem, że też miałem trudności.
: Ma, non so se sia vero, ma so che ho faticato anche io.
: Mas, eu não sei se é verdade, mas eu sei que também passei dificuldades.
: Pero, no sé si es verdad, pero sé que yo también he luchado.
La seule chose que je trouvais intéressant en Latin, c'est qu'on étudiait l'Histoire puisque c'était des textes de César, Cicéron, donc on étudiait l'Histoire et c'était le côté intéressant du Latin.
a|única|coisa|que|eu|achava|interessante|em|latim|é|que se|estudava|a História|uma vez que|eram|uns|textos|de|César|Cícero|então|se|estudava|a História|e|era|o|lado|interessante|do|latim
to|tylko|rzecz|że|ja|znajdowałem|interesujące|w|łacinie|to jest|że się|studiowało|historię|ponieważ|to było|teksty||Cezara|||więc|się|studiowało|historię|i|to było|ten|aspekt|interesujący||
la|sola|cosa|che|io|trovavo|interessante|in|latino|è|che si|studiava|la storia|poiché|era|dei|testi|di|Cesare|Cicerone|quindi|si|studiava|la storia|e|era|il|lato|interessante|del|latino
the|only|thing|that|I|I found|interesting|in|Latin|it's|that we|we studied|History|since|it was|some|texts|of|Caesar|Cicero|so|we|we studied|History|and|it was|the|side|interesting|of|Latin
la|única|cosa|que|yo|encontraba|interesante|en|latín|es|que uno|estudiaba|la historia|ya que|era|unos|textos|de|César|Cicerón|así que|uno|estudiaba|la historia|y|era|el|lado|interesante|del|latín
|||||||||||||||||||Cicero|||||||||||
The only thing I found interesting in Latin was that we studied History since it was texts from Caesar, Cicero, so we studied History and that was the interesting part of Latin.
Jedyną rzeczą, którą uważałem za interesującą w łacinie, było to, że studiowaliśmy historię, ponieważ były to teksty Cezara, Cycerona, więc studiowaliśmy historię i to było interesujące w łacinie.
L'unica cosa che trovavo interessante nel Latino era che si studiava la Storia poiché erano testi di Cesare, Cicerone, quindi si studiava la Storia ed era l'aspetto interessante del Latino.
A única coisa que eu achava interessante no Latim era que estudávamos História, já que eram textos de César, Cícero, então estudávamos História e esse era o lado interessante do Latim.
Lo único que encontraba interesante en Latín era que se estudiaba Historia ya que eran textos de César, Cicerón, así que estudiábamos Historia y esa era la parte interesante del Latín.
Parce que, sinon, franchement, entre l'Allemand et toutes les déclinaisons, le Latin et toutes ses déclinaisons…
||senão|francamente|entre|o alemão|e|todas|as|declinações|o|latim|e|todas|suas|declinações
||w przeciwnym razie|szczerze|pomiędzy|niemieckim|a|wszystkimi|deklinacjami||łaciną||a|wszystkimi|deklinacjami|
||altrimenti|francamente|tra|il tedesco|e|tutte|le|declinazioni|il|latino|e|tutte|le sue|declinazioni
||否则|说实话||||||变格||||||
||anders|eerlijk gezegd||||||verbuigingen||||||
because|that|otherwise|frankly|between|German|and|all|the|declensions|the|Latin|and|all|its|declensions
||si no|francamente|entre|el alemán|y|todas|las|declinaciones|el|latín|y|todas|sus|declinaciones
|||||||||Deklinationen||||||
Because, otherwise, frankly, between German and all the declensions, Latin and all its declensions…
Bo, szczerze mówiąc, między niemieckim a wszystkimi deklinacjami, łaciną i wszystkimi jej deklinacjami…
Perché, altrimenti, francamente, tra il Tedesco e tutte le declinazioni, il Latino e tutte le sue declinazioni…
Porque, caso contrário, francamente, entre o Alemão e todas as declinações, o Latim e todas as suas declinações…
Porque, si no, francamente, entre el Alemán y todas las declinaciones, el Latín y todas sus declinaciones…
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
P.
M.
M.
Señor.
: Mais ça, le Latin, on pouvait le prendre…
mas|isso|o|latim|se|podia|o|pegar
ale|to|łacinę||się|można było|to|brać
ma|questo|il|latino|si|poteva|prenderlo|
but|that|the|Latin|we|we could|it|
pero|eso|el|latín|uno|podía|lo|tomar
: But that, Latin, we could take it...
: Ale łacinę można było brać…
: Ma il Latino, si poteva prendere…
: Mas isso, o Latim, podíamos levar…
: Pero eso, el Latín, lo podíamos tomar…
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: C'était une option.
isso era|uma|opção
to było|jedna|opcja
era|un'|opzione
it was|a|option
fue|una|opción
: It was an option.
: To była opcja.
: Era un'opzione.
: Era uma opção.
: Era una opción.
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
M.
M.
M.
M.
: … en option.
em|opção
jako|opcja
in|opzione
in|option
como|opción
: ... as an option.
: … jako opcja.
: … come opzione.
: … como opção.
: … como opción.
Voilà.
aqui está
oto
ecco
there it is
ahí está
There you go.
Oto.
Ecco.
Aqui está.
Aquí está.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Voilà.
aqui está
oto
ecco
there it is
ahí está
: There you go.
: Oto.
: Ecco.
: Aqui está.
: Aquí está.
On n'en faisait pas beaucoup.
nós|não|fazíamos|muito|
my|tego nie|robiliśmy|nie|dużo
noi|non ne|facevamo|non|molto
||做||
we|not much of it|we were doing|not|much
nosotros|de eso|hacíamos|no|mucho
We didn't do much of it.
Nie robiliśmy z tego wielkiego zamieszania.
Non ne facevamo molto.
Não fazíamos muito disso.
No hacíamos mucho.
J'en faisais peut-être deux heures par semaine mais c'était deux heures où… j'aurais pu les consacrer à autre chose.
eu|fazia|||duas|horas|por|semana|mas|era|duas|horas|onde|eu teria|podido|as|dedicar|a|outra|coisa
ja z tego|robiłem|||dwie|godziny|na|tydzień|ale|to było|dwie|godziny|gdzie|mógłbym|móc|je|poświęcić|na|inne|rzeczy
ne|facevo|||due|ore|a|settimana|ma|erano|due|ore|dove|avrei|potuto|le|dedicare|a|altro|cosa
||||||||||||||||投入|||
||||||||||||||||aan besteden|||
I was doing it|I was doing|||two|hours|per|week|but|it was|two|hours|where|I could have|been able to|them|to dedicate|to|something|else
de eso|hacía|||dos|horas|por|semana|pero|era|dos|horas|donde|podría|haber|las|dedicar|a|otra|cosa
I was probably doing two hours a week but it was two hours where... I could have dedicated them to something else.
Może poświęcałem na to dwie godziny tygodniowo, ale były to dwie godziny, które… mógłbym poświęcić na coś innego.
Forse ne facevo due ore a settimana, ma erano due ore in cui... avrei potuto dedicarle a qualcos'altro.
Eu fazia talvez duas horas por semana, mas eram duas horas em que... eu poderia ter me dedicado a outra coisa.
Quizás hacía dos horas a la semana, pero eran dos horas en las que... podría haberlas dedicado a otra cosa.
M.
M
Pan
signor
Mr
Señor
Mr.
P.
M.
Sr.
Señor.
: Mais il y avait le Latin et le Grec.
mas|havia|isso|tinha|o|latim|e|o|grego
ale|to|tam|było|łacina|łacina|i|grecki|grecki
ma|c'|c'|c'era|il|latino|e|il|greco
but|there|there|there was|the|Latin|and|the|Greek
pero|había|y||el|latín|y|el|griego
: But there was Latin and Greek.
: Ale był łacina i greka.
: Ma c'erano il Latino e il Greco.
: Mas havia o Latim e o Grego.
: Pero había Latín y Griego.
J'ai fait deux années de Latin.
eu|feito|dois|anos|de|latim
ja mam|zrobione|dwa|lata|z|łacina
ho|fatto|due|anni|di|latino
I have|done|two|years|of|Latin
he|hecho|dos|años|de|latín
I did two years of Latin.
Uczyłem się łaciny przez dwa lata.
Ho fatto due anni di Latino.
Eu fiz dois anos de Latim.
Hice dos años de Latín.
J'avoue que je ne me souviens pas de grand-chose.
eu admito|que|eu|não|me|lembro|não|de||
przyznaję|że|ja|nie|sobie|przypominam|nie|z||
io ammetto|che|io|non|mi|ricordo|non|di||
Ik geef toe|||||||||
I admit|that|I|not|me|I remember|not|of||
yo admito|que|yo|no|me|recuerdo|no|de||
I admit that I don't remember much.
Przyznaję, że niewiele pamiętam.
Ammetto che non ricordo molto.
Eu admito que não me lembro de muita coisa.
Confieso que no recuerdo mucho.
Et pendant quelques mois, une de nos professeurs nous a fait quelques cours avec le Grec.
e|durante|alguns|meses|uma|de|nossas|professoras|nos|ela nos|fez|algumas|aulas|com|o|grego
i|przez|kilka|miesięcy|jedna|z|naszych|nauczycieli|nam|zrobiła|zrobiła|kilka|lekcji|z|greckim|
e|per|alcuni|mesi|una|delle|nostre|professoresse|ci|ha|fatto|alcuni|corsi|con|il|greco
and|for|some|months|one|of|our|teachers|us|has|made|some|classes|with|the|Greek
y|durante|algunos|meses|una|de|nuestras|profesoras|nos|ha|hecho|algunos|clases|con|el|griego
And for a few months, one of our teachers gave us some classes in Greek.
I przez kilka miesięcy jedna z naszych nauczycielek prowadziła nam kilka lekcji z greckiego.
E per alcuni mesi, una delle nostre professoresse ci ha fatto alcune lezioni di Greco.
E durante alguns meses, uma de nossas professoras nos deu algumas aulas de Grego.
Y durante unos meses, una de nuestras profesoras nos dio algunas clases de griego.
Et j'ai mieux aimé le Grec que le Latin.
e|eu tenho|melhor|gostei|o|grego|do que|o|latim
i|miałem|lepiej|lubiłem|grecki||niż|łaciński|
e|io ho|meglio|amato|il|greco|che|il|latino
and|I have|better|liked|the|Greek|than|the|Latin
y|yo he|mejor|gustado|el|griego|que|el|latín
And I preferred Greek to Latin.
I bardziej podobał mi się grecki niż łacina.
E mi è piaciuto di più il Greco rispetto al Latino.
E eu gostei mais do Grego do que do Latim.
Y me gustó más el griego que el latín.
Mais en fin de compte, après, bon, les cours se sont arrêtés et puis il est arrivé que… Bon, bien.
mas|em|fim|de|conta|depois|bom|as|aulas|se|foram|paradas|e|então|ele|chegou|a|que|bom|bem
ale|na|koniec|z|rachunek|potem|dobrze|te|lekcje|się|stały|zatrzymane|i|potem|on|stał się|zdarzyło|że|dobrze|dobrze
ma|alla|fine|di|conto|dopo|bene|i|corsi|si|sono|fermati|e|poi|è||arrivato|che|bene|
but|in|end|of|account|after|well|the|classes|they|they are|stopped|and|then|it|it is|happened|that|well|good
pero|al|final|de|cuentas|después|bueno|las|clases|se|han|detenido|y|luego|él|ha|llegado|que|bueno|bien
But in the end, after, well, the classes stopped and then it happened that… Well, good.
Ale w końcu, po tym, jak lekcje się skończyły, zdarzyło się, że… No cóż, dobrze.
Ma alla fine, dopo, beh, le lezioni si sono fermate e poi è successo che… Beh, bene.
Mas no final das contas, depois, bem, as aulas pararam e então aconteceu que… Bem, tudo bem.
Pero al final, después, bueno, las clases se detuvieron y luego sucedió que… Bueno, bien.
J'ai arrêté le Latin et le Grec.
eu|parar|o|latim|e|o|grego
ja|przestałem|łacina|łacina|i|grecki|grecki
io ho|smesso di|il|latino|e|il|greco
I have|stopped|the|Latin|and|the|Greek
yo he|dejado|el|latín|y|el|griego
I stopped Latin and Greek.
Zrezygnowałem z łaciny i greki.
Ho smesso di studiare il Latino e il Greco.
Eu parei com o Latim e o Grego.
He dejado el Latín y el Griego.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Oui, il y a tellement d'autres matières qui sont… bon, qui sont… qu'on juge peut-être plus importantes pour notre avenir.
sim|ele|lá|há|tantas|outras|disciplinas|que|são|bom|que|são|que se|julga|||mais|importantes|para|nosso|futuro
tak|on|tam|jest|tak wiele|innych|przedmiotów|które|są|dobrze|które|są|które|uważa|||bardziej|ważne|dla|naszej|przyszłości
sì|ci|c'è|sono|così|altre|materie|che|sono|bene|che|sono|che si|giudica|||più|importanti|per|il nostro|futuro
||||||科目||||||||||||||未来
|||||||||||||beoordelen als|||||||toekomst
yes|there|there|there is|so many|other|subjects|that|they are|well|that|they are|that we|we judge|||more|important|for|our|future
sí|hay|y|hay|tanto|otras|materias|que|son|bueno|que|son|que uno|juzga|||más|importantes|para|nuestro|futuro
: Yes, there are so many other subjects that are... well, that are... that we might consider more important for our future.
: Tak, jest tyle innych przedmiotów, które są… cóż, które są… które być może uważamy za ważniejsze dla naszej przyszłości.
: Sì, ci sono così tante altre materie che sono… beh, che sono… che si giudicano forse più importanti per il nostro futuro.
: Sim, há tantas outras matérias que são... bem, que são... que talvez consideremos mais importantes para o nosso futuro.
: Sí, hay tantas otras materias que son… bueno, que son… que quizás se consideran más importantes para nuestro futuro.
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
M.
M.
M.
M.
: Oui.
Yes
: Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
S.
S
S
S
S
S
Ms.
S.
S.
S.
S.
: C'est vrai que moi, le Latin, c'était… honnêtement, c'était plus une corvée…
|||||||||||tarefa
to jest|prawda|że|ja|ten|łacina|to było|szczerze|to było|bardziej|jedną|uciążliwością
è|vero|che|io|il|latino|era|onestamente|era|più|una|fatica
|||||||老实说||||苦差事
|||||||eerlijk gezegd||||
it is|true|that|me|the|Latin|it was|honestly|it was|more|a|chore
es|verdad|que|a mí|el|latín|era|honestamente|era|más|una|carga
|||||||||||lästige Pflicht
: It's true that for me, Latin was... honestly, it was more of a chore...
: To prawda, że dla mnie łacina to było… szczerze mówiąc, to była bardziej uciążliwość…
: È vero che per me, il latino, era... onestamente, era più un compito...
: É verdade que eu, o Latim, era... honestamente, era mais um fardo...
: Es cierto que para mí, el latín, era... honestamente, era más una carga...
M.
M
M
M
Mr
M
Mr.
M.
M.
M.
M.
: Vraiment une option.
|uma|opção
|jedna|opcja
|un'|opzione
really|a|option
|una|opción
: Really an option.
: Naprawdę opcja.
: Davvero un'opzione.
: Realmente uma opção.
: Realmente una opción.
S.
S
S
sì
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Voilà.
there it is
: There you go.
: Oto.
: Ecco.
: Aqui está.
: Ahí está.
C'était une option et je ne voyais absolument pas l'intérêt d'en faire.
era|uma|opção|e|eu|não|via|absolutamente|não|o interesse|de fazê-la|
to była|jedna|opcja|i|ja|nie|widziałem|absolutnie|nie|sens|z tego|robić
era|un'|opzione|e|io|di essa|vedevo|assolutamente|non|l'interesse|di farne|
|||||||||het nut ervan||
it was|a|option|and|I|not|I saw|absolutely|not|the interest|to do it|
fue|una|opción|y|yo|no|veía|absolutamente|no|el interés|de hacerlo|
It was an option and I saw absolutely no point in doing it.
To była opcja i absolutnie nie widziałem sensu w jej realizacji.
Era un'opzione e non vedevo assolutamente il senso di farlo.
Era uma opção e eu não via absolutamente nenhum interesse em fazê-la.
Era una opción y no veía absolutamente ningún interés en hacerlo.
Bon, effectivement, inconsciemment peut-être que ça m'a apporté, je ne sais pas, mais, en tous cas… Voilà.
bom|efetivamente|inconscientemente|||que|isso|me|trouxe|eu|não|sei|não|mas|em|todos|casos|aqui está
dobrze|rzeczywiście|nieświadomie|||że|to|mi|przyniosło|ja|nie|wiem|nie|ale|w|wszystkich|przypadkach|oto
bene|effettivamente|inconsciamente|||che|questo|mi ha|portato|io|non|so|non|ma|in|tutti|i casi|ecco
|确实|潜意识地||||||带来了|||||||||
well|indeed|unconsciously|||that|it|it has brought me|brought|I|not|I know|not|but|in|all|cases|there you go
bueno|efectivamente|inconscientemente|||que|eso|me ha|traído|yo|no|sé|no|pero|en|todos|casos|ahí está
Well, indeed, maybe unconsciously it brought me something, I don't know, but, in any case... There you go.
Cóż, rzeczywiście, może nieświadomie to mi przyniosło, nie wiem, ale w każdym razie… Oto.
Bene, effettivamente, inconsciamente forse mi ha portato, non lo so, ma, in ogni caso… Ecco.
Bom, de fato, inconscientemente talvez isso tenha me trazido, eu não sei, mas, de qualquer forma... Aqui está.
Bueno, efectivamente, inconscientemente quizás me ha aportado, no lo sé, pero, en cualquier caso… Ahí está.
M.
M
Pan
signor
Mr
Sr
Mr.
P.
M.
Sr.
Sr.
: On ne s'en rendait pas compte.
nós|não|disso|percebíamos|não|conta
my|nie|tego|zdawaliśmy|nie|sprawa
noi|non|se ne|rendevamo|non|conto
we|not|of it|we realized|not|account
uno|no|de ello|se daba|no|cuenta
: We didn't realize it.
: Nie zdawaliśmy sobie z tego sprawy.
: Non ce ne rendevamo conto.
: Não percebíamos.
: No nos dábamos cuenta.
Hein?
hein
co
eh
huh
eh
Huh?
Co?
Eh?
Hein?
¿Eh?
S.
S
Sir.
S.
S.
S.
S.
: Voilà.
aquí está
: Here.
: Oto.
: Ecco.
: Aqui está.
: Aquí está.
Et, en plus, bon, comme j'étais en scientifique, bon, ça ne s'appelait pas « S », c'était « C » mais s'était donc tout axé sur les Maths, Physique.
e|em|mais|bem|como|eu estava|em|científico|bem|isso|não|se chamava|não|S|era|C|mas|se tinha|então|tudo|focado|em|as|Matemáticas|Física
i|w|dodatku|dobrze|jak|byłem|w|naukowym|dobrze|to|nie|nazywało się|nie|S|to było|C|ale|to było|więc|wszystko|skoncentrowane|na|matematyce||fizyce
e|in|più|bene|poiché|ero|in|scientifico||questo|non|si chiamava|non|S|era|C|ma|si era|quindi|tutto|incentrato|su|le|matematiche|fisica
||||||||||||||||||||gericht op||||
and|in|more|well|as|I was|in|scientific|well|it|not|it was called||S|it was|C|but|it was|so|all|focused|on|the|Maths|Physics
y|en|además|bueno|como|yo estaba|en|científico|bueno|eso|no|se llamaba|no|S|era|C|pero|se había|entonces|todo|centrado|en|las|matemáticas|física
||||||||||||||||||||ausgerichtet auf||||
And, on top of that, well, since I was in the science track, well, it wasn't called 'S', it was 'C', but it was all focused on Math and Physics.
A poza tym, no, ponieważ byłem w klasie matematyczno-przyrodniczej, no, to nie nazywało się „S”, tylko „C”, ale wszystko było więc skupione na matematyce i fizyce.
E, in più, beh, siccome ero in scientifico, beh, non si chiamava « S », si chiamava « C » ma era quindi tutto incentrato su Matematica, Fisica.
E, além disso, bom, como eu estava na área de ciências, bom, não se chamava « S », era « C », mas era tudo focado em Matemática, Física.
Y, además, bueno, como estaba en ciencias, bueno, no se llamaba « S », se llamaba « C », pero estaba todo centrado en Matemáticas, Física.
On avait beaucoup d'heures de Math et de Physique donc je sais que c'est des… pour moi, c'étaient des heures de perdues, le Latin, même l'Allemand, même l'Anglais.
nós|tínhamos|muitas|horas|de|Matemática|e|de|Física|então|eu|sei|que|são|umas|para|mim|eram|umas|horas|de|perdidas|o|Latim|mesmo|o Alemão|mesmo|o Inglês
my|mieliśmy|dużo|godzin|matematyki||i|fizyki||więc|ja|wiem|że|to są|godziny|dla|mnie|to były|godziny||stracone|stracone|łacina||nawet|niemiecki|nawet|angielski
noi|avevamo|molte|ore|di|matematica|e|di||||||||||||||perse|il|latino|anche|tedesco|anche|inglese
we|we had|a lot|of hours|of|Math|and|of|Physics|so|I|I know|that|it's|some|for|me|they were|some|hours|of|lost|the|Latin|even|German|even|English
nosotros|teníamos|mucho|de horas|de|matemáticas|y|de|física|así que|yo|sé|que|son|unas|para|mí|eran|unas|horas|de|perdidas|el|latín|incluso|alemán|incluso|inglés
|||||Mathe||||||||||||||||||||||
We had a lot of hours of Math and Physics, so I know that for me, those were… they were wasted hours, Latin, even German, even English.
Mieliśmy dużo godzin matematyki i fizyki, więc wiem, że to były... dla mnie to były stracone godziny, łacina, nawet niemiecki, nawet angielski.
Avevamo molte ore di Matematica e di Fisica quindi so che per me erano ore perse, il Latino, anche il Tedesco, anche l'Inglese.
Tínhamos muitas horas de Matemática e Física, então eu sei que eram... para mim, eram horas perdidas, o Latim, até o Alemão, até o Inglês.
Teníamos muchas horas de Matemáticas y Física, así que sé que para mí eran horas perdidas, el Latín, incluso el Alemán, incluso el Inglés.
Honnêtement, pour moi c'étaient des heures de perdues par rapport aux matières comme les Maths, la Physique, la Chimie.
honestamente|para|mim|eram|umas|horas|de|perdidas|em|relação|às|matérias|como|as|Matemática|a|Física|a|Química
szczerze|dla|mnie|to były|jakieś|godziny|stracone|stracone|w porównaniu do|w odniesieniu do|do|przedmiotów|jak|matematyka|matematyka|fizyka|fizyka|chemia|chemia
onestamente|per|me|erano|delle|ore|di|perse|rispetto|rispetto|alle|materie|come|le|matematica|la|fisica|la|chimica
|||||||||||vakken|||||||
honestly|for|me|they were|some|hours|of|lost|compared|to|to the|subjects|like|the|Maths|the|Physics|the|Chemistry
honestamente|para|mí|eran|unas|horas|de|perdidas|en|comparación|con las|materias|como|las|matemáticas|la|física|la|química
Honestly, for me, they were wasted hours compared to subjects like Math, Physics, Chemistry.
Szczerze mówiąc, dla mnie to były stracone godziny w porównaniu do przedmiotów takich jak matematyka, fizyka, chemia.
Onestamente, per me erano ore perse rispetto a materie come Matematica, Fisica, Chimica.
Honestamente, para mim foram horas perdidas em relação a matérias como Matemática, Física, Química.
Honestamente, para mí eran horas perdidas en comparación con materias como Matemáticas, Física, Química.
Donc, je reconnais que j'étais un peu aussi laxiste quand il s'agissait d'apprendre le vocabulaire ou d'apprendre les déclinaisons ou de…
então|eu|reconheço|que|eu era|um|pouco|também|relaxado|quando|se|tratava|de aprender|o|vocabulário|ou|de aprender|as|declinações|ou|
więc|ja|przyznaję|że|byłem|trochę|trochę|też|pobłażliwy|kiedy|to|chodziło|o naukę|słownictwa|słownictwa|lub|o naukę|deklinacji|deklinacji|lub|o
quindi|io|riconosco|che|ero|un|po'|anche|lassista|quando|si|trattava|di imparare|il|vocabolario|o|di imparare|le|declinazioni|o|di
||||||||te laks||||||||||verbuigingen||
so|I|I recognize|that|I was|a|a bit|also|lax|when|it|it was about|to learn|the|vocabulary|or|to learn|the|declensions|or|of
así que|yo|reconozco|que|yo era|un|poco|también|laxo|cuando|se|trataba|de aprender|el|vocabulario|o|de aprender|las|declinaciones|o|
||||||||laxistisch||||||||||||
So, I admit that I was a bit lax when it came to learning vocabulary or learning declensions or...
Więc przyznaję, że byłem trochę zbyt pobłażliwy, jeśli chodzi o naukę słownictwa lub naukę deklinacji czy…
Quindi, riconosco che ero un po' troppo permissivo quando si trattava di imparare il vocabolario o di imparare le declinazioni o di…
Então, eu reconheço que eu também era um pouco relaxado quando se tratava de aprender vocabulário ou aprender as declinações ou de…
Así que reconozco que también era un poco laxista cuando se trataba de aprender vocabulario o aprender las declinaciones o de…
M.
eu
M
M
Mr
M
Mr.
M.
M.
M.
Señor.
: Moi, c'est le contraire.
eu|é|o|contrário
mnie|to jest|przeciwieństwo|przeciwieństwo
io|è|il|contrario
我|||
me|it's|the|opposite
yo|es|el|contrario
: For me, it's the opposite.
: Ja mam odwrotnie.
: A me, è il contrario.
: Para mim, é o contrário.
: Para mí, es lo contrario.
Le scientifique, ce n'est pas mon truc.
o|cientista|isso|não é|não|meu|negócio
ten|naukowiec|to|nie jest|nie|mój|zajęcie
il|scienziato|questo|non è|non|mio|affare
the|scientist|it|it's not|not|my|thing
el|científico|esto|no es|no|mi|cosa
Science is not my thing.
Naukowiec to nie moja bajka.
Lo scienziato, non è il mio campo.
O cientista, isso não é a minha praia.
El científico, no es lo mío.
Moi c'était littéraire.
eu|era|literário
mnie|to było|literackie
per me|era|letterario
||literair gericht
me|it was|literary
yo|era|literario
I was more into literature.
Ja byłem humanistą.
Io ero letterario.
Eu era da área de letras.
A mí me gustaba lo literario.
Donc…
então
więc
quindi
so
entonces
So...
Więc…
Quindi…
Então…
Así que…
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: Donc c'est… Oui, donc, les langues, c'était…
portanto||||as|línguas|era
więc||||te|języki|to było
quindi||||le|lingue|era
so|it's|yes|so|the|languages|it was
entonces||||las|lenguas|era
: So it's… Yes, so, the languages, it was…
: Więc to jest… Tak, więc, języki, to było…
: Quindi è… Sì, quindi, le lingue, era…
: Então é… Sim, então, as línguas, era…
: Entonces es… Sí, entonces, los idiomas, era…
M.
Sr
M
M
Mr
Sr
M.
Pan.
Sig.
Sr.
Señor.
: Très bien.
very|well
molto|bene
|bem
bardzo|dobrze
: Very good.
: Bardzo dobrze.
: Molto bene.
: Muito bem.
: Muy bien.
Après ce tour de langues…
depois de|este|giro|de|línguas
po|tej|turze|języków|
dopo|questo|giro|di|lingue
||ronde||
after|this|tour|of|languages
Después de|este|recorrido|de|lenguas
Nach dieser Sprachreise ...
After this round of languages…
Po tej rundzie języków…
Dopo questo giro di lingue…
: Depois dessa rodada de línguas…
Después de este recorrido de idiomas…
S.
S
S
S
S
S
Mr.
S.
S.
S.
S.
: Oui.
sim
tak
sì
Yes
sí
Yes.
: Tak.
: Sì.
: Sim.
: Sí.
La conversation a dérivée.
a|conversa|ela|derivou
ta|rozmowa|ona|zbaczała
la|conversazione|ha|derivata
|||afgedwaald
the|conversation|has|derived
la|conversación|ha|derivado
|||abgewichen
Das Gespräch hat sich ergeben.
The conversation drifted.
Rozmowa się rozwinęła.
La conversazione è derivata.
A conversa desviou.
La conversación se desvió.
Elle est partie des salutations pour arriver …
ela|está|partiu|das|saudações|para|chegar
ona|jest|wyszła|z|powitań|aby|dotrzeć
essa|è|partita|dai|saluti|per|arrivare
she|is|left|some|greetings|to|to arrive
ella|está|partió|de las|saludos|para|llegar
It started with greetings and ended up ...
Zaczęła się od powitań, aby dojść do ...
È partita dai saluti per arrivare …
Ela começou com as saudações para chegar a …
Comenzó con los saludos para llegar a …
M.
Sr
pan
signore
Mr
Sr
Mrs.
P.
M.
M.
Señor.
: Oui, on n'a pas vraiment parlé des salutations mais… On va se dire au revoir?
|a gente|não temos|realmente|realmente|falado|sobre as|saudações|mas|a gente|vai|se|dizer|até o|adeus
tak|my|nie mamy|w ogóle|naprawdę|rozmawiali|o|powitaniach|ale|my|będziemy|sobie|powiedzieć|do|do widzenia
sì|noi|non ha|davvero|parlato||delle|saluti|ma|noi|andiamo|ci|dire|arrivederci|
yes|we|we have not|not|really|talked|about|greetings|but|we|we are going to|to|say|goodbye|see again
sí|uno|no ha|realmente|realmente|hablado|de las|saludos|pero|uno|va|nos|decir|al|adiós
: Yes, we didn't really talk about greetings but... Are we going to say goodbye?
: Tak, nie rozmawialiśmy naprawdę o powitaniach, ale… Pożegnamy się?
: Sì, non abbiamo davvero parlato dei saluti ma… Ci diciamo addio?
: Sim, não falamos muito sobre as saudações, mas... Vamos nos despedir?
: Sí, realmente no hemos hablado de los saludos pero… ¿Nos vamos a despedir?
S.
Sra
S
signore
S
Sra
S.
S.
S.
S.
Señora.
: D'accord.
Tudo bem
zgoda
d'accordo
okay
de acuerdo
: Okay.
: Zgoda.
: Va bene.
: Tudo bem.
: De acuerdo.
Et puis, bien, je ne sais pas, on improvisera la prochaine fois.
e|depois|bem|eu|não|sei|não|nós|improvisaremos|a|próxima|vez
i|potem|dobrze|ja|nie|wiem|nie|my|zaimprowizujemy|następną|następną|raz
e|poi|bene|io|non|so|non|noi|improvviseremo|la|prossima|volta
||||||||improviseren|||
and|then|well|I|not|I know|not|we|we will improvise|the|next|time
y|luego|bien|yo|no|sé|no|nosotros|improvisaremos|la|próxima|vez
And then, well, I don't know, we'll improvise next time.
A potem, cóż, nie wiem, improwizujemy następnym razem.
E poi, beh, non lo so, improvviseremo la prossima volta.
E então, bem, eu não sei, nós improvisaremos da próxima vez.
Y luego, bueno, no sé, improvisaremos la próxima vez.
M.
M
M
M
Mr
M
M.
M.
M.
M.
M.
: Oui, on verra.
sim|nós|veremos
tak|my|zobaczymy
sì|noi|vedremo
yes|we|we will see
sí|nosotros|veremos
: Yes, we will see.
: Tak, zobaczymy.
: Sì, vedremo.
: Sim, veremos.
: Sí, ya veremos.
S.
S
S
S
S
S
S.
S.
S.
S.
S.
: On verra.
we|we will see
man|
: We will see.
: Zobaczymy.
: Vedremo.
: Vamos ver.
: Veremos.
Au revoir Marianne.
até|logo|Marianne
do|widzenia|Marianne
a|rivederci|Marianne
to|goodbye|Marianne
a|adiós|Marianne
Goodbye Marianne.
Do widzenia Marianne.
Arrivederci Marianne.
Adeus Marianne.
Adiós Marianne.
M.
Sr
pan
M
Mr
Sr
M.
P.
M.
M.
M.
: Au revoir Serge.
|logo|Serge
|widzenia|Serge
||Serge
to|goodbye|Serge
a|adiós|Serge
: Goodbye Serge.
: Do widzenia Serge.
: Arrivederci Serge.
: Adeus Serge.
: Adiós Serge.
SENT_CWT:ANmt8eji=7.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.27
en:ANmt8eji pl:B7ebVoGS it:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=148 err=0.00%) translation(all=296 err=0.00%) cwt(all=2319 err=8.19%)