×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Le lycée, Partie 8-2

Partie 8-2

Septembre 2007

Voilà, les vacances sont terminées, que ce soit pour tout le personnel de l'établissement comme pour les élèves.

Tous les personnels ont repris la dernière semaine du mois d'août. Les professeurs ont effectué leur prérentrée le 03 septembre, c'est à dire la veille du jour de rentrée des élèves.

Tous les petits sont rentrés le 04 septembre.

Toutefois, pour les élèves de collèges comme pour ceux de lycées, cette rentrée est répartie sur plusieurs jours selon le niveau d'études de chacun.

Le collège est dispensé en quatre ans ; La première année étant la classe de sixième puis suivent les classes de cinquième, quatrième et enfin troisième.

Le lycée, dispensé lui en trois années, commence en classe de seconde, suivi par la première puis la terminale.

Ainsi, les élèves de sixième et les élèves de seconde, respectivement 1ères classes de collèges et 1ères classes de lycées, ont fait leur rentrée le même jour que les élèves de primaires, le 04 au matin.

L'après-midi étant réservée pour les élèves de cinquième. Mais ce ne fut que le lendemain matin, que les établissements ont vu apparaître les élèves de quatrième et de première. L'après-midi fut le tour des classes suivantes.

Les cours pour tous ont débuté le 07 septembre suivant l'emploi du temps attribué à chacun.

Celui-ci leur fut donné lors de cette demi-journée de rentrée, ainsi que tout autres documents nécessaires. Une visite de l'établissement a été également organisé ce jour-là, une réunion établie pour chaque classe, ainsi que diverses autres questions furent abordées. Après quelques heures, les élèves ont été libérés jusqu'au jour de la prise des cours.

Les étudiants suivant des cours d'un niveau supérieur au baccalauréat, quant à eux, ont repris le chemin du lycée une semaine après environ; l'année scolaire étant un peu décalé pour eux.

Dans le courant du mois, petit à petit, la routine s'installe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Partie 8-2 part Teil 8-2 Parte 8-2 Deel 8-2 Part 8-2

Septembre 2007 September September 2007

Voilà, les vacances sont terminées, que ce soit pour tout le personnel de l'établissement comme pour les élèves. here is|the|holidays|they are|finished|whether|it|it is|for|all|the|staff|of|the establishment|as|for|the|students Well, the holidays are over, both for the staff of the institution and for the students.

Tous les personnels ont repris la dernière semaine du mois d'août. all|the|staff|they have|resumed|the|last|week|of|month|of August All staff returned the last week of August. Les professeurs ont effectué leur prérentrée le 03 septembre, c'est à dire la veille du jour de rentrée des élèves. the|teachers|they have|carried out|their|pre-school meeting|the|September|it is|at|to say|the|eve|of|day|of|return|of|students The teachers had their pre-entry on September 3rd, which is the day before the students' return.

Tous les petits sont rentrés le 04 septembre. all|the|small|they are|returned|the|September All the little ones returned on September 4.

Toutefois, pour les élèves de collèges comme pour ceux de lycées, cette rentrée est répartie sur plusieurs jours selon le niveau d'études de chacun. however|for|the|students|of|colleges|as|for|those|of|high schools|this|return|is|spread|over|several|days|according to|the|level|of studies|of|each However, for middle school students as well as for high school students, this return is spread over several days according to each student's level of study.

Le collège est dispensé en quatre ans ; La première année étant la classe de sixième puis suivent les classes de cinquième, quatrième et enfin troisième. the|college|is|provided|in|four|years|the|first|year|being|the|class|of|sixth|then|they follow|the|classes|of|fifth|fourth|and|finally|third Middle school is completed in four years; the first year being the sixth grade, followed by the fifth, fourth, and finally the third.

Le lycée, dispensé lui en trois années, commence en classe de seconde, suivi par la première puis la terminale. the|high school|provided|to him|in|three|years|it starts|in|class|of|second|followed|by|the|first|then|the|final High school, completed in three years, starts in the tenth grade, followed by the first and then the final year.

Ainsi, les élèves de sixième et les élèves de seconde, respectivement 1ères classes de collèges et 1ères classes de lycées, ont fait leur rentrée le même jour que les élèves de primaires, le 04 au matin. thus|the|students|of|sixth|and|the|students|of|second|respectively|1st|classes|of|colleges|and|1st|classes|of|high schools|they have|made|their|return|the|same|day|that|the|students|of|primary|the|in the|morning Thus, the sixth graders and the tenth graders, respectively the first classes of middle school and the first classes of high school, returned on the same day as the elementary school students, on the morning of the 4th.

L'après-midi étant réservée pour les élèves de cinquième. ||being|reserved|for|the|students|of|fifth The afternoon was reserved for the fifth-grade students. Mais ce ne fut que le lendemain matin, que les établissements ont vu apparaître les élèves de quatrième et de première. but|it|not|it was|that|the|next|morning|that|the|establishments|they have|seen|to appear|the|students|of|fourth|and|of|first But it was only the next morning that the schools saw the arrival of the eighth and twelfth graders. L'après-midi fut le tour des classes suivantes. ||it was|the|turn|of the|classes|following In the afternoon, it was the turn of the following classes.

Les cours pour tous ont débuté le 07 septembre suivant l'emploi du temps attribué à chacun. the|courses|for|all|they have|started|the|September|following|the schedule|of|time|assigned|to|each Classes for everyone started on September 7th according to the schedule assigned to each.

Celui-ci leur fut donné lors de cette demi-journée de rentrée, ainsi que tout autres documents nécessaires. ||to them|it was|given|during|of|this|||of|return|as|as|all|other|documents|necessary This was given to them during that half-day of return, along with all other necessary documents. Une visite de l'établissement a été également organisé ce jour-là, une réunion établie pour chaque classe, ainsi que diverses autres questions furent abordées. a|visit|of|the establishment|has|been|also|organized|that|||a|meeting|established|for|each|class|as|as|various|other|questions|they were|addressed A visit to the establishment was also organized that day, a meeting established for each class, as well as various other issues were addressed. Après quelques heures, les élèves ont été libérés jusqu'au jour de la prise des cours. after|some|hours|the|students|they have|been|released|until the|day|of|the|taking|of|classes After a few hours, the students were released until the day classes started.

Les étudiants suivant des cours d'un niveau supérieur au baccalauréat, quant à eux, ont repris le chemin du lycée une semaine après environ; l'année scolaire étant un peu décalé pour eux. the|students|following|some|courses|of a|level|higher|to|baccalaureate|as for|to|them|they have|resumed|the|path|of|high school|a|week|after|about|the year|school|being|a|a little|shifted|for|them Students taking courses at a level higher than the baccalaureate, on the other hand, returned to high school about a week later; the school year being a bit delayed for them.

Dans le courant du mois, petit à petit, la routine s'installe. in|the|current|of|month|little|at|little|the|routine|it settles During the month, gradually, the routine settles in.

SENT_CWT:ANmt8eji=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 en:ANmt8eji openai.2025-01-22 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=312 err=3.21%)