×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

HugoDécrypte - Grands formats, François Hollande me dévoile les secrets des présidents

François Hollande me dévoile les secrets des présidents

Comment sont donnés les codes de l'arme nucléaire ?

Est-ce qu'on a du temps pour sa vie privée quand on est président ?

A-t-on le droit de pleurer ?

Qu'est-ce que ça fait de négocier avec Vladimir Poutine ?

La France pèse-t-elle encore à l'échelle du monde ou est-elle soumise à des superpuissances ?

Bon, des questions sur les coulisses du quotidien d'un président de la République, on en a plein.

Et en même temps, c'est normal.

C'est littéralement la personne la plus puissante du pays.

Mais du coup, je me suis dit, tant qu'à faire, pourquoi ne pas décider de poser ces questions

directement à un ancien président de la République ?

J'ai tenté ma chance et François Hollande a accepté.

C'est le premier épisode de ce nouveau format.

Vous pouvez vous abonner pour ne pas louper les vidéos suivantes.

On est bon ?

Très bien.

Bonjour, Monsieur le Président.

Merci d'avoir accepté ce moment d'échange aujourd'hui avec nous.

Alors, première question, on va revenir le 6 mai 2012.

C'est à ce moment-là que, face à Nicolas Sarkozy, vous êtes élu président de la République française.

Qu'est-ce qui se passe et comment ça se passe quand on réalise qu'on est le prochain président de la République ?

D'abord, on ne découvre pas que l'on est le prochain président de la République.

On s'y est préparé.

Le dimanche du deuxième tour, il y a les sondages qui d'ailleurs ne sont pas encore le vote des Français.

Mais il est clair que j'étais à ce moment-là le favori de l'élection.

J'apprends que je suis président de la République par la succession des instituts de sondage

qui, au téléphone, m'informent que le résultat va être sans doute de 52-48.

Alors, comment être sûr d'être le président ?

Certes, je reçois un coup de téléphone de Nicolas Sarkozy qui accepte sa défaite

et qui encourage son successeur.

Mais ce n'était pas non plus une officialisation de la victoire.

Alors, qu'est-ce que je fais ?

Je fais comme tous les Français.

Je m'installe sur un fauteuil ou sur un canapé et j'attends le journal de 20h.

Mon visage apparaît à 20h.

Je me dis, bon, ben maintenant, je suis président de la République.

Pourquoi je prends cette précaution ?

Non pas parce que le résultat pourrait changer entre 19h et 20h,

mais parce qu'à 20h, tous les Français savent qui est leur président.

Et c'est le moment qui fait que je suis président.

La joie dure peu de temps.

Je vous l'ai dit, je m'étais préparé à cette élection.

Et tout de suite vient à la fois la responsabilité,

parce que dès les premières minutes,

je reçois des coups de téléphone du monde entier,

de Barack Obama, d'Angela Merkel, d'autres.

Il y a du monde à Abastille notamment.

J'avais 15 ans, mais je me souviens de ces images impressionnantes

à la place de Abastille, pleine de monde.

Et avant la place de l'Abastille, il y avait, si je puis dire,

la place de la cathédrale à Tulle.

C'est vrai.

Et il y a des milliers de personnes qui sont là.

Je n'ai pas bien sûr préparé de discours.

Souvent, il est dit, les candidats préparent deux discours,

un discours de défaite et un discours de victoire.

Moi, je ne me suis pas livré à cet exercice.

Comment imaginer sa défaite ou comment être sûr de sa victoire ?

Donc, j'ai attendu qu'il y ait cette annonce et le vote des Français.

Donc, j'ai eu à m'exprimer, et d'abord devant cette foule joyeuse.

Et ensuite, j'avais à prendre rapidement un avion pour aller à la place de l'Abastille.

Et j'y suis arrivé très tard d'ailleurs.

Vous avez dit notamment, on ne devient pas président dès qu'on entre à l'Élysée.

On ne devient pas ancien président dès qu'on en sort.

Pourquoi est-ce qu'on ne devient pas président dès qu'on entre à l'Élysée ?

Oui, il faut habiter la fonction.

Il faut aussi comprendre le rythme qui va être celui d'un président.

Il faut appréhender, non pas les problèmes,

mais déjà les premières réponses qu'il faut apporter,

les réunions qui vont arriver.

Et puis, il y a une part d'inconnus.

Comment se passe un Conseil européen ?

Je n'y avais jamais siégé.

Comment se passe un G8, un G20 ?

Et puis, rencontrer des dirigeants que je connaissais par la télévision,

mais que je n'avais jamais eu l'occasion de voir en face à face.

Il ne faut pas non plus que ce temps-là d'initiation, si je puis dire, soit trop long.

Il faut assumer pleinement la fonction tout en apprenant son rôle de président.

Dans cette arrivée au pouvoir, il y a une question qui revient beaucoup,

qui est pleine aussi de fantasmes ou d'interrogations à minima.

C'est une question très concrète.

C'est la question de l'arme nucléaire.

On lit ici et là que lorsque vous arrivez au pouvoir,

on vous transmet des fameux codes qui permettent d'activer et d'utiliser l'arme nucléaire.

Certains évoquent aussi une transmission à ce qu'on appelle au PC Jupiter,

qui est donc un poste de commandement des dizaines de mètres sous l'Elysée.

Comment ça se passe, cette question de l'arme nucléaire ?

C'est une question qui revient souvent quand on accède à cette fonction de président de la République.

Comment est-ce qu'on accède aussi à cette responsabilité ?

Oui, il y a des mythes ou des mystères qui se transmettent de génération en génération

depuis le début de la Ve République,

puisque le chef de l'État est l'autorité qui peut déclencher le feu nucléaire.

Chacun imagine que le président sortant sort de sa poche un code secret

qu'il aurait gardé précieusement sur lui et le donne à son successeur.

Non, tout ça n'est pas possible.

Et heureusement que ce n'est pas possible.

Il y a effectivement une procédure

et heureusement que le chef de l'État tout seul ne peut pas déclencher le feu atomique.

Et donc avec le président sortant et le président entrant,

il y a un examen des grands dangers qui menace,

mais en aucune façon une transmission ou un échange d'une mallette, d'un code

ou je ne sais quel moyen de déclencher le feu nucléaire.

En revanche, vous avez raison,

quelques heures après, le président nouvellement élu va dans le coeur,

si l'on peut dire, qui est un endroit sécurisé

où il lui est expliqué la façon avec laquelle il pourrait,

dans une situation bien sûr exceptionnelle,

si notre territoire était envahi ou si nous étions nous-mêmes frappés,

déclencher l'arme nucléaire.

Donc je veux rassurer les jeunes générations.

Il n'y a pas de risque d'un président comme dans des films,

comme le docteur Falamu ou autres.

Il faut bien considérer que choisir un président,

ce n'est pas un acte innocent.

On s'est aperçu qu'aux États-Unis,

quand Donald Trump a accédé à la présidence,

il y a eu des interrogations sur sa liberté de pouvoir engager des forces

ou de pouvoir même déclencher le feu nucléaire.

Une question là aussi qui revient beaucoup,

quand on demande à des gens quelles questions

ils aimeraient poser au président de la République,

c'est la question du poids de la France,

notamment à l'échelle internationale.

Vous avez passé cinq ans à l'Elysée,

vous avez rencontré les plus grands chefs d'État.

Est-ce que vous avez le sentiment qu'en tant que président de la République française,

on peut changer le monde ?

Corriger l'évolution du monde, oui.

La preuve, lorsque j'ai organisé la COP21 sur la question climatique.

C'est un événement qui fait que je me suis peut-être posé cette question.

Si je n'avais pas été président,

est-ce qu'il y aurait eu cette COP21 ?

Sûrement.

Est-ce qu'elle aurait eu lieu à Paris ?

Sûrement pas.

Est-ce que nous aurions réussi l'accord ?

Qui sait, qui peut le prétendre ?

Donc oui, un président de la République française

peut provoquer une évolution heureuse, j'espère, du monde.

Prenons un autre exemple.

Une intervention militaire extérieure, peu de pays en décident.

Mais il se trouve que la France, membre permanent du Conseil de sécurité,

il n'y a que cinq pays qui sont membres permanents du Conseil de sécurité,

a une responsabilité mondiale

et disposent des moyens de défense.

Peut-être appelé par un pays pour justement lutter contre le terrorisme,

c'est ce qui s'est fait.

Donc quand j'ai fait intervenir les forces françaises au Mali

ou plus tard en Syrie, en Irak, c'est vrai que ça a des conséquences.

Il y a eu un certain nombre de sujets, y compris lors de votre quinquennat,

qui pour certains ont montré peut-être une certaine faiblesse de la France

par rapport à des acteurs internationaux.

L'un de ces exemples, c'est les révélations qu'il y a eues

sur les systèmes de surveillance mis en place par les États-Unis notamment.

On a eu Wikileaks qui a révélé en 2015

qu'il y avait un système d'écoute avec l'ambassade américaine en France.

Ça a été confirmé ensuite par une note de la NSA

révélée par Libération et Mediapart.

Face à ce sujet, face à ces révélations,

la réaction française avait été jugée assez molle

et certains avaient douté du coup de la capacité de la France à résister

puisque les États-Unis seraient beaucoup plus puissants que la France

et donc il faudrait s'incliner face à ces pratiques.

C'est que notre cybersécurité n'était pas, à mon sens,

suffisamment intense, technologiquement élevée

pour nous prémunir contre ce type de surveillance.

Nous avons fait part aux États-Unis que c'était des comportements

quand même curieux d'espionner ses propres alliés.

Est-ce que c'est même peu suffisant de dire curieux ?

Est-ce que ce n'est pas plus grave ?

Intolérable même, mais ne croyez pas non plus

que la France reste inerte sur ces questions-là,

que nous avons aussi des services qui essayent justement de nous protéger

quelquefois de regarder ce que font d'autres, mais pas nos alliés.

C'est la grande différence avec les États-Unis.

Est-ce que lors de votre quinquennat, justement,

vous avez senti par moments que la France n'était pas assez forte,

à minima seule, pour faire face à des sujets internationaux

où elle se sentait peut-être…

Une fois.

Une fois, j'ai eu le sentiment que nous aurions pu agir seuls

et que nous ne pouvions pas parce qu'il y avait un environnement

qui n'était pas le meilleur.

Je vais prendre cet exemple-là.

Lorsque Bachar el-Assad, en Syrie, a infligé à sa propre population

des souffrances terribles avec l'utilisation des armes chimiques.

J'étais favorable à ce qu'avec les États-Unis et le Royaume-Uni,

nous puissions punir le régime de Bachar el-Assad

en frappant un certain nombre d'installations.

Il fallait aller au-delà du droit international,

ce qui est toujours un problème pour la France.

Barack Obama a tardé à donner sa réponse et a renvoyé à plus tard.

Résultat, ce que je pensais être une réponse nécessaire,

une frappe indispensable, tout ça n'a pas eu lieu.

Et ça a eu des conséquences graves.

Donc, quelquefois, la France seule ne peut pas agir autant qu'il le faudrait.

On n'a pas été écartés, mais Barack Obama a préféré

négocier directement avec Poutine pour évacuer les armes chimiques de Syrie.

D'ailleurs, elles ne l'ont pas toutes été,

plutôt que de s'associer à ce qui avait été un moment convenu entre lui et moi.

Bon, voilà. Donc, on est obligés de tenir compte des rapports de force.

Dans l'un de vos livres, justement, vous racontez un sommet avec Vladimir Poutine,

de discussions assez… Alors, je ne sais pas si « houleuse » est le bon mot,

mais vous décrivez notamment quelqu'un de chaleureux, enveloppant,

attentionné et tout à coup complètement glaçant.

Comment est-ce qu'on fait pour négocier face à une personnalité comme Vladimir Poutine ?

Et est-ce que ce n'est pas ici aussi qu'une coopération européenne

est une forme, selon vous, de solution ?

Parce qu'Angela Merkel a dit notamment « je préfère que tu sois là ».

Il faut être plusieurs pour affronter la pression de Vladimir Poutine.

Vladimir Poutine est un chef d'État qui est là depuis longtemps

et qui veut y rester aussi longtemps qu'il sera possible à la tête de son pays.

Il manie à la fois une forme de courtoisie, je ne dirais pas dire d'élégance,

mais de brutalité.

C'est un mélange donc de douceur apparente, d'amitié prodiguée

et un moment de dureté dans la négociation.

Donc la première fois que j'ai rencontré Vladimir Poutine,

j'ai eu tout de suite cette impression qu'il était capable d'aller assez loin

dans la menace et le maniement de la force.

Bon voilà, il faut savoir ça.

Et à partir de là, dans les négociations,

je pense que Mme Merkel avait besoin que sur l'Ukraine notamment

ou sur d'autres sujets, elle ne se retrouve pas seule.

Et la France n'avait pas intérêt à la laisser seule

ou à nous mettre seules face à Vladimir Poutine.

Donc il était légitime que les deux principaux pays se mettent ensemble

pour obtenir de Vladimir Poutine des retraits ou de cesser le feu,

et c'était nécessaire.

Mais la diplomatie, pour que chacun comprenne bien,

ce n'est pas simplement une habileté,

ce n'est pas de savoir si on négocie bien, si on va trouver le bon argument,

c'est d'abord un rapport de force.

S'il n'y a pas le rapport de force, vous pouvez avoir le meilleur ambassadeur,

le meilleur ministre des Affaires étrangères, le meilleur président,

et bien il ne tiendra pas longtemps.

Vladimir Poutine, il utilise toujours le rapport de force.

Et il s'arrête quand il pense qu'il y a un risque sérieux

pour ses propres intérêts.

Votre quinquennat a été marqué par une série d'attentats.

Et lorsque vous rentrez dans la cour d'honneur des Invalides,

lors de la cérémonie d'hommage aux victimes du 13 novembre,

on vous voit évidemment très marqué,

submergé d'une certaine façon par l'émotion.

Quand on est président de la République, finalement,

est-ce qu'on a le droit, est-ce qu'on peut s'autoriser à pleurer ?

Ou est-ce qu'on doit se retenir ?

Je ne voulais pas donner l'impression, au moment où nous étions frappés,

que moi-même je pouvais marquer une faiblesse quelconque.

Mais je ne pouvais pas non plus montrer une insensibilité,

alors que des victimes, et le procès se déroule en ce moment,

sont nombreuses et qu'elles sont douloureusement atteintes.

Et donc quand il y a eu cette cérémonie,

je voulais marquer bien sûr de la gravité,

mais il y a un moment où, quand les chansons ont été entonnées

par les trois chanteuses qui étaient là,

eh bien, malgré le froid qui nous saisissait,

je n'ai pas pu retenir l'émotion qui était en moi.

Est-ce que quand on est président, on a peur ?

Et si c'est le cas, dans quelles circonstances ?

Peur, non, je ne crois pas.

D'abord, si c'est une peur physique,

les services de sécurité sont là et vous protègent.

Je suis allé sur les lieux des attentats

parce que je considérais que c'était mon devoir.

Je n'avais pas peur, je savais qu'il pouvait y avoir un risque.

Peur de me retrouver dans une négociation internationale, non, jamais.

Je pensais quelquefois que ça allait être éprouvant,

que ça allait être dur.

Les critiques, les colibés, les moqueries, les réseaux sociaux

qui, quelquefois, vous surprennent par leur message de contestation

qui va même au-delà et qui, parfois, touche à la haine.

On peut être un peu bouleversé,

dire comment c'est possible de dire autant de mal de ce que je peux faire,

de ce que je mérite bien tout ça.

Et il y a quand même plus de critiques que de compliments.

Mais ce n'est pas de la peur, c'est du questionnement.

Ma nature est plutôt d'être attentif aux autres,

plutôt expansif et de manier l'humour.

Or, dans une fonction comme celle-là, vous êtes obligés d'être en retenue.

Non pas en réserve, mais en tout cas,

vous savez que vous êtes tout le temps observé.

Et donc, il faut faire attention à ses gestes, à ses attitudes

et même à ses paroles.

Une question maintenant, ce sera l'avant-dernière, je pense.

Quel est le rythme de vie d'un président de la République

et comment est-ce qu'on fait notamment pour concilier

vie privée et vie présidentielle ?

Est-ce que c'est quelque chose qui est possible ?

Est-ce qu'on a du temps pour soi ?

Aujourd'hui, c'est à tout moment.

Chaque jour est une prise de parole.

Chaque jour, parce que même s'il ne l'a pas souhaité,

de toute façon, sa parole sera enregistrée.

Vous pouvez être filmé quand vous ne le faites pas.

Ses échanges seront connus.

Et donc, il n'y a aucune conversation même qui reste secrète ou limitée.

Et en plus, il y a une voracité des sources d'informations,

aussi bien des chaînes en continu que des réseaux.

C'est très difficile.

C'est très difficile parce qu'il y a beaucoup de déplacements,

beaucoup de voyages.

Il y a des soirées qui sont occupées par des réunions.

Il y a des matins qui sont très tôt et des nuits très courtes.

C'est ce qu'il faut bien comprendre.

Un président n'habite plus chez lui.

Moi-même, j'ai essayé de garder mon appartement pendant deux ou trois ans.

Et c'est devenu impossible parce qu'il faut sécuriser tout le quartier.

Les autres locataires ou occupants de l'immeuble

se plaignent au bout d'un certain moment de l'agitation.

Donc, à un moment, vous allez à l'Elysée, c'est tellement plus simple.

Et là, votre vie se referme sur elle-même.

Et toute sortie devient difficile.

Aller marcher dans la rue, ça paraît tout simple.

Finalement, quel plus beau mode de distraction

que d'aller marcher un moment dans un parc ou même faire les magasins.

Aller sur un marché, comprendre ce que vivent les gens,

ça devient finalement ou un artifice de communication ou une lourdeur.

Il y a des premiers ministres dans des pays d'Europe du Nord

qui continuent à aller faire leur marché, faire leur course,

payer avec leur carte bleue, etc.

Et quand ils ne le font pas, ces chefs de gouvernement,

ils sont durement jugés.

En France, c'est très difficile,

à la fois pour des raisons de sécurité et pour des raisons de statut.

Ils disent, le président ne peut pas se commettre à faire des actes de la vie quotidienne.

Et pourquoi pas ?

Est-ce qu'on se sent coupable quand on s'accorde ces moments de pause

en tant que président de la République ?

On ne se sent pas coupable jusqu'au moment où on lit sur les réseaux sociaux

qu'il était inadmissible d'aller au cinéma ou de prendre trois jours de vacances.

Je vais prendre un exemple.

J'ai été élu en mai 2012

et je suis parti quelques jours en congé en août 2012.

En plus, j'avais pris le Fort de Brégançon

pour bien montrer que c'était aussi un lieu de travail.

Eh bien, j'ai été très critiqué.

On me disait, comment ? Il peut partir en vacances ?

Aujourd'hui, on est plus indulgent, je crois,

les gardes d'Emmanuel Macron.

Je vais prendre un autre exemple parce que c'était vrai,

même avant d'être président,

quand on va faire un déplacement aux Antilles,

les images qui reviennent, on se dit,

bon, quand même, il était en vacances aux Antilles.

Non, le président, il doit aller partout

et jamais penser que s'il va quelque part,

c'est pour son propre plaisir.

On a parlé de votre arrivée au pouvoir,

on a parlé un petit peu des coulisses de cette vie à l'Élysée.

La question, logiquement, que je vais vous poser,

c'est la question de l'après.

D'abord, que dit-on peut-être au nouveau président,

donc ici, en l'occurrence, Emmanuel Macron,

lors de cette passation de pouvoir ?

Quand on est président, on doit comprendre qu'on ne le sera pas toujours.

Qu'est-ce qu'on dit à son successeur ?

On lui dit que, d'abord, il a des problèmes à régler,

qu'on lui transmet, mais qu'on a des solutions.

Pour Emmanuel Macron, il avait été au gouvernement,

donc il savait exactement, peut-être mieux que d'autres,

quelle était la situation,

et il devrait se rappeler aussi de ce que nous avions réussi.

Il faut se préparer à cet instant extrêmement brutal

où vous êtes président à 11h et à 11h02,

vous êtes rue du Faubourg Saint-Honoré,

et vous n'êtes pas complètement un citoyen comme les autres.

Vous êtes aux yeux de beaucoup encore un président,

mais vous n'êtes plus le président.

Donc il faut se dire comment je vais être utile,

comment je peux être utile,

où je reste finalement dans ma vie personnelle

et je me rends utile à ma famille, à mes proches, à mes amis,

où j'essaye d'être encore utile tout en n'étant plus président.

C'est plutôt la voie que j'ai choisie.

J'avais créé une fondation d'aider les initiatives,

les innovations, les associations

qui me paraissaient les plus ouvertes au monde et à ces problèmes.

Bon, voilà.

Il faut que chaque ancien président

sache comment il peut être utile quand il n'est plus président.

Merci beaucoup.

Merci pour ce moment d'échange.

Et ça me semblait intéressant d'avoir comme ça ce moment d'échange

avec vous, monsieur le président,

sur cette fonction, encore une fois, qui fascine,

qui interroge aussi, et de se plonger comme ça

le temps d'un échange assez long sur les coulisses de tout ça,

ça me semble assez intéressant.

Il faut écarter les mythes, les fantasmes, les illusions

pour peut-être mieux prendre en compte la réalité même de la fonction.

Merci de décrypter la fonction présidentielle

qui est finalement plus transparente que vous l'imaginiez.

Merci, merci encore.

Et merci à vous du coup.

N'hésitez pas évidemment à vous abonner.

Je ne sais pas encore le cas pour ne pas louper les vidéos suivantes.

On est quand même sur YouTube, il faut le dire.

Et puis on se dit du coup à très vite pour d'autres vidéos.

Encore merci, monsieur le président.

À bientôt.

Merci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

François Hollande me dévoile les secrets des présidents ||mir||||| François|Hollande|me|he reveals|the|secrets|of|presidents François|Hollande||revela||||presidentes François Hollande enthüllt mir die Geheimnisse der Präsidenten François Hollande desvela los secretos de los presidentes François Hollande me dévoile les secrets des présidents François Hollande revela os segredos dos presidentes François Hollande avslöjar presidenternas hemligheter François Hollande reveals to me the secrets of the presidents

Comment sont donnés les codes de l'arme nucléaire ? how|they are|given|the|codes|of|the weapon|nuclear ||dados||||a arma|nuclear Comment sont donnés les codes de l'arme nucléaire ? How are the codes for the nuclear weapon given?

Est-ce qu'on a du temps pour sa vie privée quand on est président ? is|||||||||||||president |||||||||privada|||| Do we have time for our private life when we are president?

A-t-on le droit de pleurer ? |||the|right|to|cry ||||||chorar Are we allowed to cry?

Qu'est-ce que ça fait de négocier avec Vladimir Poutine ? ||that|it|it is like|to|to negotiate|with|Vladimir|Putin ||||||||Vladimir|Poutine What is it like to negotiate with Vladimir Putin?

La France pèse-t-elle encore à l'échelle du monde ou est-elle soumise à des superpuissances ? the|France||||still|at|the scale|of|world|or|||subjected|to|some|superpowers ||||||||||||||||superpotencias |||||||escala||||||submissa||| Hat Frankreich im Weltmaßstab noch Gewicht oder ist es den Supermächten unterworfen? Does France still have weight on the world stage or is it subject to superpowers?

Bon, des questions sur les coulisses du quotidien d'un président de la République, on en a plein. well|some|questions|on|the|behind the scenes|of|daily|of a|president|of|the|Republic|we|we|we have|plenty Gut, Fragen über die Hintergründe des Alltags eines Staatspräsidenten gibt es viele. Well, we have plenty of questions about the behind-the-scenes of a president's daily life.

Et en même temps, c'est normal. and|in|same|time|it's|normal And at the same time, that's normal.

C'est littéralement la personne la plus puissante du pays. it is|literally|the|person|the|most|powerful|of|country She is literally the most powerful person in the country.

Mais du coup, je me suis dit, tant qu'à faire, pourquoi ne pas décider de poser ces questions but|of|blow|I|myself|I am|said|so much|as|to do|why|not|to|to decide|to|to ask|these|questions Aber dann dachte ich mir, wenn ich schon dabei bin, warum soll ich diese Fragen nicht stellen? But then I thought, since I'm at it, why not decide to ask these questions

directement à un ancien président de la République ? directly|to|a|former|president|of|the|Republic directly to a former president of the Republic?

J'ai tenté ma chance et François Hollande a accepté. I have|tried|my|chance|and|François|Hollande|has|accepted Ich versuchte mein Glück und François Hollande sagte zu. I took my chance and François Hollande agreed.

C'est le premier épisode de ce nouveau format. it is|the|first|episode|of|this|new|format This is the first episode of this new format.

Vous pouvez vous abonner pour ne pas louper les vidéos suivantes. you|you can|you|to subscribe|to|not|not||the|videos|following You can subscribe so you don't miss the following videos.

On est bon ? we|is|good Are we good?

Très bien. very|well Very good.

Bonjour, Monsieur le Président. hello|Mr|the|President Hello, Mr. President.

Merci d'avoir accepté ce moment d'échange aujourd'hui avec nous. thank you|for having|accepted|this|moment|of exchange|today|with|us Thank you for accepting this moment of exchange with us today.

Alors, première question, on va revenir le 6 mai 2012. so|first|question|we|we are going to|to come back|the|May So, first question, let's go back to May 6, 2012.

C'est à ce moment-là que, face à Nicolas Sarkozy, vous êtes élu président de la République française. it is|at|this|||that|in front of|to|Nicolas|Sarkozy|you|you are|elected|president|of|the|Republic|French It was at that time that, against Nicolas Sarkozy, you were elected President of the French Republic.

Qu'est-ce qui se passe et comment ça se passe quand on réalise qu'on est le prochain président de la République ? ||who|oneself|it happens|and|how|it|it|it happens|when|we|we realize|that we|is|the|next|president|of|the|Republic What happens and how does it happen when one realizes that they are the next president of the Republic?

D'abord, on ne découvre pas que l'on est le prochain président de la République. first|we|not|we discover|not|that|we|he is|the|next|president|of|the|Republic First of all, one does not discover that they are the next president of the Republic.

On s'y est préparé. we|to it|is|prepared One has prepared for it.

Le dimanche du deuxième tour, il y a les sondages qui d'ailleurs ne sont pas encore le vote des Français. the|Sunday|of|second|round|there|there|there is|the|polls|which|by the way|not|they are|not|yet|the|vote|of|French On the Sunday of the second round, there are the polls which, by the way, are not yet the vote of the French people.

Mais il est clair que j'étais à ce moment-là le favori de l'élection. |||||||||||Favorit|| but|it|is|clear|that|I was|at|that|||the|favorite|of|the election But it is clear that I was at that moment the favorite of the election.

J'apprends que je suis président de la République par la succession des instituts de sondage I learn|that|I|I am|president|of|the|Republic|by|the|succession|of the|institutes|of|polling Ich erfahre durch die Abfolge der Umfrageinstitute, dass ich Präsident der Republik bin. I learn that I am president of the Republic through the succession of polling institutes.

qui, au téléphone, m'informent que le résultat va être sans doute de 52-48. who|on|phone|they inform me|that|the|result|it is going to be||without|doubt|of who, over the phone, inform me that the result is likely to be 52-48.

Alors, comment être sûr d'être le président ? so|how|to be|sure|to be|the|president So, how can I be sure to be the president?

Certes, je reçois un coup de téléphone de Nicolas Sarkozy qui accepte sa défaite certainly|I|I receive|a|blow|of|phone|from|Nicolas|Sarkozy|who|he accepts|his|defeat Certainly, I receive a phone call from Nicolas Sarkozy who accepts his defeat.

et qui encourage son successeur. and|who|encourages|his|successor and who encourages his successor.

Mais ce n'était pas non plus une officialisation de la victoire. but|it|it was not|not|not|more|a|officialization|of|the|victory |||||||oficialización||| But it was not an official announcement of the victory either.

Alors, qu'est-ce que je fais ? so|||that|I|I do So, what do I do?

Je fais comme tous les Français. I|I do|like|all|the|French I do like all the French.

Je m'installe sur un fauteuil ou sur un canapé et j'attends le journal de 20h. I|I settle down|on|a|armchair|or|on|a|sofa|and|I wait|the|news|of|8 PM |me instalo||||||||||||| I settle into an armchair or on a sofa and wait for the 8 PM news.

Mon visage apparaît à 20h. my|face|appears|at|8 PM My face appears at 8 PM.

Je me dis, bon, ben maintenant, je suis président de la République. I|myself|I say|well|well|now|I|I am|president|of|the|Republic I tell myself, well, now I am the President of the Republic.

Pourquoi je prends cette précaution ? why|I|I take|this|precaution Why am I taking this precaution?

Non pas parce que le résultat pourrait changer entre 19h et 20h, not|not|because|that|the|result|could|to change|between|7 PM|and|8 PM Not because the result could change between 7 PM and 8 PM,

mais parce qu'à 20h, tous les Français savent qui est leur président. but|because|that at|20h|all|the|French|they know|who|is|their|president but because at 8 PM, all the French people know who their president is.

Et c'est le moment qui fait que je suis président. and|it's|the|moment|that|makes|that|I|I am|president And it's the moment that makes me president.

La joie dure peu de temps. the|joy|lasts|little|of|time Joy lasts for a short time.

Je vous l'ai dit, je m'étais préparé à cette élection. I|you|I have it|said|I|I had prepared myself|prepared|for|this|election I told you, I had prepared for this election.

Et tout de suite vient à la fois la responsabilité, and|all|of|immediately|comes|to|the|both|the|responsibility And immediately comes both the responsibility,

parce que dès les premières minutes, because|that|from|the|first|minutes because from the very first minutes,

je reçois des coups de téléphone du monde entier, I|I receive|some|blows|from|telephone|from the|world|entire I receive phone calls from all over the world,

de Barack Obama, d'Angela Merkel, d'autres. of|Barack|Obama|of Angela|Merkel|others from Barack Obama, Angela Merkel, and others.

Il y a du monde à Abastille notamment. there|there|there is|some|people|at|Abastille|notably There are people at Abastille in particular.

J'avais 15 ans, mais je me souviens de ces images impressionnantes I was having|years|but|I|me|I remember|of|those|images|impressive I was 15 years old, but I remember those impressive images.

à la place de Abastille, pleine de monde. at|the|place|of|Bastille|full|of|people instead of the Bastille, full of people.

Et avant la place de l'Abastille, il y avait, si je puis dire, and|before|the|place|of|the Bastille|it|there|there was|if|I|I may|to say And before the Bastille square, there was, if I may say,

la place de la cathédrale à Tulle. the|place|of|the|cathedral|in|Tulle the square of the cathedral in Tulle.

C'est vrai. it is|true That's true.

Et il y a des milliers de personnes qui sont là. and|it|there|there is|some|thousands|of|people|who|they are|there And there are thousands of people who are there.

Je n'ai pas bien sûr préparé de discours. I|I have not|not|well|of course|prepared|of|speech I have not, of course, prepared a speech.

Souvent, il est dit, les candidats préparent deux discours, often|it|it is|said|the|candidates|they prepare|two|speeches Often, it is said, candidates prepare two speeches,

un discours de défaite et un discours de victoire. a|speech|of|defeat|and|a|speech|of|victory one speech for defeat and one speech for victory.

Moi, je ne me suis pas livré à cet exercice. me|I|not|myself|I am|not|delivered|to|this|exercise I did not engage in this exercise.

Comment imaginer sa défaite ou comment être sûr de sa victoire ? how|to imagine|his/her|defeat|or|how|to be|sure|of|his/her|victory How to imagine one's defeat or how to be sure of one's victory?

Donc, j'ai attendu qu'il y ait cette annonce et le vote des Français. so|I have|waited|that there|there|there is|this|announcement|and|the|vote|of|French Ich habe also auf diese Ankündigung und die Abstimmung der Franzosen gewartet. So, I waited for this announcement and the vote of the French.

Donc, j'ai eu à m'exprimer, et d'abord devant cette foule joyeuse. so|I have|had|to|express myself|and|first|in front of|this|crowd|joyful Ich musste also sprechen, und zwar zunächst vor dieser fröhlichen Menschenmenge. So, I had to express myself, first in front of this joyful crowd.

Et ensuite, j'avais à prendre rapidement un avion pour aller à la place de l'Abastille. and|then|I had|to|to take|quickly|a|plane|to|to go|to|the|place|of|the Bastille And then, I had to quickly take a plane to go to the Place de l'Abastille.

Et j'y suis arrivé très tard d'ailleurs. and|I there|I am|arrived|very|late|by the way And I arrived there very late, by the way.

Vous avez dit notamment, on ne devient pas président dès qu'on entre à l'Élysée. you|you have|said|notably|one|not|||president|as soon as|that one|enters|at|the Élysée You mentioned, in particular, that one does not become president as soon as one enters the Élysée.

On ne devient pas ancien président dès qu'on en sort. we|not||not|former|president|as soon as|that one|it|he/she/it leaves One does not become a former president as soon as one leaves.

Pourquoi est-ce qu'on ne devient pas président dès qu'on entre à l'Élysée ? why|||that one|not||not|president|as soon as|that one|enters|at|the Élysée Why don't we become president as soon as we enter the Élysée?

Oui, il faut habiter la fonction. yes|it|it is necessary|to inhabit|the|function Ja, man muss das Amt bewohnen. Yes, you have to inhabit the role.

Il faut aussi comprendre le rythme qui va être celui d'un président. it|it is necessary|also|to understand|the|rhythm|that|is going to be|to be|that|of a|president You also need to understand the pace that a president will have.

Il faut appréhender, non pas les problèmes, it|it is necessary|to apprehend|not|not|the|problems You need to grasp, not just the problems,

mais déjà les premières réponses qu'il faut apporter, but|already|the|first|answers|that it|it is necessary|to bring but already the first answers that need to be provided,

les réunions qui vont arriver. the|meetings|that|they are going to|to arrive the meetings that are coming up.

Et puis, il y a une part d'inconnus. and|then|there|there|there is|a|part|of unknowns |||||||de desconocidos And then, there is a part of the unknown.

Comment se passe un Conseil européen ? how|it|it goes|a|Council|European How does a European Council take place?

Je n'y avais jamais siégé. ||||gesessen I|there|I had|never|sat I had never sat there.

Comment se passe un G8, un G20 ? how|it|it happens|a|G8||G20 How does a G8 or G20 meeting go?

Et puis, rencontrer des dirigeants que je connaissais par la télévision, and|then|to meet|some|leaders|that|I|I knew|by|the|television And then, meeting leaders that I knew from television,

mais que je n'avais jamais eu l'occasion de voir en face à face. but|that|I|I had not|ever|had|the opportunity|to|to see|in|face|to|face but whom I had never had the chance to see face to face.

Il ne faut pas non plus que ce temps-là d'initiation, si je puis dire, soit trop long. it|not|it is necessary|not|not|more|that|this|time|there|of initiation|if|I|I may|to say|it is|too|long ||||||||||de iniciación||||||| Auch darf diese Einführungszeit, wenn ich so sagen darf, nicht zu lang sein. This initiation period, if I may say so, should not be too long.

Il faut assumer pleinement la fonction tout en apprenant son rôle de président. it|it is necessary|to assume|fully|the|function|all|while|learning|his|role|of|president One must fully assume the role while learning the responsibilities of being president.

Dans cette arrivée au pouvoir, il y a une question qui revient beaucoup, in|this|arrival|to|power|there|there|there is|a|question|which|comes back|a lot In this rise to power, there is a question that comes up often,

qui est pleine aussi de fantasmes ou d'interrogations à minima. who|is|full|also|of|fantasies|or|of questions|at|minimum which is also full of fantasies or at least minimal inquiries.

C'est une question très concrète. it is|a|question|very|concrete This is a very concrete question.

C'est la question de l'arme nucléaire. it is|the|question|of||nuclear It is the question of nuclear weapons.

On lit ici et là que lorsque vous arrivez au pouvoir, we|we read|here|and|there|that|when|you|you arrive|to|power We read here and there that when you come to power,

on vous transmet des fameux codes qui permettent d'activer et d'utiliser l'arme nucléaire. we|you|transmit|some|famous|codes|that|they allow|to activate|and|to use|the weapon|nuclear you are given the famous codes that allow you to activate and use nuclear weapons.

Certains évoquent aussi une transmission à ce qu'on appelle au PC Jupiter, some|they evoke|also|a|transmission|to|what|we|we call|at|PC|Jupiter Some also mention a transmission to what is called at the PC Jupiter,

qui est donc un poste de commandement des dizaines de mètres sous l'Elysée. who|is|therefore|a|post|of|command|some|dozens|of|meters|under|the Elysée which is therefore a command post dozens of meters below the Elysée.

Comment ça se passe, cette question de l'arme nucléaire ? how|it|it|it goes|this|question|of|the weapon|nuclear How does this nuclear weapon issue work?

C'est une question qui revient souvent quand on accède à cette fonction de président de la République. it is|a|question|that|it comes back|often|when|we|we access|to|this|function|of|president|of|the|Republic It's a question that often arises when one assumes the role of President of the Republic.

Comment est-ce qu'on accède aussi à cette responsabilité ? how|||that we|we access|also|to|this|responsibility How do we also access this responsibility?

Oui, il y a des mythes ou des mystères qui se transmettent de génération en génération yes|there|there|there is|some|myths|or|some|mysteries|that|themselves|they transmit|from|generation|in|generation Yes, there are myths or mysteries that are passed down from generation to generation.

depuis le début de la Ve République, since|the|beginning|of|the|Fifth|Republic Since the beginning of the Fifth Republic,

puisque le chef de l'État est l'autorité qui peut déclencher le feu nucléaire. since|the|chief|of|the State|is|the authority|who|can|to trigger|the|fire|nuclear since the head of state is the authority that can trigger nuclear fire.

Chacun imagine que le président sortant sort de sa poche un code secret each one|imagines|that|the|president|outgoing|he takes out|from|his|pocket|a|code|secret Jeder stellt sich vor, dass der scheidende Präsident einen Geheimcode aus seiner Tasche zieht Everyone imagines that the outgoing president pulls a secret code from his pocket

qu'il aurait gardé précieusement sur lui et le donne à son successeur. that he|he would have|kept|precious|on|him|and|it|he gives|to|his|successor |||preciosamente|||||||| that he would have kept carefully on him and gives it to his successor.

Non, tout ça n'est pas possible. no|all|that|is not|not|possible No, all of this is not possible.

Et heureusement que ce n'est pas possible. and|fortunately|that|it|it is not|not|possible And fortunately, this is not possible.

Il y a effectivement une procédure there|there|there is|indeed|a|procedure There is indeed a procedure

et heureusement que le chef de l'État tout seul ne peut pas déclencher le feu atomique. and|fortunately|that|the|chief|of|the State|all|alone|not|he can||to trigger|the|fire|atomic and fortunately the head of state alone cannot launch the atomic fire.

Et donc avec le président sortant et le président entrant, and|so|with|the|president|outgoing|and|the|president|incoming And so with the outgoing president and the incoming president,

il y a un examen des grands dangers qui menace, there|there|there is|a|exam|of the|great|dangers|that|threatens gibt es eine Prüfung der großen Gefahren, die drohen, there is an examination of the great dangers that threaten,

mais en aucune façon une transmission ou un échange d'une mallette, d'un code but|in|no|way|a|transmission|or|a|exchange|of a|briefcase|of a|code ||||||||||maleta|| but in no way a transmission or exchange of a briefcase, a code

ou je ne sais quel moyen de déclencher le feu nucléaire. or|I|not|I know|which|means|to|to trigger|the|fire|nuclear oder wie auch immer man das nukleare Feuer auslösen kann. or I don't know what means to trigger nuclear fire.

En revanche, vous avez raison, in|revenge|you|you have|reason On the other hand, you are right,

quelques heures après, le président nouvellement élu va dans le coeur, some|hours|after|the|president|newly|elected|he goes|in|the|heart a few hours later, the newly elected president goes to the heart,

si l'on peut dire, qui est un endroit sécurisé if|one|can|to say|who|is|a|place|secured if one can say, which is a secure place

où il lui est expliqué la façon avec laquelle il pourrait, where|it|to him|is|explained|the|way|with|which|he|he could where he is explained the way in which he could,

dans une situation bien sûr exceptionnelle, in|a|situation|of course|sure|exceptional in a situation of course exceptional,

si notre territoire était envahi ou si nous étions nous-mêmes frappés, if|our|territory|it was|invaded|or|if|we|we were|||struck if our territory were invaded or if we ourselves were struck,

déclencher l'arme nucléaire. to trigger|the weapon|nuclear trigger the nuclear weapon.

Donc je veux rassurer les jeunes générations. so|I|I want|to reassure|the|young|generations So I want to reassure the younger generations.

Il n'y a pas de risque d'un président comme dans des films, it|there is not|there is|not|of|risk|of a|president|like|in|some|films There is no risk of a president like in movies,

comme le docteur Falamu ou autres. like|the|doctor|Falamu|or|others like Doctor Falamu or others.

Il faut bien considérer que choisir un président, it|it is necessary|well|to consider|that|to choose|a|president It is important to consider that choosing a president,

ce n'est pas un acte innocent. it|it is not|not|a|act|innocent is not an innocent act.

On s'est aperçu qu'aux États-Unis, we|we have|noticed||| Wir haben festgestellt, dass in den USA We noticed that in the United States,

quand Donald Trump a accédé à la présidence, when|Donald|Trump|has|accessed|to|the|presidency ||||accedió||| when Donald Trump took office as president,

il y a eu des interrogations sur sa liberté de pouvoir engager des forces there|there|there has|been|some|questions|on|his|freedom|to|to be able to|to engage|some|forces es gab Fragen zu seiner Freiheit, Streitkräfte einsetzen zu können there have been questions about his freedom to deploy forces

ou de pouvoir même déclencher le feu nucléaire. or|of|to be able to|even|to trigger|the|fire|nuclear or even to be able to launch nuclear fire.

Une question là aussi qui revient beaucoup, a|question|there|also|that|comes back|a lot A question that also comes up a lot,

quand on demande à des gens quelles questions when|we|we ask|to|some|people|what|questions when people are asked what questions

ils aimeraient poser au président de la République, they|they would like|to ask|to the|president|of|the|Republic they would like to ask the President of the Republic,

c'est la question du poids de la France, it is|the|question|of the|weight|of|the|France it's the question of France's weight,

notamment à l'échelle internationale. notably|at|the scale|international especially on the international scale.

Vous avez passé cinq ans à l'Elysée, you|you have|spent|five|years|at|the Elysée You spent five years at the Elysée,

vous avez rencontré les plus grands chefs d'État. you|you have|met|the|most|great|chiefs|of state you have met the greatest heads of state.

Est-ce que vous avez le sentiment qu'en tant que président de la République française, ||that|you|you have|the|feeling|that as|as|that|president|of|the|Republic|French Do you feel that as the President of the French Republic,

on peut changer le monde ? we|can|to change|the|world one can change the world?

Corriger l'évolution du monde, oui. to correct|the evolution|of|world|yes Correcting the evolution of the world, yes.

La preuve, lorsque j'ai organisé la COP21 sur la question climatique. the|proof|when|I have|organized|the|COP21|on|the|question|climatic The proof is, when I organized the COP21 on the climate issue.

C'est un événement qui fait que je me suis peut-être posé cette question. it is|a|event|that|it makes|that|I|myself|I am|||asked|this|question It's an event that made me perhaps ask myself this question.

Si je n'avais pas été président, if|I|I had not|not|been|president If I hadn't been president,

est-ce qu'il y aurait eu cette COP21 ? ||that it|there|there would be|had|this|COP21 would there have been this COP21?

Sûrement. surely Surely.

Est-ce qu'elle aurait eu lieu à Paris ? ||that she|she would have|had|place|in|Paris Would it have taken place in Paris?

Sûrement pas. surely|not Surely not.

Est-ce que nous aurions réussi l'accord ? ||that|we|we would have|succeeded|the agreement Would we have succeeded in the agreement?

Qui sait, qui peut le prétendre ? who|knows|who|can|it|to claim Who knows, who can claim it?

Donc oui, un président de la République française so|yes|a|president|of|the|Republic|French So yes, a president of the French Republic

peut provoquer une évolution heureuse, j'espère, du monde. can|to provoke|a|evolution|happy|I hope|of|world kann eine hoffentlich glückliche Entwicklung der Welt bewirken. can bring about a happy evolution, I hope, of the world.

Prenons un autre exemple. let's take|a|another|example Let's take another example.

Une intervention militaire extérieure, peu de pays en décident. a|intervention|military|external|few|of|countries|in|they decide Few countries decide on an external military intervention.

Mais il se trouve que la France, membre permanent du Conseil de sécurité, but|it|it|it is found|that|the|France|member|permanent|of the|Council|of|security But it turns out that France, a permanent member of the Security Council,

il n'y a que cinq pays qui sont membres permanents du Conseil de sécurité, it|there is not|there is|only|five|countries|who|they are|members|permanent|of|Council|of|security there are only five countries that are permanent members of the Security Council,

a une responsabilité mondiale has|a|responsibility|global has a global responsibility.

et disposent des moyens de défense. and|they have|some|means|of|defense and have means of defense.

Peut-être appelé par un pays pour justement lutter contre le terrorisme, ||called|by|a|country|to|precisely|to fight|against|the|terrorism Perhaps called by a country to specifically fight against terrorism,

c'est ce qui s'est fait. it is|that|who|it has been|done that's what happened.

Donc quand j'ai fait intervenir les forces françaises au Mali so|when|I have|made|to intervene|the|forces|French|in|Mali So when I deployed French forces in Mali

ou plus tard en Syrie, en Irak, c'est vrai que ça a des conséquences. or|more|later|in|Syria|in|Iraq|it's|true|that|it|it has|some|consequences or later in Syria, in Iraq, it is true that it has consequences.

Il y a eu un certain nombre de sujets, y compris lors de votre quinquennat, ||||||||||||||Amtszeit there|there|there|been|a|certain|number|of|subjects|there||during|of|your|five-year term There have been a number of topics, including during your term,

qui pour certains ont montré peut-être une certaine faiblesse de la France who|for|some|they have|shown|||a|certain|weakness|of|the|France which for some have perhaps shown a certain weakness of France

par rapport à des acteurs internationaux. by|relation|to|some|actors|international in relation to international actors.

L'un de ces exemples, c'est les révélations qu'il y a eues one|of|these|examples|it's|the|revelations|that there|there|there has|been One of these examples is the revelations that have occurred.

sur les systèmes de surveillance mis en place par les États-Unis notamment. on|the|systems|of|surveillance|put|in|place|by|the|||notably über die Überwachungssysteme, die insbesondere von den USA eingerichtet wurden. About the surveillance systems put in place by the United States, in particular.

On a eu Wikileaks qui a révélé en 2015 we had|a|had|Wikileaks|who|has|revealed|in We had Wikileaks which revealed in 2015.

qu'il y avait un système d'écoute avec l'ambassade américaine en France. that it|there|there was|a|system|of listening|with|the embassy|American|in|France That there was a listening system with the American embassy in France.

Ça a été confirmé ensuite par une note de la NSA it|has|been|confirmed|then|by|a|note|of|the|NSA This was later confirmed by a note from the NSA.

révélée par Libération et Mediapart. revealed|by|Libération|and|Mediapart Revealed by Libération and Mediapart.

Face à ce sujet, face à ces révélations, facing|to|this|subject|facing|to|these|revelations Angesichts dieses Themas, angesichts dieser Enthüllungen In light of this issue, in light of these revelations,

la réaction française avait été jugée assez molle the|reaction|French|had|been|judged|quite|soft the French reaction was deemed rather weak.

et certains avaient douté du coup de la capacité de la France à résister and|some|they had|doubted|of the|blow|of|the|capacity|to|the|France|to|resist |||dudado|||||||||| and some had doubted France's ability to resist

puisque les États-Unis seraient beaucoup plus puissants que la France since|the|||they would be|much|more|powerful|than|the|France since the United States would be much more powerful than France

et donc il faudrait s'incliner face à ces pratiques. and|so|it|it would be necessary to|to bow|in the face of|to|these|practices und daher müsste man sich diesen Praktiken beugen. and therefore one would have to bow to these practices.

C'est que notre cybersécurité n'était pas, à mon sens, it is|that|our|cybersecurity|it was not|not|in|my|sense It is that our cybersecurity was not, in my opinion,

suffisamment intense, technologiquement élevée sufficiently|intense|technologically|high ||tecnológicamente| sufficiently intense, technologically advanced

pour nous prémunir contre ce type de surveillance. ||vorbeugen||||| for|us|to protect|against|this|type|of|surveillance ||prevenir||||| to protect us against this type of surveillance.

Nous avons fait part aux États-Unis que c'était des comportements we|we have|made|part|to the|||that|it was|some|behaviors Wir haben den USA mitgeteilt, dass es sich dabei um Verhaltensweisen handelt We informed the United States that this was behavior

quand même curieux d'espionner ses propres alliés. when|even|curious|to spy on|his|own|allies |||espiar||| that is quite curious for spying on one's own allies.

Est-ce que c'est même peu suffisant de dire curieux ? ||that|it is|even|a little|sufficient|to|to say|curious Is it even a little sufficient to say curious?

Est-ce que ce n'est pas plus grave ? |it|||it is not|not|more|serious Isn't it more serious?

Intolérable même, mais ne croyez pas non plus intolerable|even|but|not|believe|not|no|more Intolerable even, but don't think either

que la France reste inerte sur ces questions-là, ||||träge|||| that|the|France|remains|inert|on|these|| that France remains inert on these issues,

que nous avons aussi des services qui essayent justement de nous protéger that|we|we have|also|some|services|that|they try|precisely|to|us|to protect that we also have services that are trying to protect us.

quelquefois de regarder ce que font d'autres, mais pas nos alliés. sometimes|to|to look|what|that|they do|others|but|not|our|allies sometimes to look at what others are doing, but not our allies.

C'est la grande différence avec les États-Unis. it is|the|big|difference|with|the|| That is the big difference with the United States.

Est-ce que lors de votre quinquennat, justement, ||that|during|of|your|five-year term|precisely During your term, precisely,

vous avez senti par moments que la France n'était pas assez forte, you|you have|felt|by|moments|that|the|France|it was not|not|enough|strong you felt at times that France was not strong enough,

à minima seule, pour faire face à des sujets internationaux at|minimum|alone|to|to|to face|to|some|subjects|international at least alone, to face international issues

où elle se sentait peut-être… where|she|herself|she felt|| where it perhaps felt…

Une fois. a|time Once.

Une fois, j'ai eu le sentiment que nous aurions pu agir seuls once|time|I have|had|the|feeling|that|we|we would have|been able to|to act|alone Once, I felt that we could have acted alone

et que nous ne pouvions pas parce qu'il y avait un environnement and|that|we|not|we could|not|because|that it|there|there was|a|environment and that we couldn't because there was an environment

qui n'était pas le meilleur. who|was not|not|the|best that wasn't the best.

Je vais prendre cet exemple-là. I|I am going to|to take|this|| I will take that example.

Lorsque Bachar el-Assad, en Syrie, a infligé à sa propre population when|Bachar|||in|Syria|he has|inflicted|on|his|own|population When Bashar al-Assad, in Syria, inflicted terrible suffering on his own population

des souffrances terribles avec l'utilisation des armes chimiques. some|sufferings|terrible|with|the use|of|weapons|chemical with the use of chemical weapons.

J'étais favorable à ce qu'avec les États-Unis et le Royaume-Uni, I was|favorable|to|that||the|||and|the|| I was in favor of punishing Bashar al-Assad's regime together with the United States and the United Kingdom,

nous puissions punir le régime de Bachar el-Assad we|we could|to punish|the|regime|of|Bashar||

en frappant un certain nombre d'installations. by|hitting|a|certain|number| |||||de instalaciones by hitting a number of installations.

Il fallait aller au-delà du droit international, it|it was necessary|to go|||of|law|international It was necessary to go beyond international law,

ce qui est toujours un problème pour la France. that|who|is|always|a|problem|for|the|France which is always a problem for France.

Barack Obama a tardé à donner sa réponse et a renvoyé à plus tard. Barack|Obama|has|delayed|to|to give|his|response|and|has|sent back|to|more|later Barack Obama zögerte seine Antwort hinaus und verwies auf später. Barack Obama delayed in giving his response and postponed it.

Résultat, ce que je pensais être une réponse nécessaire, result|that|that|I|I thought|to be|a|response|necessary As a result, what I thought was a necessary response,

une frappe indispensable, tout ça n'a pas eu lieu. a|strike|essential|all|that|has not|not|had|place an essential strike, all of that did not happen.

Et ça a eu des conséquences graves. and|it|it has|had|some|consequences|serious And it had serious consequences.

Donc, quelquefois, la France seule ne peut pas agir autant qu'il le faudrait. so|sometimes|the|France|alone|not|can|not|to act|as much|as it|it|it would be necessary So, sometimes, France alone cannot act as much as it should.

On n'a pas été écartés, mais Barack Obama a préféré we|we have not|not|been|sidelined|but|Barack|Obama|he has|preferred Wir wurden nicht übergangen, aber Barack Obama zog es vor. We were not sidelined, but Barack Obama preferred

négocier directement avec Poutine pour évacuer les armes chimiques de Syrie. to negotiate|directly|with|Putin|to|to evacuate|the|weapons|chemical|from|Syria to negotiate directly with Putin to evacuate the chemical weapons from Syria.

D'ailleurs, elles ne l'ont pas toutes été, moreover|they|not|they have|not|all|been Moreover, not all of them were,

plutôt que de s'associer à ce qui avait été un moment convenu entre lui et moi. rather|than|to|to associate|with|what|that|it had been|been|a|moment|agreed|between|him|and|me rather than partnering in what had been an agreed moment between him and me.

Bon, voilà. Donc, on est obligés de tenir compte des rapports de force. well|here it is|so|we|we are|obliged|to|to hold|account|of|reports|of|force Gut, das ist so. Wir sind also gezwungen, die Machtverhältnisse zu berücksichtigen. Well, here it is. So, we have to take into account the balance of power.

Dans l'un de vos livres, justement, vous racontez un sommet avec Vladimir Poutine, in|one|of|your|books|just|you|you tell|a|summit|with|Vladimir|Putin In one of your books, you recount a summit with Vladimir Putin,

de discussions assez… Alors, je ne sais pas si « houleuse » est le bon mot, |||||||||stürmisch|||| of|discussions|quite|So|I|not|I know|not|if|stormy|is|the|good|word of discussions that were quite... Well, I don't know if "stormy" is the right word,

mais vous décrivez notamment quelqu'un de chaleureux, enveloppant, but|you|you describe|notably|someone|of|warm|enveloping |||||||acogedor aber Sie beschreiben insbesondere jemanden, der warmherzig und umhüllend ist, but you describe someone who is warm, embracing,

attentionné et tout à coup complètement glaçant. attentive|and|all|at|once|completely|chilling atento||||||gélido fürsorglich und plötzlich völlig eiskalt. attentive and suddenly completely chilling.

Comment est-ce qu'on fait pour négocier face à une personnalité comme Vladimir Poutine ? how|||that we|we do|to|negotiate|in front of|to|a|personality|like|Vladimir|Putin How do you negotiate with a personality like Vladimir Putin?

Et est-ce que ce n'est pas ici aussi qu'une coopération européenne and||this|||it is not|not|here|also|that a|cooperation|European And isn't it here too that European cooperation

est une forme, selon vous, de solution ? is|a|form|according to|you|of|solution is a form, in your opinion, of a solution?

Parce qu'Angela Merkel a dit notamment « je préfère que tu sois là ». because|that Angela|Merkel|has|said|notably|I|I prefer|that|you|you are|there Because Angela Merkel said, among other things, "I prefer that you are here."

Il faut être plusieurs pour affronter la pression de Vladimir Poutine. it|it is necessary|to be|several|to|to face|the|pressure|of|Vladimir|Putin It takes several people to face the pressure from Vladimir Putin.

Vladimir Poutine est un chef d'État qui est là depuis longtemps Vladimir|Putin|is|a|chief|of state|who|is|there|for|a long time Vladimir Putin is a head of state who has been in power for a long time

et qui veut y rester aussi longtemps qu'il sera possible à la tête de son pays. and|who|he wants|there|to stay|as|long|as long as he|it will be|possible|at|the|head|of|his|country and who wants to stay at the head of his country for as long as possible.

Il manie à la fois une forme de courtoisie, je ne dirais pas dire d'élégance, |maniert|||||||Höflichkeit|||||| he|he handles|at|the|both|a|form|of|courtesy|I|not|I would say|not|to say|of elegance He wields a form of courtesy, I wouldn't say elegance,

mais de brutalité. but|of|brutality but of brutality.

C'est un mélange donc de douceur apparente, d'amitié prodiguée ||||||||geschenkter it is|a|mixture|therefore|of|sweetness|apparent|of friendship|bestowed ||||||aparente||prodigada It is therefore a mixture of apparent softness, of friendship bestowed

et un moment de dureté dans la négociation. and|a|moment|of|hardness|in|the|negotiation and a moment of harshness in the negotiation.

Donc la première fois que j'ai rencontré Vladimir Poutine, so|the|first|time|that|I have|met|Vladimir|Putin So the first time I met Vladimir Putin,

j'ai eu tout de suite cette impression qu'il était capable d'aller assez loin I have|had|all|of|immediately|this|impression|that he|he was|capable|of going|quite|far I immediately had the impression that he was capable of going quite far

dans la menace et le maniement de la force. |||||Umgang||| in|the|threat|and|the|handling|of|the|force in threats and the use of force.

Bon voilà, il faut savoir ça. good|here is|it|it is necessary|to know|that Well, there you go, you need to know that.

Et à partir de là, dans les négociations, and|at|to start|from|there|in|the|negotiations And from there, in the negotiations,

je pense que Mme Merkel avait besoin que sur l'Ukraine notamment I|I think|that|Mrs|Merkel|she had|need|that|on|Ukraine|notably I think that Ms. Merkel needed that on Ukraine in particular

ou sur d'autres sujets, elle ne se retrouve pas seule. or|on|other|subjects|she|not|herself|she finds|not|alone or on other topics, she would not find herself alone.

Et la France n'avait pas intérêt à la laisser seule and|the|France|she had not|not|interest|to|her|to leave|alone And France had no interest in leaving her alone.

ou à nous mettre seules face à Vladimir Poutine. or|to|us|to put|alone|face|to|Vladimir|Putin or to leave us alone in front of Vladimir Putin.

Donc il était légitime que les deux principaux pays se mettent ensemble so|it|it was|legitimate|that|the|two|main|countries|to|they come together|together So it was legitimate for the two main countries to come together

pour obtenir de Vladimir Poutine des retraits ou de cesser le feu, for|to obtain|from|Vladimir|Putin|some|withdrawals|or|of|to cease|the|fire to obtain withdrawals or a ceasefire from Vladimir Putin,

et c'était nécessaire. and|it was|necessary and it was necessary.

Mais la diplomatie, pour que chacun comprenne bien, but|the|diplomacy|for|that|everyone|he/she/it understands|well But diplomacy, for everyone to understand well,

ce n'est pas simplement une habileté, |||||Fähigkeit it|it is not|not|simply|a|skill |||||habilidad it's not just a skill,

ce n'est pas de savoir si on négocie bien, si on va trouver le bon argument, it|it is not|not|of|to know|if|we|we negotiate|well|if|we|we are going|to find|the|good|argument it's not about knowing if we negotiate well, if we will find the right argument,

c'est d'abord un rapport de force. it is|first|a|report|of|force it's primarily a balance of power.

S'il n'y a pas le rapport de force, vous pouvez avoir le meilleur ambassadeur, if there is|there is not|there is|not|the|report|of|force|you|you can|to have|the|best|ambassador If there is no balance of power, you can have the best ambassador,

le meilleur ministre des Affaires étrangères, le meilleur président, the|best|minister|of|Affairs|foreign|the|best|president the best foreign minister, the best president,

et bien il ne tiendra pas longtemps. and|well|it|not|it will hold|not|long dann wird er nicht lange durchhalten. and well, he won't last long.

Vladimir Poutine, il utilise toujours le rapport de force. Vladimir|Putin|he|he uses|always|the|rapport|of|force Vladimir Putin, he always uses the balance of power.

Et il s'arrête quand il pense qu'il y a un risque sérieux and|he|he stops|when|he|he thinks|that there|there|there is|a|risk|serious And he stops when he thinks there is a serious risk

pour ses propres intérêts. for|his/her|own|interests to his own interests.

Votre quinquennat a été marqué par une série d'attentats. your|five-year term|has|been|marked|by|a|series|of attacks Ihre fünfjährige Amtszeit war von einer Reihe von Anschlägen geprägt. Your five-year term was marked by a series of attacks.

Et lorsque vous rentrez dans la cour d'honneur des Invalides, and|when|you||in|the|courtyard|of honor|of|Invalides Und wenn Sie den Ehrenhof des Invalidendoms betreten, And when you enter the courtyard of the Invalides,

lors de la cérémonie d'hommage aux victimes du 13 novembre, during|of|the|ceremony|of tribute|to|victims|of|November during the tribute ceremony for the victims of November 13,

on vous voit évidemment très marqué, we|you|sees|obviously|very|marked you are obviously very affected,

submergé d'une certaine façon par l'émotion. submerged|in a|certain|way|by|the emotion sumergido||||| overwhelmed in a way by emotion.

Quand on est président de la République, finalement, when|we|he/she is|president|of|the|Republic|finally When you are the President of the Republic, after all,

est-ce qu'on a le droit, est-ce qu'on peut s'autoriser à pleurer ? ||that we|has|the|right|||that we|can|to allow ourselves|to|to cry ||||||||||autorizarse|| dürfen wir, können wir uns selbst erlauben zu weinen? Are we allowed, can we permit ourselves to cry?

Ou est-ce qu'on doit se retenir ? where|||that we|we must|to|hold back Or should we hold back?

Je ne voulais pas donner l'impression, au moment où nous étions frappés, I|not|I wanted|not|to give|the impression|at|moment|where|we|we were|hit I didn't want to give the impression, at the moment we were struck,

que moi-même je pouvais marquer une faiblesse quelconque. that|||I|I could|to mark|a|weakness|any ||||||||cualquiera that I myself could show any weakness.

Mais je ne pouvais pas non plus montrer une insensibilité, but|I|not|I could|not|not|more|to show|a|insensitivity |||||||||insensibilidad But I could not also show insensitivity,

alors que des victimes, et le procès se déroule en ce moment, while|that|some|victims|and|the|trial|it|it is taking place|in|this|moment while victims, and the trial is taking place right now,

sont nombreuses et qu'elles sont douloureusement atteintes. |||||schmerzlich| they are|numerous|and|that they|they are|painfully|affected |||||dolorosamente| are numerous and they are painfully affected.

Et donc quand il y a eu cette cérémonie, and|so|when|it|there|there was|had|this|ceremony And so when this ceremony took place,

je voulais marquer bien sûr de la gravité, I|I wanted|to mark|of course|sure|of|the|gravity I wanted to emphasize the seriousness,

mais il y a un moment où, quand les chansons ont été entonnées ||||||||||||angestimmt but|there|there|there is|a|moment|where|when|the|songs|they have|been|sung ||||||||||||entonadas but there comes a moment when, when the songs were sung

par les trois chanteuses qui étaient là, by|the|three|singers|who|they were|there by the three singers who were there,

eh bien, malgré le froid qui nous saisissait, well|well|despite|the|cold|that|us|it was seizing |||||||sostenía well, despite the cold that was gripping us,

je n'ai pas pu retenir l'émotion qui était en moi. I|I have not|not|been able to|to hold back|the emotion|that|it was|in|me I couldn't hold back the emotion that was within me.

Est-ce que quand on est président, on a peur ? is||||we||||has|fear Is it true that when you are president, you are afraid?

Et si c'est le cas, dans quelles circonstances ? and|if|it's|the|case|in|what|circumstances And if so, under what circumstances?

Peur, non, je ne crois pas. fear|no|I|not|I believe|not Fear, no, I don't believe so.

D'abord, si c'est une peur physique, first|if|it's|a|fear|physical First, if it's a physical fear,

les services de sécurité sont là et vous protègent. the|services|of|security|they are|there|and|you|they protect the security services are there and protect you.

Je suis allé sur les lieux des attentats I|I am|gone|on|the|places|of|attacks I went to the sites of the attacks

parce que je considérais que c'était mon devoir. because|that|I|I considered|that|it was|my|duty because I considered it my duty.

Je n'avais pas peur, je savais qu'il pouvait y avoir un risque. I|I had not|not|fear|I|I knew|that it|it could|there|to have|a|risk I wasn't afraid, I knew there could be a risk.

Peur de me retrouver dans une négociation internationale, non, jamais. fear|of|me|to find myself|in|a|negotiation|international|no|never Fear of finding myself in an international negotiation, no, never.

Je pensais quelquefois que ça allait être éprouvant, I|I thought|sometimes|that|it|it was going to be|to be|challenging I sometimes thought it would be challenging,

que ça allait être dur. that|it|it was going to be|to be|hard that it would be tough.

Les critiques, les colibés, les moqueries, les réseaux sociaux |||Sticheleien||Spott||| the|critiques|the|insults|the|mockeries|the|networks|social The criticisms, the insults, the mockery, the social networks

qui, quelquefois, vous surprennent par leur message de contestation who|sometimes|you|they surprise|by|their|message|of|protest |||sorprenden||||| which sometimes surprise you with their message of protest

qui va même au-delà et qui, parfois, touche à la haine. who|goes|even|||and|who|sometimes|it touches|to|the|hate that even goes beyond and sometimes touches on hatred.

On peut être un peu bouleversé, we|can|to be|a|a little|upset One can be a little shaken,

dire comment c'est possible de dire autant de mal de ce que je peux faire, to say|how|it is|possible|to|to say|so much|of|bad|of|what|that|I|I can|to do to say how it's possible to say so much bad about what I can do,

de ce que je mérite bien tout ça. of|that|that|I|I deserve|well|all|that about what I truly deserve.

Et il y a quand même plus de critiques que de compliments. and|it|there|there is|when|still|more|of|critiques|than|of|compliments And there are still more criticisms than compliments.

Mais ce n'est pas de la peur, c'est du questionnement. |||||||||Fragen but|it|it is not|not|of|the|fear|it is|some|questioning But it's not fear, it's questioning.

Ma nature est plutôt d'être attentif aux autres, my|nature|is|rather|to be|attentive|to the|others My nature is rather to be attentive to others,

plutôt expansif et de manier l'humour. rather|expansive|and|of|to handle|humor |expansivo|||| rather expansive and to handle humor.

Or, dans une fonction comme celle-là, vous êtes obligés d'être en retenue. but|in|a|function|like|||you|you are|obliged|to be|in|detention However, in a role like that, you are obliged to hold back.

Non pas en réserve, mais en tout cas, not|not|in|reserve|but|in|all|case Not in reserve, but in any case,

vous savez que vous êtes tout le temps observé. you|you know|that|you|you are|all|the|time|observed you know that you are being watched all the time.

Et donc, il faut faire attention à ses gestes, à ses attitudes and|so|it|it is necessary|to make|attention|to|his/her|gestures|to|his/her|attitudes And so, you have to pay attention to your gestures, to your attitudes

et même à ses paroles. and|even|to|his|words and even to your words.

Une question maintenant, ce sera l'avant-dernière, je pense. a|question|now|it|it will be|||I|I think One question now, this will be the second to last, I think.

Quel est le rythme de vie d'un président de la République what|is|the|rhythm|of|life|of a|president|of|the|Republic What is the lifestyle of a president of the Republic?

et comment est-ce qu'on fait notamment pour concilier ||||||||vereinbaren and|how|||that we|we do|notably|to|reconcile And how do we manage to reconcile

vie privée et vie présidentielle ? life|private|and|life|presidential private life and presidential life?

Est-ce que c'est quelque chose qui est possible ? is||||||||possible Is it something that is possible?

Est-ce qu'on a du temps pour soi ? ||that we|we have|some|time|for|oneself Do we have time for ourselves?

Aujourd'hui, c'est à tout moment. today|it is|at|all|moment Today, it's at any moment.

Chaque jour est une prise de parole. each|day|is|a|taking|of|speech Jeder Tag ist ein Sprechen. Every day is a chance to speak.

Chaque jour, parce que même s'il ne l'a pas souhaité, each|day|because|that|even|if he|not|he has|not|wished Jeden Tag, denn auch wenn er es nicht wollte, Every day, because even if he didn't wish for it,

de toute façon, sa parole sera enregistrée. of|all|way|his|word|will be|recorded In any case, his word will be recorded.

Vous pouvez être filmé quand vous ne le faites pas. you|you can|to be||when|you|not|it|you do| You can be filmed when you don't do it.

Ses échanges seront connus. his/her|exchanges|they will be|known His exchanges will be known.

Et donc, il n'y a aucune conversation même qui reste secrète ou limitée. and|so|it|there is no|there is|any|conversation|even|that|remains|secret|or|limited And so, there is no conversation that remains secret or limited.

Et en plus, il y a une voracité des sources d'informations, |||||||Gier||| and|in|more|there|there|there is|a|voracity|of|sources|of information |||||||voracidad||| And on top of that, there is a voracity for information sources,

aussi bien des chaînes en continu que des réseaux. as|well|some|channels|in|continuous|as|some|networks both from continuous news channels and social networks.

C'est très difficile. it is|very|difficult It's very difficult.

C'est très difficile parce qu'il y a beaucoup de déplacements, it is|very|difficult|because|that there is|there|there is|a lot of|of|movements It's very difficult because there is a lot of movement,

beaucoup de voyages. a lot|of|trips a lot of travel.

Il y a des soirées qui sont occupées par des réunions. there|there|there is|some|evenings|that|they are|occupied|by|some|meetings There are evenings that are occupied by meetings.

Il y a des matins qui sont très tôt et des nuits très courtes. there|there|there is|some|mornings|that|they are|very|early|and|some|nights|very|short There are mornings that are very early and very short nights.

C'est ce qu'il faut bien comprendre. it is|this|that it|it is necessary|well|to understand This is what needs to be understood.

Un président n'habite plus chez lui. a|president|he does not live|anymore|at|him A president no longer lives at home.

Moi-même, j'ai essayé de garder mon appartement pendant deux ou trois ans. ||I have|tried|to|to keep|my|apartment|for|two|or|three|years I myself tried to keep my apartment for two or three years.

Et c'est devenu impossible parce qu'il faut sécuriser tout le quartier. and|it's|become|impossible|because|that it|it is necessary|to secure|all|the|neighborhood And it became impossible because you have to secure the whole neighborhood.

Les autres locataires ou occupants de l'immeuble the|other|tenants|or|occupants|of|the building The other tenants or occupants of the building

se plaignent au bout d'un certain moment de l'agitation. themselves|they complain|at|end|of a|certain|moment|of|the agitation beschweren sich nach einer Weile über die Unruhe. complain after a certain time about the agitation.

Donc, à un moment, vous allez à l'Elysée, c'est tellement plus simple. so|at|a|moment|you|you go|to|the Elysée|it's|so|more|simple So, at one point, you go to the Elysée, it's so much simpler.

Et là, votre vie se referme sur elle-même. and|there|your|life|itself|closes|on|| And there, your life closes in on itself.

Et toute sortie devient difficile. and|every|exit|becomes|difficult And every outing becomes difficult.

Aller marcher dans la rue, ça paraît tout simple. to go|to walk|in|the|street|it|it seems|all|simple Going for a walk in the street seems so simple.

Finalement, quel plus beau mode de distraction finally|what|more|beautiful|mode|of|distraction After all, what better way to distract oneself

que d'aller marcher un moment dans un parc ou même faire les magasins. that|to go|to walk|a|moment|in|a|park|or|even|to do|the|shops than to go for a walk for a while in a park or even go shopping.

Aller sur un marché, comprendre ce que vivent les gens, to go|on|a|market|to understand|what|that|they live|the|people Going to a market, understanding what people are experiencing,

ça devient finalement ou un artifice de communication ou une lourdeur. |||||Kunstgriff|||||Schwere it|it becomes|finally|or|a|artifice|of|communication|or|a|heaviness it ultimately becomes either a communication gimmick or a burden.

Il y a des premiers ministres dans des pays d'Europe du Nord there|there|there is|some|first|ministers|in|some|countries|of Europe|of|North There are prime ministers in Northern European countries

qui continuent à aller faire leur marché, faire leur course, who|they continue|to|to go|to do|their|market|to do|their|shopping who continue to go grocery shopping,

payer avec leur carte bleue, etc. to pay|with|their|card|blue|etc paying with their credit card, etc.

Et quand ils ne le font pas, ces chefs de gouvernement, and|when|they|not|it|they do|not|these|chiefs|of|government And when they don't, these heads of government,

ils sont durement jugés. they|they are|harshly|judged they are harshly judged.

En France, c'est très difficile, in|France|it's|very|difficult In France, it is very difficult,

à la fois pour des raisons de sécurité et pour des raisons de statut. at|the|times|for|some|reasons|of|security|and|for|some|reasons|of|status both for security reasons and for status reasons.

Ils disent, le président ne peut pas se commettre à faire des actes de la vie quotidienne. they|they say|the|president|not|he can|not|himself|to commit|to|to do|some|acts|of|the|life|daily They say, the president cannot commit to doing everyday acts.

Et pourquoi pas ? and|why|not And why not?

Est-ce qu'on se sent coupable quand on s'accorde ces moments de pause ||that we|oneself|feel|guilty|when|we|we allow ourselves|these|moments|of|pause Do we feel guilty when we allow ourselves these moments of pause

en tant que président de la République ? as|as|that|president|of|the|Republic as the president of the Republic?

On ne se sent pas coupable jusqu'au moment où on lit sur les réseaux sociaux we|not|oneself|feel|not|guilty|until the|moment|where|we|we read|on|the|networks|social One does not feel guilty until the moment one reads on social media

qu'il était inadmissible d'aller au cinéma ou de prendre trois jours de vacances. that it|it was|inadmissible|to go|to the|cinema|or|to|to take|three|days|of|holidays that it was unacceptable to go to the movies or to take three days off.

Je vais prendre un exemple. I|I am going|to take|a|example I will take an example.

J'ai été élu en mai 2012 I have|been|elected|in|May I was elected in May 2012.

et je suis parti quelques jours en congé en août 2012. and|I|I am|left|some|days|in|leave|in|August and I took a few days off in August 2012.

En plus, j'avais pris le Fort de Brégançon in|more|I had|taken|the|Fort|of|Brégançon In addition, I had taken the Fort of Brégançon

pour bien montrer que c'était aussi un lieu de travail. for|well|to show|that|it was|also|a|place|of|work to clearly show that it was also a workplace.

Eh bien, j'ai été très critiqué. well|well|I have|been|very|criticized Well, I was very criticized.

On me disait, comment ? Il peut partir en vacances ? on|me|he was saying|how|he|he can|to leave|on|holidays I was told, how? He can go on vacation?

Aujourd'hui, on est plus indulgent, je crois, today|we|we are|more|indulgent|I|I believe Today, we are more lenient, I believe,

les gardes d'Emmanuel Macron. the|guards||Macron the guards of Emmanuel Macron.

Je vais prendre un autre exemple parce que c'était vrai, I|I am going to|to take|a|another|example|||it was|true I will take another example because it was true,

même avant d'être président, even|before|of being|president even before becoming president,

quand on va faire un déplacement aux Antilles, when|we|we are going to|to make|a|trip|to the|Antilles when we go on a trip to the Caribbean,

les images qui reviennent, on se dit, the|images|that|they come back|we|we|we say the images that come back, we say,

bon, quand même, il était en vacances aux Antilles. good|when|still|he|he was|in|vacation|in the|Antilles well, still, he was on vacation in the Caribbean.

Non, le président, il doit aller partout no|the|president|he|he must|to go|everywhere Nein, der Präsident, er muss überall hin No, the president must go everywhere

et jamais penser que s'il va quelque part, and|ever|to think|that|if he|he goes|somewhere|part and never think that if he goes somewhere,

c'est pour son propre plaisir. it is|for|his|own|pleasure it's for his own pleasure.

On a parlé de votre arrivée au pouvoir, we|has|talked|about|your|arrival|to|power We talked about your rise to power,

on a parlé un petit peu des coulisses de cette vie à l'Élysée. we|has|talked|a|little|bit|some|behind the scenes|of|this|life|at|the Élysée we talked a little bit about the behind-the-scenes of this life at the Élysée.

La question, logiquement, que je vais vous poser, the|question|logically|that|I|I am going to|you|to ask The question, logically, that I am going to ask you,

c'est la question de l'après. it is|the|question|of|the after is the question of what comes next.

D'abord, que dit-on peut-être au nouveau président, first|what|||||to|new|president First of all, what is perhaps said to the new president,

donc ici, en l'occurrence, Emmanuel Macron, |||dem Fall|| so|here|in|the occurrence|Emmanuel|Macron so here, in this case, Emmanuel Macron,

lors de cette passation de pouvoir ? |||Übergabe|| during|of|this|transfer|of|power during this transfer of power?

Quand on est président, on doit comprendre qu'on ne le sera pas toujours. when|we|he is|president|we|we must|to understand|that we|not|it|he will be|not|always When you are president, you must understand that you will not always be one.

Qu'est-ce qu'on dit à son successeur ? ||that we|say|to|his/her|successor What do you say to your successor?

On lui dit que, d'abord, il a des problèmes à régler, we|to him|he says|that|first|he|he has|some|problems|to|to solve He is told that, first of all, he has problems to solve,

qu'on lui transmet, mais qu'on a des solutions. that we|to him|we transmit|but|that we|we have|some|solutions which are being passed on to him, but that we have solutions.

Pour Emmanuel Macron, il avait été au gouvernement, for|Emmanuel|Macron|he|he had|been|in the|government For Emmanuel Macron, he had been in the government,

donc il savait exactement, peut-être mieux que d'autres, so|he|he knew|exactly|||better|than|others so he knew exactly, perhaps better than others,

quelle était la situation, what|was|the|situation what was the situation,

et il devrait se rappeler aussi de ce que nous avions réussi. and|he|he should|himself|to remember|also|of|what|that|we|we had|succeeded and he should also remember what we had achieved.

Il faut se préparer à cet instant extrêmement brutal it|it is necessary|oneself|to prepare|for|this|moment|extremely|brutal We must prepare for that extremely brutal moment

où vous êtes président à 11h et à 11h02, where|you|you are|president|at|11h|and|at|11h02 when you are president at 11 a.m. and at 11:02,

vous êtes rue du Faubourg Saint-Honoré, you|you are|street|of|suburb|| you are on Faubourg Saint-Honoré street,

et vous n'êtes pas complètement un citoyen comme les autres. and|you|you are not|not|completely|a|citizen|like|the|others and you are not completely a citizen like the others.

Vous êtes aux yeux de beaucoup encore un président, you|you are|in the|eyes|of|many|still|a|president Sie sind in den Augen vieler immer noch ein Präsident, In the eyes of many, you are still a president,

mais vous n'êtes plus le président. but|you|you are not|more|the|president but you are no longer the president.

Donc il faut se dire comment je vais être utile, so|it|it is necessary|oneself|to say|how|I|I will|to be|useful So you have to ask yourself how I will be useful,

comment je peux être utile, how|I|I can|to be|useful how I can be useful,

où je reste finalement dans ma vie personnelle where|I|I stay|finally|in|my|life|personal where I ultimately stand in my personal life

et je me rends utile à ma famille, à mes proches, à mes amis, and|I|myself|I make|useful|to|my|family|to|my|close ones|to|my|friends and I make myself useful to my family, to my loved ones, to my friends,

où j'essaye d'être encore utile tout en n'étant plus président. where|I try|to be|still|useful|all|while|not being|anymore|president where I try to still be useful while no longer being president.

C'est plutôt la voie que j'ai choisie. it is|rather|the|way|that|I have|chosen That's rather the path I have chosen.

J'avais créé une fondation d'aider les initiatives, I had|created|a|foundation|to help|the|initiatives I had created a foundation to help initiatives,

les innovations, les associations the|innovations|the|associations innovations, associations.

qui me paraissaient les plus ouvertes au monde et à ces problèmes. who|me|they seemed|the|more|open|to|world|and|to|these|problems which seemed to me the most open to the world and to these problems.

Bon, voilà. good|here is Well, there it is.

Il faut que chaque ancien président it|it is necessary|that|each|former|president Every former president needs to know how they can be useful when they are no longer president.

sache comment il peut être utile quand il n'est plus président. know|how|he|he can|to be|useful|when|he|he is not|anymore|president

Merci beaucoup. thank you|very much Thank you very much.

Merci pour ce moment d'échange. thank you|for|this|moment|of exchange Thank you for this moment of exchange.

Et ça me semblait intéressant d'avoir comme ça ce moment d'échange and|it|to me|it seemed|interesting|to have|like|that|this|moment|of exchange And it seemed interesting to me to have this moment of exchange like this

avec vous, monsieur le président, with|you|sir|the|president with you, Mr. President,

sur cette fonction, encore une fois, qui fascine, on|this|function|again|a|time|who|fascinates on this function, once again, that fascinates,

qui interroge aussi, et de se plonger comme ça |fragt||||||| who|interrogates|also|and|to|oneself|to dive|like|that that also raises questions, and to dive into it like this

le temps d'un échange assez long sur les coulisses de tout ça, the|time|of a|exchange|quite|long|on|the|behind the scenes|of|all|that for the duration of a fairly long exchange about the behind-the-scenes of all this,

ça me semble assez intéressant. it|me|it seems|quite|interesting seems quite interesting to me.

Il faut écarter les mythes, les fantasmes, les illusions ||abwehren|||||| it|it is necessary to|to dismiss|the|myths|the|fantasies|the|illusions We must set aside myths, fantasies, and illusions.

pour peut-être mieux prendre en compte la réalité même de la fonction. for|||better|to take|in|account|the|reality|even|of|the|function um vielleicht die eigentliche Realität der Funktion besser zu berücksichtigen. Perhaps to better take into account the very reality of the function.

Merci de décrypter la fonction présidentielle thank you|to|decrypt|the|function|presidential Thank you for deciphering the presidential function.

qui est finalement plus transparente que vous l'imaginiez. who|is|finally|more|transparent|than|you|you imagined |||||||imaginaba Which is ultimately more transparent than you imagined.

Merci, merci encore. thank you|thank you|again Thank you, thank you again.

Et merci à vous du coup. and|thank you|to|you|of|consequence Und ich danke Ihnen dafür. And thank you to you as well.

N'hésitez pas évidemment à vous abonner. don't hesitate|not|obviously|to|you|to subscribe Feel free to subscribe, of course.

Je ne sais pas encore le cas pour ne pas louper les vidéos suivantes. I|not|I know|not|yet|the|case|for|not|not|to miss|the|videos|following Ich kenne den Fall noch nicht, damit ich die folgenden Videos nicht verpasse. I don't know yet the case to not miss the following videos.

On est quand même sur YouTube, il faut le dire. we|we are|when|still|on|YouTube|it|it is necessary|to say|to say We are still on YouTube, it must be said.

Et puis on se dit du coup à très vite pour d'autres vidéos. and|then|we|each other|we say|of|so|at|very|soon|for|other|videos And then we say see you very soon for more videos.

Encore merci, monsieur le président. again|thank you|sir|the|president Thanks again, Mr. President.

À bientôt. until|soon See you soon.

Merci. thank you Thank you.

SENT_CWT:ANmt8eji=9.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.44 en:ANmt8eji openai.2025-02-07 ai_request(all=502 err=0.00%) translation(all=401 err=0.50%) cwt(all=3640 err=4.29%)