×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Pure Politique, Réindustrialisation de la France ou colonisation économique ? - YouTube

Réindustrialisation de la France ou colonisation économique ? - YouTube

13 milliards d'euros ont déjà été engagés.

Evidemment le retrait de cette réforme des retraites

mais aussi l'augmentation des salaires.

On aura plus de députés écologistes et de gauche

en y allant séparés.

L'important est qu'on soit capable d'additionner les scores.

Emmanuel Macron qui compte sur les investisseurs étrangers

pour réindustrialiser la France,

la loi immigration qui refait surface

et les sondages qui semblent donner raison à l'écologiste Marine Tondelier.

C'est le sommaire de ce numéro 28 de Pol'Express.

Ça devient une manie.

Pour la troisième fois en trois mois, Emmanuel Macron s'adressera aux Français.

Après des mois de silence pendant le mouvement contre la réforme des retraites,

le chef de l'État avait tenté un retour médiatique le 22 mars

en s'invitant devant les caméras de TF1 et France 2 à l'heure du déjeuner.

Prestation insipide qui en a appelé une seconde le 17 avril.

Pas d'annonce spectaculaire si ce n'est un fumeux triptyque “travail, ordre, progrès”

et la signature d'un CDD de 100 jours pour Élisabeth Borne.

Pas de quoi remuer les foules.

Le président revient donc ce soir devant les caméras.

Sans doute pour vanter l'attractivité économique du pays.

Et nous expliquer combien il a eu raison de mener la politique qui est la sienne.

Si lui-même ne le dit pas, qui d'autre le dira…

Ce lundi, se tenait en effet à Versailles la 6e édition de Choose France.

200 chefs d'entreprise étrangers étaient présents.

Emmanuel Macron espère les avoir convaincus d'investir dans notre pays.

Fiscalité avantageuse, aides économiques, régression des acquis sociaux,

autant d'arguments que le chef de l'État aura fait valoir auprès de ses hôtes.

Car l'heure est à la réindustrialisation du pays.

13 milliards d'euros ont déjà été engagés

pour 2800 projets qui ont été soutenus

et nous aurons engagé plus de 20 milliards d'euros avant la fin de l'année.

Avec des projets portés par des startups industriels comme des ETI ou des grands groupes,

dans le domaine du spatial, du nucléaire, du médicament,

de l'agroalimentaire, de la culture.

Avec aussi des premières usines.

Mais les usines en question sont souvent étrangères.

Ainsi l'implantation prochaine d'une usine de batteries électriques à Dunkerque.

Le chef de l'État s'est déplacé vendredi pour l'officialiser.

Un investissement de 5,2 milliards d'euros qui doit créer à terme 3 000 emplois.

Fort bien.

Mais les capitaux de cette méga usine sont apportés par le groupe taïwanais ProLogium.

Dans la même ville, le Chinois XTC et le Français Orano vont investir 1,5 milliard d'euros

dans une unité de production de matériaux pour les batteries au lithium.

Là, c'est 1700 emplois qui vont être créés.

Cette présence chinoise ne va pas sans poser question.

Car le 5 mai, dans la même région, près de Valenciennes,

la société Valdunes, dernier fabricant français de roues de trains,

a été lâchée par son unique actionnaire, le chinois Ma Steel.

Ce dernier avait racheté l'usine en 2014 avec ses brevets.

Emmanuel Macron a affirmé qu'il se battrait

“jusqu'au dernier quart d'heure” pour sauver l'entreprise.

Les marchés tremblent !

On est loin du retour à une industrie nationale

qui garantirait notre souveraineté économique.

Il s'agit bien plutôt, pour Emmanuel Macron,

de transformer la France en eldorado des investisseurs étrangers.

Il y a bien un Haut-commissaire au plan qui pourrait freiner cette colonisation rampante

en encourageant les acteurs français.

Un certain François Bayrou.

Mais depuis sa nomination, on est sans nouvelles de ce Béarnais,

sans doute trop accaparé par sa bonne ville de Pau.

À moins qu'il ne soit déjà en train de tirer des plans pour 2027.

Élisabeth Borne veut rester à Matignon.

Abdiquant toute dignité, elle le déclare dans le Journal du dimanche.

Mais il va lui falloir faire la preuve de son utilité.

Cette semaine, elle reçoit les syndicats à Matignon.

Objectif, leur faire avaler la prochaine réforme du travail.

Ce n'est pas gagné.

Écoutez ce que disait Sophie Binet dimanche :

Ce que je veux dire à la Première ministre

c'est qu'il n'y aura pas de retour à la normale si cette réforme n'est pas abandonnée.

Et par contre nous allons dire que les exigences, oui,

il y en a beaucoup dans le monde du travail :

évidemment le retrait de cette réforme des retraites

mais aussi l'augmentation des salaires, par exemple.

La première ministre est également chargée de trouver, d'ici le mois de juillet,

une majorité pour voter la loi immigration,

un texte rédigé par Gérald Darmanin et Olivier Dussopt.

Le projet de loi a déjà été examiné au mois de mars par la Commission des lois du Sénat.

À cette occasion le texte a été durci :

mise en place de quotas migratoires, regroupement familial plus difficile,

contrôle de l'immigration étudiante renforcé,

aide médicale d'État transformée en aide médicale d'urgence.

Mais à l'époque, le contexte social avait incité le gouvernement à la prudence.

Pas la peine de jeter de l'huile sur le feu en pleine contestation de la réforme des retraites.

L'examen en séance du projet de loi avait été renvoyé à l'automne.

Sans doute l'exécutif se sent-il aujourd'hui moins menacé.

Le projet de loi refait donc surface.

La pression de la droite n'est pas étrangère à ce revirement.

Le patron de LR, Éric Ciotti, ne cesse de dénoncer les reculs du gouvernement

et réclame un référendum sur la question.

Pour dégager une majorité autour du projet de loi,

Élisabeth Borne serait prête à reprendre à son compte la version amendée par le Sénat.

Mais il lui faudrait alors abandonner la régularisation des travailleurs sans-papiers

prévue par le texte initial.

Renoncement dont le groupe Renaissance à l'Assemblée

ne veut pas entendre parler pour l'instant.

Entre le Sénat et l'Assemblée, il va falloir choisir.

La NUPES a-t-elle intérêt à faire liste commune

aux élections européennes de l'année prochaine ?

Apparemment pas si l'on en croit un sondage IFOP publié dans le Journal du dimanche.

Séparées les listes des 4 composantes de la Nupes totalisent 35 % des intentions de vote.

Rassemblées sur une liste commune,

elles ne recueillent plus que 26 % des mêmes intentions de vote.

Ces résultats viennent consolider une première enquête

commandée à l'institut Harris Interactive par Europe Écologie Les Verts.

En cas de listes autonomes, les 4 formations composant la NUPES

capteraient 33 % des intentions de vote.

Une liste commune ne réunirait que 23 % des intentions.

Et si des listes dissidentes venaient à être montées, ce score tomberait à 19 %.

Un double constat qui renforce Marine Tondelier, la patronne des écologistes,

dans sa volonté de faire cavalier seul l'année prochaine :

On aura plus de députés écologistes et de gauche

en y allant séparés. C'est comme ça.

On ne sera pas devant Le Pen, ce n'est pas vrai.

Par contre il faut aller chercher des électeurs déçus,

et ça on ne va pas chercher les mêmes,

Fabien Roussel, moi, Manuel Bompard et le Parti socialiste.

C'est ce qu'on appelle l'argument du râteau.

La multiplication des listes permettrait de ramener au bercail

tous ceux que l'hégémonie de la France insoumise sur la NUPES indispose.

Le problème, c'est l'après européennes.

Comment enclencher une dynamique de rassemblement

autour d'une candidature commune en 2027

alors qu'on vient de s'éparpiller sur des listes concurrentes ?

L'important est qu'on soit capable d'additionner les scores à la fin du scrutin

quand bien même on n'y va pas ensemble.

Moi je pense qu'il faut vraiment réfléchir à l'hypothèse d'y aller

mais si on n'y va pas ensemble,

qu'au moins on réfléchisse à comment on installe dans l'esprit des Français et Françaises

que, oui, nous continuons à travailler ensemble.

On lui souhaite bon courage pour l'installation en question.

La NUPES joue son existence dans cette affaire.

Les forces qui sont tentées aujourd'hui de s'émanciper de la coalition

feraient bien de se souvenir des scores d'Anne Hidalgo,

Yannick Jadot ou Fabien Roussel à la présidentielle.

Il s'agissait là aussi de râteau.

Celui que se sont pris ces candidats et candidates.

Pour autant, la France insoumise ne fera pas l'économie

d'une sérieuse remise à plat de la coalition électorale afin que chacun s'y sente à l'aise…

Merci d'avoir regardé cette chronique.

Si vous l'avez appréciée, partagez-la.

Et n'oubliez pas les pouces. Nous en raffolons.

Vous pouvez encore vous abonner à la chaîne.

En cliquant sur la cloche, vous ne manquerez aucun de nos contenus.

Pour nous soutenir financièrement, c'est toujours sur Donorbox que ça se passe.

Vous êtes la garantie de notre indépendance.

On compte sur vous.

On se retrouve jeudi pour nouveau numéro du Bourbon de Serge.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Réindustrialisation de la France ou colonisation économique ? - YouTube إعادة التصنيع|من|فرنسا||أو|استعمار|اقتصادي|يوتيوب Reindustrialization|of|the|France|or|colonization|economic|YouTube Reindustrialisierung Frankreichs oder wirtschaftliche Kolonisierung? - YouTube Reindustrialization of France or economic colonization? - YouTube إعادة التصنيع في فرنسا أو الاستعمار الاقتصادي؟ - يوتيوب

13 milliards d'euros ont déjà été engagés. مليار|يورو|قد|بالفعل|تم|تخصيصها billions|of euros|they have|already|been|committed 13 billion euros have already been committed. تم تخصيص 13 مليار يورو بالفعل.

Evidemment le retrait de cette réforme des retraites بالطبع|هذا|سحب|من|هذه|إصلاح|نظام|التقاعد Obviously|the|withdrawal|of|this|reform|of the|pensions Of course, the withdrawal of this pension reform بالطبع، سحب هذه الإصلاحات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية

mais aussi l'augmentation des salaires. لكن|أيضا|زيادة|في|الرواتب but|also|the increase|of the|salaries but also the increase in salaries. ولكن أيضًا زيادة الرواتب.

On aura plus de députés écologistes et de gauche نحن|سيكون لدينا|المزيد|من|نواب|بيئيين|و|من|يساريين We|we will have|more|of|deputies|ecologists|and|of|left We will have more ecologist and left-wing deputies سيكون لدينا المزيد من النواب البيئيين واليساريين

en y allant séparés. في|هناك|الذهاب|منفصلين by|there|going|separately by going separately. إذا ذهبنا بشكل منفصل.

L'important est qu'on soit capable d'additionner les scores. |||||de sumar|| المهم|هو|أننا|نكون|قادر|على جمع|النقاط|النتائج The important thing|is|that we|we are|capable|to add|the|scores The important thing is that we are able to add up the scores. المهم هو أن نكون قادرين على جمع النقاط.

Emmanuel Macron qui compte sur les investisseurs étrangers إيمانويل|ماكرون|الذي|يعتمد|على|المستثمرين||الأجانب Emmanuel|Macron|who|counts|on|the|investors|foreign Emmanuel Macron who relies on foreign investors إيمانويل ماكرون الذي يعتمد على المستثمرين الأجانب

pour réindustrialiser la France, من أجل|إعادة التصنيع|فرنسا| to|to reindustrialize|the|France to reindustrialize France, لإعادة التصنيع في فرنسا,

la loi immigration qui refait surface القانون|قانون|الهجرة|الذي|يعيد|ظهور the|law|immigration|which|it resurfaces|surface the immigration law that is resurfacing قانون الهجرة الذي يظهر من جديد

et les sondages qui semblent donner raison à l'écologiste Marine Tondelier. و|الاستطلاعات|استطلاعات الرأي|التي|تبدو|تعطي|حق|لـ|الناشطة البيئية|مارين|تونديلييه and|the|polls|which|they seem|to give|reason|to|the ecologist|Marine|Tondelier and the polls that seem to favor the ecologist Marine Tondelier. والاستطلاعات التي تبدو أنها تعطي الحق للبيئية مارين تونديلييه.

C'est le sommaire de ce numéro 28 de Pol'Express. هذا هو|الملخص|ملخص|من|هذا|عدد|من|بول إكسبريس It's|the|summary|of|this|number|of|Pol'Express This is the summary of this issue 28 of Pol'Express. هذا هو ملخص العدد 28 من بول'إكسبريس.

Ça devient une manie. ذلك|يصبح|عادة|هوس It|it becomes|a|habit It is becoming a habit. أصبح ذلك عادة.

Pour la troisième fois en trois mois, Emmanuel Macron s'adressera aux Français. من أجل|المرة|الثالثة|مرة|في|ثلاثة|أشهر|إيمانويل|ماكرون|سيتحدث|إلى|الفرنسيين For|the|third|time|in|three|months|Emmanuel|Macron|he will address|to the|French For the third time in three months, Emmanuel Macron will address the French people. للمرة الثالثة في ثلاثة أشهر، سيتحدث إيمانويل ماكرون إلى الفرنسيين.

Après des mois de silence pendant le mouvement contre la réforme des retraites, بعد|عدة|أشهر|من|صمت|خلال|الحركة|ضد|ضد|الإصلاح|التقاعد|من|التقاعد After|some|months|of|silence|during|the|movement|against|the|reform|of the|pensions After months of silence during the movement against the pension reform, بعد أشهر من الصمت خلال الحركة ضد إصلاح نظام التقاعد،

le chef de l'État avait tenté un retour médiatique le 22 mars رئيس|الدولة|من|الدولة|كان لديه|حاول|عودة|إعلامية|في|22|مارس the|head|of|the State|he had|attempted|a|return|media|the|March the head of state had attempted a media comeback on March 22. حاول رئيس الدولة العودة إلى وسائل الإعلام في 22 مارس.

en s'invitant devant les caméras de TF1 et France 2 à l'heure du déjeuner. |invitándose||||||||||| في|دعوة نفسه|أمام|الكاميرات|الكاميرات|من|TF1|و|فرنسا|في|الساعة|من|الغداء in|inviting ourselves|in front of|the|cameras|of|TF1|and|France|at|the hour|of the|lunch by inviting themselves in front of the cameras of TF1 and France 2 at lunchtime. بدعوة أمام كاميرات TF1 و France 2 في وقت الغداء.

Prestation insipide qui en a appelé une seconde le 17 avril. عرض|بلا طعم|الذي|في|لديه|دعا|واحدة|ثانية|في|أبريل Performance|insipid|which|it|it has|called|a|second|on the|April Insipid performance that called for a second one on April 17. عرض باهت دعا إلى عرض ثانٍ في 17 أبريل.

Pas d'annonce spectaculaire si ce n'est un fumeux triptyque “travail, ordre, progrès” |||||||famoso|||| لا|إعلان|مذهل|إذا|هذا|ليس||غامض|ثلاثي|عمل|نظام|تقدم Not|of announcement|spectacular|if|this|it is not|a|nebulous|triptych|“work|order|progress No spectacular announcement except for a vague triptych 'work, order, progress'. لا إعلان مذهل سوى ثلاثية غامضة "عمل، نظام، تقدم".

et la signature d'un CDD de 100 jours pour Élisabeth Borne. و|توقيع|توقيع|لعقد|عقد عمل مؤقت|لمدة|يوم|لـ|إليزابيث|بورن and|the|signing|of a|fixed-term contract|of|days|for|Élisabeth|Borne and the signing of a 100-day fixed-term contract for Élisabeth Borne. وتوقيع عقد عمل لمدة 100 يوم لإليزابيث بورن.

Pas de quoi remuer les foules. |||mover|| ليس|من|شيء|تحريك|الجماهير|الحشود Not|of|what|to stir|the|crowds Nothing to stir the crowds. لا شيء يستحق تحريك الحشود.

Le président revient donc ce soir devant les caméras. الرئيس|رئيس|يعود|إذن|هذه|الليلة|أمام|الكاميرات|الكاميرات The|president|he returns|therefore|this|evening|in front of|the|cameras The president will therefore return this evening in front of the cameras. الرئيس يعود إذاً هذا المساء أمام الكاميرات.

Sans doute pour vanter l'attractivité économique du pays. |||vender|||| بدون|شك|من أجل|التفاخر|الجاذبية|الاقتصادية|لل|البلاد Without|doubt|to|to boast|the attractiveness|economic|of the|country Undoubtedly to boast about the country's economic attractiveness. من المؤكد أنه سيتحدث عن جاذبية الاقتصاد في البلاد.

Et nous expliquer combien il a eu raison de mener la politique qui est la sienne. و|لنا|شرح|كم|هو|كان|لديه|حق|في|اتباع|السياسة||التي|هي|الخاصة|به And|us|to explain|how|he|he has|had|reason|to|to lead|the|policy|which|is|the|his And to explain to us how right he was to pursue his policy. وسيوضح لنا كم كان محقاً في اتباع السياسة التي يتبناها.

Si lui-même ne le dit pas, qui d'autre le dira… إذا|||لا|ذلك|يقول|ليس|من|آخر|ذلك|سيقول If|||not|it|he says|not|who|else|it|he will say If he himself does not say it, who else will say it... إذا لم يقله هو بنفسه، فمن سيقوله...

Ce lundi, se tenait en effet à Versailles la 6e édition de Choose France. هذا|الاثنين|كان|يقام|في|فعلاً|في|فرساي|النسخة|السادسة|طبعة|من|اختر|فرنسا This|Monday|it|it was held|in|fact|in|Versailles|the|6th|edition|of|Choose|France This Monday, the 6th edition of Choose France was indeed held in Versailles. هذا الاثنين، كانت النسخة السادسة من Choose France تُعقد في فرساي.

200 chefs d'entreprise étrangers étaient présents. رؤساء|الشركات|الأجانب|كانوا|حاضرين leaders|of business|foreign|they were|present 200 foreign business leaders were present. كان هناك 200 من رجال الأعمال الأجانب حاضرين.

Emmanuel Macron espère les avoir convaincus d'investir dans notre pays. إيمانويل|ماكرون|يأمل|فيهم|أن يكون قد|أقنعهم|بالاستثمار|في|بلدنا| Emmanuel|Macron|he hopes|them|to have|convinced|to invest|in|our|country Emmanuel Macron hopes to have convinced them to invest in our country. يأمل إيمانويل ماكرون أن يكون قد أقنعهم بالاستثمار في بلدنا.

Fiscalité avantageuse, aides économiques, régression des acquis sociaux, الضرائب|الميزة|المساعدات|الاقتصادية|التراجع|عن|المكتسبات|الاجتماعية Taxation|advantageous|aids|economic|regression|of the|gains|social Favorable taxation, economic aid, regression of social gains, ضرائب ميسرة، مساعدات اقتصادية، تراجع المكتسبات الاجتماعية,

autant d'arguments que le chef de l'État aura fait valoir auprès de ses hôtes. |de argumentos|||||||||||| بقدر|من الحجج|التي|الرئيس|الزعيم|من|الدولة|سيكون لديه|قدم|التأكيد|لدى|من|ضيوفه| as many|of arguments|that|the|head|of|the State|he will have|made|to assert|with|of|his|hosts these are all arguments that the head of state will have put forward to his guests. كلها حجج قدمها رئيس الدولة لضيوفه.

Car l'heure est à la réindustrialisation du pays. لأن|الوقت|هو|في|إعادة|التصنيع|لل|البلاد Because|the time|it is|for|the|reindustrialization|of the|country For the time has come for the reindustrialization of the country. لأن الوقت قد حان لإعادة التصنيع في البلاد.

13 milliards d'euros ont déjà été engagés مليارات|من اليوروهات|قد|بالفعل|تم|تخصيصها billion|of euros|they have|already|been|committed 13 billion euros have already been committed. تم تخصيص 13 مليار يورو بالفعل

pour 2800 projets qui ont été soutenus من أجل|مشروع|التي|قد|تم|دعمها for|projects|that|they have|been|supported for 2800 projects that have been supported لـ 2800 مشروع تم دعمها

et nous aurons engagé plus de 20 milliards d'euros avant la fin de l'année. و|نحن|سنكون قد|التزمنا|أكثر|من|مليار|يورو|قبل|نهاية|نهاية|من|السنة and|we|we will have|engaged|more|of|billions|of euros|before|the|end|of|the year and we will have committed more than 20 billion euros by the end of the year. وسنكون قد استثمرنا أكثر من 20 مليار يورو قبل نهاية العام.

Avec des projets portés par des startups industriels comme des ETI ou des grands groupes, ||||||startups|||||||| مع|مشاريع|مشاريع|مدعومة|من|شركات|شركات ناشئة|صناعية|مثل|شركات|شركات متوسطة|أو|مجموعات|كبيرة|مجموعات With|some|projects|carried|by|some|startups|industrial|like|some|mid-sized companies|or|some|large|groups With projects led by industrial startups as well as medium-sized enterprises or large groups, مع مشاريع تقودها شركات ناشئة صناعية مثل الشركات المتوسطة أو المجموعات الكبرى,

dans le domaine du spatial, du nucléaire, du médicament, في|مجال|مجال|من|فضائي|من|نووي|من|دواء in|the|field|of|space|of|nuclear|of|medicine in the fields of space, nuclear, and pharmaceuticals, في مجالات الفضاء، والطاقة النووية، والأدوية,

de l'agroalimentaire, de la culture. من|الصناعات الغذائية|من|الثقافة|الثقافة of|the agri-food sector|of|the|culture of agri-food, of culture. من الصناعات الغذائية، والثقافة.

Avec aussi des premières usines. مع|أيضا|بعض|الأولى|المصانع With|also|some|first|factories With also some first factories. مع أيضًا بعض المصانع الأولى.

Mais les usines en question sont souvent étrangères. لكن|المصانع|المصانع|في|المسألة|هي|غالبا|أجنبية But|the|factories|in|question|they are|often|foreign But the factories in question are often foreign. لكن المصانع المعنية غالبًا ما تكون أجنبية.

Ainsi l'implantation prochaine d'une usine de batteries électriques à Dunkerque. لذلك|إقامة|القادمة|لمصنع|مصنع|من|بطاريات|كهربائية|في|دونكيرك Thus|the establishment|upcoming|of a|factory|of|batteries|electric|in|Dunkirk Thus, the upcoming establishment of an electric battery factory in Dunkirk. لذا فإن إنشاء مصنع لبطاريات الكهرباء قريبًا في دونكيرك.

Le chef de l'État s'est déplacé vendredi pour l'officialiser. ||||||||oficializarlo ال|رئيس|من|الدولة|قد|انتقل|يوم الجمعة|من أجل|رسمها The|chief|of|the State|he has|moved|Friday|to|to officialize it The head of state traveled on Friday to formalize it. انتقل رئيس الدولة يوم الجمعة لتوثيق ذلك.

Un investissement de 5,2 milliards d'euros qui doit créer à terme 3 000 emplois. استثمار|استثمار|بقيمة|مليار|يورو|الذي|يجب أن|يخلق|في|النهاية|وظيفة An|investment|of|billions|of euros|which|it must|to create|in|the long term|jobs An investment of 5.2 billion euros that is expected to ultimately create 3,000 jobs. استثمار بقيمة 5.2 مليار يورو من المتوقع أن يخلق في النهاية 3000 وظيفة.

Fort bien. جيد|جداً Very|well Very well. حسناً جداً.

Mais les capitaux de cette méga usine sont apportés par le groupe taïwanais ProLogium. لكن|رؤوس|الأموال|من|هذه|ميغا|مصنع|هي|مقدمة|بواسطة|المجموعة|مجموعة|التايوانية|برو لوجيم But|the|funds|of|this|mega|factory|they are|brought|by|the|group|Taiwanese|ProLogium But the funds for this mega factory are provided by the Taiwanese group ProLogium. لكن رؤوس أموال هذه المصنع الضخم تأتي من مجموعة برو لوجيم التايوانية.

Dans la même ville, le Chinois XTC et le Français Orano vont investir 1,5 milliard d'euros في|المدينة|نفسها||الصيني|الصيني|XTC|و|الفرنسي|الفرنسي|Orano|سوف|يستثمرون|مليار|يورو In|the|same|city|the|Chinese|XTC|and|the|French|Orano|they will|to invest|billion|of euros In the same city, the Chinese company XTC and the French company Orano will invest 1.5 billion euros. في نفس المدينة، سيستثمر الصيني XTC والفرنسي Orano 1.5 مليار يورو

dans une unité de production de matériaux pour les batteries au lithium. في|وحدة|وحدة|من|إنتاج|من|مواد|ل|البطاريات|بطاريات|| in|a|unit|of|production|of|materials|for|the|batteries|of|lithium in a production unit for lithium battery materials. في وحدة إنتاج المواد لبطاريات الليثيوم.

Là, c'est 1700 emplois qui vont être créés. هناك|إنه|وظيفة|التي|سوف|تكون|مُنشأة There|it's|jobs|that|they will|to be|created There, 1700 jobs will be created. هناك، سيتم إنشاء 1700 وظيفة.

Cette présence chinoise ne va pas sans poser question. هذه|الوجود|الصيني|لا|سوف|لا|بدون|تثير|سؤال This|presence|Chinese|not|it will|not|without|to raise|questions This Chinese presence raises questions. هذه الوجود الصيني لا يخلو من التساؤلات.

Car le 5 mai, dans la même région, près de Valenciennes, لأن|الـ|مايو|في|الـ|نفس|المنطقة|بالقرب|من|فالنسيان Because|the|May|in|the|same|region|near|of|Valenciennes Because on May 5, in the same region, near Valenciennes, لأنه في 5 مايو، في نفس المنطقة، بالقرب من فالنسيان،

la société Valdunes, dernier fabricant français de roues de trains, الـ|الشركة|فالدون|الأخير|المصنع|الفرنسي|من|العجلات|من|القطارات the|company|Valdunes|last|manufacturer|French|of|wheels|of|trains the company Valdunes, the last French manufacturer of train wheels, شركة فالدون، آخر مصنع فرنسي لعجلات القطارات،

a été lâchée par son unique actionnaire, le chinois Ma Steel. قد|تم|التخلي عنها|بواسطة|مستثمرة|الوحيد|المساهم|الـ|الصيني|ما|ستيل it has|been|abandoned|by|its|sole|shareholder|the|Chinese|Ma|Steel was abandoned by its sole shareholder, the Chinese company Ma Steel. تم التخلي عنها من قبل مساهمها الوحيد، الصيني ما ستيل.

Ce dernier avait racheté l'usine en 2014 avec ses brevets. ||||||||patentes هذا|الأخير|كان قد|اشترى|المصنع|في|مع|براءاته| This|last|it had|bought back|the factory|in|with|its|patents The latter had bought the factory in 2014 along with its patents. هذا الأخير كان قد اشترى المصنع في عام 2014 مع براءاته.

Emmanuel Macron a affirmé qu'il se battrait ||||||pelearía إيمانويل|ماكرون|قد|أكد|أنه|نفسه|سيقاتل Emmanuel|Macron|he has|stated|that he|himself|he would fight Emmanuel Macron stated that he would fight إيمانويل ماكرون أكد أنه سيقاتل

“jusqu'au dernier quart d'heure” pour sauver l'entreprise. حتى|الأخير|ربع|ساعة|من أجل|إنقاذ|الشركة until the|last|quarter|of an hour|to|to save|the company “until the last minute” to save the company. "حتى اللحظة الأخيرة" لإنقاذ الشركة.

Les marchés tremblent ! الأسواق|الأسواق|ترتجف The|markets|they tremble The markets are trembling! الأسواق ترتجف!

On est loin du retour à une industrie nationale نحن|نحن|بعيد|عن|العودة|إلى|صناعة||وطنية We|we are|far|from the|return|to|a|industry|national We are far from a return to a national industry. نحن بعيدون عن العودة إلى صناعة وطنية.

qui garantirait notre souveraineté économique. |garantizaría||| الذي|سيضمن|سيادتنا|السيادة|الاقتصادية which|it would guarantee|our|sovereignty|economic that would guarantee our economic sovereignty. الذي سيضمن سيادتنا الاقتصادية.

Il s'agit bien plutôt, pour Emmanuel Macron, هو|يتعلق الأمر|حقًا|بالأحرى|من أجل|إيمانويل|ماكرون It|it is a question of|rather|rather|for|Emmanuel|Macron It is rather, for Emmanuel Macron, إن الأمر يتعلق، بالنسبة لإيمانويل ماكرون,

de transformer la France en eldorado des investisseurs étrangers. من|تحويل|فرنسا||إلى|أرض الميعاد|للمستثمرين||الأجانب to|to transform|the|France|into|Eldorado|of the|investors|foreign to transform France into a paradise for foreign investors. بتحويل فرنسا إلى جنة للمستثمرين الأجانب.

Il y a bien un Haut-commissaire au plan qui pourrait freiner cette colonisation rampante ||||||||||||||rampante هو|هناك|يوجد|حقًا|مفوض|||في|التخطيط|الذي|يمكن أن|يعيق|هذه|الاستعمار|المتزايد It|there|there is|indeed|a|||to the|plan|who|it could|to slow down|this|colonization|creeping There is indeed a High Commissioner for Planning who could slow down this creeping colonization. هناك بالفعل مفوض سامي للخطة يمكن أن يعيق هذه الاستعمار المتزايد.

en encourageant les acteurs français. في|تشجيع|ال|الفاعلين|الفرنسيين by|encouraging|the|actors|French by encouraging French actors. من خلال تشجيع الفاعلين الفرنسيين.

Un certain François Bayrou. واحد|معين|فرنسوا|بايرو A|certain|François|Bayrou A certain François Bayrou. شخص معين يُدعى فرانسوا بايرو.

Mais depuis sa nomination, on est sans nouvelles de ce Béarnais, لكن|منذ|تعيينه|تعيين|نحن|أصبح|بدون|أخبار|عن|هذا|البيرني But|since|his|appointment|we|we are|without|news|of|this|Béarnais But since his appointment, we have heard nothing from this Béarnais, لكن منذ تعيينه، لم نسمع أي أخبار عن هذا البيرني,

sans doute trop accaparé par sa bonne ville de Pau. |||ocupado|||||| بدون|شك|جداً|مشغول|بـ|مدينته|الجميلة||بـ|باو without|doubt|too|occupied|by|his|good|city|of|Pau probably too busy with his good city of Pau. ربما مشغول جداً بمدينته الجيدة بو.

À moins qu'il ne soit déjà en train de tirer des plans pour 2027. إلى|أقل||لا|يكون|بالفعل|في|عملية|من|رسم|بعض|خطط|لـ At|unless|that he|not|he is|already|in|the process|to|to draw|some|plans|for Unless he is already planning for 2027. ما لم يكن قد بدأ بالفعل في وضع خطط لعام 2027.

Élisabeth Borne veut rester à Matignon. إليزابيث|بورن|تريد|البقاء|في|ماتينيون Élisabeth|Borne|she wants|to stay|at|Matignon Élisabeth Borne wants to stay at Matignon. إليزابيث بورن تريد البقاء في ماتينيون.

Abdiquant toute dignité, elle le déclare dans le Journal du dimanche. Abdicando|||||||||| متخلية|عن كل|كرامة|هي|ذلك|تعلن|في|الـ|جريدة|الأحد|الأحد Abandoning|all|dignity|she|it|she declares|in|the|Journal|of the|Sunday Abandoning all dignity, she declares it in the Journal du dimanche. متخلية عن كل كرامة، تعلن ذلك في جورنال دو ديمانش.

Mais il va lui falloir faire la preuve de son utilité. لكن|هو|سوف|لها|يجب|القيام|بـ|دليل|من|فائدتها|فائدة But|it|he is going|to her|to be necessary|to make|the|proof|of|her|usefulness But she will have to prove her usefulness. لكن سيتعين عليها إثبات فائدتها.

Cette semaine, elle reçoit les syndicats à Matignon. هذه|الأسبوع|هي|تستقبل|النقابات|النقابات|في|ماتيغنون This|week|she|she receives|the|unions|at|Matignon This week, she is meeting with the unions at Matignon. هذا الأسبوع، تستقبل النقابات في ماتينيون.

Objectif, leur faire avaler la prochaine réforme du travail. الهدف|لهم|جعل|ابتلاع|الإصلاح|القادم|الإصلاح|عن|العمل Objective|to them|to make|to swallow|the|next|reform|of the|work The goal is to get them to swallow the upcoming labor reform. الهدف هو إقناعهم بالإصلاح القادم للعمل.

Ce n'est pas gagné. هذا|ليس|ليس|محقق It|it is not||won It's not a done deal. الأمر ليس سهلاً.

Écoutez ce que disait Sophie Binet dimanche : استمعوا|ما|الذي|كانت تقول|صوفي|بينيه|الأحد Listen|what|that|she was saying|Sophie|Binet|Sunday Listen to what Sophie Binet said on Sunday: استمعوا إلى ما قالته صوفي بينيه يوم الأحد:

Ce que je veux dire à la Première ministre ما|الذي|أنا|أريد|أن أقول|إلى|ال|الأولى|وزيرة What|that|I|I want|to say|to|the|Prime|minister What I want to say to the Prime Minister ما أريد أن أقوله لرئيسة الوزراء

c'est qu'il n'y aura pas de retour à la normale si cette réforme n'est pas abandonnée. هذا هو|أنه|ليس هناك|سيكون|لا|من|عودة|إلى|ال|طبيعية|إذا|هذه|إصلاح|ليس|لا|متروكة it's|that there|not|there will be|not|of|return|to|the|normal|if|this|reform|it is|not|abandoned is that there will be no return to normal if this reform is not abandoned. هو أنه لن يكون هناك عودة إلى الوضع الطبيعي إذا لم يتم التخلي عن هذا الإصلاح.

Et par contre nous allons dire que les exigences, oui, و|من|ناحية|نحن|سنقول|أن نقول|أن|المتطلبات||نعم And|by|contrast|we|we will|to say|that|the|requirements|yes And on the other hand, we will say that the demands, yes, وعلى العكس، سنقول إن المتطلبات، نعم،

il y en a beaucoup dans le monde du travail : هناك|منها|الكثير|يوجد|الكثير|في|عالم|||العمل there|there|of them|there are|many|in|the|world|of the|work there are many in the world of work: هناك الكثير منها في عالم العمل:

évidemment le retrait de cette réforme des retraites من الواضح أن|ال|سحب|من|هذه|إصلاح|أنظمة|التقاعد obviously|the|withdrawal|of|this|reform|of the|pensions obviously the withdrawal of this pension reform بالطبع سحب هذه الإصلاحات المتعلقة بالمعاشات

mais aussi l'augmentation des salaires, par exemple. لكن|أيضا|زيادة|الأجور|الرواتب|بواسطة|مثال but|also|the increase|of the|salaries|for|example but also the increase in salaries, for example. ولكن أيضًا زيادة الرواتب، على سبيل المثال.

La première ministre est également chargée de trouver, d'ici le mois de juillet, ال|الأولى|وزيرة|هي|أيضا|مكلفة|ب|إيجاد|بحلول|الشهر|يوليو|ب|يوليو The|first|minister|she is|also|tasked|to|to find|by|the|month|of|July The Prime Minister is also tasked with finding, by the month of July, تتولى رئيسة الوزراء أيضًا مسؤولية إيجاد، بحلول شهر يوليو،

une majorité pour voter la loi immigration, أغلبية|للتصويت|على|التصويت|ال|قانون|الهجرة a|majority|to|to vote|the|law|immigration a majority to vote on the immigration law, أغلبية للتصويت على قانون الهجرة,

un texte rédigé par Gérald Darmanin et Olivier Dussopt. نص|نص|مكتوب|بواسطة|جيرالد|دارمانان|و|أوليفييه|دوسوبت a|text|written|by|Gérald|Darmanin|and|Olivier|Dussopt a text written by Gérald Darmanin and Olivier Dussopt. نص كتبه جيرالد دارمانين وأوليفييه دوسوبت.

Le projet de loi a déjà été examiné au mois de mars par la Commission des lois du Sénat. المشروع|مشروع|من|قانون|قد|بالفعل|تم|فحص|في|شهر|من|مارس|بواسطة|لجنة|لجنة|من|القوانين|من|مجلس الشيوخ The|project|of|law|it has|already|been|examined|in the|month|of|March|by|the|Commission|of the|laws|of the|Senate The bill was already examined in March by the Senate Law Commission. تمت مراجعة مشروع القانون بالفعل في شهر مارس من قبل لجنة القوانين في مجلس الشيوخ.

À cette occasion le texte a été durci : في|هذه|مناسبة|النص|نص|قد|تم|تشديده At|this|occasion|the|text|it has|been|hardened On this occasion, the text was toughened up: في هذه المناسبة، تم تشديد النص:

mise en place de quotas migratoires, regroupement familial plus difficile, وضع|في|مكان|من|حصص|هجرة|لم شمل|عائلي|أكثر|صعوبة implementation|in|place|of|quotas|migratory|family reunification|family|more|difficult implementation of migration quotas, more difficult family reunification, تطبيق حصص للهجرة، وصعوبة أكبر في لم الشمل,

contrôle de l'immigration étudiante renforcé, مراقبة|لـ|الهجرة|الطلابية|المعزز control|of|immigration|student|strengthened strengthened student immigration control, تعزيز مراقبة الهجرة الطلابية,

aide médicale d'État transformée en aide médicale d'urgence. مساعدة|طبية|حكومية|المحولة|إلى|مساعدة|طبية|طارئة aid|medical|of State|transformed|into|aid|medical|of emergency state medical aid transformed into emergency medical aid. تحويل المساعدة الطبية الحكومية إلى مساعدة طبية طارئة.

Mais à l'époque, le contexte social avait incité le gouvernement à la prudence. لكن|في|ذلك الوقت|السياق||الاجتماعي|كان لديه|حث|الحكومة||على|الحذر| But|at|the time|the|context|social|it had|encouraged|the|government|to|it|caution But at the time, the social context had prompted the government to be cautious. لكن في ذلك الوقت، كان السياق الاجتماعي قد دفع الحكومة إلى الحذر.

Pas la peine de jeter de l'huile sur le feu en pleine contestation de la réforme des retraites. ليس|الحاجة|جهد|لـ|إلقاء|على|الزيت|على|النار||في|وسط|احتجاج|على|الإصلاح||التقاعد| Not|the|need|to|to throw|of|oil|on|the|fire|in|full|protest|of|the|reform|of the|pensions No need to add fuel to the fire during the protest against the pension reform. لا داعي لإشعال النار في وسط الاحتجاج على إصلاح نظام التقاعد.

L'examen en séance du projet de loi avait été renvoyé à l'automne. دراسة|في|جلسة|من|مشروع|قانون|قانون|كان لديه|تم|تأجيل|إلى|الخريف The examination|in|session|of the|project|of|law|it had|been|postponed|to|the autumn The examination of the bill in session had been postponed to the autumn. تم تأجيل مناقشة مشروع القانون إلى الخريف.

Sans doute l'exécutif se sent-il aujourd'hui moins menacé. بدون|شك|السلطة التنفيذية|يشعر|||اليوم|أقل|مهدد Without|doubt|the executive|itself|||today|less|threatened Undoubtedly, the executive feels less threatened today. لا شك أن الحكومة تشعر اليوم بأنها أقل تهديدًا.

Le projet de loi refait donc surface. المشروع|مشروع|من|قانون|يعيد|لذلك|ظهور The|project|of|law|it reappears|therefore|surface The bill is therefore resurfacing. لذا، عاد مشروع القانون إلى الواجهة.

La pression de la droite n'est pas étrangère à ce revirement. الضغط|ضغط|من|اليمين|يمين|ليس|ليس|غريب|إلى|هذا|تحول The|pressure|of|the|right|it is not||foreign|to|this|turnaround The pressure from the right is not unrelated to this turnaround. ضغط اليمين ليس غريبًا عن هذا التحول.

Le patron de LR, Éric Ciotti, ne cesse de dénoncer les reculs du gouvernement ال|رئيس|لـ|الحزب الجمهوري|إريك|شيوتي|لا|يتوقف|عن|إدانة|الـ|التراجعات|عن|الحكومة The|leader|of|LR|Éric|Ciotti|not|ceases|to|to denounce|the|setbacks|of the|government The head of LR, Éric Ciotti, keeps denouncing the government's setbacks. رئيس حزب الجمهوريين، إريك شيوتي، لا يتوقف عن إدانة تراجعات الحكومة

et réclame un référendum sur la question. و|يطالب|استفتاء|استفتاء|حول|الـ|القضية and|he demands|a|referendum|on|the|issue and is calling for a referendum on the issue. ويطالب باستفتاء حول المسألة.

Pour dégager une majorité autour du projet de loi, من أجل|تحقيق|أغلبية|أغلبية|حول|عن|مشروع|لـ|قانون To|to secure|a|majority|around|of the|bill|of|law To secure a majority around the bill, لتحقيق أغلبية حول مشروع القانون،

Élisabeth Borne serait prête à reprendre à son compte la version amendée par le Sénat. |||||||||||enmendada||| إليزابيث|بورن|ستكون|مستعدة|لـ|استئناف|لـ|حسابها|حساب|الـ|النسخة|المعدلة|بواسطة|الـ|مجلس الشيوخ Élisabeth|Borne|she would be|ready|to|to take back|to|her|account|the|version|amended|by|the|Senate Élisabeth Borne would be ready to adopt the version amended by the Senate. إليزابيث بورن مستعدة لاستعادة النسخة المعدلة من قبل مجلس الشيوخ.

Mais il lui faudrait alors abandonner la régularisation des travailleurs sans-papiers لكن|هو|له|يجب أن|إذن|التخلي عن|ال|التسوية|لل|العمال|| But|it|to it|it would be necessary|then|to abandon|the|regularization|of|workers|| But he would then have to abandon the regularization of undocumented workers لكن سيتعين عليه عندئذ التخلي عن تنظيم العمال بدون أوراق.

prévue par le texte initial. المقررة|من قبل|النص||الأصلي provided|by|the|text|initial provided for in the initial text. المقرر في النص الأصلي.

Renoncement dont le groupe Renaissance à l'Assemblée التخلي|الذي|المجموعة|مجموعة|رينيسانس|في| Renunciation|of which|the|group|Renaissance|in|the Assembly A renunciation that the Renaissance group in the Assembly تنازل لا يريد حزب النهضة في الجمعية سماعه في الوقت الحالي.

ne veut pas entendre parler pour l'instant. لا|يريد|ليس|سماع|الحديث|من أجل|اللحظة not|it wants|not|to hear|to speak|for|the moment does not want to hear about for the moment.

Entre le Sénat et l'Assemblée, il va falloir choisir. بين|ال|مجلس الشيوخ|و|الجمعية|من|سوف|يجب|الاختيار Between|the|Senate|and|the Assembly|it|we will|to be necessary|to choose Between the Senate and the Assembly, a choice will have to be made. بين مجلس الشيوخ والجمعية، سيتعين الاختيار.

La NUPES a-t-elle intérêt à faire liste commune ال|نوبس||||مصلحة|في|القيام ب|قائمة|مشتركة The|NUPES||||interest|to|to make|list|common Does NUPES have an interest in running a joint list هل من مصلحة NUPES أن تشارك في قائمة مشتركة

aux élections européennes de l'année prochaine ? في|الانتخابات|الأوروبية|في|السنة|القادمة in the|elections|European|of|the year|next in next year's European elections? في الانتخابات الأوروبية العام المقبل؟

Apparemment pas si l'on en croit un sondage IFOP publié dans le Journal du dimanche. على ما يبدو|لا|إذا|كان المرء|في ذلك|يعتقد|استطلاع|استطلاع|إيفوب|منشور|في|ال|صحيفة|الأحد|الأحد Apparently|not|if|one|in it|we believe|a|poll|IFOP|published|in|the|Journal|of the|Sunday Apparently not, according to an IFOP poll published in the Journal du dimanche. على ما يبدو لا، إذا صدقنا استطلاع IFOP الذي نُشر في جورنال دو ديمانش.

Séparées les listes des 4 composantes de la Nupes totalisent 35 % des intentions de vote. منفصلة|القوائم|قوائم|من|مكونات|من|ال|نوبس|تبلغ|من|نوايا|من|تصويت Separated|the|lists|of the|components|of|the|Nupes|they total|of the|intentions|of|vote Separated, the lists of the 4 components of Nupes total 35% of voting intentions. تجمع القوائم الأربعة لمكونات نوبس 35% من نوايا التصويت.

Rassemblées sur une liste commune, مجمعة|على|قائمة|قائمة|مشتركة Gathered|on|a|list|common Gathered on a common list, عند جمعها في قائمة مشتركة,

elles ne recueillent plus que 26 % des mêmes intentions de vote. هن|لا|يجمعن|أكثر|من|من|نفس|نوايا|من|تصويت they|not|they gather|more|than|of the|same|intentions|of|vote they only collect 26% of the same voting intentions. لا تحصل إلا على 26% من نفس نوايا التصويت.

Ces résultats viennent consolider une première enquête هذه|النتائج|تأتي|تعزز|دراسة|أولى|استطلاع These|results|they come|to consolidate|a|first|survey These results reinforce an initial survey. تأتي هذه النتائج لتعزز استطلاع أول.

commandée à l'institut Harris Interactive par Europe Écologie Les Verts. مُطلَبَة|إلى|المعهد|هاريس|إنتراكتيف|من|أوروبا|إيكولوجي|ال|خضر commissioned|by|the institute|Harris|Interactive|by|Europe|Ecology|The|Greens commissioned by the Harris Interactive institute for Europe Ecology - The Greens. تم طلبها من معهد هاريس إنتراكتيف بواسطة أوروبا إيكولوجي ليه فيرتس.

En cas de listes autonomes, les 4 formations composant la NUPES في|حالة|من|قوائم|مستقلة|ال|تشكيلات|تشكّل|ال|نوبس In|case|of|lists|autonomous|the|parties|comprising|the|NUPES In the case of independent lists, the 4 parties making up the NUPES في حالة القوائم المستقلة، فإن التشكيلات الأربعة المكونة لـ NUPES

capteraient 33 % des intentions de vote. captarían|||| ستلتقط|من|نوايا|من|تصويت they would capture|of the|intentions|of|vote would capture 33% of the voting intentions. ستحصل على 33% من نوايا التصويت.

Une liste commune ne réunirait que 23 % des intentions. ||||reuniría||| قائمة|قائمة|مشتركة|لا|ستجمع|فقط|من|نوايا A|list|common|not|it would gather|only|of the|intentions A common list would only gather 23% of the intentions. لن تجمع القائمة المشتركة سوى 23% من النوايا.

Et si des listes dissidentes venaient à être montées, ce score tomberait à 19 %. ||||disidentes||||formadas|||| و|إذا|قوائم|قوائم|منشقة|جاءت|إلى|أن تكون|مُركبة|هذا|نتيجة|ستنخفض|إلى And|if|some|lists|dissident|they were to come|to|to be|set up|this|score|it would fall|to And if dissident lists were to be formed, this score would drop to 19%. وإذا تم تشكيل قوائم معارضة، فإن هذه النتيجة ستنخفض إلى 19 ٪.

Un double constat qui renforce Marine Tondelier, la patronne des écologistes, ملاحظة|مزدوجة|ملاحظة|الذي|يعزز|مارين|تونديلييه|المديرة|رئيسة|من|البيئيين A|double|observation|that|it strengthens|Marine|Tondelier|the|leader|of the|ecologists A double observation that strengthens Marine Tondelier, the leader of the ecologists, وهو استنتاج مزدوج يعزز من موقف مارين تونديلييه، رئيسة البيئيين،

dans sa volonté de faire cavalier seul l'année prochaine : في|إرادتها|إرادة|أن|القيام|بمفردها|بمفردها|السنة|القادمة in|her|will|to|to make|cavalier|alone|the year|next in her desire to go it alone next year: في رغبتها في الانفراد بالقرار العام المقبل:

On aura plus de députés écologistes et de gauche نحن|سيكون لدينا|المزيد|من|نواب|بيئيين|و|من|يسار We|we will have|more|of|deputies|ecologists|and|of|left We will have more ecologist and left-wing deputies. سيكون لدينا المزيد من النواب البيئيين واليساريين.

en y allant séparés. C'est comme ça. في|هناك|الذهاب|منفصلين|هذا هو|مثل|ذلك in|there|going|separated|It's|like|that by going separately. That's how it is. نذهب بشكل منفصل. هكذا.

On ne sera pas devant Le Pen, ce n'est pas vrai. نحن|ليس|سيكون|لا|أمام|ال|بن|هذا|ليس|لا|صحيح We|not|we will be|not|in front of|the|Pen|this|it's|not|true We won't be ahead of Le Pen, that's not true. لن نكون أمام لوبان، هذا ليس صحيحاً.

Par contre il faut aller chercher des électeurs déçus, لكن|عكس|يجب|يجب|الذهاب|البحث|بعض|الناخبين|المخيبين On the other hand|against|it|we must|to go|to seek|some|voters|disappointed On the other hand, we need to reach out to disappointed voters, لكن يجب أن نبحث عن الناخبين المخيبين للآمال,

et ça on ne va pas chercher les mêmes, و|ذلك|نحن|ليس|سنذهب|لا|البحث|نفس|نفس and|that|we|not|we go|not|to seek|the|same and we won't be looking for the same ones, وهذا لن نبحث عن نفس الأشخاص,

Fabien Roussel, moi, Manuel Bompard et le Parti socialiste. فابيان|روسيل|أنا|مانويل|بومبار|و|الحزب|الحزب|الاشتراكي Fabien|Roussel|me|Manuel|Bompard|and|the|Party|socialist Fabien Roussel, me, Manuel Bompard, and the Socialist Party. فابيان روسيل، أنا، مانويل بومبارد والحزب الاشتراكي.

C'est ce qu'on appelle l'argument du râteau. ||||||rastrillo هذا|ما|الذي|يسمى|الحجة|من|المجرفة It's|this|that we|we call|the argument|of the|rake This is what we call the rake argument. هذا ما يسمى حجة المشط.

La multiplication des listes permettrait de ramener au bercail ||||||regresar|| ال|مضاعفة|من|القوائم|سيسمح|ب|إعادة|إلى|الوطن The|multiplication|of the|lists|it would allow|to|bring back|to the|fold The multiplication of lists would allow bringing back to the fold ستسمح مضاعفة القوائم بإعادة جميع من تزعجهم هيمنة فرنسا غير الخاضعة على NUPES.

tous ceux que l'hégémonie de la France insoumise sur la NUPES indispose. |||la hegemonía||||||||indisponen جميع|الذين|الذين|الهيمنة|على|ال|فرنسا|المتمردة|على|ال|نوبس|يزعج all|those|that|the hegemony|of|the|France|Unsubmissive|on|the|NUPES|it displease all those whom the hegemony of France Insoumise over NUPES displease. إلى الحظيرة.

Le problème, c'est l'après européennes. ال|مشكلة|هو|ما بعد|الانتخابات الأوروبية The|problem|it's|the aftermath|European The problem is the aftermath of the European elections. المشكلة هي ما بعد الانتخابات الأوروبية.

Comment enclencher une dynamique de rassemblement كيف|بدء|ديناميكية||من|تجمع How|to trigger|a|dynamic|of|gathering How to initiate a gathering dynamic كيف نبدأ ديناميكية التجمع

autour d'une candidature commune en 2027 حول|من|ترشيح|مشترك|في around|of a|candidacy|common|in around a common candidacy in 2027 حول ترشيح مشترك في 2027

alors qu'on vient de s'éparpiller sur des listes concurrentes ? ||||desperdigarse||||concurrentes إذن||جاء|من|تشتت|على|قوائم||متنافسة so|that we|we come|from|to scatter|on|some|lists|competing when we have just scattered onto competing lists? بينما تفرقنا للتو على قوائم متنافسة؟

L'important est qu'on soit capable d'additionner les scores à la fin du scrutin |||||de sumar||||||| المهم|هو|أننا|نكون|قادر|على جمع|النقاط|الدرجات|في|النهاية||من|الاقتراع The important|is|that we|we are|capable|to add|the|scores|at|the|end|of the|voting The important thing is that we are able to add up the scores at the end of the vote. المهم هو أن نكون قادرين على جمع النقاط في نهاية الاقتراع

quand bien même on n'y va pas ensemble. عندما|جيد|حتى|نحن|لا|نذهب|ليس|معًا when|even||we|there|we go|not|together Even if we don't go together. حتى لو لم نذهب معًا.

Moi je pense qu'il faut vraiment réfléchir à l'hypothèse d'y aller أنا|أعتقد|أظن|أنه|يجب|حقًا|التفكير|في|فرضية|على الذهاب|الذهاب I|I|I think|that it|we must|really|to think|about|the hypothesis|to it|to go I think we really need to consider the possibility of going. أعتقد أنه يجب علينا حقًا التفكير في فرضية الذهاب هناك

mais si on n'y va pas ensemble, لكن|إذا|نحن|لا|نذهب|ليس|معًا but|if|we|there|we go|not|together But if we don't go together, لكن إذا لم نذهب معًا,

qu'au moins on réfléchisse à comment on installe dans l'esprit des Français et Françaises أن|الأقل|نحن|نفكر|في|كيف|نحن|نثبت|في|عقل|من|الفرنسيين|و|الفرنسيات that we|less|we|we reflect|on|how|we|we install|in|the mind|of the|French men|and|French women that at least we think about how we install in the minds of the French. على الأقل يجب أن نفكر في كيفية تثبيت ذلك في عقول الفرنسيين والفرنسيات

que, oui, nous continuons à travailler ensemble. أن|نعم|نحن|نستمر|في|العمل|معًا that|yes|we|we continue|to|to work|together that, yes, we continue to work together. نعم، نحن نواصل العمل معًا.

On lui souhaite bon courage pour l'installation en question. نحن|له|نتمنى|جيد|شجاعة|من أجل|التثبيت|في|المسألة We|to him|we wish|good|courage|for|the installation|in|question We wish him good luck with the installation in question. نتمنى له التوفيق في التثبيت المعني.

La NUPES joue son existence dans cette affaire. ال|نوبس|تلعب|وجودها||في|هذه|القضية The|NUPES|it plays|its|existence|in|this|matter NUPES is playing its existence in this matter. تعتبر NUPES وجودها في هذه القضية.

Les forces qui sont tentées aujourd'hui de s'émanciper de la coalition ||||tentadas|||||| القوات|القوى|التي|هن|مُحَاوَلَة|اليوم|من|التحرر|من|ال|الائتلاف The|forces|that|they are|tempted|today|to|to emancipate themselves|from|the|coalition The forces that are tempted today to emancipate themselves from the coalition القوى التي تحاول اليوم التحرر من الائتلاف

feraient bien de se souvenir des scores d'Anne Hidalgo, سيفعلون|جيدًا|من|أنفسهم|تذكر|من|النتائج|آن|إيدالغو they would do|well|to|themselves|to remember|of the|scores|of Anne|Hidalgo would do well to remember the scores of Anne Hidalgo, يجب أن تتذكر نتائج آن هيدالغو،

Yannick Jadot ou Fabien Roussel à la présidentielle. يانيك|جادو|أو|فابيان|روسيل|في|ال|الانتخابات الرئاسية Yannick|Jadot|or|Fabien|Roussel|at|the|presidential Yannick Jadot or Fabien Roussel in the presidential election. يانيك جادوت أو فابيان روسيل في الانتخابات الرئاسية.

Il s'agissait là aussi de râteau. ذلك|كان|هناك|أيضًا|من|مجرفة It|it was about|there|also|of|rake It was also a rake. كان الأمر يتعلق أيضًا بالمجرفة.

Celui que se sont pris ces candidats et candidates. الذي|الذي|أنفسهم|كانوا|أخذوا|هؤلاء|المرشحين|و|المرشحات That one|that|themselves|they are|taken|these|candidates|and|female candidates Those who were taken by these candidates. الذين تعرضوا لهؤلاء المرشحين والمرشحات.

Pour autant, la France insoumise ne fera pas l'économie من أجل|بقدر|ال|فرنسا|المتمردة|لا|ستقوم|ليس|الاقتصاد For|as much|the|France|Unsubmissive|not|we will do|not|the economy However, La France Insoumise will not avoid ومع ذلك، لن تتجنب فرنسا غير الخاضعة للاقتصاد

d'une sérieuse remise à plat de la coalition électorale afin que chacun s'y sente à l'aise… من|جادة|إعادة|إلى|طاولة|من|ال|التحالف|الانتخابي|من أجل|أن|كل واحد|يشعر فيها|يشعر|بـ|الراحة of a|serious|review|to|flat|of|the|coalition|electoral|so that|that|each|to it|they feel|at|ease a serious overhaul of the electoral coalition so that everyone feels comfortable... إعادة تقييم جدية للتحالف الانتخابي حتى يشعر الجميع بالراحة فيه…

Merci d'avoir regardé cette chronique. شكرا|على|مشاهدة|هذه|العمود Thank you|for having|watched|this|chronicle Thank you for watching this commentary. شكراً لمشاهدتك هذه المقالة.

Si vous l'avez appréciée, partagez-la. إذا|أنتم|لقد أعجبتكم|أعجبت|| If|you|you have it|appreciated|| If you enjoyed it, share it. إذا أعجبتك، شاركها.

Et n'oubliez pas les pouces. Nous en raffolons. |||||||rafamos و|لا تنسوا|لا|الأصابع|الإعجابات|نحن|منها|نحب And|don't forget||the|thumbs|We|it|we love it And don't forget the thumbs up. We love them. ولا تنسَ الإعجابات. نحن نحبها.

Vous pouvez encore vous abonner à la chaîne. أنتم|يمكنكم|لا زلتم|أنتم|الاشتراك|في|القناة| You|you can|still|yourselves|subscribe|to|the|channel You can still subscribe to the channel. يمكنك الاشتراك في القناة بعد.

En cliquant sur la cloche, vous ne manquerez aucun de nos contenus. عند|النقر|على|الجرس|الجرس|أنتم|لا|ستفوتون|أي|من|محتوياتنا|المحتويات By|clicking|on|the|bell|you|not|you will miss|any|of|our|content By clicking the bell, you won't miss any of our content. من خلال النقر على الجرس، لن تفوت أي من محتوياتنا.

Pour nous soutenir financièrement, c'est toujours sur Donorbox que ça se passe. من أجل|نحن|دعم|مالياً|هذا|دائماً|على|Donorbox|أن|ذلك|يت|يحدث To|us|to support|financially|it's|always|on|Donorbox|that|it|itself|happens To support us financially, it's always on Donorbox that it happens. لدعمنا مالياً، لا يزال ذلك يتم عبر Donorbox.

Vous êtes la garantie de notre indépendance. أنتم|أنتم|الضمان|ضمان|ل|استقلالنا|استقلال You|you are|the|guarantee|of|our|independence You are the guarantee of our independence. أنتم الضمان لاستقلالنا.

On compte sur vous. نحن|نعتمد|على|عليكم We|we count|on|you We are counting on you. نعتمد عليكم.

On se retrouve jeudi pour nouveau numéro du Bourbon de Serge. نحن|نت|نلتقي|يوم الخميس|من أجل|جديد|عدد|من|Bourbon|ل|سيرج We|ourselves|we meet|Thursday|for|new|issue|of the|Bourbon|of|Serge We'll meet again on Thursday for a new episode of Serge's Bourbon. نلتقي يوم الخميس من أجل رقم جديد من Bourbon de Serge.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AufDIxMS=14.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.82 en:AufDIxMS: ar:B7ebVoGS:250523 openai.2025-02-07 ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=152 err=0.66%) cwt(all=1387 err=3.24%)