Les patients - Avec Benjamin Tranié
The|patients|With|Benjamin|Tranié
пациенты|пациенты|с|Бенжамен|Траниé
Die Patienten - Mit Benjamin Tranié
I pazienti - Con Benjamin Tranié
De patiënten - Met Benjamin Tranié
Os pacientes - Com Benjamin Tranié
Patients - With Benjamin Tranié
Пациенты - С Бенжаменом Траниé
- Bonjour Docteur ! (Dr) : - Bonjour !
Hello|Doctor|Dr|Hello
здравствуйте|доктор|д-р|здравствуйте
- Hello Doctor! (Dr): - Hello!
- Здравствуйте, доктор! (Др) : - Здравствуйте!
- Je crois que je suis allergique au sport !
I|I believe|that|I|I am|allergic|to|sport
я|верю|что|я|есть|аллергик|на|спорт
- I think I'm allergic to sports!
- Я думаю, что у меня аллергия на спорт!
(Dr) : - Comment ça allergique au sport ?
|How|that|allergic|to|sport
|как|это|аллергик|на|спорт
(Dr): - What do you mean allergic to sports?
(Др) : - Как это аллергия на спорт?
- Ben ! Quand j'y suis. Je respire très mal... Je me sens pas bien... comme des courbatures...
Well|When|there|I am|I|I breathe|very|badly|I|myself|I feel|not|well|like|some|aches
|||||atme|||||fühle|||||Muskelkater
ну|когда|я там|я есть|я|дышу|очень|плохо|я|себе|чувствую|не|хорошо|как|какие-то|боли в мышцах
- Well! When I'm there. I breathe very poorly... I don't feel well... like muscle aches...
- Бен! Когда я здесь. Мне очень тяжело дышать... Я чувствую себя плохо... как будто у меня ломота...
... Je me sens comme dans un état grippal, quoi !
I|myself|I feel|like|in|a|state|flu-like|you know
||||||Zustand||
я|себе|чувствую|как|в|состояние||гриппозное|ну
... I feel like I'm in a flu-like state, you know!
... Я чувствую себя как в гриппе, понимаешь!
(Dr) : - Mais ça... Mais ça c'est l'effet du sport, ça !
Doctor|But|that||that|||||
доктор|но|это||это|||||
(Dr): - But that... But that's the effect of exercise, you know!
(Доктор): - Но это... Но это эффект спорта!
- Ah bon ? Ah d'accord... Ça fait ça à tout le monde, alors ?
Oh|good|Oh|okay|It|it makes|that|to|all|the|world|then
ах|хорошо|ах|понятно|это|делает|это|для|всех|мир|людей|значит
- Oh really? Oh okay... It does that to everyone, then?
- Правда? А, понятно... Это со всеми так?
(Dr) : - Ben oui oui !
|Well|yes|
доктор|ну|да|да
(Dr) : - Well yes yes!
(Доктор) : - Ну да, да!
- Mais alors pourquoi tout le monde continue à faire alors ?
But|then|why|all|the|world|we continue|to|to do|so
но|тогда|почему|все|мир|мир|продолжает|делать|делать|тогда
- But then why does everyone keep doing it?
- Но тогда почему все продолжают это делать?
...
...
...
(Dr) : - Euh ! Vous faites quoi là ? Ben ! Je nettoie !
|Uh|You|you do|what|there|Well|I|I clean
||||||nun||putze
доктор|эээ|вы|делаете|что|здесь|ну|я|убираю
(Dr) : - Uh! What are you doing there? Well! I'm cleaning!
(Доктор) : - Эм! Что вы делаете? Ну! Я убираю!
- C'est sale ! Il y a des bactéries là ! (Dr) : - Non mais le cabinet. Il est propre, là.
It's|dirty|There|there|there is|some|bacteria|there||No|but|the|office|It|is|clean|there
|schmutzig|||||||||||Praxis||||
это|грязно|там|есть|есть|некоторые|бактерии|там|доктор|нет|но|кабинет||он|чистый||там
- It's dirty! There are bacteria there! (Dr): - No, but the office. It's clean, there.
- Это грязно! Там бактерии! (Доктор): - Нет, но кабинет. Он чистый.
- Ben ça a été mal fait ! Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ?
Well|it|it has|been|badly|done|||that|you|you want|that|I|you|I say
||||||||||||||sage
ну|это|было|сделано|плохо|сделано|||что|вы|хотите|чтобы|я|вам|сказал
- Well, it was done poorly! What do you want me to say?
- Ну, это было сделано плохо! Что вы хотите, чтобы я вам сказал?
- Tout ce qui est sur l'ordonnance ça... C'est remboursé ? (Dr) : - Oui !
All|that|which|is|on|the prescription|that|It's|reimbursed||
|||||das Rezept|||erstattet||
всё|это|что|есть|на|рецепте|это|это|возмещается|доктор|да
- Todo lo que figura en la receta que... ¿Es reembolsado? (Dr): - ¡Sí!
- Everything that's on the prescription... Is it reimbursed? (Dr): - Yes!
- Все, что в рецепте... Это возмещается? (Доктор): - Да!
- Ben tu peux rajouter une PlayStation 4 et un paquet de Marlboro, s'il te plaît ?
Well|you|you can|add|a|PlayStation|and|a|pack|of|Marlboro|if it|to you|please
|||hinzufügen||PlayStation||||||||
ну|ты|можешь|добавить|одну|PlayStation|и|одну|пачку|||если|тебе|пожалуйста
- Well, can you add a PlayStation 4 and a pack of Marlboro, please?
- Ну, можешь добавить PlayStation 4 и пачку Marlboro, пожалуйста?
- Je viens pour une palpation mammaire !
I|I come|for|a|palpation|breast
я|прихожу|для|одной|пальпации|молочной железы
- ¡He venido a que me palpen los pechos!
- I come for a breast examination!
- Я пришла на маммографию!
(Dr) : - D'accord, mais vous avez un problème... une protubérance ?
|Okay|but|you|you have|a|problem|a|lump
доктор|хорошо|но|вы|имеете|одну|проблему|одну|выпуклость
(Dr): - Okay, but you have a problem... a lump?
(Доктор) : - Хорошо, но у вас есть проблема... выпуклость?
- Ah non pas du tout ! Rien du tout. Je veux juste une palpation mammaire, voilà.
Ah|no|not|of|all|Nothing|of|all|I|I want|just|a|palpation|breast|there
ах|нет|не|совсем|ничего|ничего|совсем|ничего|я|хочу|просто|одну|пальпацию|молочной железы|вот
- Oh no, not at all! Nothing at all. I just want a breast examination, that's all.
- О, нет, совсем нет! Ничего такого. Я просто хочу маммографию, вот и всё.
(Dr) : - Ouais mais si vous avez rien d'anormal ou quelque chose...
|Yeah|but|if|you|you have|nothing|abnormal|or|some|thing
|да|но|если|вы|имеете|ничего|ненормального|или|что-то|вещь
(Dr): - Yeah, but if you don't have anything abnormal or something...
(Доктор) : - Да, но если у вас нет ничего аномального или что-то в этом роде...
- Bah oui ! Mais j'ai besoin de tendresse ! Voilà ça fait très longtemps qu'on ne m'a pas touchée. Je viens voir le docteur pour ça.
Well|yes|But|I have|need|of|tenderness|There|it|it has been|very|long time|that we|not|to me|not|touched|I|I come|to see|the|doctor|for|that
ну|да|но|я имею|нужда|в|нежности|вот|это|прошло|очень|долго|что нас|не|мне|не|трогали|я|прихожу|видеть|врача|доктор|для|этого
- Well yes! But I need tenderness! It's been a long time since anyone has touched me. I'm coming to see the doctor for that.
- Да, конечно! Но мне нужна нежность! Вот уже очень давно меня никто не трогал. Я пришла к врачу по этому поводу.
- Docteur, écoutez quand je respire ! ...
Doctor|listen|when|I|I breathe
доктор|послушайте|когда|я|дышу
- Doctor, listen when I breathe! ...
- Доктор, послушайте, когда я дышу! ...
(Dr) : - Ben j'entends rien. - Ah Yes !
Doctor|Well|I hear|nothing|Ah|Yes
доктор|ну|я слышу|ничего|ах|да
(Dr): - Well, I don't hear anything. - Ah Yes!
(Доктор): - Я ничего не слышу. - Ах, да!
- Du coup, ça veut dire que je vais mourir ?
So|result|that|it means|to say|that|I|I am going|to die
в итоге|раз|это|значит|сказать|что|я|буду|умирать
- So, does that mean I'm going to die?
- Так что, это значит, что я умру?
(Dr) : - Ben non ! Ça veut dire que vous êtes normal.
|Well|no|it|it means|to say|that|you|you are|normal
доктор|ну|нет|это|хочет|сказать|что|вы|есть|нормальный
(Dr) : - Well no! That means you are normal.
(Доктор) : - Ну нет! Это значит, что вы нормальный.
- Allez Si ! Dites-le ! Je peux tout encaisser maintenant...
Come on|Yes|||I|I can|everything|to take|now
давайте|да|||я|могу|всё|вынести|сейчас
- Come on! Say it! I can take it all now...
- Да, да! Скажите это! Я могу всё вынести сейчас...
- "Tu vas mourir." Allez ! C'est pas compliqué à dire.
You|you are going|to die|Come on|It's|not|complicated|to|to say
ты|будешь|умирать|давайте|это|не|сложно|чтобы|сказать
- "You're going to die." Come on! It's not hard to say.
- "Ты умрёшь." Давай! Это не сложно сказать.
(Dr) : - Ça va pas être possible, là. - Bon ben écoute ! Alors, faites-moi un frottis !
|It|it will|not|to be|possible|there|Well|then|listen|So|||a|smear
доктор|это|будет|не|быть|возможным|сейчас|хорошо|ну|слушай|тогда|||один|мазок
(Dr): - Eso no va a ser posible. - Pues entonces, ¡escuche! ¡Entonces hazme un frotis!
(Dr) : - That's not going to be possible, there. - Well then listen! So, give me a swab!
(Доктор) : - Это не получится. - Ну ладно! Тогда сделайте мне мазок!
(Dr) : - Je suis pas gynécologue... J'ai pas le matériel. - Oui ben ! C'est pas grave ! Vous improvisez là...
|I|I am|not|gynecologist|I have|not|the|equipment|Yes|well|It's|not|serious|You|you improvise|there
доктор|я|есть|не|гинеколог|у меня есть|не|||||||страшно|вы|импровизируете|здесь
(Dr): - I'm not a gynecologist... I don't have the equipment. - Well! It's not a big deal! You can improvise...
(Доктор) : - Я не гинеколог... У меня нет оборудования. - Ну и что! Это не важно! Вы импровизируете...
... Vous prenez un bâton et un stéthoscope et puis voilà !
You|you take|a|stick|and|a|stethoscope|and|then|there
вы|берете|один|палка|и|один|стетоскоп|и|потом|вот
... You take a stick and a stethoscope and there you go!
... Вы берете палку и стетоскоп, и вот вам!
- Ça va ! Je paye 23 €, moi ! Vous pouvez quand même me faire un petit kiff' quand même ! Non ?
It|it goes|I|I pay|me|You|you can|when|even|to me|to do|a|little|pleasure|when|even|No
это|нормально|я|плачу|я|вы|можете|когда|все равно|мне|сделать|одно|маленькое|удовольствие|||нет
- It's fine! I'm paying 23 €, after all! You can still do me a little favor, right?
- Ладно! Я плачу 23 €! Вы все равно можете сделать мне небольшую услугу! Нет?
- Je viens pour un arrêt de travail ! (Dr) : - D'accord ! Et vous avez quoi ?
I|I come|for|a|stop|of|work||Okay|And|you|you have|what
я|прихожу|для|одного|больничный|по|работе||хорошо|и|вы|имеете|что
- I'm here for a work stoppage! (Dr): - Alright! And what do you have?
- Я пришел за больничным! (Доктор) : - Хорошо! И что у вас?
- Comment ça vous avez quoi ? J'ai quoi ? (Dr) : - Ben, vous êtes malade, non ?
How|that|you|you have|what|I have|what||Well|you|you are|sick|no
как|это|вы|имеете|что|я имею|что|доктор|ну|вы|есть|больной|нет
- ¿Qué quieres decir con que tienes qué? ¿Qué me pasa? - Bueno, estás enfermo, ¿no?
- What do you mean you have what? I have what? (Dr): - Well, you are sick, right?
- Как это у вас что? У меня что? (Доктор) : - Ну, вы же больны, нет?
- Ben non ! (Dr) : - Si vous n'êtes pas malade, je peux pas vous arrêtez moi .
Well|no||If|you|you are not|not|||||you|to stop|me
ну|нет||если|вы|не есть|не|больной|я|могу|не|вас|остановить|меня
- Well no! (Dr): - If you are not sick, I can't stop you.
- Ну нет! (Доктор) : - Если вы не больны, я не могу вас остановить.
- Ah bon ! Pourquoi ?
Oh|good|Why
ах|хорошо|почему
- Oh really! Why?
- А, правда! Почему?
- Ben ! On n'arrive pas avoir d'enfant. (Dr) : - D'accord ! Vous avez combien de rapports par semaine ?
Well|We|we can|not|to have|children||Okay|You|you have|how many|of|sexual relations|per|week
ну|мы|не удается|не|иметь|детей|доктор|хорошо|вы|имеете|сколько||половых контактов|в|неделю
- Well! We can't have children. (Dr): - Okay! How many times do you have intercourse per week?
- Ну! Мы не можем завести ребенка. (Доктор) : - Хорошо! Сколько у вас половых актов в неделю?
- Des rapports ? (Dr) : - Oui enfin... Vous couchez ensemble combien de fois par semaine ?
Some|reports||Yes|well|You|you sleep|together|how many|of|times|per|week
какие|отношения|доктор|да|наконец|вы|спите|вместе|сколько|раз|раз|в|неделю
- Reports? (Dr): - Yes, well... How many times a week do you sleep together?
- Отчеты? (Доктор): - Да, наконец... Сколько раз в неделю вы спите вместе?
- Mais ! Il est dégueulasse celui-là ! Mais, ça va pas non !
But|He|he is|disgusting|||But|that|it goes|not|no
но|он|есть|отвратительный||||это|будет|не|нет
- But! That guy is disgusting! What is wrong with you!
- Но! Он же отвратителен! Но это не нормально!
- T'es taré, toi ! C'est ma soeur. Allez viens on se casse, chérie !
You're|crazy|you|It's|my|sister|Let's go|come|we|ourselves|we leave|darling
ты есть|сумасшедший|ты|это есть|моя|сестра|давай|иди|мы|себя|уходим|дорогая
- You're crazy! That's my sister. Come on, let's get out of here, darling!
- Ты что, с ума сошел? Это моя сестра. Пойдем, уходим, дорогая!
- Gros porc !
Big|pig
большой|свинья
- Big pig!
- Толстый свин!
(Dr) : - Si vous n'êtes pas vraiment malade, je peux avoir des problèmes, moi...
|If|you|you are not|not|really|sick|I|I can|to have|some|problems|me
доктор|если|вы|не есть|не|действительно|больной|я|могу|иметь|какие-то|проблемы|мне
(Dr) : - If you're not really sick, I could have problems, you know...
(Доктор) : - Если вы на самом деле не больны, у меня могут быть проблемы...
- Ah bon ? Ha Si ! Si, je suis malade... Je suis pas bien là
Oh|good|Oh|Yes|Yes|I|I am|sick|I|I am|not|well|there
ах|хорошо|ха|да||я|есть|больной|я|есть|не|хорошо|сейчас
- Oh really? Oh yes! Yes, I am sick... I'm not feeling well right now.
- Правда? Да, да! Я болен... Мне не хорошо.
...
...
...
- Foutez-moi des suppositoires et on en parle plus là, s'il vous plaît !
||some|suppositories|and|we|it|we talk|more|there|if it|you|please
||какие-то|суппозитории|и|мы|об этом|говорим|больше|сейчас|если|вы|пожалуйста
- أعطني التحاميل ودعنا نتحدث عنها أكثر من فضلك!
- ¡Dame unos supositorios y no hablaremos de eso aquí, por favor!
- Just give me some suppositories and let's not talk about it anymore, please!
- Вставьте мне суппозитории, и больше не будем об этом говорить, пожалуйста!
(Dr) : - Mais, vous êtes même pas malade. - Mais, je suis malade ! Regardez !
|But|you|you are|even|not|sick|But|I|I am|sick|Look
|но|вы|есть|даже|не|больной|но|я|есть|больной|смотрите
(Dr) : - But you're not even sick. - But I am sick! Look!
(Доктор) : - Но вы даже не больны. - Но я болен! Смотрите!
- Je tousse ! Il y a que les suppositoires qui marchent avec moi !
I|I cough|It|there|there is|only|the|suppositories|that|they work|with|me
я|кашляю|это|есть|есть|только|те|суппозитории|которые|действуют|с|мной
- I'm coughing! Only suppositories work for me!
- Я кашляю! Только суппозитории помогают мне!
- Mettez-moi des suppositoires et voilà ! Hop !
||some|suppositories|and|there you go|Hop
||какие-то|суппозитории|и|вот|хоп
- Just give me some suppositories and that's it! Hop!
- Поставьте мне суппозитории, и всё! Хоп!
(Dr) : - Vous me faites tout simplement une petite trachéite. Rien de bien méchant.
|You|me|you make|all|simply|a|small|tracheitis|Nothing|of|really|bad
|вы|мне|делаете|все|просто|небольшой|маленький|трахеит|ничего|из|хорошего|злого
(د): - أنت فقط تعطيني القليل من القصبات الهوائية. لا شيء سيء.
(Dr): - Simplemente me está dando un poco de traqueítis. Nada demasiado serio.
(Dott.): - Mi sta semplicemente facendo venire una piccola tracheite. Niente di troppo grave.
(Dr) : - You're just having a little tracheitis. Nothing serious.
(Доктор) : - У вас просто небольшая трахеит. Ничего серьезного.
- Non non ! Moi, du coup, j'ai vu sur Doctissimo visiblement, je ferai plutôt un début de bronchite.
No|no|Me|some|result|I have|seen|on|Doctissimo|apparently|I|I will do|rather|a|beginning|of|bronchitis
нет|нет|я|из|момента|я имею|увидел|на|Doctissimo|очевидно|я|я сделаю|скорее|начало|начало|бронхита|бронхит
- No no! Well, I saw on Doctissimo apparently, I will rather have the beginning of bronchitis.
- Нет-нет! Я, в общем, увидел на Doctissimo, что у меня, похоже, начальный бронхит.
(Dr) : - Bon ben très bien ! Je vais vous prescrire une boîte de suppositoires.
|Well|then|very|good|I|I will|you|to prescribe|a|box|of|suppositories
доктор|хорошо|ну|очень|хорошо|я|буду|вам|прописать|коробку|коробка|из|суппозиториев
(د): - حسنا جيد جدا! سأصف لك علبة تحاميل.
(Dott.): - Va bene, allora! Le prescrivo una scatola di supposte.
(Dr): - Well then, very good! I will prescribe you a box of suppositories.
(Доктор): - Ну что ж, очень хорошо! Я выпишу вам коробку суппозиториев.
- Mais qui c'est qui me les met ?
But|who|it is|who|to me|them|puts
но|кто|это|кто|мне|их|ставит
- لكن من يضعهم عليّ؟
- ¿Pero quién me las pone?
- Ma chi me li mette?
- But who is going to put them in for me?
- Но кто мне их вставит?
(Dr) : - Ben ! C'est vous !
|Well|It's|you
доктор|ну|это|вы
(Dr): - Well! It's you!
(Доктор): - Ну! Это вы!
- Ah bravo docteur ! Vous vous occupez bien de vos patients !
Oh|well done|doctor|You|you|you take care|well|of|your|patients
ах|браво|доктор|вы|вы|заботитесь|хорошо|о|ваших|пациентах
- Ah well done doctor! You take good care of your patients!
- Ах, браво, доктор! Вы хорошо заботитесь о своих пациентах!
- Alors là vraiment ! Normalement, c'est quand même vous qui devez les mettre, non ?
So|there|really|Normally|it's|when|even|you|who|you must|them|to put|right
тогда|там|действительно|обычно|это|когда|все же|вы|кто|должны|их|надевать|нет
- Well, really! Normally, it's you who should be putting them on, right?
- Ну вот действительно! Обычно это вы должны их назначать, не так ли?
- Vous me notez de l'Augmentin 3 comprimés par jour et du Flugipide 750. Voilà allez !
You|me|you prescribe|of|Augmentin|tablets|per|day|and|some|Flugipide|There you go|go
вы|мне|прописываете||Аугментин|таблетки|в|день|и||Флюгипид|вот|давайте
- You prescribe me Augmentin 3 tablets a day and Flugipide 750. There you go, let's go!
- Вы мне выписываете Аугментин 3 таблетки в день и Флюгипид 750. Вот, давайте!
- Ça fera 23 € ! Je prends également la carte vitale...
That|it will be|I|I take|also|the|card|vital
это|будет|я|беру|также||карта|медицинская
- That will be 23 €! I also take the health card...
- Это будет 23 евро! Я также возьму карту витале...
... vous êtes CMU ou quelque chose dans ce genre ?
you|you are|CMU|or|some|thing|in|this|kind
вы|есть|CMU|или|что-то|вещь|в|этом|роде
... are you on CMU or something like that?
... вы находитесь на CMU или что-то в этом роде?
(Dr) : - D'accord et vous avez quoi comme maladie ? - J'ai... j'ai mal à la tête !
|Okay|and|you|you have|what|as|illness|I have|I have|pain|in|the|head
доктор|хорошо|и|вы|имеете|что|как|болезнь|у меня есть|у меня есть|боль|в|голове|
(Dr) : - Okay, and what illness do you have? - I have... I have a headache!
(Доктор) : - Хорошо, а что у вас за болезнь? - У меня... у меня болит голова!
(Dr) : - Ah bon - Oui, j'ai la tête qui tourne, là... Ouh ! Ça tourne...
|Oh|well|Yes|I have|the|head|that|it spins|there|Ooh|It|it spins
доктор|ах|хорошо|да|у меня есть|голова||которая|кружится|сейчас|ух|это|кружится
(Dr) : - Oh really - Yes, my head is spinning, there... Ooh! It's spinning...
(Доктор) : - Правда? - Да, у меня голова кружится, вот... Ох! Кружится...
- Et pourquoi vous me faites pas le gant là ?
And|why|you|me|you do|not|the|glove|there
и|почему|вы|мне|делаете|не|перчатка|перчатка|там
- ولماذا لا تعطيني القفاز هنا؟
- ¿Por qué no me pones el guante?
- Perché non mi fai un guanto?
- And why aren't you giving me the glove there?
- И почему вы не делаете мне укол?
(Dr) : - Comment ça le gant ? - Le gant en latex blanc là, le truc...
(Doctor)|How|that|the|glove|The|glove|in|latex|white|there|the|thing
доктор|как|это|перчатка|перчатка|штука|||||||штука
(Dr) : - What about the glove? - The white latex glove there, the thing...
(Доктор) : - Как насчет перчатки? - Перчатка из белого латекса, вот эта штука...
(Dr) : - Le toucher rectal ? - Oui ! Voilà...
(Doctor)|The|touch|rectal|Yes|There
доктор|прикосновение|прикосновение|ректальный|да|вот
(Dr) : - The rectal exam? - Yes! That's it...
(Доктор) : - Ректальное обследование? - Да! Вот...
(Dr) : - Mais ça, c'est pour vérifier si les gens, ils ont un problème à la prostate. - Et ben vérifiez-moi ma prostate !
(Doctor)|But|that|it's|to|to check|if|the|people|they|they have|a|problem|with|the|prostate|And|well|||my|prostate
доктор|но|это|это есть|для|проверить|если|у людей|люди|они|имеют|проблему|проблема|с|простата|простата|и|ну|||мою|простата
(Dr) : - But that's to check if people have a problem with their prostate. - Well, check my prostate!
(Доктор) : - Но это для проверки, есть ли у людей проблемы с простатой. - Так проверьте мою простату!
(Dr) : - Mais vous avez pas de prostate. C'est les hommes qui ont une prostate. - Ah Merde !... Putain !
(Doctor)|But|you|you have|not|any|prostate|It's|the|men|who|they have|a|prostate|Ah|Shit|Fuck
доктор|но|вы|имеете|не||простата|это есть|у мужчин|мужчины|которые|имеют|простата|простата|ах|черт|блин
(Dr) : - But you don't have a prostate. It's men who have a prostate. - Oh damn!... Shit!
(Доктор) : - Но у вас нет простаты. Простата есть только у мужчин. - Ах, черт! ... Черт возьми!
(Dr) : - Voilà merci ! Au revoir ! - Attendez vous me dites "Au revoir" parce qu'on va se revoir parce que je suis malade...
|Here|thank you|Goodbye|to see again|Wait|you|to me|you say||to see again|because||||||that|I|I am|sick
доктор|вот|спасибо|до|свидания|подождите|вы|мне|говорите|до|свидания|потому|что мы|будем|друг друга|видеть|потому|что|я|есть|больной
(Dr) : - There you go, thank you! Goodbye! - Wait, you say "Goodbye" because we will see each other again because I am sick...
(Доктор) : - Вот, спасибо! До свидания! - Подождите, вы говорите "До свидания", потому что мы встретимся снова, потому что я болен...
(Dr) : - Mais non ! Je dis "Au revoir" parce que je suis poli. - Alors pourquoi vous dites pas "Adieu" ?
|But|no|I|I say|Goodbye|to see again|because|that|I|I am|polite|So|why|you|you say|not|Farewell
доктор|но|нет|я|говорю|до|свидания|потому|что|я|есть|вежливый|тогда|почему|вы|говорите|не|прощай
(Dr) : - No! I say "Goodbye" because I am polite. - Then why don't you say "Farewell"?
(Доктор) : - Но нет! Я говорю "До свидания", потому что я вежлив. - Так почему вы не говорите "Прощай"?
(Dr) : - Ha ben ! Bon, Adieu !
|Oh|well|Good|Farewell
доктор|ах|ну|хорошо|прощай
(Dr) : - Oh well! Fine, Farewell!
(Доктор) : - Ах, ну! Хорошо, Прощай!
- Vous dites "Adieu" parce que je vais mourir ! (Dr) : - Mais non c'est pas... C'est pas...
You|you say|Farewell|because||I|I am going|to die||But|no|it's|not||
вы|говорите|прощай|потому|что|я|собираюсь|умереть|доктор|но|нет|это|не||
- You say "Farewell" because I am going to die! (Dr) : - But no, that's not... It's not...
- Вы говорите "Прощай", потому что я умру! (Доктор) : - Но нет, это не... Это не...
- Dites-le ! Allez dites-le :... ..."Tu vas mourir !"
||Come on|||You|you are going|to die
||давайте|||ты|будешь|умирать
- Say it! Come on, say it:... ..."You are going to die!"
- Скажи это! Давай, скажи это:... ..."Ты умрешь!"
(Dr) : - Faut vraiment être malade. Vous n'avez pas vraiment mal à la tête, là.
|We must|really|to be|sick|You|you do not have||really|pain|in|the|head|
доктор|нужно|действительно|быть|больным|вы|не имеете|не|действительно|боль|в|голове||там
(Dr): - You really must be sick. You don't really have a headache, do you?
(Доктор): - Действительно, нужно быть больным. У вас ведь на самом деле не болит голова.
- Ben attends ! Je...
Well|wait|
ну|подожди|я
- Well wait! I...
- Ну подожди! Я...
...
...
...
- Ooouh ! Ooouh ! Là, ça fait mal, là !
Ouch||Here|it|it hurts|pain|
Оу|Оу|Здесь|это|делает|больно|здесь
- Ouch! Ouch! That hurts there!
- Оооух! Оооух! Вот, это больно, вот!
- Bah ça y est ! J'ai mal à la tête là... Ooouh !
Well|it|there|it is|I have|pain|to|the|head|there|Ouch
Ну|это|там|есть|у меня есть|больно|к|голова||здесь|Оу
- Well, there it is! I have a headache now... Ouch!
- Ну вот! У меня болит голова... Оооух!
- Mets : "Mal à la tête", parce que là, c'est vrai !
Put|Pain|to|the|head|because|that|there|it's|true
положи|боль|к|голова||||здесь|это|правда
- Put: "Headache", because that's true!
- Напиши: "Боль в голове", потому что это правда!
- Allez met un gant ! Fais pas ta p*** là !
Come on|put|a|glove|Don't be|not|your|wimp|
давай|надень|один|перчатка|не делай|не|твоя|п|
- Mettiti un guanto! Non fare la stronza!
- Come on, put on a glove! Don't be a p*!
- Давай, надень перчатку! Не притворяйся!
(Dr) : - Mais vous êtes complètement malade ! C'est pas un médecin qu'il vous faut ! C'est un psychiatre !
|But|you|you are|completely|sick|It's|not|a|doctor|that you|you|need|It's|a|psychiatrist
доктор|но|вы|есть|полностью|больной|это|не|один|врач|который вам||нужен|это|один|психиатр
(Dott.): - Ma lei è completamente malato! Non hai bisogno di un medico! Hai bisogno di uno psichiatra!
(Dr) : - But you are completely sick! You don't need a doctor! You need a psychiatrist!
(Доктор) : - Но вы совершенно больны! Вам не нужен врач! Вам нужен психиатр!
- Et ben écoutez ! Figurez-vous que mon psychiatre. Pareil ! Il n'a pas voulu ! Mon dentiste, non plus. Je ne comprends pas.
And|well|listen|||that|my|psychiatrist|Same|He|he has|not|wanted|My|dentist|no|either|I|not|I understand|not
и|ну|слушайте|||что|мой|психиатр|такой же|он|не имеет|не|хотел|мой|стоматолог|тоже|не|я|не|понимаю|не
- Well, listen! Imagine that my psychiatrist. Same! He didn't want to! My dentist, neither. I don't understand.
- Ну так слушайте! Представьте себе, что мой психиатр. Тот же самый! Он тоже не захотел! Мой стоматолог тоже. Я не понимаю.
- Bonjour (Dr) : - Mais, je viens de vous voir en consultation, là...
Hello||But|I|I come|from|you|to see|in|consultation|there
здравствуйте|доктор|но|я|только что пришел|из|вас|видеть|на|консультации|здесь
- مرحباً (دكتور): - لكني رأيتك للتو بالتشاور ، هناك ...
- Salve (Dott.) : - Ma l'ho appena vista in consultazione...
- Hello (Dr) : - But, I just saw you in consultation, there...
- Здравствуйте (Доктор) : - Но я только что видел вас на приеме, вот...
- Ouais je sais ! Mais, j'ai pris 2 rendez-vous ! Non, parce qu'on tombe souvent malade... ...dans la salle d'attente.
yeah|I|I know|But|I have|taken|||No|because|that we|we fall|often|sick|in|the|room|waiting
да|я|знаю|но|я записал|взял|||нет|||заболеваем|часто|больной|в|комнате|ожидания|
- Yeah, I know! But, I made 2 appointments! No, because we often get sick... ...in the waiting room.
- Да, я знаю! Но я записался на 2 приема! Нет, потому что мы часто болеем... ...в ожидании.
... C'est plein de miasmes.
It's|full|of|miasmas
это|полон||
... It's full of miasmas.
... Здесь полно мiasм.
Sous-Titres = PVCH Sous-Titrage ...
||PVCH||
||PVCH||
Subtitles = PVCH Subtitling ...
Субтитры = PVCH Субтитрование ...
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=885 err=8.47%)
en:AufDIxMS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 PAR_CWT:AufDIxMS=6.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.43