×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Angèle - La Thune [CLIP OFFICIEL], Angèle - La Thune \[CLIP OFFICIEL\]

Angèle - La Thune [CLIP OFFICIEL]

Tout le monde il veut seulement la thune

Et seulement ça, ça les fait bander

Tout le monde il veut seulement la fame

Et seulement ça, ça les fait bouger

Bouger leur culs le temps d'un verre

Photo sur Insta', c'est obligé

Sinon, au fond, à quoi ça sert ?

Si c'est même pas pour leur montrer

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents, oh, oh

Peut-être, je devrais m'éloigner

Loin du game, loin du danger

Mais j'avoue, j'aime bien jouer

Si c'est de moi dont on va parler

Où j'oublie tout et je m'en vais

Moi, je m'en vais marcher

Naïve comme jamais

Loin des regards amers

À quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul avec ton argent

Tu sais même pas pourquoi t'es tout l'temps

Avec des michtos sans sentiments

Au fond, j'avoue que même moi

Je fais partie de ces gens-là

Rassurée quand les gens, ils m'aiment

Et si c'est très superficiel

Tout le monde il veut seulement la thune

Et seulement ça, ça les fait bander

Tout le monde il veut seulement la fame

Et seulement ça, ça les fait bouger

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents

À quoi bon ?

À quoi bon ?

À quoi bon ?

Angèle - La Thune \[CLIP OFFICIEL\] Angèle - La Thune [OFFIZIELLER CLIP]. Angèle - La Thune [OFFICIAL CLIP] Angèle - La Thune [CLIP OFICIAL] (en inglés) Angèle - La Thune \[کلیپ رسمی\] Angèle - La Thune [CLIP UFFICIALE] Angèle - La Thune [OFFICIAL CLIP] (アングル - ラ・テューン) Angèle - La Thune [OFFICIËLE CLIP] Angèle - La Thune [OFICJALNY Klip] Angèle - La Thune [CLIP OFICIAL] Angèle - La Thune [ОФИЦИАЛЬНЫЙ КЛИП] Angèle - La Thune [OFFICIELL KLIPP] Angèle - La Thune [RESMİ KLİP] Angèle - La Thune \[官方剪辑\] Angèle - La Thune \[官方剪輯\]

Tout le monde il veut seulement la thune Jeder will nur das Geld Everybody just wants money Iedereen wil alleen het geld

Et seulement ça, ça les fait bander Und nur das macht sie geil And only that, it makes them hard En dat alleen al geeft ze een stijve

Tout le monde il veut seulement la fame Jeder will nur den Ruhm Everybody just wants fame

Et seulement ça, ça les fait bouger Und nur das bewegt sie And only that, it makes them move En dat is alles wat nodig is om ze in beweging te krijgen

Bouger leur culs le temps d'un verre Move their asses for a drink Schud hun kont voor een drankje

Photo sur Insta', c'est obligé Photo on Insta', it's obligatory

Sinon, au fond, à quoi ça sert ? Otherwise, what's the point? Wat is anders het nut?

Si c'est même pas pour leur montrer If it's not even to show them Als het niet eens is om ze te laten zien

Et puis à quoi bon ? And then what good is it? En wat is het punt?

T'es tellement seul derrière ton écran You're so alone behind your screen Je bent zo alleen achter je scherm

Tu penses à c'que vont penser les gens You think about what people will think Je denkt na over wat mensen zullen denken

Mais tu les laisses tous indifférents, oh, oh But you leave them all indifferent, oh, oh Maar je laat ze allemaal onverschillig, oh, oh

Peut-être, je devrais m'éloigner Maybe I should walk away Misschien moet ik verhuizen

Loin du game, loin du danger Far from the game, far from the danger Weg van het spel, weg van het gevaar

Mais j'avoue, j'aime bien jouer But I admit, I like to play Maar ik moet toegeven, ik vind het leuk om te spelen.

Si c'est de moi dont on va parler If it's me we're gonna talk about Als we het over mij hebben

Où j'oublie tout et je m'en vais Where I forget everything and I leave Waar ik alles vergeet en wegga

Moi, je m'en vais marcher Me, I'm going to walk Ik ga wandelen

Naïve comme jamais naive as ever Zo naïef als altijd

Loin des regards amers Far from bitter eyes Ver van bittere ogen

À quoi bon ? What's the point ? Wat is het punt?

T'es tellement seul derrière ton écran You're so alone behind your screen Je bent zo alleen achter je scherm

Tu penses à c'que vont penser les gens You think about what people will think Je denkt na over wat mensen zullen denken

Mais tu les laisses tous indifférents But you leave them all indifferent Maar je laat ze allemaal onverschillig

Et puis à quoi bon ? And then what good is it?

T'es tellement seul avec ton argent You're so alone with your money

Tu sais même pas pourquoi t'es tout l'temps You don't even know why you're there all the time Je weet niet eens waarom je altijd

Avec des michtos sans sentiments With michtos without feelings Met michtos zonder gevoelens

Au fond, j'avoue que même moi Basically, I confess that even I Diep van binnen moet ik toegeven dat zelfs ik

Je fais partie de ces gens-là I am one of those people Ik ben een van die mensen 我是那些人的其中一个

Rassurée quand les gens, ils m'aiment Reassured when people, they love me Gerustgesteld als mensen van me houden 当人们放心时,他们爱我

Et si c'est très superficiel En als het heel oppervlakkig is

Tout le monde il veut seulement la thune Everybody just wants money

Et seulement ça, ça les fait bander And only that, it makes them hard En dat alleen al geeft ze een stijve

Tout le monde il veut seulement la fame Everybody just wants fame

Et seulement ça, ça les fait bouger En dat is alles wat nodig is om ze in beweging te krijgen

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents

À quoi bon ?

À quoi bon ?

À quoi bon ?