Chapitre 9 - Bordeaux
第9章-波尔多
Le bus s'arrête à la gare de Bordeaux.
Der Bus hält am Bahnhof Bordeaux.
The bus stops at Bordeaux station.
El autobús para en la estación de Burdeos.
Au nord de la ville se trouve le stade Atlantique.
Nördlich der Stadt befindet sich das Atlantic Stadium.
To the north of the city is the Atlantic Stadium.
Al norte de la ciudad se encuentra el Estadio Atlántico.
Ten noorden van de stad ligt het Atlantic Stadium.
Le stade est le plus grand et le bâtiment le plus typique de la région.
Das Stadion ist das größte und typischste Gebäude der Region.
The stadium is the largest and the most typical building in the region.
El estadio es el edificio más grande y típico de la región.
Het stadion is het grootste en meest typische gebouw in de regio.
O estádio é o maior e mais típico edifício da região.
Wahou !
Wow!
Wow!
¡Vaya!
Dit Tony, l'archéologue.
Says Tony, the archaeologist.
Dice Tony, el arqueólogo.
Zei Tony, de archeoloog.
Le stade est très grand !
The stadium is very big!
El estadio es muy grande.
Het stadion is erg groot!
C'est plus grand que le stade Liberty à Swansea.
It's bigger than Liberty Stadium in Swansea.
Het is groter dan het Liberty Stadium in Swansea.
Tu as raison, répond David.
Du hast recht, antwortet David.
You're right, David replies.
Tienes razón", dice David.
Je hebt gelijk, antwoordt David.
Il est beaucoup plus grand que le Liberty Stadium et peut accueillir plus de personnes.
Es ist viel größer als das Liberty Stadium und bietet Platz für mehr Menschen.
It is much larger than Liberty Stadium and can accommodate more people.
Es mucho más grande que el Estadio de la Libertad y puede acoger a más gente.
Het is veel groter dan het Liberty Stadium en biedt plaats aan meer mensen.
É muito maior que o Liberty Stadium e pode acomodar mais pessoas.
Marta n'aime pas le football.
Marta mag keinen Fußball.
Marta doesn't like soccer.
A Marta no le gusta el fútbol.
Marta houdt niet van voetbal.
Je n'aime pas le football, mais j'ai l'impression qu'il est moins beau que celui de Swansea.
Ich mag Fußball nicht, aber ich finde es weniger schön als Swansea.
I don't like football, but I feel it's less beautiful than the one in Swansea.
No me gusta el fútbol, pero creo que no es tan bueno como el del Swansea.
Ik hou niet van voetbal, maar ik vind het minder mooi dan Swansea.
Eu não gosto de futebol, mas sinto que não é tão bom como o de Swansea.
Я не люблю футбол, но мне кажется, что он менее красив, чем Суонси.
David n'aime pas beaucoup le football non plus : Regarder le football, c'est juste regarder des hommes en short jouer avec un ballon, c'est tout ! dit-il.
Fußball mag David auch nicht besonders: Fußball gucken ist nur, Männern in Shorts beim Spielen mit einem Ball zuzusehen, das ist alles! er sagte.
David doesn't like football very much either: Watching football is just watching men in shorts playing with a ball, that's all! he said.
A David tampoco le gusta mucho el fútbol: "Ver fútbol es ver a hombres en pantalones cortos jugando con una pelota, ¡eso es todo!
David houdt ook niet zo van voetbal: voetbal kijken is gewoon kijken naar mannen in korte broek die met een bal spelen, dat is alles! hij zei.
Дэвид тоже не очень любит футбол: смотреть футбол — это просто смотреть, как мужчины в шортах играют с мячом, вот и все! он сказал.
On dirait que je suis le seul à aimer le football ! répond Tony.
Sieht so aus, als wäre ich der Einzige, der Fußball mag! antwortet Toni.
Looks like I'm the only one who likes football! replies Tony.
Parece que soy el único al que le gusta el fútbol.
Het lijkt erop dat ik de enige ben die van voetbal houdt! antwoordt Toon.
Parece que sou o único que gosta de futebol!
Похоже, я единственный, кто любит футбол! отвечает Тони.
On dirait, oui répondent David et Marta en même temps.
Sieht so aus, als würden David und Marta gleichzeitig antworten.
Looks like, yes answer David and Marta at the same time.
Eso parece, sí David y Marta contestan al mismo tiempo.
Het lijkt erop, ja antwoord David en Marta tegelijkertijd.
Похоже, да, отвечают Давид и Марта одновременно.
Les trois amis se rendent à pied à la station de tramway.
Die drei Freunde gehen zur Straßenbahnhaltestelle.
The three friends walk to the tram station.
Los tres amigos caminan hasta la estación de tranvía.
De drie vrienden lopen naar het tramstation.
Os três amigos vão a pé até à estação do eléctrico.
Il y a trois lignes de tramway dans la ville, le plan du tramway est donc facile à comprendre.
Es gibt drei Straßenbahnlinien in der Stadt, daher ist der Straßenbahnplan leicht verständlich.
There are three tram lines in the city, so the tram map is easy to understand.
Hay tres líneas de tranvía en la ciudad, por lo que el mapa de tranvías es fácil de entender.
Er zijn drie tramlijnen in de stad, dus de tramkaart is gemakkelijk te begrijpen.
Existem três linhas de eléctrico na cidade, pelo que o mapa do eléctrico é fácil de compreender.
В городе три трамвайные линии, поэтому трамвайную карту легко понять.
Où est-ce qu'on va ?
Wohin gehen wir ?
Where are we going ?
¿Adónde vamos?
Para onde vamos?
demande Tony.
fragt Toni.
Tony asks.
vraagt Tony.
Selon les coordonnées géographiques du livre, la prochaine destination est le Pont d'Aquitaine.
Laut den geografischen Koordinaten des Buches ist das nächste Ziel die Pont d'Aquitaine.
According to the geographical coordinates of the book, the next destination is the Pont d'Aquitaine.
Según las coordenadas geográficas del libro, el próximo destino es el Puente de Aquitania.
Volgens de geografische coördinaten van het boek is de volgende bestemming de Pont d'Aquitaine.
De acordo com as coordenadas geográficas no livro, o próximo destino é a Fonte de Aquitânia.
Согласно географическим координатам книги, следующим пунктом назначения является Аквитанский мост.
Nous devons prendre ce tramway pour y aller. Ils arrivent finalement près du Pont d'Aquitaine et les trois amis regardent la construction.
Wir müssen diese Straßenbahn nehmen, um dorthin zu gelangen. Sie kommen schließlich in der Nähe der Pont d'Aquitaine an und die drei Freunde beobachten den Bau.
We have to take this tram to get there. They finally arrive near the Pont d'Aquitaine and the three friends watch the construction.
Tenemos que coger este tranvía para llegar. Por fin llegan cerca del Pont d'Aquitaine y los tres amigos observan la construcción.
We moeten deze tram nemen om er te komen. Ze komen uiteindelijk aan bij de Pont d'Aquitaine en de drie vrienden kijken naar de constructie.
Temos de apanhar este eléctrico para lá chegar. Chegam finalmente perto da Fonte de Água e os três amigos olham para a construção.
David est toujours en train de lire le livre et Tony achète quelque chose à manger, mais Marta continue d'observer le pont pendant plusieurs minutes : C'est plus grand que ce que je pensais !
David liest immer noch das Buch und Tony kauft etwas zu essen, aber Marta starrt noch einige Minuten auf die Brücke: Sie ist größer als ich dachte!
David is still reading the book and Tony is buying something to eat, but Marta continues to stare at the bridge for several minutes: It's bigger than I thought!
David sigue leyendo el libro y Tony está comprando algo de comer, pero Marta continúa observando el puente durante varios minutos: ¡Es más grande de lo que pensaba!
David leest nog steeds het boek en Tony koopt iets te eten, maar Marta blijft minutenlang naar de brug staren: hij is groter dan ik dacht!
David, où est-ce qu'on va trouver le deuxième indice?
David, wo finden wir den zweiten Hinweis?
David, where are we going to find the second clue?
David, ¿dónde vamos a encontrar la segunda pista?
David, waar gaan we de tweede aanwijzing vinden?
David, onde vamos encontrar a segunda pista?
Selon le livre.... En haut.
Laut Buch.... Top.
According to the book.... Top.
Según el libro.... Arriba.
Volgens het boekje.... Top.
De acordo com o livro.... Acima.
По книге.... Топ.
David montre du doigt le pont haut de 53 mètres.
David zeigt auf die 53 Meter hohe Brücke.
David points to the 53 meter high bridge.
David señala el puente de 53 metros de altura.
David wijst naar de 53 meter hoge brug.
David aponta para a ponte de 53 metros de altura.