Chapitre 14 – Une petite pause
Kapitel 14 – Eine kleine Pause
Chapter 14 - A short break
Capítulo 14 - Un breve descanso
Il fait très chaud aujourd'hui et Tony, Marta et David boivent quelques bières en terrasse.
Heute ist es sehr heiß und Tony, Marta und David trinken ein paar Bierchen auf der Terrasse.
It's very hot today and Tony, Marta and David are having a few beers on the terrace.
Hoy hace mucho calor y Tony, Marta y David están tomando unas cervezas en la terraza.
Hoje está muito calor e o Tony, a Marta e o David estão a beber umas cervejas na esplanada.
Ils sont à l'ombre pour que leur tête soit à l'abri du soleil.
Sie stehen im Schatten, damit ihr Kopf vor der Sonne geschützt ist.
They are in the shade so that their head is sheltered from the sun.
Están a la sombra para que su cabeza esté resguardada del sol.
Ze staan in de schaduw zodat hun kop beschut is tegen de zon.
Estão na sombra para que as suas cabeças estejam protegidas do sol.
Tout ça me rend dingue, dit Tony.
Das alles macht mich wahnsinnig, sagte Tony.
This is all driving me crazy, Tony said.
Esto me está volviendo loco", dice Tony.
Ik word er gek van, zei Tony.
Qui est l'homme au chapeau ?
Wer ist der Mann mit dem Hut?
Who is the man in the hat?
¿Quién es el hombre del sombrero?
Wie is de man met de hoed?
Pourquoi nous laisse-t-il des indices dans toute la France ?
Warum hinterlässt er uns überall in Frankreich Hinweise?
Why does he leave us clues all over France?
¿Por qué nos deja pistas por toda Francia?
Waarom laat hij ons overal in Frankrijk aanwijzingen achter?
Porque é que nos deixa pistas por toda a França?
Qu'est-ce qu'il nous veut ?
Was will er von uns?
What does he want from us?
¿Qué quiere de nosotros?
Wat wil hij van ons?
O que é que ele quer de nós?
Pourquoi est-ce qu'il ne vient pas nous parler directement ?
Warum kommt er nicht und spricht direkt mit uns?
Why doesn't he come and talk to us directly?
¿Por qué no viene a hablar con nosotros directamente?
Waarom komt hij niet rechtstreeks met ons praten?
Marta boit une gorgée de bière et dit à Tony: Ça fait beaucoup de questions !
Marta nimmt einen Schluck Bier und sagt zu Tony: Das sind viele Fragen!
Marta takes a sip of beer and says to Tony: That's a lot of questions!
Marta toma un sorbo de cerveza y le dice a Tony: ¡Son muchas preguntas!
Marta neemt een slok bier en zegt tegen Tony: Dat zijn veel vragen!
Apparemment, il veut qu'on rassemble les indices.
Anscheinend will er, dass wir die Hinweise zusammensetzen.
Apparently, he wants us to piece together the clues.
Aparentemente, quiere que juntemos las pistas.
Blijkbaar wil hij dat we de aanwijzingen bij elkaar zoeken.
On sait combien il en reste ?
Wissen wir, wie viele noch übrig sind?
Do we know how many are left?
¿Sabemos cuántos quedan?
Weten we hoeveel er nog over zijn?
Sabemos quantos são os que restam?
David tourne les pages du livre.
David blättert die Seiten des Buches um.
David turns the pages of the book.
David pasa las páginas del libro.
David slaat de pagina's van het boek om.
David vira as páginas do livro.
Je ne me souviens pas avoir vu plus d'annotations dans le livre, mais je pense que nous avons besoin de trouver un indice de plus.
Ich kann mich nicht erinnern, weitere Anmerkungen in dem Buch gesehen zu haben, aber ich denke, wir müssen einen weiteren Hinweis finden.
I don't remember seeing more annotations in the book, but I think we need to find one more clue.
No recuerdo haber visto más anotaciones en el libro, pero creo que tenemos que encontrar una pista más.
Ik kan me niet herinneren meer annotaties in het boek te hebben gezien, maar ik denk dat we nog een aanwijzing moeten vinden.
Não me lembro de ter visto mais anotações no livro, mas penso que precisamos de encontrar mais uma pista.
Juste un de plus ?
Nur noch eins mehr?
Just one more?
¿Sólo uno más?
demande Marta.
asks Marta.
pregunta Marta.
vraagt Martha.
On dirait.
Looks like.
Eso parece.
Lijkt op.
Nous pouvons lire l'annotation maintenant pour savoir où est notre prochaine destination.
Wir können jetzt die Anmerkung lesen, um zu wissen, wo unser nächstes Ziel ist.
We can read the annotation now to know where our next destination is.
Ahora podemos leer la anotación para saber cuál es nuestro próximo destino.
We kunnen de annotatie nu lezen om te weten waar onze volgende bestemming is.
David tourne les pages du livre pour chercher la quatrième et dernière annotation: Ici !
David blättert die Seiten des Buches um, um nach der vierten und letzten Anmerkung zu suchen: Hier!
David turns the pages of the book to look for the fourth and final annotation: Here!
David pasa las páginas del libro en busca de la cuarta y última anotación: ¡Aquí!
David slaat de pagina's van het boek om op zoek naar de vierde en laatste annotatie: Hier!
David vira as páginas do livro para procurar a quarta e última anotação: Aqui!
Je viens de trouver la dernière note !
Ich habe gerade die letzte Notiz gefunden!
I just found the last note!
¡Acabo de encontrar la última nota!
Ik heb net de laatste noot gevonden!
Elle dit que le dernier indice avec les derniers numéros est à Lyon, en Auvergne-Rhône-Alpes.
Sie sagt, der neueste Hinweis mit den neuesten Zahlen sei in Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes.
She says the last clue with the latest numbers is in Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes.
Dice que la última pista con las últimas cifras está en Lyon, Auvernia-Ródano-Alpes.
Ze zegt dat de laatste aanwijzing met de laatste cijfers in Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes is.
Nous devons y aller, dit Marta.
Wir müssen gehen, sagte Marta.
We have to go, said Marta.
Tenemos que irnos", dice Marta.
We moeten gaan, zei Marta.
Temos de ir", diz Marta.
Ce serait dommage de s'arrêter maintenant sans comprendre le sens des numéros et savoir qui est l'homme au chapeau.
Es wäre schade, jetzt aufzuhören, ohne die Bedeutung der Zahlen zu verstehen und zu wissen, wer der Mann mit dem Hut ist.
It would be a shame to stop now without understanding the meaning of the numbers and knowing who the man in the hat is.
Sería una pena parar ahora sin entender el significado de los números y quién es el hombre del sombrero.
Het zou zonde zijn om nu te stoppen zonder de betekenis van de cijfers te begrijpen en te weten wie de man met de hoed is.
Seria uma pena parar agora sem compreender o significado dos números e quem é o homem com o chapéu.
Marta sort son portable et cherche des billets pour Lyon.
Marta zückt ihr Handy und sucht nach Tickets nach Lyon.
Marta pulls out her cell phone and looks for tickets to Lyon.
Marta saca el móvil y busca billetes para Lyon.
Marta haalt haar mobiele telefoon tevoorschijn en zoekt naar kaartjes voor Lyon.
Marta tira o seu telemóvel e procura bilhetes para Lyon.
David ferme le livre et dit en riant: J'espère que l'homme au chapeau est millionnaire.
David schließt das Buch und sagt lachend: Ich hoffe, der Mann mit dem Hut ist ein Millionär.
David closes the book and says with a laugh: I hope the man in the hat is a millionaire.
David slaat het boek dicht en zegt lachend: ik hoop dat de man met de hoed miljonair is.
David fecha o livro e ri: Espero que o homem de chapéu seja milionário.
Il ne nous reste presque plus d'argent !
Wir haben fast kein Geld mehr!
We are almost out of money!
¡Ya casi nos quedamos sin dinero!
Já quase não temos dinheiro!