×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 27/01/2023

Journal en français facile 27/01/2023

Bonjour à toutes et à tous et soyez les bienvenus à l'écoute d'RFI en direct de Paris. Il est 17 h.

...

Le Journal en français facile.

Adrien Delgrange accompagné de Mayeul de Charon pour vous le présenter. Bonjour Mayeul.

Bonjour Adrien et bonjour à tous.

Vendredi 27 janvier.

Voici les titres de cette édition

Joe Biden appelle déjà au calme. Le président américain craint des manifestations car dans quelques heures, la police va diffuser une vidéo où l'on voit l'arrestation très violente d'un homme noir dans la ville de Memphis. Tyre Nichols c'est son nom, est depuis décédé. Nous appelons les États-Unis dans un instant.

Dans ce journal également, la situation au Proche-Orient où ce matin l'armée israélienne a frappé la bande de Gaza,

Les homosexuels mis à l'honneur en Allemagne à l'occasion d'une cérémonie sur la deuxième Guerre mondiale. Nous serons à Berlin.

Et puis enfin, le sport en France. Bernard Laporte n'est plus le président de la Fédération française de rugby. Il a démissionné.

Aux États-Unis, c'est une vidéo qui risque de faire grand bruit. Une vidéo dont on va beaucoup parler.

La police américaine s'apprête à rendre public dans quelques heures la vidéo de l'arrestation brutale d'un homme noir de 22 ans. L'homme a été violemment frappé par des policiers. Il est mort trois jours après. La ville américaine de Memphis, où s'est passé le drame, se prépare ce soir à des manifestations de protestation. David Thomson, vous êtes en direct des États-Unis pour RFI. La vidéo va bientôt être mise en ligne.

Oui. Et la chef de la police de Memphis prévient les habitants. Ces images, dit-elle sont comparables, voire pire, à celles de l'arrestation ultra-violente de Rodney King. Cette arrestation on s'en souvient, avait déclenché les émeutes historiques de Los Angeles en 1992. Alors les faits dans cette affaire ne sont pas encore connus en détail. Mais le 7 janvier au soir, ces cinq policiers ont arrêté le véhicule de Tyre Nichols, c'est un homme noir de 29 ans, pour un banal contrôle routier. Rapidement, ce contrôle a dégénéré. Ce père de quatre enfants a été passé à tabac pendant plusieurs minutes. Des coups si violents que Tyre Nicholls, inconscient, a dû être évacué à l'hôpital et qu'il est décédé trois jours plus tard en raison, selon l'autopsie, d'une intense hémorragie. Alors dans cette affaire, il y a une grande différence avec Rodney King ou encore George Floyd plus récemment, c'est qu'ici, les cinq policiers ne sont pas blancs, mais ils sont tous afro américains comme leurs victimes. Tous ont été inculpés pour meurtre hier. Mais les autorités craignent tout de même que la diffusion de cette vidéo choquante ne déclenche des protestations dans les rues de Memphis.

David Thomson, en direct des États-Unis, pour RFI.

L'appel au calme de la France entre Israéliens et Palestiniens.

Paris appelle Israël et la Palestine à s'abstenir d'alimenter l'escalade» après des frappes de l'armée israélienne sur la bande de Gaza. Ce matin, Israël répondait à des tirs de roquettes, tirs de roquettes sur Israël, eux-mêmes survenus au lendemain d'un raid israélien sur la ville de Jénine où neuf Palestiniens sont morts.

L'Allemagne rend hommage aux victimes du nazisme. Chaque année, le 27 janvier, le Parlement allemand salue la mémoire des victimes de la politique d'Adolf Hitler.

Le 27 janvier, car c'est le jour anniversaire de la libération du camp d'Auschwitz, camp d'extermination situé en Pologne, où de très nombreuses personnes ont été tuées. Cette année, pour la première fois, le Bundestag, l'assemblée allemande décide d'honorer les porteurs du triangle rose, imposé par les nazis, le triangle rose était un symbole que devaient porter sur leurs vêtements les homosexuels. Correspondance à Berlin, Nathalie Versieux.

Toutes les victimes du nazisme. Les porteurs du triangle rose sont les seuls à qui le Bundestag n'avait pas rendu hommage à ce jour. Ancien député et militant homosexuel. Le Vert Volker Beck

«Le but et le moteur du nazisme, c'était l'antisémitisme. Mais il y a eu aussi quelques milliers de victimes homosexuelles. Il y a eu 15 000 persécutés dans les camps de concentration et 50 000 condamnés par le tribunal des National socialistes.»

Il aura fallu l'arrivée d'une nouvelle présidente à la tête du Bundestag, la sociale démocrate Bärbel Bas pour que le Parlement s'empare de la cause des victimes homosexuelles du nazisme. Un symbole important pour Volker Beck.

«La homophobie n'a pas disparu, c'est clair. Il y a des problèmes avec des jeunes mâles autochtones de la droite et la droite aussi dans les milieux immigrés.»

Le paragraphe 175 du code civil qui criminalise l'homosexualité, adopté en 1871 et durci par les nazis, n'a été aboli qu'en 1995.

Nathalie Versieux Berlin RFI.

Radio France Internationale à Paris. Il est 17 h 05.

La suite du journal en français facile. Toujours plus de migrants veulent traverser la Manche pour rejoindre l'Angleterre.

Au départ des côtes françaises, 52 000 hommes et femmes auraient tenté d'aller illégalement rejoindre l'Angleterre l'année dernière, pour l'année 2022. Sur ces 52 000 personnes, 8300 ont été secourus et ramenés en France, les autres ayant réussi à rallier, rejoindre les côtes anglaises. Pour les autorités françaises, c'est une augmentation de 30 % d'une année sur l'autre.

Et place à présent, Adrien, au Journal de l'Environnement.

Changer d'air.

Le Journal de l'environnement comme toutes les semaines dans le Journal en français facile. Cette semaine avec Charlotte Cosset. Bonjour Charlotte, bonjour Adrien. Vous revenez sur une victoire pour les écologistes cette semaine? L'interdiction des néonicotinoïdes, c'est un pesticide surnommé aussi tueur d'abeilles.

Oui, la décision est venue de la Cour de justice européenne. La Cour précise qu'aucune dérogation, c'est à dire exception, ne peut être faite. Pourtant, ce pesticide est encore utilisé dans une dizaine de pays de l'Union européenne malgré son interdiction depuis 2018.

Car c'est un pesticide, il faut le rappeler, très efficace, notamment contre certaines maladies qui touchent les betteraves. Alors, y a-t-il donc des alternatives possibles ou pas à ce pesticide?

Alors, pour François Léger, enseignant chercheur à AgroParisTech, d'autres manières de cultiver peuvent être mises en place.

«La manière concrète, c'est de recomposer des paysages moins monotones où en fait, on a des haies, des endroits de cultures pérennes, des endroits de cultures annuelles de betteraves dans des mosaïques dont la maille est beaucoup plus fine et dont les petits morceaux sont beaucoup plus petits. Et donc il y a beaucoup plus de possibilités d'interactions entre les faunes et les fleurs particulières de chacun de ces morceaux du paysage. Et là, on peut tout à fait réduire à un niveau acceptable la pression des virus ou des pucerons.»

D'autres chercheurs estiment, eux, que ces alternatives font baisser les rendements.

Et nous partons à présent avec vous. Charlotte Cosset vous nous emmener en quelque sorte dans les forêts tropicales.

Alors, selon vous, Adrien, quel est le rapport entre la disparition des forêts tropicales d'Afrique et celle des éléphants?

À première vue, aucune comme ça, je dirais.

Et pourtant, moins d'éléphants signifie moins de forêts tropicales, assure une étude réalisée par une université américaine. Quel est le lien, me direz vous? En se nourrissant de certains types d'arbres. Les éléphants favorisent la pousse de ceux-ci de ces arbres qui capturent beaucoup de carbone. Autre contribution des pachydermes ces éléphants se nourrissent de gros fruits de ces arbres qu'ils rejettent dans leurs excréments et leurs graines sont ainsi prêtes à germer. Ils contribuent donc à la dispersion de ces graines et donc à la plantation de nouveaux arbres.

L'éléphant, est donc une sorte de garde forestier.

Exactement. Et pour finir, Adrien, avez vous la main verte ?

Plutôt.

Alors figurez-vous que c'est une bonne chose. Jardiner, c'est bon pour la santé et c'est prouvé. C'est la célèbre revue scientifique The Lancet qui nous le confirme, dans la cohorte des personnes étudiées. Il est établi que les apprentis jardiniers augmentent légèrement leur consommation de fibres. Pratiquent de fait une activité physique plus intense. Mais surtout, manier la bêche a considérablement réduit leur stress et leur anxiété.

Charlotte Cosset dans le Journal en français facile le JFF du lundi au vendredi à 17 h sur RFI.


Journal en français facile 27/01/2023 Journal en français facile 27/01/2023 Journal en français facile 27/01/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 27/01/2023 Journal en français facile 27/01/2023 Jornal em francês fácil 27/01/2023 简单法语日记 01/27/2023

Bonjour à toutes et à tous et soyez les bienvenus à l'écoute d'RFI en direct de Paris. Hello everyone and welcome to listen to RFI live from Paris. Il est 17 h.

...

Le Journal en français facile.

Adrien Delgrange accompagné de Mayeul de Charon pour vous le présenter. Adrien Delgrange accompanied by Mayeul de Charon to present it to you. Bonjour Mayeul.

Bonjour Adrien et bonjour à tous.

Vendredi 27 janvier.

Voici les titres de cette édition Here are the titles of this edition

Joe Biden appelle déjà au calme. Joe Biden ruft bereits zur Ruhe auf. Joe Biden is already calling for calm. Le président américain craint des manifestations car dans quelques heures, la police va diffuser une vidéo où l'on voit l'arrestation très violente d'un homme noir dans la ville de Memphis. The American president fears demonstrations because in a few hours, the police will broadcast a video where we see the very violent arrest of a black man in the city of Memphis. Tyre Nichols c'est son nom, est depuis décédé. Tire Nichols is his name, has since passed away. タイヤニコルズは彼の名前で、その後亡くなりました。 Nous appelons les États-Unis dans un instant. We'll call the United States in a moment.

Dans ce journal également, la situation au Proche-Orient où ce matin l'armée israélienne a frappé la bande de Gaza, Also in this newspaper, the situation in the Middle East where this morning the Israeli army struck the Gaza Strip, また、この新聞では、今朝イスラエル軍がガザ地区を攻撃した中東の状況、

Les homosexuels mis à l'honneur en Allemagne à l'occasion d'une cérémonie sur la deuxième Guerre mondiale. Gays honored in Germany at World War II ceremony. 第二次世界大戦の式典でドイツで名誉を与えられた同性愛者。 Nous serons à Berlin. We will be in Berlin.

Et puis enfin, le sport en France. Bernard Laporte n'est plus le président de la Fédération française de rugby. Il a démissionné. He quit.

Aux États-Unis, c'est une vidéo qui risque de faire grand bruit. In the United States, it is a video that is likely to cause a stir. Une vidéo dont on va beaucoup parler.

La police américaine s'apprête à rendre public dans quelques heures la vidéo de l'arrestation brutale d'un homme noir de 22 ans. アメリカの警察は、22 歳の黒人男性の残忍な逮捕のビデオを数時間以内に公開する準備をしています。 L'homme a été violemment frappé par des policiers. Il est mort trois jours après. He died three days later. 彼は3日後に亡くなりました。 La ville américaine de Memphis, où s'est passé le drame, se prépare ce soir à des manifestations de protestation. The American city of Memphis, where the tragedy happened, is preparing for protest demonstrations this evening. David Thomson, vous êtes en direct des États-Unis pour RFI. David Thomson, you are live from the United States for RFI. La vidéo va bientôt être mise en ligne. The video will be posted soon.

Oui. Et la chef de la police de Memphis prévient les habitants. And the Memphis police chief warns the inhabitants. そしてメンフィス警察署長は住民に警告します。 Ces images, dit-elle sont comparables, voire pire, à celles de l'arrestation ultra-violente de Rodney King. These images, she says, are comparable, if not worse, to those of the ultra-violent arrest of Rodney King. 彼女によると、これらの画像は、ロドニー・キングの超暴力的な逮捕の画像に匹敵するか、それより悪くはない. Cette arrestation on s'en souvient, avait déclenché les émeutes historiques de Los Angeles en 1992. This arrest, as we remember, sparked the historic riots in Los Angeles in 1992. 私たちが覚えているように、この逮捕は1992年にロサンゼルスで歴史的な暴動を引き起こしました. Alors les faits dans cette affaire ne sont pas encore connus en détail. So the facts in this case are not yet known in detail. Mais le 7 janvier au soir, ces cinq policiers ont arrêté le véhicule de Tyre Nichols, c'est un homme noir de 29 ans, pour un banal contrôle routier. But on the evening of January 7, these five police officers stopped the vehicle of Tire Nichols, a 29-year-old black man, for a banal traffic check. Rapidement, ce contrôle a dégénéré. すぐに、このコントロールは機能しなくなりました。 Ce père de quatre enfants a été passé à tabac pendant plusieurs minutes. This father of four children was beaten for several minutes. Des coups si violents que Tyre Nicholls, inconscient, a dû être évacué à l'hôpital et qu'il est décédé trois jours plus tard en raison, selon l'autopsie, d'une intense hémorragie. 非常に激しい殴打により、タイヤ・ニコルズは無意識のうちに病院に運ばれなければならず、剖検によると激しい出血のために3日後に死亡した. Alors dans cette affaire, il y a une grande différence avec Rodney King ou encore George Floyd plus récemment, c'est qu'ici, les cinq policiers ne sont pas blancs, mais ils sont tous afro américains comme leurs victimes. So in this case, there is a big difference with Rodney King or even George Floyd more recently, it is that here, the five police officers are not white, but they are all African Americans like their victims. Tous ont été inculpés pour meurtre hier. All were charged with murder yesterday. Mais les autorités craignent tout de même que la diffusion de cette vidéo choquante ne déclenche des protestations dans les rues de Memphis. Doch die Behörden befürchten nach wie vor, dass die Veröffentlichung dieses schockierenden Videos Proteste in den Straßen von Memphis auslösen könnte. But the authorities still fear that the release of this shocking video could trigger protests in the streets of Memphis. しかし、当局は、この衝撃的なビデオの公開がメンフィスの街頭で抗議行動を引き起こす可能性があることを依然として恐れています.

David Thomson, en direct des États-Unis, pour RFI. David Thomson, live from the United States, for RFI.

L'appel au calme de la France entre Israéliens et Palestiniens. France's call for calm between Israelis and Palestinians.

Paris appelle Israël et la Palestine à s'abstenir d'alimenter l'escalade» après des frappes de l'armée israélienne sur la bande de Gaza. Paris calls on Israel and Palestine to refrain from fueling the escalation” after strikes by the Israeli army on the Gaza Strip. Ce matin, Israël répondait à des tirs de roquettes, tirs de roquettes sur Israël, eux-mêmes survenus au lendemain d'un raid israélien sur la ville de Jénine où neuf Palestiniens sont morts. This morning, Israel was responding to rocket fire, rocket fire at Israel, itself occurring the day after an Israeli raid on the city of Jenin where nine Palestinians died. 今朝、イスラエルは、9 人のパレスチナ人が死亡したジェニン市へのイスラエルの襲撃の翌日に発生した、イスラエルに対するロケット砲火、ロケット砲火に対応していました。

L'Allemagne rend hommage aux victimes du nazisme. Chaque année, le 27 janvier, le Parlement allemand salue la mémoire des victimes de la politique d'Adolf Hitler. 毎年 1 月 27 日に、ドイツ議会はアドルフ ヒトラーの政策の犠牲者を追悼します。

Le 27 janvier, car c'est le jour anniversaire de la libération du camp d'Auschwitz, camp d'extermination situé en Pologne, où de très nombreuses personnes ont été tuées. January 27, because it is the anniversary of the liberation of the Auschwitz camp, an extermination camp located in Poland, where very many people were killed. Cette année, pour la première fois, le Bundestag, l'assemblée allemande décide d'honorer les porteurs du triangle rose, imposé par les nazis, le triangle rose était un symbole que devaient porter sur leurs vêtements les homosexuels. Correspondance à Berlin, Nathalie Versieux.

Toutes les victimes du nazisme. Les porteurs du triangle rose sont les seuls à qui le Bundestag n'avait pas rendu hommage à ce jour. The bearers of the pink triangle are the only ones to whom the Bundestag had not paid tribute to date. ピンクの三角形の支持者は、これまで連邦議会が敬意を表していない唯一の人物です。 Ancien député et militant homosexuel. Former Member of Parliament and homosexual activist. 元国会議員で同性愛活動家。 Le Vert Volker Beck The Green Volker Beck グリーン・フォルカー・ベック

«Le but et le moteur du nazisme, c'était l'antisémitisme. Mais il y a eu aussi quelques milliers de victimes homosexuelles. Il y a eu 15 000 persécutés dans les camps de concentration et 50 000 condamnés par le tribunal des National socialistes.»

Il aura fallu l'arrivée d'une nouvelle présidente à la tête du Bundestag, la sociale démocrate Bärbel Bas pour que le Parlement s'empare de la cause des victimes homosexuelles du nazisme. It took the arrival of a new president at the head of the Bundestag, the Social Democrat Bärbel Bas, for Parliament to take up the cause of homosexual victims of Nazism. 議会がナチズムの同性愛者の犠牲者の大義を取り上げるためには、連邦議会の首席に新しい大統領、社会民主党のバーベル・バスが到着する必要がありました。 Un symbole important pour Volker Beck. フォルカー・ベックの重要なシンボル。

«La homophobie n'a pas disparu, c'est clair. 「同性愛嫌悪が消えていないことは明らかです。 Il y a des problèmes avec des jeunes mâles autochtones de la droite et la droite aussi dans les milieux immigrés.» There are problems with young native males on the right and the right also in immigrant circles. 右派の若いネイティブ男性と、移民サークルでも右派に問題があります。

Le paragraphe 175 du code civil qui criminalise l'homosexualité, adopté en 1871 et durci par les nazis, n'a été aboli qu'en 1995. Paragraph 175 of the civil code which criminalizes homosexuality, adopted in 1871 and hardened by the Nazis, was not abolished until 1995.

Nathalie Versieux Berlin RFI.

Radio France Internationale à Paris. Il est 17 h 05.

La suite du journal en français facile. The continuation of the newspaper in easy French. Toujours plus de migrants veulent traverser la Manche pour rejoindre l'Angleterre. More and more migrants want to cross the Channel to reach England. ますます多くの移民が海峡を越えてイングランドに到達したいと考えています。

Au départ des côtes françaises, 52 000 hommes et femmes auraient tenté d'aller illégalement rejoindre l'Angleterre l'année dernière, pour l'année 2022. From the French coast, 52,000 men and women tried to illegally reach England last year, for the year 2022. 昨年、2022 年に向けて、5 万 2,000 人の男女がフランスの海岸から不法入国しようとしました。 Sur ces 52 000 personnes, 8300 ont été secourus et ramenés en France, les autres ayant réussi à rallier, rejoindre les côtes anglaises. Of these 52,000 people, 8,300 were rescued and brought back to France, the others having managed to rally, reach the English coast. これらの 52,000 人のうち、8,300 人が救出されてフランスに連れ戻され、残りはなんとか結集してイギリスの海岸にたどり着きました。 Pour les autorités françaises, c'est une augmentation de 30 % d'une année sur l'autre. For the French authorities, this is a 30% increase from one year to the next.

Et place à présent, Adrien, au Journal de l'Environnement. And place now, Adrien, in the Journal of the Environment.

Changer d'air. Change of scenery.

Le Journal de l'environnement comme toutes les semaines dans le Journal en français facile. The Journal of the environment as every week in the Journal in easy French. Cette semaine avec Charlotte Cosset. Bonjour Charlotte, bonjour Adrien. Vous revenez sur une victoire pour les écologistes cette semaine? Looking back on a win for environmentalists this week? 今週の環境保護主義者の勝利を振り返ってみませんか? L'interdiction des néonicotinoïdes, c'est un pesticide surnommé aussi tueur d'abeilles. The ban on neonicotinoids is a pesticide also known as a bee killer.

Oui, la décision est venue de la Cour de justice européenne. Yes, the decision came from the European Court of Justice. La Cour précise qu'aucune dérogation, c'est à dire exception, ne peut être faite. The Court specifies that no derogation, ie exception, can be made. 法廷は、特例、すなわち例外を作ることはできないと明記している。 Pourtant, ce pesticide est encore utilisé dans une dizaine de pays de l'Union européenne malgré son interdiction depuis 2018. However, this pesticide is still used in a dozen countries of the European Union despite its ban since 2018. しかし、この農薬は、2018 年以降禁止されているにもかかわらず、欧州連合の 12 か国でまだ使用されています。

Car c'est un pesticide, il faut le rappeler, très efficace, notamment contre certaines maladies qui touchent les betteraves. Because it is a pesticide, it must be remembered, very effective, especially against certain diseases that affect beets. それは殺虫剤であるため、特にビートに影響を与える特定の病気に対して非常に効果的であることを覚えておく必要があります. Alors, y a-t-il donc des alternatives possibles ou pas à ce pesticide? So, are there possible alternatives or not to this pesticide? では、この殺虫剤に代わる可能性のあるものはありますか?

Alors, pour François Léger, enseignant chercheur à AgroParisTech, d'autres manières de cultiver peuvent être mises en place. So, for François Léger, research professor at AgroParisTech, other ways of cultivating can be put in place. したがって、AgroParisTech の研究教授であるフランソワ・レジェの場合、他の栽培方法を導入することができます。

«La manière concrète, c'est de recomposer des paysages moins monotones où en fait, on a des haies, des endroits de cultures pérennes, des endroits de cultures annuelles de betteraves dans des mosaïques dont la maille est beaucoup plus fine et dont les petits morceaux sont beaucoup plus petits. "The concrete way is to recompose less monotonous landscapes where in fact we have hedges, places of perennial crops, places of annual beet crops in mosaics whose mesh is much finer and whose small pieces are much smaller. 「具体的な方法は、生け垣、多年生作物の場所、メッシュがはるかに細かく、小さな断片がはるかに小さいモザイク内の年間ビート作物の場所がある単調ではない風景を再構成することです. Et donc il y a beaucoup plus de possibilités d'interactions entre les faunes et les fleurs particulières de chacun de ces morceaux du paysage. And so there are many more possibilities for interactions between the particular faunas and flowers of each of these pieces of the landscape. そして、これらの風景のそれぞれの部分の特定の動物相と花との間の相互作用には、さらに多くの可能性があります. Et là, on peut tout à fait réduire à un niveau acceptable la pression des virus ou des pucerons.» And there, we can completely reduce the pressure of viruses or aphids to an acceptable level.” そこでは、ウイルスやアブラムシの圧力を許容レベルまで完全に下げることができます。」

D'autres chercheurs estiment, eux, que ces alternatives font baisser les rendements. Other researchers believe that these alternatives lower yields. 他の研究者は、これらの代替手段が収量を下げると考えています。

Et nous partons à présent avec vous. And now we go with you. Charlotte Cosset vous nous emmener en quelque sorte dans les forêts tropicales. Charlotte Cosset you take us in a way to the tropical forests.

Alors, selon vous, Adrien, quel est le rapport entre la disparition des forêts tropicales d'Afrique et celle des éléphants? So, according to you, Adrien, what is the connection between the disappearance of the tropical forests of Africa and that of the elephants?

À première vue, aucune comme ça, je dirais. At first glance, none like that, I would say. 一見、そのようなものはありません。

Et pourtant, moins d'éléphants signifie moins de forêts tropicales, assure une étude réalisée par une université américaine. And yet, fewer elephants means fewer tropical forests, says a study by an American university. それでも、ゾウの数が少ないということは、熱帯雨林が少ないことを意味すると、アメリカの大学の研究は述べています。 Quel est le lien, me direz vous? What is the link, will you tell me? En se nourrissant de certains types d'arbres. By feeding on certain types of trees. 特定の種類の木を食べることによって。 Les éléphants favorisent la pousse de ceux-ci de ces arbres qui capturent beaucoup de carbone. Elephants favor the growth of these trees which capture a lot of carbon. ゾウは、多くの炭素を吸収するこれらの木の成長を好みます。 Autre contribution des pachydermes ces éléphants se nourrissent de gros fruits de ces arbres qu'ils rejettent dans leurs excréments et leurs graines sont ainsi prêtes à germer. Another contribution of pachyderms, these elephants feed on the large fruits of these trees which they reject in their excrement and their seeds are thus ready to germinate. Ils contribuent donc à la dispersion de ces graines et donc à la plantation de nouveaux arbres. They therefore contribute to the dispersal of these seeds and therefore to the planting of new trees.

L'éléphant, est donc une sorte de garde forestier. したがって、ゾウは一種の森林警備員です。

Exactement. Et pour finir, Adrien, avez vous la main verte ? And finally, Adrien, do you have a green thumb? そして最後に、エイドリアン、あなたは緑の親指を持っていますか?

Plutôt. Instead. その代わり。

Alors figurez-vous que c'est une bonne chose. So guess what, that's a good thing. それで、それは良いことだと思います。 Jardiner, c'est bon pour la santé et c'est prouvé. Gardening is good for your health and it's proven. ガーデニングは健康に良いことが証明されています。 C'est la célèbre revue scientifique The Lancet qui nous le confirme, dans la cohorte des personnes étudiées. It is the famous scientific journal The Lancet which confirms this to us, in the cohort of people studied. 研究された人々のコホートでこれを確認するのは、有名な科学雑誌The Lancetです. Il est établi que les apprentis jardiniers augmentent légèrement leur consommation de fibres. It is known that novice gardeners slightly increase their fiber intake. 初心者の庭師は繊維の摂取量をわずかに増やすことが知られています. Pratiquent de fait une activité physique plus intense. Practice more intense physical activity. Mais surtout, manier la bêche a considérablement réduit leur stress et leur anxiété. But above all, wielding the spade has considerably reduced their stress and anxiety.

Charlotte Cosset dans le Journal en français facile le JFF du lundi au vendredi à 17 h sur RFI. RFI の月曜から金曜の午後 5 時まで、JFF で簡単なフランス語で Journal に掲載されている Charlotte Cosset。