×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 20/01/2023

Journal en français facile 20/01/2023

Bonjour à toutes et à tous, bienvenue à l'écoute d'RFI en direct de Paris où il est 17 h - 16 h temps universel.

Adrien Delgrange.

Présenté aujourd'hui en compagnie de Benoit Alméras. Bonjour Benoit.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le vendredi 20 janvier.

Et voici les titres de cette édition.

Plus d'armes pour les Ukrainiens afin de se défendre de l'invasion russe. C'est l'enjeu d'une réunion internationale qui a lieu en ce moment en Allemagne

En France, contre la réforme des retraites. Lendemain de forte mobilisation dans le pays. Le ministre de l'Economie reconnaît que les Français ont été nombreux à manifester.

Et puis Lucile Gimbert nous rejoindra à la fin du journal pour nous parler d'environnement, d'écologie à travers différents sujets dans le monde.

En Allemagne. C'est une réunion importante en ce moment qui se déroule sur la base américaine de Ramstein.

Les alliés de l'Ukraine, les pays amis de l'Ukraine y sont réunis pour parler armement militaire à donner aux autorités ukrainiennes. Plus de matériels, plus d'armements je vous le disais, plus de soutiens face à l'armée russe. C'est la ligne poussée par les Américains, les Américains qui reçoivent les représentants d'une cinquantaine de pays sur cette base militaire. Au coeur des discussions, la livraison de chars, de chars lourds à l'armée ukrainienne et sur ce thème, Washington va batailler pour convaincre l'Allemagne. Vincent Souriau, ce n'est pas gagné.

Effectivement, le débat n'est toujours pas tranché. Impossible, selon le nouveau ministre allemand de la Défense, de dire quand une décision sera prise et quelle en sera la nature. Boris Pistorius préfère temporiser. Nous n'hésitons pas, dit-il. Nous pesons le pour et le contre. Quant à cette idée, l'idée d'une Allemagne isolée parmi les alliés de l'Ukraine, qui serait la seule à refuser de livrer des chars lourds, elle est fausse, assène Boris Pistorius. Les avis ne sont pas aussi uniformes qu'il n'y paraît. En attendant, le gouvernement allemand maintient sa ligne rouge. Pas question d'y aller en solo. Berlin ne livrera ses Léopards à l'Ukraine ou n'autorisera d'autres pays à le faire qu'à une condition si et seulement si les États-Unis font le premier pas en lâchant leurs chars Abrams. C'est une question de principe et un blocage moral aussi, car la dernière fois que l'Allemagne a déployé des tanks face à la Russie, Adrien, c'était au temps du régime nazi pendant la Seconde Guerre mondiale.

Vincent Souriau dans le Journal en français facile.

Le président français Emmanuel Macron, lui, n'est pas à Ramstein mais en France, sur la base aérienne de Mont Marsan, dans le sud ouest.

Pour parler également d'armements militaires, mais cette fois-ci uniquement à destination de la France. Le président de la République promet un budget des armées en hausse, qui va augmenter dans les prochaines années. Un chiffre est avancé 400 milliards d'euros sur les sept prochaines années pour le fonctionnement de l'armée française.

Ils manifestent à Ouagadougou contre la présence française au Burkina Faso.

Plusieurs centaines de personnes rassemblées sur la place de la Nation en plein centre de Ouagadougou pour demander le départ de l'ambassadeur de France au Burkina, mais aussi la fermeture de la base de l'armée française à Kamboinsin située près de la capitale.

Une manifestation organisée à l'appel du Collectif des leaders panafricain, le CLP.

L'actualité à présent en Suisse.

En Suisse, sur une route sinueuse et enneigée, juste avant d'arriver dans le village de Davos,

une manifestation! manifestation d'une trentaine de militants écologistes, dont Greta Thunberg «On veut quoi? La justice climatique, on la veut quand, maintenant?» C'est le slogan qui a été scandé par ces militants au moment même où de nombreux dirigeants économiques et politiques de la planète sont réunis à Davos.

Lui représente la France au Forum de Davos.

Bruno Le Maire est avant tout venu défendre l'économie française. Preuve selon lui, que la réforme mis en place ces dernières années par son gouvernement, cette réforme porte ses fruits. Cette réforme réussit à la France. Mais c'est sur une tout autre question qu'il a été interrogé, notamment sur la forte mobilisation hier contre la réforme des retraites. Entre un et 2 millions de manifestants sont descendus dans les rues du pays pour essayer de se faire entendre et que le gouvernement abandonne son projet. Force est de constater pour le ministre de l'Economie que de nombreux Français se sont mobilisés.

«Je reconnais très volontiers que la mobilisation a été importante hier. Elle a été aussi sereine et je pense que c'est très important que notre pays montre que nous sommes capables d'avoir un débat démocratique serein sur un sujet fondamental qui est l'avenir des retraites. Il y a un débat qui va s'ouvrir au Parlement. Dans un grand pays démocratique comme la France, le Parlement doit être le lieu du débat, de l'amélioration du texte et toute proposition est la bienvenue. Moi, je ne fixe qu'une seule limite parce que c'est ma responsabilité de ministre des finances. La promesse d'équilibre financier doit être tenue, dans un cadre qui, une fois encore, est très claire l'équilibre financier en 2030 qui garantit la solidarité, qui garantit l'avenir de notre régime de retraite.»

Bruno Lemaire, le ministre de l'économie française des propos recueillis au Forum de Davos, forum qui se termine ce soir. Propos recueillis par Mounia Daoudi.

L'économie encore avec Microsoft avant hier. Maintenant, c'est au tour de Google d'annoncer la suppression de 12 000 postes.

Il y a deux jours. Le géant informatique américain Microsoft a annoncé le licenciement de 10 000 employés. Cette fois, c'est au tour de Google de prévoir ce qu'on appelle un plan social, autrement dit la suppression d'environ 12 000 postes à travers la planète.

Et maintenant, c'est l'heure de parler environnement dans le journal en français. Facile.

Changer d'air.

Le Journal de l'environnement dans le journal en français facile tous les vendredis Et cette semaine, c'est avec vous. Lucile Gimbert bonjour, bonjour. Vous nous parlez tout d'abord de la Californie.

Oui, Joe Biden, le président des États-Unis, était sur place il y a quelques heures encore auprès de victimes des inondations. Il s'est dit prudemment optimiste que le pire soit passé. Cela parce que ces dernières semaines, le Golden State a été ravagé par de violentes tempête et des pluies torrentielles qui ont fait au moins 20 morts.

L'heure des tempêtes hivernales qui ne vont pas régler pour autant la sécheresse, le manque d'eau historique que vit la Californie?

Non. Alors évidemment, certains réservoirs se sont remplis. Mais beaucoup de pluie d'un seul coup. En réalité, c'est problématique. C'est ce que nous explique le scientifique du climat à l'université de Stanford Noah Diffenbaugh

«Si ces tempêtes et ce volume d'eau s'étaient échelonnés sur plusieurs mois, cela aurait été plus facile pour les sols d'absorber l'eau sans qu'il y ait d'inondations. Mais nous avons eu plus de six tempêtes consécutives en seulement trois semaines, quand le sol est très sec à cause du manque de précipitations et d'une météo très chaude pendant l'été et que d'un seul coup, il y a énormément de pluies, toute l'eau ne parvient pas à s'infiltrer. Une partie s'échappe à la surface et cela provoque des coulées de boue et des glissements de terrain.»

Et cette configuration, avec des tempêtes intenses qui s'enchaînent sur une sécheresse historique, va devenir de plus en plus fréquente en Californie et dans le reste du monde en raison du changement climatique.

Ailleurs dans le monde, Lucile le manque d'eau a aussi de lourdes conséquences au Kenya.

Oui, par exemple, pour un petit oiseau de la famille des passereaux, le mange mil ou travailleur à bec rouge. Il vit en colonie très dense et il est redouté des agriculteurs africains pour les dégâts qu'il cause sur les cultures. Ce phénomène est amplifié par la sécheresse. Le mange mil manque de nourriture dans la nature, alors il se reporte sur les champs des fermiers. Les autorités kényanes ont donc pour projet d'en tuer 6 millions en pulvérisant un pesticide. Un choix décrié, critiqué car il frappe aussi d'autres animaux comme les rapaces déjà menacés dans le pays.

Et enfin, Lucile. Dans votre journal, vous mettez à l'honneur un animal. Le rhinocéros.

Oui, le rhinocéros indien. D'ailleurs, Adrien, qu'est ce qui permet de le reconnaître?

Ses oreilles, peut-être?

Non, en fait, il n'a qu'une seule corne. C'est ça sa particularité. Et c'est la bonne nouvelle de cette semaine. Elle nous vient du parc national de Kaziranga, au nord est de l'Inde. Aucun rhinocéros n'a été braconné en 2022 dans ce parc. Et ce n'est pas rien parce que ce parc constitue la plus grande réserve de rhinocéros indien, une espèce vulnérable et que cela n'était pas arrivé depuis 1977.

Lucile Gimbert dans le journal en français facile. Quant à moi, je vous donne rendez-vous lundi pour une nouvelle édition.

Journal en français facile 20/01/2023 Journal en français facile 20/01/2023 Journal en français facile 20/01/2023 Giornale in francese facile 20/01/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 20/01/2023 Journal en français facile 20/01/2023

Bonjour à toutes et à tous, bienvenue à l'écoute d'RFI en direct de Paris où il est 17 h - 16 h temps universel. Hola a todos, bienvenidos a RFI en directo desde París, donde son las 17.00 horas - 16.00 horas GMT.

Adrien Delgrange. Adrien Delgrange.

Présenté aujourd'hui en compagnie de Benoit Alméras. Bonjour Benoit.

Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Nous sommes le vendredi 20 janvier.

Et voici les titres de cette édition.

Plus d'armes pour les Ukrainiens afin de se défendre de l'invasion russe. C'est l'enjeu d'une réunion internationale qui a lieu en ce moment en Allemagne To je otázka mezinárodního setkání, které právě probíhá v Německu

En France, contre la réforme des retraites. In France, against the pension reform. Lendemain de forte mobilisation dans le pays. Následky silné mobilizace v zemi. El día después de la movilización masiva en el país. Le ministre de l'Economie reconnaît que les Français ont été nombreux à manifester. Ministr hospodářství uznává, že Francouzi demonstrovali mnoho. The Minister of the Economy recognizes that the French have been numerous to demonstrate.

Et puis Lucile Gimbert nous rejoindra à la fin du journal pour nous parler d'environnement, d'écologie à travers différents sujets dans le monde.

En Allemagne. C'est une réunion importante en ce moment qui se déroule sur la base américaine de Ramstein. Toto je v tuto chvíli důležité setkání, které se koná na americké základně Ramstein. This is an important meeting at the moment which is taking place on the American base at Ramstein. Actualmente se está celebrando una importante reunión en la base estadounidense de Ramstein.

Les alliés de l'Ukraine, les pays amis de l'Ukraine y sont réunis pour parler armement militaire à donner aux autorités ukrainiennes. Scházejí se tam spojenci Ukrajiny a spřátelené země Ukrajiny, aby jednali o vojenské výzbroji, která má být předána ukrajinským úřadům. Plus de matériels, plus d'armements je vous le disais, plus de soutiens face à l'armée russe. Více vybavení, více zbraní, jak jsem vám říkal, více podpory proti ruské armádě. More equipment, more weapons I told you, more support against the Russian army. Más equipamiento, más armas, como he dicho, más apoyo contra el ejército ruso. C'est la ligne poussée par les Américains, les Américains qui reçoivent les représentants d'une cinquantaine de pays sur cette base militaire. To je linie, kterou prosazují Američané, Američané, kteří na této vojenské základně přijímají zástupce asi padesáti zemí. This is the line pushed by the Americans, the Americans who receive the representatives of some fifty countries on this military base. Este es el discurso de los estadounidenses, que acogen en esta base militar a representantes de unos cincuenta países. Au coeur des discussions, la livraison de chars, de chars lourds à l'armée ukrainienne et sur ce thème, Washington va batailler pour convaincre l'Allemagne. At the heart of the discussions, the delivery of tanks, heavy tanks to the Ukrainian army and on this subject, Washington will fight to convince Germany. Vincent Souriau, ce n'est pas gagné. Vincent Souriau, není vyhráno. Vincent Souriau, it's not won. Vincent Souriau, no es fácil.

Effectivement, le débat n'est toujours pas tranché. Debata skutečně stále není uzavřena. Indeed, the debate is still not settled. Impossible, selon le nouveau ministre allemand de la Défense, de dire quand une décision sera prise et quelle en sera la nature. Impossible, according to the new German Minister of Defense, to say when a decision will be taken and what will be the nature. Boris Pistorius préfère temporiser. Boris Pistorius prefers to temporize. Nous n'hésitons pas, dit-il. We don't hesitate, he said. No dudamos", afirma. Nous pesons le pour et le contre. Zvažujeme pro a proti. We weigh the pros and cons. Sopesamos los pros y los contras. Quant à cette idée, l'idée d'une Allemagne isolée parmi les alliés de l'Ukraine, qui serait la seule à refuser de livrer des chars lourds, elle est fausse, assène Boris Pistorius. Pokud jde o tuto myšlenku, myšlenka Německa izolovaného mezi spojenci Ukrajiny, které by jako jediné odmítlo dodat těžké tanky, je mylná, tvrdí Boris Pistorius. As for this idea, the idea of a Germany isolated among the allies of Ukraine, which would be the only one to refuse to deliver heavy tanks, it is false, asserts Boris Pistorius. Les avis ne sont pas aussi uniformes qu'il n'y paraît. Názory nejsou tak jednotné, jak se zdá. Opinions are not as uniform as it seems. Las opiniones no son tan uniformes como parecen. En attendant, le gouvernement allemand maintient sa ligne rouge. Německá vláda mezitím udržuje červenou linii. Pas question d'y aller en solo. Není pochyb o tom jít tam sám. No question of going there alone. Ir solo está descartado. Berlin ne livrera ses Léopards à l'Ukraine ou n'autorisera d'autres pays à le faire qu'à une condition si et seulement si les États-Unis font le premier pas en lâchant leurs chars Abrams. Berlín dodá své Leopardy na Ukrajinu nebo to umožní jiným zemím, aby tak učinily pod jednou podmínkou, pokud Spojené státy udělají první krok a uvolní své tanky Abrams. Berlín sólo entregará sus Leopard a Ucrania, o permitirá que otros países lo hagan, si y sólo si Estados Unidos da el primer paso abandonando sus tanques Abrams. C'est une question de principe et un blocage moral aussi, car la dernière fois que l'Allemagne a déployé des tanks face à la Russie, Adrien, c'était au temps du régime nazi pendant la Seconde Guerre mondiale. It's a question of principle and also a moral blockage, because the last time that Germany deployed tanks against Russia, Adrien, was during the Nazi regime during the Second World War. Es una cuestión de principios y también un bloqueo moral, porque la última vez que Alemania desplegó tanques contra Rusia, Adrien, fue durante el régimen nazi en la Segunda Guerra Mundial.

Vincent Souriau dans le Journal en français facile. Vincent Souriau en el Journal en français facile.

Le président français Emmanuel Macron, lui, n'est pas à Ramstein mais en France, sur la base aérienne de Mont Marsan, dans le sud ouest. Francouzský prezident Emmanuel Macron není v Ramsteinu, ale ve Francii na letecké základně Mont Marsan na jihozápadě země.

Pour parler également d'armements militaires, mais cette fois-ci uniquement à destination de la France. Také mluvit o vojenské výzbroji, ale tentokrát pouze pro Francii. Also to talk about military armaments, but this time only for France. Le président de la République promet un budget des armées en hausse, qui va augmenter dans les prochaines années. Prezident republiky slibuje navýšení armádního rozpočtu, který v příštích letech poroste. The President of the Republic promises an increased army budget, which will increase in the coming years. Un chiffre est avancé 400 milliards d'euros sur les sept prochaines années pour le fonctionnement de l'armée française. A figure is advanced 400 billion euros over the next seven years for the operation of the French army.

Ils manifestent à Ouagadougou contre la présence française au Burkina Faso. Demonstrují v Ouagadougou proti francouzské přítomnosti v Burkině Faso. They demonstrate in Ouagadougou against the French presence in Burkina Faso. 彼らはワガドゥグーで、ブルキナファソでのフランスのプレゼンスに反対してデモを行っています。

Plusieurs centaines de personnes rassemblées sur la place de la Nation en plein centre de Ouagadougou pour demander le départ de l'ambassadeur de France au Burkina, mais aussi la fermeture de la base de l'armée française à Kamboinsin située près de la capitale. Several hundred people gathered on the Place de la Nation in the center of Ouagadougou to demand the departure of the French ambassador to Burkina, but also the closure of the French army base in Kamboinsin located near the capital. Varios centenares de personas se concentraron en la plaza de la Nación, en el centro de Uagadugú, para exigir la marcha del embajador francés en Burkina Faso, así como el cierre de la base del ejército francés en Kamboinsin, cerca de la capital. ワガドゥグ中心部のナシオン広場に数百人が集まり、駐ブルキナのフランス大使の出国を要求したが、首都近郊のカンボインシンにあるフランス軍基地の閉鎖も要求した。

Une manifestation organisée à l'appel du Collectif des leaders panafricain, le CLP. Demonstrace organizovaná na výzvu Kolektivu panafrických vůdců, CLP. A demonstration organized at the call of the Collective of Pan-African leaders, the CLP.

L'actualité à présent en Suisse. Current news in Switzerland. Las últimas noticias de Suiza.

En Suisse, sur une route sinueuse et enneigée, juste avant d'arriver dans le village de Davos, Ve Švýcarsku, na klikaté a zasněžené silnici, těsně před příjezdem do vesnice Davos, In Switzerland, on a winding and snowy road, just before arriving in the village of Davos, スイスの曲がりくねった雪道、ダボス村に到着する直前、

une manifestation! ¡una demostración! manifestation d'une trentaine de militants écologistes, dont Greta Thunberg «On veut quoi? demonstrace zhruba třiceti ekologických aktivistů, včetně Grety Thunbergové „Co chceme? demonstration of around thirty environmental activists, including Greta Thunberg “What do we want? グレタ・トゥーンベリを含む約 30 人の環境活動家がデモを行いました。 La justice climatique, on la veut quand, maintenant?» C'est le slogan qui a été scandé par ces militants au moment même où de nombreux dirigeants économiques et politiques de la planète sont réunis à Davos. Climate justice, when do we want it now? This is the slogan that has been chanted by these activists at the very moment when many economic and political leaders of the planet are gathered in Davos. 気候正義、いつ私たちは今それを望んでいるのでしょうか?これは、地球の多くの経済的および政治的指導者がダボスに集まるまさにその瞬間に、これらの活動家によって唱えられたスローガンです。

Lui représente la France au Forum de Davos. He represents France at the Davos Forum.

Bruno Le Maire est avant tout venu défendre l'économie française. Bruno Le Maire came above all to defend the French economy. Bruno Le Maire vino ante todo a defender la economía francesa. ブルーノ・ル・メールは何よりもフランス経済を守るためにやって来ました。 Preuve selon lui, que la réforme mis en place ces dernières années par son gouvernement, cette réforme porte ses fruits. Proof according to him, that the reform implemented in recent years by his government, this reform is bearing fruit. 彼によると、彼の政府によって近年実施された改革は、この改革が実を結んでいるという証拠です。 Cette réforme réussit à la France. This reform succeeded in France. Esta reforma está funcionando en Francia. Mais c'est sur une tout autre question qu'il a été interrogé, notamment sur la forte mobilisation hier contre la réforme des retraites. But it was on a completely different question that he was questioned, in particular on the strong mobilization yesterday against the pension reform. しかし、彼が質問されたのはまったく別の質問、特に昨日の年金改革に対する強い動員についてでした。 Entre un et 2 millions de manifestants sont descendus dans les rues du pays pour essayer de se faire entendre et que le gouvernement abandonne son projet. Between one and 2 million demonstrators took to the streets of the country to try to be heard and that the government abandons its plan. Force est de constater pour le ministre de l'Economie que de nombreux Français se sont mobilisés. It is clear for the Minister of the Economy that many French people have mobilized. 多くのフランス人が動員されたことは、経済大臣にとって明らかです。

«Je reconnais très volontiers que la mobilisation a été importante hier. “I very readily acknowledge that the mobilization was important yesterday. "Reconozco que ayer hubo una gran participación. Elle a été aussi sereine et je pense que c'est très important que notre pays montre que nous sommes capables d'avoir un débat démocratique serein sur un sujet fondamental qui est l'avenir des retraites. She was also calm and I think it is very important that our country shows that we are capable of having a calm democratic debate on a fundamental subject which is the future of pensions. Il y a un débat qui va s'ouvrir au Parlement. There is a debate that will open in Parliament. Dans un grand pays démocratique comme la France, le Parlement doit être le lieu du débat, de l'amélioration du texte et toute proposition est la bienvenue. In a large democratic country like France, Parliament must be the place for debate, for improving the text and any proposal is welcome. Moi, je ne fixe qu'une seule limite parce que c'est ma responsabilité de ministre des finances. I only set one limit because it is my responsibility as Minister of Finance. La promesse d'équilibre financier doit être tenue, dans un cadre qui, une fois encore, est très claire l'équilibre financier en 2030 qui garantit la solidarité, qui garantit l'avenir de notre régime de retraite.» Hay que mantener la promesa de equilibrio financiero, en un marco que, una vez más, es muy claro: equilibrio financiero en 2030, que garantice la solidaridad y el futuro de nuestro régimen de pensiones".

Bruno Lemaire, le ministre de l'économie française des propos recueillis au Forum de Davos, forum qui se termine ce soir. Propos recueillis par Mounia Daoudi.

L'économie encore avec Microsoft avant hier. La economía de nuevo con Microsoft anteayer. Maintenant, c'est au tour de Google d'annoncer la suppression de 12 000 postes.

Il y a deux jours. Two days ago. Hace dos días. Le géant informatique américain Microsoft a annoncé le licenciement de 10 000 employés. The American computer giant Microsoft announced the layoff of 10,000 employees. Cette fois, c'est au tour de Google de prévoir ce qu'on appelle un plan social, autrement dit la suppression d'environ 12 000 postes à travers la planète. This time, it's Google's turn to provide what is called a social plan, in other words the elimination of approximately 12,000 jobs across the planet.

Et maintenant, c'est l'heure de parler environnement dans le journal en français. And now it's time to talk about the environment in the French newspaper. Facile.

Changer d'air. Change of scenery.

Le Journal de l'environnement dans le journal en français facile tous les vendredis Et cette semaine, c'est avec vous. El Journal de l'environnement en francés fácil todos los viernes Y esta semana, con usted. Lucile Gimbert bonjour, bonjour. Vous nous parlez tout d'abord de la Californie. First of all, you tell us about California.

Oui, Joe Biden, le président des États-Unis, était sur place il y a quelques heures encore auprès de victimes des inondations. Yes, Joe Biden, the President of the United States, was on site a few hours ago with flood victims. はい、米国大統領のジョー・バイデンは、数時間前に洪水の犠牲者と一緒に現場にいました。 Il s'est dit prudemment optimiste que le pire soit passé. He said he was cautiously optimistic that the worst was over. 彼は、最悪の事態は終わったと慎重ながらも楽観的だと述べた。 Cela parce que ces dernières semaines, le Golden State a été ravagé par de violentes tempête et des pluies torrentielles qui ont fait au moins 20 morts. That's because in recent weeks, the Golden State has been ravaged by violent storms and torrential rains that have claimed at least 20 lives. これは、ここ数週間、ゴールデン ステートが暴風雨と集中豪雨に襲われ、少なくとも 20 人の命が奪われているためです。

L'heure des tempêtes hivernales qui ne vont pas régler pour autant la sécheresse, le manque d'eau historique que vit la Californie? The hour of winter storms that will not solve the drought, the historic lack of water that California is experiencing? 干ばつを解決しない冬の嵐の時間、カリフォルニアが経験している歴史的な水不足?

Non. Alors évidemment, certains réservoirs se sont remplis. 明らかに、いくつかの貯水池がいっぱいになりました。 Mais beaucoup de pluie d'un seul coup. But a lot of rain all at once. En réalité, c'est problématique. In reality, it is problematic. C'est ce que nous explique le scientifique du climat à l'université de Stanford Noah Diffenbaugh That's what Stanford University climate scientist Noah Diffenbaugh tells us. スタンフォード大学の気候科学者であるノア・ディフェンボー氏はこう語っています。

«Si ces tempêtes et ce volume d'eau s'étaient échelonnés sur plusieurs mois, cela aurait été plus facile pour les sols d'absorber l'eau sans qu'il y ait d'inondations. “If these storms and this volume of water had been spread over several months, it would have been easier for the soils to absorb the water without flooding. 「これらの嵐とこの量の水が数か月にわたって広がっていれば、洪水を起こすことなく土壌が水を吸収しやすくなったでしょう。 Mais nous avons eu plus de six tempêtes consécutives en seulement trois semaines, quand le sol est très sec à cause du manque de précipitations et d'une météo très chaude pendant l'été et que d'un seul coup, il y a énormément de pluies, toute l'eau ne parvient pas à s'infiltrer. But we've had more than six storms in a row in just three weeks, when the ground is very dry due to lack of precipitation and very hot weather in the summer and all of a sudden there's a lot of rains, not all the water manages to infiltrate. しかし、わずか 3 週間で 6 回以上の嵐に見舞われました。雨が降らず、夏の非常に暑い天候のために地面が非常に乾燥し、突然、すべての水ではなく、大量の雨が降りました。なんとか潜入。 Une partie s'échappe à la surface et cela provoque des coulées de boue et des glissements de terrain.» 一部は地表に流出し、土砂崩れや地滑りを引き起こします。

Et cette configuration, avec des tempêtes intenses qui s'enchaînent sur une sécheresse historique, va devenir de plus en plus fréquente en Californie et dans le reste du monde en raison du changement climatique. And this pattern, with intense storms that follow a historic drought, will become more and more frequent in California and the rest of the world due to climate change. そして、歴史的な干ばつに続く激しい嵐を伴うこのパターンは、気候変動により、カリフォルニア州やその他の地域でますます頻繁になるでしょう.

Ailleurs dans le monde, Lucile le manque d'eau a aussi de lourdes conséquences au Kenya. Elsewhere in the world, Lucile the lack of water also has serious consequences in Kenya.

Oui, par exemple, pour un petit oiseau de la famille des passereaux, le mange mil ou travailleur à bec rouge. Yes, for example, for a small bird of the passerine family, it eats millet or red-billed worker. Il vit en colonie très dense et il est redouté des agriculteurs africains pour les dégâts qu'il cause sur les cultures. It lives in very dense colonies and is feared by African farmers for the damage it causes to crops. Vive en colonias muy densas y es temida por los agricultores africanos por los daños que causa en los cultivos. Ce phénomène est amplifié par la sécheresse. Le mange mil manque de nourriture dans la nature, alors il se reporte sur les champs des fermiers. The millet eater lacks food in the wild, so he goes to the farmers' fields. Les autorités kényanes ont donc pour projet d'en tuer 6 millions en pulvérisant un pesticide. Un choix décrié, critiqué car il frappe aussi d'autres animaux comme les rapaces déjà menacés dans le pays. A decried choice, criticized because it also strikes other animals such as raptors already threatened in the country.

Et enfin, Lucile. Dans votre journal, vous mettez à l'honneur un animal. In your journal, you honor an animal. あなたのジャーナルでは、動物を称えます。 Le rhinocéros.

Oui, le rhinocéros indien. D'ailleurs, Adrien, qu'est ce qui permet de le reconnaître? Besides, Adrien, what makes it possible to recognize him? Y, Adrien, ¿qué le hace tan reconocible? その上、エイドリアン、何が彼を認識できるのですか?

Ses oreilles, peut-être? 彼の耳、おそらく?

Non, en fait, il n'a qu'une seule corne. いいえ、実際には角が 1 つしかありません。 C'est ça sa particularité. That's its particularity. Por eso es tan especial. Et c'est la bonne nouvelle de cette semaine. And that's the good news for this week. Elle nous vient du parc national de Kaziranga, au nord est de l'Inde. It comes to us from the Kaziranga National Park, in the northeast of India. Aucun rhinocéros n'a été braconné en 2022 dans ce parc. No rhinos were poached in 2022 in this park. この公園では、2022 年にサイの密猟はありませんでした。 Et ce n'est pas rien parce que ce parc constitue la plus grande réserve de rhinocéros indien, une espèce vulnérable et que cela n'était pas arrivé depuis 1977. And it's not nothing because this park is the largest reserve of Indian rhinoceros, a vulnerable species and this had not happened since 1977. そして、この公園は脆弱な種であるインドサイの最大の保護区であり、1977年以来これが起こっていないため、何もないわけではありません.

Lucile Gimbert dans le journal en français facile. Lucile Gimbert in the newspaper in easy French. Quant à moi, je vous donne rendez-vous lundi pour une nouvelle édition. Por mi parte, les espero el lunes para una nueva edición. 私に関しては、月曜日に新版の予約を入れます。