×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Youtube Videos, ROUSSEAU - L'homme est bon par nature 📏 (2)

ROUSSEAU - L'homme est bon par nature 📏 (2)

courage et sur sa vertu pour survivre

pour rousseau si l'homme à l'état de

nature et plus vertueux que l'homme

moderne c'est tout simplement parce que

à l'état de nature

l'homme est obligé d'être courageux

l'homme est obligé d'être vertueux

l'homme ne peut pas se cacher derrière

l'hypocrisie sociale il ne peut pas se

cacher derrière l'intriguent la

manipulation il est obligé d'assumer le

poids du réel il est obligé d'en assumer

les contraintes et s'il n'assume pas ses

contraintes là et disparaît c'est aussi

simple que ça la nature ne se pose pas

la question de savoir quel est le statut

social ou quelle est la réputation de

tel ou tel individu

le problème de la réputation il apparaît

quand on a résolu le problème de la

survie pas avant donc tous rosso nous

sommes tous des dépravés nous sommes

tous des dépravés parce que nous vivons

dans une société de confort dans

laquelle nous n'avons pas besoin d'être

courageux vertueux et vigoureux on n'a

pas besoin est en réalité c'est même ça

le drame de l'histoire c'est que souvent

le plus courageux ou le plus vertueux

sera complètement écrasé dans la société

moderne

il sera ridiculiser sera marginalisé il

sera neutralisée par ceux qui possèdent

le meilleur statut dans la société par

exemple la classe bourgeoise et la

bourgeoisie c'est vraiment ce que

rousseau vomi c'est vraiment ce que

rousseau mais prise au plus haut point

parce qu'ils méprisent l'hypocrisie

parce qu'ils méprisent l'attachement à

l'image l'attachement à la

représentation

l'attachement au statut au singh à la

position car pour lui tous ces avantages

sont des avantages artificielle créée

par des hommes qui ont perdu toute vertu

créé par des hommes qui n'ayant plus la

force d'imposer le respect ne pouvant

plus se faire respecter par leur

exemplarité haut parleurs héroïsme vont

utiliser les armes du faible

c'est-à-dire la manigance et la

manipulation tout ce qui se trouve aux

antipodes de l'idéal vertueux de l'idéal

héroïque de l'idéal antique

pour rousseau c'est à l'état de nature

que l'homme est bon ce n'est pas à

l'état civil n'est pas à l'état social

parce que l'état social c'est l'état de

l'apprentissage des bonnes manières

c'est l'état de l'apprentissage des

codes des conventions des usages qui

font qu'on va être

accepter qu'on va être intégré dans la

société mais qu'ils sont que des russes

formelle qui ne sont que des faux

semblants les conventions sociales pour

rousseau ce sont les ombres dans la

caverne de platon

ce sont des images qui n'ont aucune

autre valeur que d'être des images

tandis que l'homme à l'état de nature et

doit affronter les prédateurs il doit

affronter les intempéries

et si l'homme ne sait pas se défendre

contre cette hostilité de la nature si

l'homme ne s'est pas survivre si l'homme

n'est pas capable de courage et

d'abnégation

à ce moment là il ne survit pas et c'est

parce qu'il est confronté à cette

nécessité de la survie que l'homme

allait telle nature et vertueux selon

rousseau il n'est pas vertueux du fait

d'une élection divine

il est vertueux du fait de sa condition

il est vertueux du fait de ses

conditions matérielles d'existence et

cette nudité de l'homme à l'état de

nature

le fait que l'homme soit littéralement

sans connaissance sans culture sans

intelligence technique là pour os n'est

pas un handicap c'est au contraire une

force parce que c'est la force de

l'homme pur et l'impur chez rousseau

c'est l'homme qui est dépouillée de tous

les artifices culturel de tous les

artifices sociaux idéologiques ou

politiques qui vont donner un certain

zone un sentiment de supériorité

un sentiment d'être les maîtres du monde

un sentiment d'être plus fort que la

nature et ça c'est quelque chose que

vous saurez que ce totalement ça fait

partie selon lui de ce vice de l'homme

moderne qui pour se donner une valeur

supérieure à sa valeur réelle va

s'imaginer que ses connaissances le

place au dessus du monde et ça c'est un

petit peu l'idée qu'on retrouvait chez

descartes lorsqu'il disait que l'homme

devait se faire comme maître et

possesseur de la nature comme maître et

possesseur de la nature

ça signifie que en vertu de son

intelligence en vertu de sa capacité de

compréhension du monde

l'homme peut s'émanciper des contraintes

de la nature et peut l'exploiter à son

profit

rousseau c'est une totale illusion mais

une illusion mortifère une illusion

funeste parce que cette illusion de

toute puissance de l'homme sur la nature

selon au saut va le conduire à sa perte

cette illusion va le conduire à la

déchéance

alors oui c'est un discours extrêmement

radical mais cette radicalité a pour

avantage de reposer la question du

progrès qu'est ce qu'on appelle le

progrès et c'est vrai que c'est une

question à laquelle il est difficile de

répondre parce que spontanément quand on

parle de progrès on a tendance à penser

soit au progrès matériel par exemple aux

progrès technologiques

on a aussi tendance à penser aux progrès

des libertés mais on pense très rarement

aux progrès de la vertu on pense très

rarement aux progrès moral et c'est

justement ça que veut dire rousseau

c'est que le progrès en soi ça ne veut

rien dire

la question c'est de quel progrès par le

ton est ce que le fait d'avoir remplacé

le combat physique par des poursuites

judiciaires par des calomnies par des

stratégies

est-ce que ça c'est vraiment le progrès

est ce qu'on peut parler de progrès

lorsqu'on a affaire à de la fourberie

lorsqu'on a affaire au règne de la

représentation c'est la question que

pose au saut est-ce qu'on peut encore

parler de progrès

alors évidemment pour rousseau c'est une

question rhétorique sa réponse est toute

faite

on peut pas parler de progrès ou en tout

cas on ne peut pas confondre on peut pas

associer le progrès des connaissances

avec le progrès moral ou sous nous dit

qu'à mesure que l'humanité progressé sur

le plan des connaissances elle régresser

sur le plan moral et d'ailleurs c'est

intéressant d'illustrer sa part une

distinction conceptuel que fait rousseau

dans son oeuvre qui est la distinction

entre l'amour de soi et l'amour propre

aujourd'hui si on emploie l'expression

d' amour de soi on va penser qu'on fait

référence justement à une forme

d'égoïsme à une forme d'égocentrisme

alors qu'en fait pour rousseau c'est le

contraire l'amour de soi c'est tout

simplement l'attachement à sa propre vie

c'est le désir de persévérer dans sa vie

c'est ce qu'on appellerait l'instinct de

conservation et selon rousseau cet

instinct de conservation

il produit naturellement de l'empathie

il produit naturellement de la

compassion pour autrui et d'ailleurs

c'est quelque chose qui peut aujourd'hui

se justifier sur le plan scientifique

par la mise en évidence des neurones

miroirs les neurones miroirs qui font

que lorsque l'on va avoir quelques uns

souffrir on va reconnaître sur son

visage par exemple les signes de la

souffrance qu'ils vont nous ramener à

notre propre expérience de la souffrance

donc une certaine manière les neurones

miroirs valide la thèse de rousseau sur

la compassion naturelle de l'être humain

nous ne sommes pas naturellement

égoïstes nous ne voulons pas le mal

d'autrui nous ne voulons pas que l'autre

souffre nous voulons simplement nous

conserver dans la vie et éviter la

souffrance

donc ça c'est l'amour de soi et rousseau

oppose donc l'amour de soi à l'amour

propre et l'amour propre c'est quoi bien

c'est l'orgueil

c'est l'ego c'est ce qui fait qu'on veut

être au dessus de l'autre qu'on va être

meilleure que l'autre qu'on veut écraser

l'autre c'est ça l'amour propre

l'amour propre c'est ne pas accepter que

quelqu'un fasse quelque chose mieux que

nous parce que ça lui donne le sentiment

d'une perte de valeur de soi ça nous

donne l'impression d'une diminution de

la valeur de soi

et ce sentiment nous dit rousseau ce

n'est pas un sentiment naturel d'un

sentiment culturelle c'est un sentiment

lié à notre condition d'individus qui

vivent en société qui vivent dans la

civilisation qui vivent dans la

comparaison permanente qui fait que la

stratégie la ruse on remplaçait la force

et la vigueur

c'est ça l'amour propre donc vous voyez

on a bien affaire à deux anthropologie

totalement opposé l'anthropologie

pessimiste d'europe ce qui repose sur

l'idée que l'homme est naturellement

égoïste est mauvais et l'anthropologie

optimiste de rousseau qui part du

principe que l'homme est naturellement

bon et bienveillant alors je ferai quand

même une petite parenthèse là dessus

parce que de nombreux spécialistes de

rousseau vous diront ils ont raison que

rousseau ne dit pas à proprement parler

que l'homme est naturellement bon mais

l'homme est naturellement innocent et le

moins innocent est intéressant parce que

timo logiquement ça veut dire qui ne

nuit par qui ne cherche pas à faire du

mal c'est ça innocent c'est l'absence de

nos sens donc il ne s'agit pas de dire

que l'homme est bon au sens moderne de

généreux ou de serviable ou peu importe

c'est de dire que l'homme est d'abord

attaché à la conservation de soi et

qu'il considère l'autre comme sont

légales comme sont semblables qui est

également attaché à la conservation de

soi

l'homme à l'état de nature par exemple

ne va pas provoquer des conflits sans

raison l'homme à l'état de nature ne va

pas créer un conflit pour en tirer un

intérêt ne va pas chercher à créer des

intrigues politiques pour augmenter son

pouvoir pour augmenter son emprise et sa

capacité de domination sur les autres

l'homme à la nature va se contenter de

survivre et parce que c'est son seul

horizon parce que c'est son seul

objectif bien n'a aucun intérêt à faire

du mal aux autres

il n'a aucun intérêt à vouloir se

construire une image de soi

il n'a aucun intérêt à vouloir

entretenir une réputation qui ne lui

apportera strictement rien dans la

nature

c'est ça qui fait dire à rousseau que

l'homme est naturellement bon il est bon

au sens où il est animé que par l'amour

de soi et par l'amour de la vie alors

ici j'aimerais développer un peu sur la

question des conventions sociales que

rousseau critique fortement et

d'ailleurs c'est quelque chose qui lui

est très souvent reproché le fait que

rousseau n'accorde aucun crédit aucune

valeur aux règles et aux conventions

sociales pourra prendre un exemple

concret n'est tous c'est celui de la

politesse lorsqu'on est enfant nos

parents nous apprennent la politesse

nous apprennent à dire merci à dire s'il

vous plaît et pourquoi est ce qu'on

apprend la politesse bien tout

simplement pour s'intégrer à la

communauté parce que lorsqu'on vit en

communauté on est obligé de tenir compte

de l'autre on ne peut pas vivre comme si

on était seul au monde donc à première

vue on pourrait dire que les règles de

politesse vont justement à l'encontre de

l'égoïsme que dénonce rousseau on dira

que la politesse c'est ce qui fait qu'on

va accorder à l'autre le droit d'exister

accordées à l'autre la reconnaissance de

son existence

c'est ça la politesse bien pour rousseau

non pour au saut la politesse ce n'est

qu'un habillage culturel de l'hypocrisie

politesse c'est du vent politesse c'est

de la comédie

d'ailleurs c'est intéressant parce que

l'étymologie du mot politesse c'est

police qui en grec signifie la cité

c'est à dire la communauté la société

donc la politesse c'est ce dont nous

avons besoin pour pouvoir vivre en

communauté

il est évident que comme le disait freud

si nous laissions libre cours à nos

pulsions violentes nos pulsions

agressives nos pulsions sexuelles et à

la vie en communauté serait tout

simplement impossible

on ne pourrait pas coexister les uns

avec les autres imaginer le genre de

scènes auxquelles ça pourrait donner

lieu dans la rue si chacun n'avaient en

vue que la satisfaction de son désir

pulsionnel ça deviendrait assez

rapidement ingérable

donc la politesse va faire effet de

coussin amortisseur dans notre rapport à

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ROUSSEAU - L'homme est bon par nature 📏 (2) ROUSSEAU||||| Rousseau|der Mensch|ist|gut|von|Natur ROUSSEAU - Man is good by nature 📏 (2) ROUSSEAU - Der Mensch ist von Natur aus gut 📏 (2)

courage et sur sa vertu pour survivre Mut|und|auf|seine|Tugend|um|überleben ||||||survive Mut und auf seine Tugend, um zu überleben

pour rousseau si l'homme à l'état de für|Rousseau|wenn|der Mensch|im|Zustand|von Für Rousseau ist der Mensch im Zustand von

nature et plus vertueux que l'homme Natur|und|mehr|tugendhaft|als|der Mensch |||virtuous|| Natur und tugendhafter als der Mensch

moderne c'est tout simplement parce que modern|es ist|alles|einfach|weil|dass moderne||||| modern ist es einfach, weil

à l'état de nature in|Zustand|der|Natur im Naturzustand

l'homme est obligé d'être courageux der Mensch|ist|gezwungen|zu sein|mutig der Mensch gezwungen ist, mutig zu sein

l'homme est obligé d'être vertueux der Mensch|ist|gezwungen|zu sein|tugendhaft der Mensch gezwungen ist, tugendhaft zu sein

l'homme ne peut pas se cacher derrière der Mann|nicht|kann|nicht|sich|verstecken|hinter Der Mensch kann sich nicht hinter

l'hypocrisie sociale il ne peut pas se die Heuchelei|soziale|er|nicht|kann|nicht|sich der sozialen Heuchelei verstecken, er kann sich nicht

cacher derrière l'intriguent la ||the intriguing| ||die Intrige|die hinter Intrigen und

manipulation il est obligé d'assumer le Manipulation verstecken, er ist gezwungen, die

poids du réel il est obligé d'en assumer weight||||||| Gewicht|des|Realen|er|ist|verpflichtet|davon|übernehmen Das Gewicht der Realität muss er tragen.

les contraintes et s'il n'assume pas ses die|Zwänge|und|wenn er|nicht übernimmt|nicht|seine ||||does not assume|| Die Zwänge, und wenn er diese nicht trägt,

contraintes là et disparaît c'est aussi constraints|||disappears||also Zwänge|dort|und|verschwindet|es ist|auch und verschwindet, ist es auch

simple que ça la nature ne se pose pas einfach|wie|das|die|Natur|nicht|sich|stellt|nicht so einfach. Die Natur stellt sich nicht die Frage.

la question de savoir quel est le statut die|Frage|über|wissen|welcher|ist|der|Status |||||||status die Frage, was der Status ist

social ou quelle est la réputation de sozial|oder|welcher|ist|die|Ruf| sozial oder was der Ruf von

tel ou tel individu solcher|oder|solcher|Individuum jenem oder diesem Individuum ist

le problème de la réputation il apparaît das|Problem|über|den|Ruf|es|erscheint ||||||appears das Problem des Rufs, es erscheint

quand on a résolu le problème de la als|man|er hat|gelöst|das|Problem|von|der wenn wir das Problem der

survie pas avant donc tous rosso nous survival||before|therefore||red|us Überlebens gelöst haben, also alle Rosso, die

sommes tous des dépravés nous sommes wir sind||||| |||depraved|| wir sind alle verdorben, wir sind

tous des dépravés parce que nous vivons alle|der|Verdorbenen|||wir|wir leben alle verdorben, weil wir leben

dans une société de confort dans in|eine|Gesellschaft|des|Komfort|in in einer Gesellschaft des Komforts in

laquelle nous n'avons pas besoin d'être in der|wir|haben nicht|nicht|Bedarf|zu sein der wir nicht mutig, tugendhaft und kräftig sein müssen

courageux vertueux et vigoureux on n'a mutig|tugendhaft|und|kräftig|man|hat nicht muss man nicht sein, in Wirklichkeit ist das sogar so

pas besoin est en réalité c'est même ça ||ist|in|Wirklichkeit|es ist|sogar|das

le drame de l'histoire c'est que souvent das|Drama|der|Geschichte|es ist|dass|oft Das Drama der Geschichte ist, dass oft

le plus courageux ou le plus vertueux der|der|mutigste|oder|der|der|tugendhafteste der Mutigste oder der Tugendhafteste

sera complètement écrasé dans la société wird sein|völlig|erdrückt|in|der|Gesellschaft ||crushed||| ||crushed||| in der modernen Gesellschaft völlig

moderne moderne zerdrückt wird.

il sera ridiculiser sera marginalisé il er|wird sein|lächerlich gemacht|wird sein|marginalisiert|er |will|||marginalized| er wird lächerlich gemacht, er wird marginalisiert.

sera neutralisée par ceux qui possèdent wird sein|neutralisiert|von|diejenigen|die|besitzen |neutralized|||| Er wird von denen neutralisiert, die besitzen.

le meilleur statut dans la société par den|besten|Status|in|der|Gesellschaft|von den besten Status in der Gesellschaft, zum Beispiel die bürgerliche Klasse und die.

exemple la classe bourgeoise et la Beispiel|die|Klasse|bürgerlich|und|die

bourgeoisie c'est vraiment ce que Bourgeoisie|es ist|wirklich|das|was Bourgeoisie, das ist wirklich das, was

rousseau vomi c'est vraiment ce que Rousseau|er hat erbrochen|es ist|wirklich|das|was |vomited|||| |a vomi|||| Rousseau erbrochen hat, das ist wirklich das, was

rousseau mais prise au plus haut point Rousseau|aber|ergriffen|auf|höchsten||Punkt ||taken|||high| Rousseau, aber auf höchstem Niveau genommen

parce qu'ils méprisent l'hypocrisie weil|sie|verachten|die Heuchelei ||despise| weil sie die Heuchelei verachten

parce qu'ils méprisent l'attachement à weil|sie|verachten|die Bindung|an ||despise|| weil sie die Bindung an

l'image l'attachement à la the image||| das Bild|die Bindung|an|die das Bild die Bindung an die

représentation Darstellung Darstellung

l'attachement au statut au singh à la die Bindung|an|Status|an|Singh|an|die ||||singe|| die Bindung an den Status an den Singh an die

position car pour lui tous ces avantages Position|denn|für|ihn|alle|diese|Vorteile ||||||advantages Position, denn für ihn sind all diese Vorteile

sont des avantages artificielle créée sind|Vorteile||künstliche|geschaffen künstliche Vorteile, die geschaffen wurden

par des hommes qui ont perdu toute vertu von|Männern||die|haben|verloren|jede|Tugend von Männern, die jede Tugend verloren haben

créé par des hommes qui n'ayant plus la geschaffen|von|Männern||die|nicht habend|mehr|die geschaffen von Männern, die nicht mehr die

force d'imposer le respect ne pouvant Kraft|des Respekts|den|Respekt|nicht|können Die Kraft, Respekt zu erzwingen, kann nicht

plus se faire respecter par leur mehr|sich|lassen|respektieren|von|ihrem mehr durch ihr Verhalten respektiert werden

exemplarité haut parleurs héroïsme vont exemplarity||speakers|heroism| Vorbildlichkeit|laut|Sprecher|Heldentum|werden Vorbildlichkeit, Lautsprecher, Heldentum werden

utiliser les armes du faible benutzen|die|Waffen|des|Schwachen ||weapons||weak die Waffen der Schwachen nutzen.

c'est-à-dire la manigance et la |||die|Machenschaft|und|die ||||scheme|| das heißt die Intrige und die

manipulation tout ce qui se trouve aux Manipulation|alles|was|was|sich|befindet|an den Manipulation alles, was sich an den

antipodes de l'idéal vertueux de l'idéal antipodes||||| entgegengesetzten Punkten|von|dem Ideal||| Antipoden des tugendhaften Ideals des idealen

héroïque de l'idéal antique |von|dem Ideal| heroischen Ideals des antiken Ideals befindet

pour rousseau c'est à l'état de nature für|Rousseau|es ist|im|Zustand|der|Natur Für Rousseau ist es im Naturzustand.

que l'homme est bon ce n'est pas à dass|der Mensch|ist|gut|das|ist nicht|nicht|im Der Mensch ist gut, das ist nicht im.

l'état civil n'est pas à l'état social Zustand|bürgerlich|ist nicht|nicht|im|Zustand|sozial Der Zivilzustand ist nicht im sozialen Zustand.

parce que l'état social c'est l'état de ||Zustand|sozial|es ist|Zustand|der Denn der soziale Zustand ist der Zustand von.

l'apprentissage des bonnes manières das Lernen|der|guten|Manieren |||manners das Erlernen von guten Manieren

c'est l'état de l'apprentissage des es ist|der Zustand|des|Lernens|der es ist der Stand des Lernens der

codes des conventions des usages qui Codes|der|Konventionen|der|Gebräuche|die Kodizes der Konventionen der Gepflogenheiten, die

font qu'on va être sie machen|dass man|man wird|sein dafür sorgen, dass man sein wird

accepter qu'on va être intégré dans la akzeptieren|dass man|wird|sein|integriert|in|die akzeptieren, dass man in die

société mais qu'ils sont que des russes Gesellschaft|aber|dass sie|sind|nur|Russen| ||||||Russians Gesellschaft integriert wird, aber dass sie nur Russen sind

formelle qui ne sont que des faux formal|||||| formelle|die|nicht|sind|nur|falschen| formell, die nur Falsches sind

semblants les conventions sociales pour seemings|||| Schein|die|Konventionen|sozialen|um Schein, die sozialen Konventionen für

rousseau ce sont les ombres dans la rousseau|dies|sind|die|schatten|in|der ||||shadows|| Rousseau sind die Schatten in der

caverne de platon cave|| höhle|von|platon Höhle von Platon

ce sont des images qui n'ont aucune dies|sind|die|bilder|die|haben nicht|keine ||||||none es sind Bilder, die keinen

autre valeur que d'être des images andere|wert|als|zu sein|die|bilder anderen Wert haben, als Bilder zu sein.

tandis que l'homme à l'état de nature et while|that|||||| während|dass|der Mensch|im|Zustand|der|Natur|und während der Mensch im Naturzustand und

doit affronter les prédateurs il doit muss|konfrontieren|die|Raubtiere|er|muss sich den Raubtieren stellen muss, muss er

affronter les intempéries konfrontieren|die|Unwetter ||weather sich den Unwettern stellen

et si l'homme ne sait pas se défendre und|wenn|der Mensch|nicht|weiß|nicht|sich|verteidigen und wenn der Mensch sich nicht verteidigen kann

contre cette hostilité de la nature si gegen|diese|Feindseligkeit|der|die|Natur|wenn gegen diese Feindseligkeit der Natur so

l'homme ne s'est pas survivre si l'homme der Mensch|nicht|hat sich|nicht|überleben|wenn|der Mensch ||||survive|| hat der Mensch nicht überlebt, wenn der Mensch

n'est pas capable de courage et ist nicht|nicht|fähig|zu|Mut| nicht fähig ist zu Mut und

d'abnégation of selflessness Selbstaufopferung Selbstaufopferung

à ce moment là il ne survit pas et c'est zu|diesem|Moment|dort|er|nicht|überlebt|nicht|und|es ist zu diesem Zeitpunkt überlebt er nicht und es ist

parce qu'il est confronté à cette weil||ist|konfrontiert|mit|dieser weil er mit dieser konfrontiert ist

nécessité de la survie que l'homme Notwendigkeit|zu|das|Überleben|dass|der Mensch Notwendigkeit des Überlebens, dass der Mensch

allait telle nature et vertueux selon ging|solche|Natur|und|tugendhaft|gemäß |||||according to so eine Natur und tugendhaft gemäß

rousseau il n'est pas vertueux du fait Rousseau|er|ist nicht|nicht|tugendhaft|aufgrund|Tatsache Rousseau ist nicht tugendhaft aufgrund

d'une élection divine einer|Wahl|göttlichen einer göttlichen Wahl.

il est vertueux du fait de sa condition er|ist|tugendhaft|aufgrund|Tatsache|seiner||Bedingung Er ist tugendhaft aufgrund seiner Bedingung.

il est vertueux du fait de ses er|ist|tugendhaft|aufgrund|Tatsache|seiner| ||virtuous|||| Er ist tugendhaft aufgrund seiner.

conditions matérielles d'existence et Bedingungen|materielle|Existenz|und materielle Lebensbedingungen und

cette nudité de l'homme à l'état de diese|Nacktheit|des|der Mensch|im|Zustand|der diese Nacktheit des Menschen im Zustand von

nature Natur Natur

le fait que l'homme soit littéralement das|Fakt|dass|der Mensch|ist|wörtlich die Tatsache, dass der Mensch buchstäblich

sans connaissance sans culture sans ohne|Wissen|ohne|Kultur|ohne |knowledge||culture| ohne Wissen ohne Kultur ohne

intelligence technique là pour os n'est Intelligenz|technische|dort|um|Knochen|ist nicht ||||OS(1)| technische Intelligenz ist nicht

pas un handicap c'est au contraire une nicht|ein|Handicap|es ist|im|Gegenteil|eine ein Nachteil, im Gegenteil, es ist eine

force parce que c'est la force de Stärke, denn es ist die Stärke von

l'homme pur et l'impur chez rousseau der Mensch|rein|und|der unreine|bei|Rousseau |||the impure|| der reine und der unreine Mensch bei Rousseau

c'est l'homme qui est dépouillée de tous es ist|der Mensch|der|ist|entblößt|von|allen ||||stripped|| es ist der Mensch, der aller Dinge beraubt ist

les artifices culturel de tous les die|Kunstgriffe|kulturellen|von|allen|die der kulturellen Kunstgriffe aller

artifices sociaux idéologiques ou ideologischen oder sozialen Kunstgriffe

politiques qui vont donner un certain Politiken|die|sie werden|geben|ein|gewisses Politiken, die ein gewisses Gefühl geben werden

zone un sentiment de supériorité Zone|ein|Gefühl|von|Überlegenheit Zone ein Gefühl der Überlegenheit

un sentiment d'être les maîtres du monde ein|Gefühl|zu sein|die|Herren|der|Welt ein Gefühl, die Herren der Welt zu sein

un sentiment d'être plus fort que la ein|Gefühl|zu sein|mehr|stark|als|die ein Gefühl, stärker zu sein als die

nature et ça c'est quelque chose que Natur|und|das|es ist|etwas|Sache|dass Natur und das ist etwas, das

vous saurez que ce totalement ça fait Sie|werden wissen|dass|das|völlig|das|macht |will know||||| Sie wissen werden, dass das völlig dazugehört

partie selon lui de ce vice de l'homme Teil|nach|ihm|von|diesem|Laster|des|Menschen laut ihm zu diesem Laster des modernen Menschen

moderne qui pour se donner une valeur moderne|der|um|sich|geben|einen|Wert der sich einen Wert geben will

supérieure à sa valeur réelle va über|als|seinen|Wert|tatsächlichen|geht höher als ihr tatsächlicher Wert ist

s'imaginer que ses connaissances le sich vorstellen|dass|seine|Kenntnisse|ihn sich vorstellen, dass sein Wissen ihn

place au dessus du monde et ça c'est un stellt|über|oben|auf|Welt|und|das|es ist|eine über die Welt erhebt und das ist ein

petit peu l'idée qu'on retrouvait chez klein|wenig|die Idee|die man|fand|bei wenig die Idee, die man bei

descartes lorsqu'il disait que l'homme Descartes|als er|er sagte|dass|der Mensch Descartes, als er sagte, dass der Mensch

devait se faire comme maître et er sollte|sich|machen|zu|Meister|und sich als Meister und

possesseur de la nature comme maître et possessor|||||| Besitzer|von|der|Natur||| Besitzer der Natur machen sollte, als Meister und

possesseur de la nature Besitzer|von|der|Natur Besitzer der Natur

ça signifie que en vertu de son das|bedeutet|dass|in|Kraft|von|seiner das bedeutet, dass aufgrund seiner

intelligence en vertu de sa capacité de Intelligenz|in|Kraft|von|seiner|Fähigkeit|zu Intelligenz aufgrund seiner Fähigkeit zur

compréhension du monde Verständnis|der|Welt Weltverständnis

l'homme peut s'émanciper des contraintes der Mensch|kann|sich emanzipieren|von den|Zwängen der Mensch sich von den Zwängen emanzipieren kann

de la nature et peut l'exploiter à son von|der|Natur|und|kann|sie ausbeuten|zu|seinem |||||exploit it|| der Natur und kann sie zu seinem

profit Gewinn Vorteil

rousseau c'est une totale illusion mais Rousseau|es ist|eine|totale|Illusion|aber Rousseau ist eine totale Illusion, aber

une illusion mortifère une illusion eine|Illusion|tödlich|eine|Illusion ||mortifying|| eine tödliche Illusion, eine Illusion

funeste parce que cette illusion de fatal|because|||| verhängnisvoll|weil|dass|diese|Illusion|von verhängnisvoll, weil diese Illusion von

toute puissance de l'homme sur la nature alle|Macht|von|der Mensch|über|die|Natur der Allmacht des Menschen über die Natur

selon au saut va le conduire à sa perte gemäß|auf|Sprung|wird|ihn|führen|zu|seinem|Verlust ||jump||||||loss ihn letztendlich zu seinem Untergang führen wird

cette illusion va le conduire à la diese|Illusion|wird|ihn|führen|zu|dem diese Illusion wird ihn zu der

déchéance forfeiture Verfall Verfall

alors oui c'est un discours extrêmement dann|ja|es ist|ein|Diskurs|äußerst ||||speech| ja, das ist eine äußerst radikale Rede

radical mais cette radicalité a pour radikal||diese|Radikalität|sie hat|um aber diese Radikalität hat den Vorteil, die Frage nach dem

avantage de reposer la question du |zu|neu stellen|die|Frage|nach

progrès qu'est ce qu'on appelle le Fortschritt|was ist|das|was man|nennt|den Fortschritt, was nennt man das

progrès et c'est vrai que c'est une Fortschritt|und|es ist|wahr|dass|es ist|eine Fortschritt, und es ist wahr, dass es eine

question à laquelle il est difficile de Frage|auf|die|es|ist|schwierig|zu Frage ist, auf die es schwer ist zu

répondre parce que spontanément quand on antworten|||spontan|wenn|man antworten, denn spontan, wenn man

parle de progrès on a tendance à penser spricht|über|Fortschritt|man|hat|Neigung|zu|denken Wenn man von Fortschritt spricht, neigt man dazu zu denken

soit au progrès matériel par exemple aux sei|zum|Fortschritt|materiellen|zum Beispiel||zu den entweder an materiellen Fortschritt, zum Beispiel an

progrès technologiques Fortschritte|technologischen |technological technologischen Fortschritt

on a aussi tendance à penser aux progrès man|hat|auch|Neigung|zu|denken|an die|Fortschritte man neigt auch dazu, an Fortschritte zu denken

des libertés mais on pense très rarement der|Freiheiten|aber|man|denkt|sehr|selten Freiheiten, aber man denkt sehr selten

aux progrès de la vertu on pense très an die|Fortschritte|der||Tugend|man|denkt|sehr an den Fortschritt der Tugend, man denkt sehr

rarement aux progrès moral et c'est selten|an die|Fortschritte|moralisch||das ist selten an den moralischen Fortschritt und das ist

justement ça que veut dire rousseau gerade|das|was|will|bedeuten|Rousseau genau das, was Rousseau sagen will.

c'est que le progrès en soi ça ne veut es ist|dass|der|Fortschritt|in|sich|das|nicht|will es ist, dass der Fortschritt an sich nichts bedeutet

rien dire nichts|sagen das sagt nichts aus

la question c'est de quel progrès par le the|||||progress|by| die|Frage|es ist|über|welchen|Fortschritt|durch|das die Frage ist, welcher Fortschritt durch das

ton est ce que le fait d'avoir remplacé your||||||| dein|ist|das|dass|der|Tatsache|zu haben|ersetzt ist es, dass das Ersetzen von

le combat physique par des poursuites der|Kampf|körperlich|durch|der|Verfolgungen der körperliche Kampf durch Verfolgungen

judiciaires par des calomnies par des gerichtliche|durch|der|Verleumdungen|durch|der |||calumnies|| gerichtliche durch Verleumdungen durch

stratégies Strategien

est-ce que ça c'est vraiment le progrès ist das wirklich der Fortschritt?

est ce qu'on peut parler de progrès ist|das|man|kann|sprechen|über|Fortschritt kann man von Fortschritt sprechen

lorsqu'on a affaire à de la fourberie when one||||||deceit wenn man|hat|zu tun|mit||der|List wenn man mit List zu tun hat

lorsqu'on a affaire au règne de la wenn man|hat|zu tun|mit|Herrschaft||der wenn man mit der Herrschaft der

représentation c'est la question que |das ist|die|Frage|die Vertretung zu tun hat, ist das die Frage, die

pose au saut est-ce qu'on peut encore Frage|beim|Sprung|||dass man|kann|noch ||jump||||| Stellung beim Sprung, können wir noch

parler de progrès sprechen|über|Fortschritt von Fortschritt sprechen

alors évidemment pour rousseau c'est une then||||| also|offensichtlich|für|Rousseau|es ist|eine also ist es für Rousseau offensichtlich eine

question rhétorique sa réponse est toute Frage|rhetorisch|seine|Antwort|ist|ganz rhetorische Frage, seine Antwort ist ganz

faite made gemacht gemacht

on peut pas parler de progrès ou en tout man|kann|nicht|sprechen|von|Fortschritt|oder|in|alles ||||||or|| man kann nicht von Fortschritt sprechen oder überhaupt

cas on ne peut pas confondre on peut pas |man||kann|nicht|||| man kann auf keinen Fall verwechseln, man kann nicht

associer le progrès des connaissances |den|Fortschritt|des|Wissens den Fortschritt des Wissens assoziieren

avec le progrès moral ou sous nous dit mit|dem|Fortschritt|moral|oder|unter|uns|sagt |||||under|| mit dem moralischen Fortschritt oder unter uns gesagt

qu'à mesure que l'humanité progressé sur dass|Maß|dass|die Menschheit|fortgeschritten|auf dass, während die Menschheit auf

le plan des connaissances elle régresser dem|Gebiet|||| |||||regress dem Gebiet des Wissens fortschreitet, sie

sur le plan moral et d'ailleurs c'est auf moralischer Ebene zurückgeht und außerdem ist es

intéressant d'illustrer sa part une interessant|zu veranschaulichen|seinen|Teil|einen |to illustrate||| interessant, seinen Teil zu veranschaulichen

distinction conceptuel que fait rousseau Unterscheidung|konzeptionell|die|macht|Rousseau konzeptionelle Unterscheidung, die Rousseau macht

dans son oeuvre qui est la distinction in|seinem|Werk|das|ist|die|Unterscheidung in seinem Werk, das die Unterscheidung ist

entre l'amour de soi et l'amour propre zwischen|die Liebe|zu|sich|und|die Liebe|Eigen |||oneself|||self zwischen Selbstliebe und Eigenliebe

aujourd'hui si on emploie l'expression heute|wenn|man|verwendet|den Ausdruck Heute, wenn wir den Ausdruck verwenden

d' amour de soi on va penser qu'on fait von|Liebe|zu|sich|man|wird|denken|dass man|macht der Selbstliebe, werden wir denken, dass wir

référence justement à une forme Bezug|gerade|auf|eine|Form gerade auf eine Form

d'égoïsme à une forme d'égocentrisme of selfishness||||of egocentrism von Egoismus|auf|eine|Form|von Egomanie von Egoismus, auf eine Form von Egozentrik verweisen.

alors qu'en fait pour rousseau c'est le also|dass|Tatsache|für|Rousseau|es ist|das während es für Rousseau das Gegenteil ist

contraire l'amour de soi c'est tout Gegenteil|die Liebe|zu|sich selbst|es ist|alles die Selbstliebe ist einfach nur die

simplement l'attachement à sa propre vie einfach|die Bindung|an|sein|eigenes|Leben Bindung an das eigene Leben

c'est le désir de persévérer dans sa vie es ist|der|Wunsch|zu|fortbestehen|in|seinem|Leben es ist der Wunsch, im eigenen Leben fortzubestehen

c'est ce qu'on appellerait l'instinct de es ist|das|was man|nennen würde|den Instinkt|zu ||||the instinct| das wäre das, was man den Instinkt der

conservation et selon rousseau cet Erhaltung|und|gemäß|Rousseau|dieser Selbsterhaltung nennen würde, und laut Rousseau

instinct de conservation Instinkt|zu|Erhaltung ist dieser Instinkt der Selbsterhaltung

il produit naturellement de l'empathie er|er produziert|natürlich|zu|Empathie ||||empathy erzeugt natürlich Empathie.

il produit naturellement de la er|produziert|natürlich|von|die es produziert natürlich Mitgefühl für andere

compassion pour autrui et d'ailleurs Mitgefühl|für|andere|und|außerdem ||others||of course und außerdem ist es etwas, das heute

c'est quelque chose qui peut aujourd'hui es ist|etwas|Ding|das|kann|heute wissenschaftlich gerechtfertigt werden kann

se justifier sur le plan scientifique sich|rechtfertigen|auf|den|Bereich|wissenschaftlich

par la mise en évidence des neurones durch|die|Setzen|in|Evidenz|der|Neuronen ||highlight|||| durch die Hervorhebung der Neuronen

miroirs les neurones miroirs qui font Spiegel|die|Neuronen|Spiegelneuronen|die|machen Spiegelneuronen, die Neuronen, die dafür sorgen

que lorsque l'on va avoir quelques uns dass|wenn|man|wird|haben|einige|uns |when||||| dass, wenn wir einige leiden werden,

souffrir on va reconnaître sur son suffer|||recognize|| leiden|man|wird|erkennen|auf|sein wir dies an unserem

visage par exemple les signes de la Gesicht|durch|Beispiel|die|Zeichen|von|der Gesicht zum Beispiel die Zeichen des

souffrance qu'ils vont nous ramener à |dass sie|werden|uns|zurückbringen|zu ||||bring| Leids, die sie uns zurückbringen werden zu

notre propre expérience de la souffrance unsere|eigene|Erfahrung|von|dem|Leid unserer eigenen Erfahrung des Leidens

donc une certaine manière les neurones therefore||||| also|eine|gewisse|Art|die|Neuronen also auf eine gewisse Weise die Neuronen

miroirs valide la thèse de rousseau sur mirrors|validates||||| Spiegel|bestätigt|die|These|von|Rousseau|über Spiegel bestätigen die These von Rousseau über

la compassion naturelle de l'être humain die|Mitgefühl|natürliche|von|dem Wesen|Mensch das natürliche Mitgefühl des Menschen

nous ne sommes pas naturellement wir|nicht|sind|kein|natürlich wir sind nicht von Natur aus

égoïstes nous ne voulons pas le mal egoistisch|wir|nicht|wollen|kein|das|Böse egoistisch, wir wollen kein Übel

d'autrui nous ne voulons pas que l'autre von anderen|wir|nicht|wollen|nicht|dass|der andere von anderen wollen wir nicht, dass der andere

souffre nous voulons simplement nous leidet|wir|wollen|einfach|uns leidet, wir wollen einfach nur

conserver dans la vie et éviter la bewahren|in|das|Leben|und|vermeiden|das in der Leben bleiben und das

souffrance Leiden Leiden vermeiden.

donc ça c'est l'amour de soi et rousseau also|das|es ist|die Liebe|von|sich|und|Rousseau also das ist die Selbstliebe und Rousseau

oppose donc l'amour de soi à l'amour er stellt gegenüber|also|die Liebe|von|sich|der|die Liebe stellt also die Selbstliebe der Liebe gegenüber

propre et l'amour propre c'est quoi bien eigene|und|die Liebe|eigene|es ist|was|gut |||self||| und was ist die Eitelkeit gut

c'est l'orgueil es ist|der Stolz |pride das ist der Stolz

c'est l'ego c'est ce qui fait qu'on veut es ist|das Ego|es ist|das|was|macht|dass man|will es ist das Ego, das uns dazu bringt, zu wollen

être au dessus de l'autre qu'on va être sein|über|oben|auf|den anderen|dass man|wird|sein ||above||||| über den anderen zu stehen, dass wir sein werden

meilleure que l'autre qu'on veut écraser besser|als|der andere|dass man|will|zerquetschen besser als der andere, den wir zerdrücken wollen

l'autre c'est ça l'amour propre der andere|es ist|das|die Liebe|Selbstwert das ist der Stolz

l'amour propre c'est ne pas accepter que die Liebe|eigene|es ist|nicht|nicht|akzeptieren|dass |self||||| Selbstliebe bedeutet, nicht zu akzeptieren, dass

quelqu'un fasse quelque chose mieux que jemand|er tut|||besser|als jemand etwas besser macht als

nous parce que ça lui donne le sentiment wir|||das|ihm|es gibt|das|Gefühl wir, weil es ihm das Gefühl gibt,

d'une perte de valeur de soi ça nous eines|Verlust|an|Wert|an|sich|das|uns an Selbstwert zu verlieren.

donne l'impression d'une diminution de gibt||von einer|Verringerung|von gibt den Eindruck einer Abnahme von

la valeur de soi der|Wert|von|Selbst dem Selbstwertgefühl

et ce sentiment nous dit rousseau ce und|dieses|Gefühl|uns|sagt|Rousseau|dass und dieses Gefühl sagt uns Rousseau, dass

n'est pas un sentiment naturel d'un |||||eines es kein natürliches Gefühl eines

sentiment culturelle c'est un sentiment Gefühl|kulturell|es ist|ein|Gefühl Kulturgefühl ist ein Gefühl

lié à notre condition d'individus qui linked||||| verbunden|mit|unserem|Zustand|von Individuen|die das mit unserer Bedingung als Individuen verbunden ist, die

vivent en société qui vivent dans la leben|in|Gesellschaft|die||| in einer Gesellschaft leben, die in der

civilisation qui vivent dans la Zivilisation|die||| Zivilisation leben, die in der

comparaison permanente qui fait que la Vergleich|ständige|die|macht|dass|die ständiger Vergleich, der dazu führt, dass die

stratégie la ruse on remplaçait la force Strategie|die|List|man|ersetzte|die|Kraft ||ruse||replaced|| Strategie die List die Stärke

et la vigueur und|die|Stärke und die Kraft ersetzt

c'est ça l'amour propre donc vous voyez das ist|das|die Liebe|Ehre|also|Sie|sehen das ist der Stolz, also sehen Sie

on a bien affaire à deux anthropologie man|hat|gut|zu tun|mit|zwei|Anthropologien ||||||anthropologies wir haben es mit zwei Anthropologien zu tun

totalement opposé l'anthropologie völlig|entgegengesetzt|die Anthropologie ||anthropology die völlig gegensätzlich zur Anthropologie sind

pessimiste d'europe ce qui repose sur pessimistische|aus Europa|was|was|beruht|auf ||||rests| pessimistisch in Europa, was auf der

l'idée que l'homme est naturellement die Idee|dass|der Mensch|ist|von Natur aus Idee beruht, dass der Mensch von Natur aus

égoïste est mauvais et l'anthropologie egoistisch|ist|schlecht|und|die Anthropologie Egoismus ist schlecht und die Anthropologie

optimiste de rousseau qui part du optimist||||| optimistisch|von|Rousseau|der|ausgeht|von der optimistischen Rousseau, die davon ausgeht, dass

principe que l'homme est naturellement Prinzip|dass|der Mensch|ist|von Natur aus der Mensch von Natur aus

bon et bienveillant alors je ferai quand ||benevolent|||| |||dann|ich|werde tun|wenn gut und wohlwollend ist, dann werde ich tun, wenn

même une petite parenthèse là dessus sogar|eine|kleine|Parenthese|da|darüber selbst eine kleine Klammer dazu

parce que de nombreux spécialistes de ||von|zahlreiche|Spezialisten|über weil viele Spezialisten von

rousseau vous diront ils ont raison que Rousseau|Sie|sie werden sagen|sie|sie haben|Recht|dass Rousseau Ihnen sagen werden, dass sie recht haben, dass

rousseau ne dit pas à proprement parler Rousseau|nicht|er sagt|nicht|zu|eigentlich|sprechen Rousseau nicht gerade sagt

que l'homme est naturellement bon mais dass|der Mensch|ist|natürlich|gut|aber dass der Mensch von Natur aus gut ist, aber

l'homme est naturellement innocent et le der Mensch|ist|natürlich|unschuldig|und|der der Mensch von Natur aus unschuldig ist und der

moins innocent est intéressant parce que weniger Unschuldige interessant ist, weil

timo logiquement ça veut dire qui ne das logisch bedeutet, dass er nicht

nuit par qui ne cherche pas à faire du Nacht|durch|der|nicht|sucht|nicht|zu|machen|des Nacht von dem, der nicht versucht, Böses zu tun.

mal c'est ça innocent c'est l'absence de ||||||um Das ist unschuldig, es ist das Fehlen von.

nos sens donc il ne s'agit pas de dire |Sinne||||||von| unseren Sinnen, also geht es nicht darum zu sagen,

que l'homme est bon au sens moderne de dass der Mensch im modernen Sinne gut ist.

généreux ou de serviable ou peu importe großzügig|oder|zu|hilfsbereit|oder|wenig|wichtig |||helpful||| großzügig oder hilfsbereit oder egal

c'est de dire que l'homme est d'abord es ist|zu|sagen|dass|der Mensch|ist|zuerst es bedeutet zu sagen, dass der Mensch zuerst

attaché à la conservation de soi et verbunden|mit|die|Erhaltung|von|sich|und |||||oneself| an der Selbstbewahrung interessiert ist und

qu'il considère l'autre comme sont dass er|betrachtet|den anderen|als|sein dass er den anderen als sein

légales comme sont semblables qui est legale|wie|sie sind|ähnlich|der|ist rechtlich, wie sie ähnlich sind, die

également attaché à la conservation de ebenfalls|verbunden|mit|die|Erhaltung|von auch an der Erhaltung von

soi sich selbst sich selbst

l'homme à l'état de nature par exemple der Mensch|im|Zustand|von|Natur|zum|Beispiel der Mensch im Naturzustand zum Beispiel

ne va pas provoquer des conflits sans nicht|wird|nicht|provozieren|Konflikte||ohne wird keine Konflikte ohne

raison l'homme à l'état de nature ne va Grund|der Mensch|im|Zustand|der|Natur|nicht|wird Grund hervorrufen, der Mensch im Naturzustand wird

pas créer un conflit pour en tirer un nicht|schaffen|||||| keinen Konflikt schaffen, um daraus einen

intérêt ne va pas chercher à créer des Vorteil zu ziehen, wird nicht versuchen, Konflikte zu schaffen.

intrigues politiques pour augmenter son Intrigen|politische|um|erhöhen|seine politische Intrigen zur Erhöhung seiner

pouvoir pour augmenter son emprise et sa Macht|um|erhöhen|seinen|Einfluss|und|seine ||||grip|| Macht zur Vergrößerung seines Einflusses und seiner

capacité de domination sur les autres Fähigkeit|zu|Herrschaft|über|die|anderen Fähigkeit zur Dominanz über andere

l'homme à la nature va se contenter de der Mensch|mit|der|Natur|wird|sich|zufrieden geben|mit der Mensch wird sich mit der Natur zufrieden geben

survivre et parce que c'est son seul überleben|und|weil|dass|es ist|sein|einziger überleben und weil es sein einziges ist

horizon parce que c'est son seul Horizont|weil|dass|es ist|sein|einziger Horizont, weil es sein einziges ist

objectif bien n'a aucun intérêt à faire Ziel|gut|hat nicht|kein|Interesse|zu|machen Ziel, hat keinen Sinn, anderen

du mal aux autres anderen|schaden|den|anderen Schaden zuzufügen.

il n'a aucun intérêt à vouloir se er|hat nicht|kein|Interesse|an|wollen|sich er hat kein Interesse daran, sich

construire une image de soi aufbauen|ein|Bild|von|sich ein Bild von sich selbst aufzubauen

il n'a aucun intérêt à vouloir er|hat nicht|kein|Interesse|an|wollen er hat kein Interesse daran,

entretenir une réputation qui ne lui maintain||||| aufrechterhalten|einen|Ruf|der|nicht|ihm einen Ruf zu pflegen, der ihm nicht

apportera strictement rien dans la will bring|||| er wird bringen|strikt|nichts|in|die wird streng genommen nichts in die

nature Natur Natur

c'est ça qui fait dire à rousseau que das ist|das|was|macht|sagen|zu|Rousseau|dass das ist es, was Rousseau sagen lässt, dass

l'homme est naturellement bon il est bon der Mensch|ist|natürlich|gut|er|ist|gut der Mensch von Natur aus gut ist, er ist gut

au sens où il est animé que par l'amour im|Sinne|wo|er|ist|angetrieben|nur|von|die Liebe im Sinne, dass er nur von der Liebe

de soi et par l'amour de la vie alors von|sich|und|von|die Liebe|von|das|Leben|also zu sich selbst und von der Liebe zum Leben

ici j'aimerais développer un peu sur la hier|ich möchte|entwickeln|ein|wenig|über|die bewegt wird, möchte ich hier ein wenig über die

question des conventions sociales que ||||die Frage der sozialen Konventionen sprechen, die

rousseau critique fortement et Rousseau|kritisiert|stark|und Rousseau kritisiert stark und

d'ailleurs c'est quelque chose qui lui übrigens|es ist|etwas|Sache|die|ihm übrigens ist es etwas, das ihm

est très souvent reproché le fait que ist|sehr|oft|vorgeworfen|das|Tatsache|dass sehr oft vorgeworfen wird, dass

rousseau n'accorde aucun crédit aucune Rousseau|er gewährt nicht|keinen|Glauben|keine |does not grant||| Rousseau keinen Glauben, keine

valeur aux règles et aux conventions Wert|an die|Regeln|und|an die|Konventionen Wert auf Regeln und Konventionen

sociales pourra prendre un exemple sozialen|wird können|nehmen|ein|Beispiel sozial kann ein Beispiel nehmen

concret n'est tous c'est celui de la konkret|ist nicht|alle|es ist|das|von der| konkret ist das die

politesse lorsqu'on est enfant nos Höflichkeit|wenn man|ist|Kind|unsere Höflichkeit, wenn man ein Kind ist.

parents nous apprennent la politesse die Eltern|uns|sie lehren|die|Höflichkeit Eltern bringen uns Höflichkeit bei

nous apprennent à dire merci à dire s'il uns|sie lehren|zu|sagen|danke|zu|sagen|wenn es bringen uns bei, Danke zu sagen, bitte zu sagen

vous plaît et pourquoi est ce qu'on ||und|warum|ist|das|man und warum wir Höflichkeit lernen

apprend la politesse bien tout |||gut|alles nun, das ist alles

simplement pour s'intégrer à la einfach|um|sich einfügen|in|die einfach um sich in die

communauté parce que lorsqu'on vit en Gemeinschaft|||wenn man|lebt|in Gemeinschaft zu integrieren, denn wenn man in einer

communauté on est obligé de tenir compte Gemeinschaft|man|ist|verpflichtet|zu|halten|Rücksicht ||||||account Gemeinschaft lebt, muss man Rücksicht auf

de l'autre on ne peut pas vivre comme si auf|den anderen|man|nicht|kann|nicht|leben|wie|wenn den anderen nehmen, man kann nicht leben, als ob

on était seul au monde donc à première wir|waren|allein|in der|Welt|also|auf|erste wir waren allein auf der Welt, also könnte man auf den ersten Blick sagen

vue on pourrait dire que les règles de Sicht|man|könnte|sagen|dass|die|Regeln|der dass die Regeln der

politesse vont justement à l'encontre de |gehen|gerade|zu|entgegen|dem Höflichkeit gerade dem

l'égoïsme que dénonce rousseau on dira ||||man|wird sagen Egoismus entgegenstehen, den Rousseau anprangert.

que la politesse c'est ce qui fait qu'on dass|die|Höflichkeit|es ist|was|das|macht|dass man dass Höflichkeit das ist, was uns

va accorder à l'autre le droit d'exister wird|gewähren|an|den anderen|das|Recht|zu existieren ||||||to exist das Recht einräumt, dem anderen zu existieren

accordées à l'autre la reconnaissance de granted||||| gewährt|an|den anderen|die|Anerkennung|für dem anderen die Anerkennung von

son existence sein|Existenz seiner Existenz zu gewähren

c'est ça la politesse bien pour rousseau das ist|das|die|Höflichkeit|gut|für|Rousseau |||politeness||| das ist die Höflichkeit gut für Rousseau

non pour au saut la politesse ce n'est nein|für|auf|Sprung|die|Höflichkeit|das|ist nicht nein, für den Sprung die Höflichkeit ist das nicht

qu'un habillage culturel de l'hypocrisie nur ein|Verkleidung|kulturell|der|Heuchelei |dressing||| nur eine kulturelle Verkleidung der Heuchelei

politesse c'est du vent politesse c'est Höflichkeit|das ist|von|Wind|Höflichkeit|das ist Höflichkeit ist Wind, Höflichkeit ist

de la comédie von|die|Komödie der Komödie

d'ailleurs c'est intéressant parce que übrigens|es ist|interessant|weil|dass übrigens ist es interessant, weil

l'étymologie du mot politesse c'est etymology|||| die Etymologie|des|Wort|Höflichkeit|es ist die Etymologie des Wortes Höflichkeit ist

police qui en grec signifie la cité Polizei|die|auf|Griechisch|bedeutet|die|Stadt Polizei, was auf Griechisch die Stadt bedeutet

c'est à dire la communauté la société es ist|zu|sagen|die|Gemeinschaft|die|Gesellschaft das heißt die Gemeinschaft die Gesellschaft

donc la politesse c'est ce dont nous also|die|Höflichkeit|es ist|das|wovon|wir also ist Höflichkeit das, was wir

avons besoin pour pouvoir vivre en haben|Bedürfnis|um|können|leben|in brauchen, um in

communauté Gemeinschaft Gemeinschaft leben zu können

il est évident que comme le disait freud es|ist|offensichtlich|dass|wie|der|er sagte|Freud |||||||Freud es ist offensichtlich, dass, wie Freud sagte

si nous laissions libre cours à nos wenn|wir|wir lassen|freien|Lauf|zu|unseren ||let|||| wenn wir unseren

pulsions violentes nos pulsions pulses|||pulses Trieben|gewalttätigen|unseren|Trieben gewalttätigen Trieben, unseren Trieben

agressives nos pulsions sexuelles et à aggressiven|unseren|Trieben|sexuellen|und|zu Aggressionen, unseren sexuellen Trieben und zu

la vie en communauté serait tout das|Leben|in|Gemeinschaft|wäre|alles Das Leben in Gemeinschaft wäre einfach unmöglich

simplement impossible einfach|unmöglich einfach unmöglich

on ne pourrait pas coexister les uns man|nicht|könnte|nicht|koexistieren|die|einen wir könnten nicht nebeneinander existieren

avec les autres imaginer le genre de |||sich vorstellen|die|Art|von mit den anderen, sich die Art von

scènes auxquelles ça pourrait donner Szenen|auf die|das|könnte|geben Szenen, die das hervorrufen könnte

lieu dans la rue si chacun n'avaient en Ort|in|der|Straße|wenn|jeder|nicht hätte|auf auf der Straße, wenn jeder nur an

vue que la satisfaction de son désir der Befriedigung seines impulsiven Wunsches

pulsionnel ça deviendrait assez denken würde, würde es ziemlich

rapidement ingérable schnell|unbeherrschbar |unmanageable schnell unhandhabbar

donc la politesse va faire effet de also|die|Höflichkeit|wird|machen|Effekt|von deshalb wird die Höflichkeit eine Wirkung haben von

coussin amortisseur dans notre rapport à cushion|damper|||| Kissen|Stoßdämpfer|in|unsere|Beziehung|zu Stoßdämpfer in unserer Beziehung zu

ai_request(all=166 err=0.00%) translation(all=331 err=1.21%) cwt(all=2010 err=9.85%) de:B7ebVoGS:250509 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.55