LEIBNIZ - Le mal n'existe pas 📏 (1)
LEIBNIZ|der|Übel|nicht existiert|nicht
LEIBNIZ - There is no such thing as evil 📏 (1)
LEIBNIZ - Das Böse existiert nicht 📏 (1)
Bonjour à tous
Hallo|an|alle
Hallo zusammen
Le mal existe-t-il ?
das|Übel|existiert||
Existiert das Böse?
Le mal existe-t-il ? Bon, c'est une question
das|Übel|existiert|||gut|das ist|eine|Frage
Existiert das Böse? Nun, das ist eine Frage
qui ne date pas d'hier
der|nicht|datiert|nicht|von gestern
der nicht von gestern ist
on sait que Socrate disait
man|weiß|dass|Sokrates|sagte
wir wissen, dass Sokrates sagte
le mal n'est rien
das|Übel|ist nicht|nichts
das Böse ist nichts
bon Socrate c'était le roi de l'ironie
guter|Sokrates|er war|der|König|der|Ironie
guter Sokrates, er war der König der Ironie
évidemment quand il disait que le mal n'était rien il fallait
offensichtlich|als|er|sagte|dass|das|Übel|nicht war|nichts|es|musste
Natürlich, als er sagte, dass das Böse nichts sei, musste man
comprendre autre chose, il fallait essayer de décaler son esprit pour essayer de comprendre ce qu'il voulait dire
verstehen||||||||||||||was|er|wollte|sagen
etwas anderes verstehen, man musste versuchen, seinen Geist zu verschieben, um zu verstehen, was er meinte.
mais d'une certaine manière il y a du sens dans cette phrase le mal n'est rien
aber|auf eine|gewisse|Weise|es|darin|gibt|ein|Sinn|in|diesem|Satz|das|Übel|ist nicht|nichts
Aber auf eine gewisse Weise hat dieser Satz Sinn: Das Böse ist nichts.
et
und
und
c'est sur cette question que
es ist|über|diese|Frage|dass
es ist diese Frage, über die
j'aimerais réfléchir à voix haute aujourd'hui
ich möchte|nachdenken|über|Stimme|laut|heute
ich heute laut nachdenken möchte
notamment à travers un philosophe
insbesondere|über|durch|einen|Philosophen
insbesondere durch einen Philosophen
malheureusement assez peu connu du grand public
leider|ziemlich|wenig|bekannt|aus|groß|Öffentlichkeit
der leider der breiten Öffentlichkeit ziemlich unbekannt ist
qui est LEIBNIZ
wer|ist|Leibniz
wer ist LEIBNIZ
LEIBNIZ est connu pour son ouvrage essai de théodicée, la théodicée
Leibniz|ist|bekannt|für|sein|Werk|Versuch|der|Theodizee|die|Theodizee
LEIBNIZ ist bekannt für sein Werk "Essai de Théodicée", die Theodizee
c'est l'analyse et l'étude
es ist|die Analyse|und|das Studium
es ist die Analyse und das Studium
des propriétés de dieu
der|Eigenschaften|von|Gott
der Eigenschaften Gottes
et notamment de la question
und|insbesondere|von|die|Frage
und insbesondere die Frage
de l'existence du mal sur terre
von|Existenz|des|Übels|auf|Erde
der Existenz des Bösen auf Erden
Autorisé par dieu
erlaubt|von|Gott
Von Gott erlaubt
Dans la perspective de LEIBNIZ dieu existe c'est un fait pour lui et donc il faut prendre en compte ce présupposé
In|der|Perspektive|von|Leibniz|Gott|existiert|es ist|ein|Fakt|für|ihn|und|also|man|muss|nehmen|in|Rechnung|dieses|Prämisse
Aus der Perspektive von LEIBNIZ existiert Gott, das ist für ihn eine Tatsache, und daher muss man diese Annahme berücksichtigen.
évidemment dans une société laïcisé
offensichtlich|in|einer|Gesellschaft|säkularisiert
offensichtlich in einer säkularisierten Gesellschaft
c'est un présupposé qui est un peu coûteux mais on va faire l'effort de jouer le jeu
es ist|ein|Vorurteil|das|ist|ein|wenig|kostspielig|aber|wir|werden|machen|die Anstrengung|zu|spielen|das|Spiel
es ist eine Annahme, die etwas kostspielig ist, aber wir werden uns bemühen, das Spiel mitzuspielen
de partir du principe que dieu existe
von|ausgehen|vom|Prinzip|dass|Gott|existiert
von der Prämisse auszugehen, dass Gott existiert
Si on admet que dieu existe alors forcément à un moment donné se pose la question
wenn|wir|annehmen|dass|Gott|existiert|dann|zwangsläufig|zu|einem|Zeitpunkt|gegeben|sich|stellt|die|Frage
Wenn wir annehmen, dass Gott existiert, dann stellt sich irgendwann zwangsläufig die Frage
Alors pourquoi le mal existe-t-il?
also|warum|das|Übel|||
Warum existiert das Böse?
alors qu'est ce qu'on appelle le mal?
also|was ist|das|was man|nennt|das|Übel
Was nennt man also das Böse?
bien le mal ce sont les guerres qui tuent des civils innocents
nun|das|Übel|das|sind|die|Kriege|die|töten|Zivilisten||unschuldige
Das Böse sind die Kriege, die unschuldige Zivilisten töten.
Le mal ce sont les maladies, les virus qui tuent également des innocents
das|Übel|das|sind|die|Krankheiten|die|Viren|die|töten|ebenfalls|Zivilisten|unschuldige
Das Böse sind die Krankheiten, die Viren, die ebenfalls Unschuldige töten.
le mal c'est l'injustice, c'est tout ce qui fait souffrir des personnes qui n'ont pas mérité cette souffrance
das|Übel|es ist|die Ungerechtigkeit|es ist|alles|das|was|macht|leiden|die|Menschen|die|nicht haben|nicht|verdient|dieses|Leiden
Das Böse ist die Ungerechtigkeit, es ist alles, was Menschen leiden lässt, die dieses Leiden nicht verdient haben.
c'est ça le mal
es ist|das|das|Übel
Das ist das Böse.
Et le fait est que le mal existe
und|das|Tatsache|ist|dass|das|Übel|existiert
Und die Tatsache ist, dass das Böse existiert.
le fait que des gens souffrent
das|Tatsache|dass|die|Menschen|leiden
Die Tatsache, dass Menschen leiden.
sans avoir était coupable de méfaits
ohne|haben|gewesen|schuldig|für|Vergehen
ohne schuldig an Vergehen zu sein
Le mal touche des innocents et c'est d'ailleurs ça la définition du mal, c'est qu'il s'en prend aux faibles et aux innocents
das|Übel|berührt|unschuldige|Unschuldige|und|das ist|übrigens|das|die|Definition|des|Übels|das ist|dass es|sich|richtet|gegen|Schwache|und|gegen|Unschuldige
Das Böse trifft Unschuldige, und das ist übrigens die Definition des Bösen, dass es sich gegen die Schwachen und Unschuldigen richtet
Mais LEIBNIZ
aber|Leibniz
Aber LEIBNIZ
ne nie pas que le mal existe à proprement parlé mais simplement
nicht|nie||dass|das|Übel|existiert|auf|eigentliche|gesprochen|sondern|einfach
leugnet nicht, dass das Böse an sich existiert, sondern einfach nur
il essaye de le comprendre et de l'expliquer
er|versucht|zu|es|verstehen|und|zu|
er versucht, es zu verstehen und zu erklären
la théodicée de Leibniz va consister
die|Theodizee|von|Leibniz|wird|bestehen
die Theodizee von Leibniz wird bestehen
à comprendre comment le mal peut exister
darin|verstehen|wie|das|Übel|kann|existieren
darüber zu verstehen, wie das Böse existieren kann
dans un monde créé par dieu
in|einer|Welt|geschaffen|von|Gott
in einer von Gott geschaffenen Welt
Dieu étant défini comme un être parfait
Gott|seiend|definiert|als|ein|Wesen|perfekt
Gott wird als ein perfektes Wesen definiert
un être omnipotent
ein|Wesen|allmächtig
ein allmächtiges Wesen
et un être bienveillant
und|ein|Wesen|wohlwollend
und ein wohlwollendes Wesen
comment peut-il autoriser, comment peut-il seulement accepter?
wie|||erlauben|wie|||nur|akzeptieren
wie kann er erlauben, wie kann er es nur akzeptieren?
que le mal puisse exister
dass|das|Übel|es kann|existieren
dass das Böse existieren kann
c'est cette contradiction entre on les propriétés que l'on prêtent à dieu
es ist|diese|Widerspruch|zwischen|den|die|Eigenschaften|die|man|zuschreibt|an|Gott
es ist dieser Widerspruch zwischen den Eigenschaften, die man Gott zuschreibt
et l'existence du mal qui fait que Leibniz va s'interroger sur cette question qui est une grande question de la théologie
und|die Existenz|des|Übels|der|es macht|dass|Leibniz|er wird|sich fragen|über|diese|Frage|die|sie ist|eine|große|Frage|der|die|Theologie
und der Existenz des Bösen, der Leibniz dazu bringt, sich mit dieser Frage auseinanderzusetzen, die eine große Frage der Theologie ist
comment le mal peut-il exister dans un monde créé par dieu?
wie|das|Übel|||existieren|in|einer|Welt|erschaffen|von|Gott
wie kann das Böse in einer von Gott geschaffenen Welt existieren?
C'est d'ailleurs une des objections qu'on fait souvent aux croyants
es ist|übrigens|eine|der|Einwände|die man|macht|oft|gegen die|Gläubigen
Das ist übrigens eines der Argumente, das man oft gegen Gläubige vorbringt.
notamment aux croyants religieux en leur disant mais si votre dieu est si parfait
insbesondere|gegen die|Gläubigen|religiösen|indem|ihnen|sagend|aber|wenn|euer|Gott|ist|so|perfekt
Insbesondere gegen religiöse Gläubige, indem man ihnen sagt, aber wenn euer Gott so perfekt ist,
qu'il peut tout, qu'il connaît tout et qu'il est bon
dass er|kann|alles|dass er|kennt|alles|und|dass er|ist|gut
dass er alles kann, alles weiß und gut ist,
pourquoi laisse-t-il les personnes se faire massacrer?
warum||||die|Menschen|sich|machen|massakrieren
warum lässt er dann zu, dass Menschen massakriert werden?
Pourquoi laisse-t-il des maladies tuer des innocents, des catastrophes naturelles?
warum||||Krankheiten|Krankheiten|töten|unschuldige|Unschuldige|Katastrophen|Katastrophen|natürliche
Warum lässt er Krankheiten unschuldige Menschen und Naturkatastrophen töten?
pourquoi? et la question est légitime
warum|und|die|Frage|ist|legitim
Warum? Und die Frage ist legitim.
Seulement LEIBNIZ relève que lorsqu'on pose cette question
nur|Leibniz|er stellt fest|dass|wenn man|stellt|diese|Frage
Nur LEIBNIZ stellt fest, dass man, wenn man diese Frage stellt,
on n'est pas attentif à quelque chose de très important
man|ist nicht|nicht|aufmerksam|auf|etwas|wichtiges|zu|sehr|wichtig
nicht auf etwas sehr Wichtiges achtet.
Qui est ce qu'on pourrait appeler
wer|ist|das|was man|könnte|nennen
Wer könnte man anrufen?
la relativité du mal
die|Relativität|des|Übels
die Relativität des Bösen
qu'est ce que c'est que la relativité du mal?
was ist|das|was|es ist|was|die|Relativität|des|Übels
was ist die Relativität des Bösen?
bien Leibniz l'expliquent assez simplement
gut|Leibniz|sie erklären|ziemlich|einfach
Nun, Leibniz erklärt es ziemlich einfach.
il nous dit que
er|uns|sagt|dass
er sagt uns, dass
le problème de l'être humain
das|Problem|des|Seins|Menschen
das Problem des Menschen
c'est qu'il est un
es ist|dass er|ist|ein
ist, dass er ein
un hypersensible du mal
ein|hypersensibler|des|Übels
ein hypersensibler des Übels ist
un hypersensible
ein|Hochsensibler
ein Hochsensibler
de la souffrance
von|die|Leiden
das Leiden
on remarque ce qui ne va pas, on remarque la souffrance, on remarque les injustices
man|bemerkt|was|das|nicht|geht|nicht|||die|Leiden|||die|Ungerechtigkeiten
wir bemerken, was nicht stimmt, wir bemerken das Leiden, wir bemerken die Ungerechtigkeiten
mais on ne remarque pas toutes les fois où le mal n'est pas là
aber|man|nicht|bemerkt|nicht|alle|die|Male|wo|das|Böse|nicht|nicht|da
aber wir bemerken nicht all die Male, wo das Böse nicht da ist
on ne remarque pas toutes les fois où tout va bien
man|nicht|bemerkt|nicht|alle|die|Male|wo|alles|geht|gut
Man bemerkt nicht jedes Mal, wenn alles gut läuft
Vous savez lorsqu'on est malade, qu'on chope une bonne grippe, ou une bonne gastro
Sie|wissen|wenn man|ist|krank|dass man|bekommt|eine|gute|Grippe|oder|eine|gute|Magen-Darm-Infekt
Wissen Sie, wenn man krank ist, sich eine gute Grippe oder eine gute Magen-Darm-Infektion einfängt
Tout à coup
Alles|auf|einmal
Plötzlich
on envie
man|Neid
hat man Lust
le moment où on n'était pas malade, on a l'impression que ce moment où on était en pleine santé, ce moment où
der|Moment|wo|man|wir waren nicht|nicht|krank|man|wir haben|Eindruck|dass|dieser|Moment|wo|man|wir waren|in|voller|Gesundheit|dieser|Moment|wo
der Moment, in dem wir nicht krank waren, haben wir das Gefühl, dass dieser Moment, in dem wir gesund waren, dieser Moment, in dem
ne souffrait pas
nicht|ich litt|
wir nicht litten
était un moment merveilleux
es war|ein|Moment|wunderbar
ein wunderbarer Moment war
et c'est seulement quand on souffre, c'est seulement quand on est malade, ou quand on est malheureux
und|es ist|nur|wenn|man|ich leide|es ist|nur|wenn|man|ich bin|krank|oder|wenn|man|ich bin|unglücklich
und es ist nur, wenn wir leiden, es ist nur, wenn wir krank sind oder wenn wir unglücklich sind
qu'on prend conscience
dass man|nimmt|Bewusstsein
dass man sich bewusst wird
du bonheur qu'on ressent
des|Glück|dass man|fühlt
des Glücks, das man empfindet
quand on n'est pas malade ou quand il n'y a pas de problème
wenn|man|nicht ist|nicht|krank|oder|wenn|es|||kein|Problem|
wenn man nicht krank ist oder wenn es kein Problem gibt
On est attentif à ce qui ne va pas mais d'un point de vue rationnel
man|ist|aufmerksam|auf|was|das|nicht|geht|nicht|aber|aus einem|Stand|der|Sicht|rational
Man ist aufmerksam auf das, was nicht stimmt, aber aus einer rationalen Perspektive
Ce n'est pas logique
das|ist nicht|nicht|logisch
Es ist nicht logisch
On devrait finalement d'un point de vue rationnel
man|sollte|schließlich|aus einem|Punkt|aus|Sicht|rational
Man sollte schließlich aus einer rationalen Perspektive
mettre dans la balance
setzen|in|die|Waage
alles abwägen
tous les moments où ça va
alle|die|Momente|wo|es|gut geht
alle Momente, in denen es gut läuft
et tous les moments où ça ne va pas
und|alle|die|Momente|wo|es|nicht|geht|nicht
und all die Momente, in denen es nicht gut läuft
et alors on s'apercevrait de quelque chose d'absolument
und|dann|man|würde merken|von|etwas|Sache|von absolut
und dann würden wir etwas absolut
déterminant
entscheidendes erkennen
c'est que les moments où ça va sont bien plus nombreux que les moments où ça ne va pas
nämlich, dass die Momente, in denen es gut läuft, viel zahlreicher sind als die Momente, in denen es nicht gut läuft
J'avais fait une vidéo où je parlais du fait que la réflexion à outrance, la cogitation
ich hatte|gemacht|ein|Video|wo|ich|sprach|über|Tatsache|dass|die|Reflexion|zu|Übermaß|die|Gedanken
Ich hatte ein Video gemacht, in dem ich darüber sprach, dass übermäßiges Nachdenken und
excessive et pathologique pouvait nous amener à créer des problèmes à partir de rien
||||wir|||||||||
pathologisches Grübeln uns dazu bringen können, Probleme aus dem Nichts zu schaffen.
nous sommes très capables nous autres êtres humains
Wir Menschen sind sehr fähig,
de créer du malheur à partir de rien
Unglück aus dem Nichts zu erzeugen.
Et écartelé que je cite dans ma vidéo
und|zerrissen|dass|ich|ich zitiere|in|meinem|Video
Und vierteliert, das ich in meinem Video zitiere
il a cette phrase
er|er hat|diesen|Satz
hat er diesen Satz
à la fois extrêmement simple et pleine de bon sens
auf|die|einmal|extrem|einfach|und|voll|mit|gut|Sinn
der sowohl extrem einfach als auch voller gesunder Menschenverstand ist
qui est de dire
der|er ist|zu|sagen
der besagt
Si vous vous posez la question de qu'est ce qui ne va pas là maintenant?
wenn|Sie|sich|stellen|die|Frage|über|was ist|das|was|nicht|geht|nicht|dort|jetzt
Wenn Sie sich fragen, was jetzt gerade nicht stimmt?
Vous allez être bien embarrassé parce qu'en réalité là maintenant il n'y a pas de problème
Sie|werden|sein|sehr|verlegen|weil|dass|Realität|dort|jetzt|es|nicht|gibt|kein||
Werden Sie ziemlich verwirrt sein, denn in Wirklichkeit gibt es jetzt kein Problem.
il n'y a pas de problème là maintenant
es|nicht|gibt|kein|||dort|jetzt
Es gibt jetzt kein Problem.
le problème est toujours une anticipation d'un mal futur
das|Problem|ist|immer|eine|Vorahnung|eines|Übels|zukünftigen
Das Problem ist immer eine Antizipation eines zukünftigen Übels.
et lorsque le problème se présente à nous, lorsqu'il devient notre présent
und|als|das|Problem|sich|präsentiert|an|uns|wenn es|wird|unser|Gegenwart
und wenn das Problem uns begegnet, wenn es unsere Gegenwart wird
on n'a plus le temps de le mentaliser, on n'a plus le temps de le penser comme problème
man|hat nicht|mehr|das|Zeit|um|es|mentalisieren||||es||||denken|als|Problem
hat man keine Zeit mehr, es zu mentalisieren, man hat keine Zeit mehr, es als Problem zu denken
on doit le gérer
man|muss|es|managen
man muss es bewältigen
Si vous vous baladez dans la forêt et que tout à coup vous voyez un sanglier qui surgit sur vous
wenn|Sie|sich|spazieren|in|den|Wald|und|dass|alles|auf|einmal|Sie|sehen|ein|Wildschwein|das|auftaucht|auf|Sie
Wenn Sie im Wald spazieren gehen und plötzlich ein Wildschwein auf Sie zuspringt
est-ce que vous pensez que vous aurez le temps de vous dire tiens là il y a un problème?
||dass|Sie|denken|dass|Sie|haben werden|die|Zeit|um|sich|sagen|hier|da|es|dort|gibt|ein|Problem
Glauben Sie, dass Sie die Zeit haben werden, sich zu sagen, dass es ein Problem gibt?
C'est votre corps qui va comprendre qu'il ya un problème c'est votre corps qui
es ist|Ihr|Körper|der|wird|verstehen|dass es|gibt|ein|Problem|es ist|Ihr|Körper|
Es ist Ihr Körper, der verstehen wird, dass es ein Problem gibt, es ist Ihr Körper, der
qui va éventuellement fuir
der|wird|eventuell|fliehen
eventuell fliehen wird
c'est votre corps qui va réagir
es ist|Ihr|Körper|der|wird|reagieren
es ist Ihr Körper, der reagieren wird
Si bien que votre esprit à ce moment là est en veille, il n'a plus rien à dire
wenn|gut|dass|Ihr|Geist|zu|diesem|Zeitpunkt|dort|ist|in|Ruhe|er|hat nicht|mehr|nichts|zu|sagen
So dass Ihr Geist in diesem Moment im Ruhezustand ist, hat er nichts mehr zu sagen.
Or le problème est une notion mentale, c'est une projection de l'esprit qui correspond à l'anticipation d'un mal futur
aber|das|Problem|ist|eine|Begriff|mental|es ist|eine|Projektion|des|Geistes|die|entspricht|an|Vorahnung|eines|Übels|zukünftigen
Das Problem ist jedoch ein mentales Konzept, es ist eine Projektion des Geistes, die der Antizipation eines zukünftigen Übels entspricht.
Donc le mal est d'abord un produit du mental
also|das|Übel|ist|zuerst|ein|Produkt|des|Mental
Das Übel ist also zunächst ein Produkt des Geistes.
c'est d'abord une projection de l'esprit et c'est quelque chose qu'on vit totalement différemment
es ist|zuerst|eine|Projektion|des|Geistes|und|es ist|etwas|Ding|das man|lebt|völlig|anders
Es ist zunächst eine Projektion des Geistes und etwas, das wir völlig anders erleben.
selon qu'on le projette, selon qu'on l'envisage
je nach|man|es|projiziert|je nach|man|es in Betracht zieht
je nachdem, wie man es projiziert, je nachdem, wie man es betrachtet
et selon qu'on le vit
und|je nach|man|es|erlebt
und je nachdem, wie man es erlebt
ce n'est pas pareil
das|ist nicht|nicht|gleich
es ist nicht dasselbe
d'anticiper un problème et de le vivre
ein Problem vorherzusehen|ein|Problem|und|es|es|erleben
ein Problem vorherzusehen und es zu erleben
La relativité du mal
die|Relativität|des|Übels
Die Relativität des Bösen
c'est le fait que la plupart de nos maux
es ist|das|Fakt|dass|die|Mehrheit|unserer|unsere|Übel
ist die Tatsache, dass die meisten unserer Übel
sont liés au fait que nous ne sommes pas attentifs au bien
sind|verbunden|mit dem|Fakt|dass|wir|nicht|sind|nicht|aufmerksam|auf das|Gute
damit zusammenhängen, dass wir nicht auf das Gute achten
nous ne sommes pas attentifs
wir|nicht|sind|nicht|aufmerksam
wir achten nicht darauf
à tout ce qui va, à tout ce qui fonctionne et à tout ce qui nous rend heureux
zu|alles|was|was|geht|||||funktioniert|und|||||uns|macht|glücklich
auf alles, was funktioniert, auf alles, was funktioniert und auf alles, was uns glücklich macht
vous savez beaucoup de personnes qui
Sie|wissen|viele|von|Menschen|die
Sie kennen viele Menschen, die
ont souffert d'une maladie et en ont guéri
sie haben|gelitten|an einer|Krankheit|und|davon|sie haben|geheilt
an einer Krankheit gelitten haben und geheilt wurden
ou des personnes qui ont traversé des épreuves très difficiles, des souffrances
oder|von|Menschen|die|sie haben|durchgemacht|von|Prüfungen|sehr|schwierig|von|Leiden
oder Menschen, die sehr schwierige Prüfungen, Leiden durchgemacht haben
et qui finalement ont réussi à s'en sortir
und|die|schließlich|sie haben|es geschafft|zu|sich|herauskommen
und die schließlich es geschafft haben, sich durchzuschlagen
bien ces personnes là ont une autre approche de la vie, une autre manière d'appréhender le bonheur
gut|diese|Menschen|da|sie haben|eine|andere|Ansatz|auf|das|Leben|eine|andere|Art|zu begreifen|das|Glück
nun, diese Menschen haben einen anderen Ansatz zum Leben, eine andere Art, das Glück zu begreifen
Pour ces personnes-là un rien peut suffire à les rendre heureux
für|diese|||ein|Nichts|es kann|ausreichen|um|sie|zu machen|glücklich
Für diese Menschen kann schon das Wenigste ausreichen, um sie glücklich zu machen
Comme si
wie|wenn
Als ob
l'expérience du mal
die Erfahrung|des|Übels
die Erfahrung des Bösen
avait produit sur eux
hatte|hervorgebracht|auf|sie
hat auf sie
une sorte de réveil de la sensibilité au bien
eine|Art|des|Erwachen|der|die|Sensibilität|für|Gute
eine Art Erwachen der Sensibilität für das Gute
et au bonheur
und|für|Glück
und das Glück
Comme si finalement il fallait traverser des épreuves et souffrir
wie|wenn|schließlich|man|musste|durchqueren|einige|Prüfungen|und|leiden
Als ob man letztendlich Prüfungen durchlaufen und leiden müsste
pour se rendre compte que tout compte fait
um|sich|klar werden|Rechnung|dass|alles|zählt|gemacht
um festzustellen, dass alles in allem
la vie
das|Leben
das Leben
c'est plutôt pas mal
es ist|eher|nicht|schlecht
eigentlich ganz gut ist
Les injustices existent et c'est un fait que Leibniz ne nie pas, d'ailleurs à ce propos
die|Ungerechtigkeiten|existieren|und|es ist|ein|Fakt|dass|Leibniz|nicht|nie|nicht|übrigens|zu|diesem|Thema
Ungerechtigkeiten existieren und das ist eine Tatsache, die Leibniz nicht leugnet, übrigens dazu
petite parenthèse
kleine|Einschub
kleine Klammer
Leibniz
Leibniz
Leibniz
c'est Pangloss chez voltaire
es ist|Pangloss|bei|Voltaire
das ist Pangloss bei Voltaire
dans son conte philosophique Candide pour ceux qui l'ont lu
in|seine|Geschichte|philosophisch|Candide|für|die|die|sie haben|gelesen
in seiner philosophischen Erzählung Candide für diejenigen, die sie gelesen haben
Pangloss c'est le philosophe de l'optimisme, c'est celui qui trouve toujours le moyen de dire que finalement tout va bien
Pangloss|er ist|der|Philosoph|des|Optimismus|er ist|der|der|findet|immer|den|Weg|um|zu sagen|dass|schließlich|alles|es geht|gut
Pangloss ist der Philosoph des Optimismus, er ist derjenige, der immer einen Weg findet zu sagen, dass letztendlich alles gut ist
finalement tout n'est pas si mal et nous vivons après tout dans le meilleur des mondes possibles
schließlich|alles|ist nicht|nicht|so|schlecht|und|wir|leben|nach|allem|in|die|beste|der|Welten|möglichen
letztendlich ist nicht alles so schlecht und wir leben schließlich in der besten aller möglichen Welten
Voltaire a voulu caricaturer la pensée de Leibniz qui disait
Voltaire|er hat|gewollt|zu karikieren|das|Denken|von|Leibniz|der|sagte
Voltaire wollte das Denken von Leibniz karikieren, der sagte
que tout bien considéré
dass|alles|gut|betrachtet
wenn man alles berücksichtigt
le mal n'est pas si grave
das|Übel|ist nicht|nicht|so|schlimm
ist das Übel nicht so schlimm
Voltaire avait écrit un poème sur le désastre de Lisbonne que je vous invite à lire
Voltaire|er hatte|geschrieben|ein|Gedicht|über|das|Desaster|von|Lissabon|das|ich|euch|einlade|zu|lesen
Voltaire hatte ein Gedicht über die Katastrophe von Lissabon geschrieben, das ich Ihnen ans Herz lege
où il ironisait
wo|er|er ironisierte
wo er ironisierte
sur la pensée de Leibniz
über|das|Denken|von|Leibniz
über das Denken von Leibniz
en insistant bien sur le fait que
indem|insistierend|gut|auf|die|Tatsache|dass
und dabei besonders darauf hinweisen, dass
parfois la mort et la souffrance touchent des innocents et qu'on ne peut pas fermer les yeux sur ces injustices
manchmal|der|Tod|und|das|Leiden|berühren|von|Unschuldigen|und|dass man|nicht|kann|nicht|schließen|die|Augen|auf|diese|Ungerechtigkeiten
manchmal der Tod und das Leiden Unschuldige treffen und man diese Ungerechtigkeiten nicht ignorieren kann
Sauf que Leibniz ne ferme pas les yeux
außer|dass|Leibniz|nicht|schließt|nicht|die|Augen
Nur dass Leibniz die Augen nicht verschließt
Leibniz ouvre les yeux justement
Leibniz|er öffnet|die|Augen|gerade
Leibniz öffnet gerade die Augen
et nous invite à ouvrir les yeux
und|wir|er lädt ein|zu|öffnen|die|Augen
und lädt uns ein, die Augen zu öffnen
sur le bien
auf|das|Gute
für das Gute
J'ai intitulé cette vidéo le mal n'existe pas, c'était évidemment une provocation
ich habe|ich habe betitelt|dieses|Video|das|Böse|es existiert nicht|nicht|es war|offensichtlich|eine|Provokation
Ich habe dieses Video "Das Böse existiert nicht" genannt, das war offensichtlich eine Provokation
C'était une manière de caricaturer Leibniz comme le fait voltaire
es war|eine|Art|zu|karikieren|Leibniz|wie|das|er tut|Voltaire
Es war eine Art, Leibniz zu karikieren, wie es Voltaire tut.
Car Leibniz ne pense pas que le mal n'existe pas
denn|Leibniz|nicht|er denkt|nicht|dass|das|Böse|es existiert|nicht
Denn Leibniz denkt nicht, dass das Böse nicht existiert.
mais il pense que le mal est une condition pour accéder au bien
aber|er|er denkt|dass|das|Böse|es ist|eine|Bedingung|um|zu gelangen|zum|Guten
Aber er denkt, dass das Böse eine Bedingung ist, um das Gute zu erreichen.
Je parlais tout à l'heure de la relativité du mal
ich|ich sprach|ganz|zu|der Zeit|über|die|Relativität|des|Bösen
Ich sprach vorhin von der Relativität des Bösen.
la relativité du mal c'est de dire que
die|Relativität|des|Übels|es ist|zu|sagen|dass
die Relativität des Bösen bedeutet zu sagen, dass
nous ne percevons le mal que parce que nous avons connaissance du bien
wir|nicht|nehmen wahr|das|Übel|dass|||wir|haben|Kenntnis|des|Guten
wir das Böse nur wahrnehmen, weil wir das Gute kennen
et c'est parce que
und|es ist||
und es ist, weil
nous avons éprouvé le mal
wir|haben|erfahren|das|Übel
wir das Böse erfahren haben
que nous pouvons percevoir le bien
dass|wir|können|wahrnehmen|das|Gute
dass wir das Gute wahrnehmen können
mais il ya une autre manière d'entendre l'expression de relativité du mal
aber|es|gibt|eine|andere|Art|zu verstehen|den Ausdruck|der|Relativität|des|Übels
aber es gibt eine andere Art, den Ausdruck der Relativität des Bösen zu verstehen
L'autre manière c'est de dire
die andere|Art|es ist|zu|sagen
Die andere Art ist zu sagen
que le mal est toujours en quelques manières
dass|das|Übel|ist|immer|auf|einige|Arten
dass das Böse immer auf einige Weisen ist
une étape vers le bien
eine|Etappe|auf|das|Gute
ein Schritt zum Guten
alors qu'est ce que ça veut dire là encore?
also|was ist|das|was|das|will|bedeuten|dort|noch
was bedeutet das also wieder?
est ce qu'on n'est pas encore dans
ist|das|dass man|nicht ist|nicht|noch|in
sind wir nicht immer noch in
le discours habituel qu'on entend parfois
das|Gerede|übliche|das man|hört|manchmal
der gewohnten Rede, die man manchmal hört
Chez ces
bei|diesen
Bei diesen
Spiritualistes ou chez ces mystiques béas pour qui il faut tout accepter?
Spiritualisten|oder|bei|diesen|Mystikern|selig|für|die|man|muss|alles|akzeptieren
Spiritualisten oder bei diesen seligen Mystikern, bei denen man alles akzeptieren muss?
Au nom de l'amour universel et du lâcher prise
im|Namen|von|die Liebe|universell|und|vom|Loslassen|lassen
Im Namen der universellen Liebe und des Loslassens
et se dire que après tout
und sich sagen, dass nach allem
tout a un sens
alles|hat|einen|Sinn
alles hat einen Sinn
donc le mal a un sens
also|das|Übel|hat|einen|Sinn
also hat das Böse einen Sinn
Oui, en quelque sorte oui
ja|in|irgendeiner|Weise|ja
Ja, irgendwie ja
En quelque sorte
in|irgendeiner|Weise
Irgendwie
Mais la question est de savoir est-ce que c'est faux?
aber|die|Frage|ist|zu|wissen|||dass|es ist|falsch
Aber die Frage ist, ob es falsch ist?
Est ce qu'il est faux de dire que le mal est souvent
ist|es|dass er|ist|falsch|zu|sagen|dass|das|Übel|ist|oft
Ist es falsch zu sagen, dass das Böse oft
un mal pour un bien ?
ein|Übel|für|ein|Gut
ein Übel für ein Gutes ist?
est ce qu'il faut de dire que le mal est parfois nécessaire?
ist|es|dass es|nötig ist|zu|sagen|dass|das|Übel|ist|manchmal|notwendig
Muss man sagen, dass das Böse manchmal notwendig ist?
Pour accéder à une forme de bien
um|zuzugreifen|auf|eine|Form|von|Gut
Um auf eine Form des Guten zuzugreifen
Et là on se trouve bien embêté parce que généralement, bien c'est le cas
und|da|man|sich|findet|ganz|verärgert|||normalerweise|gut|es ist|der|Fall
Und da sind wir ziemlich in der Klemme, denn normalerweise ist das Gute der Fall
Ce sont nos échecs, ce sont nos souffrances, ce sont nos malheurs qui nous permettent de comprendre
das|sind|unsere|Misserfolge||||Leiden||||Unglücke|die|uns|ermöglichen|zu|verstehen
Es sind unsere Misserfolge, es sind unser Leiden, es sind unsere Unglücke, die uns ermöglichen zu verstehen
les causes et les origines de cette souffrance ou de ce malheur
die|Ursachen|und||Ursprünge|von|diesem|Leiden|oder|||Unglück
die Ursachen und Ursprünge dieses Leidens oder Unglücks
Le mal nous donne toujours une leçon
das|Übel|uns|gibt|immer|eine|Lektion
Das Böse gibt uns immer eine Lektion
et cette leçon dès lors qu'on est conscient et qu'on la met en pratique
und|diese|Lektion|sobald|dann|dass man|ist|sich bewusst|und|dass man|sie|setzt|in|Praxis
und diese Lektion, sobald man sich dessen bewusst ist und sie in die Praxis umsetzt
nous permet ensuite de ne pas retomber dans l'erreur donc dans la souffrance et dans le malheur
uns|erlaubt|dann|zu|nicht|nicht|zurückfallen|in|den Fehler|also|in|das|Leiden|und|in|das|Unglück
ermöglicht es uns dann, nicht wieder in den Fehler, also in das Leiden und das Unglück zu fallen
Nietzsche disait que ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort
Nietzsche|sagte|dass|was|was|nicht|uns|tötet|nicht|uns|macht|mehr|stark
Nietzsche sagte, dass das, was uns nicht umbringt, uns stärker macht
C'est une manière imagée assez simple et en même temps assez parlante de traduire ce que disait Leibniz à propos du mal
es ist|eine|Art|bildlich|ziemlich|einfach|und|gleichzeitig|auch|Zeit|ziemlich|sprechend|um|übersetzen|was|dass|er sagte|Leibniz|über|Aussage|des|Übel
Es ist eine recht einfache und gleichzeitig recht anschauliche Art, das zu übersetzen, was Leibniz über das Böse sagte.
Lorsque nous sommes atteints par un virus pour prendre un exemple au hasard
wenn|wir|sind|betroffen|von|einem|Virus|um|nehmen|ein|Beispiel|zufällig|Zufall
Wenn wir von einem Virus betroffen sind, um ein zufälliges Beispiel zu nehmen.
Nous fabriquons des anticorps
wir|produzieren|Antikörper|Antikörper
Wir produzieren Antikörper.
et ces anticorps nous permettront de lutter contre le virus si jamais il venait à se représenter à nous
und|diese|Antikörper|uns|werden ermöglichen|um|kämpfen|gegen|den|Virus|wenn|jemals|er|käme|um|sich|zeigen|vor|uns
Und diese Antikörper werden uns helfen, gegen das Virus zu kämpfen, falls es uns jemals wieder begegnet.
C'est un mal pour un bien
es ist|ein|Übel|für|ein|Gut
Es ist ein Übel für ein Gut
Vous savez que quand on se fracture un os
Sie|wissen|dass|wenn|man|sich|bricht|einen|Knochen
Wissen Sie, dass wenn man sich einen Knochen bricht
il se reconsolide de telle manière qui devient beaucoup plus solide qu'avant
er|sich|heilt wieder|auf|solche|Weise|dass|wird|viel|mehr|stabil|als vorher
er sich auf eine Weise rekonsolidiert, die viel stärker ist als zuvor
c'est un mal pour un bien
es ist|ein|Übel|für|ein|Gut
es ist ein Übel für ein Gut
Dans beaucoup de situations de notre vie
in|viele|von|Situationen|in|unserem|Leben
In vielen Situationen unseres Lebens
nous agissons et ne nous trompons
wir|handeln|und|nicht|uns|irren
handeln wir und irren uns nicht
nous faisons erreurs et nous échouerons
wir|machen|Fehler|und|uns|werden scheitern
wir machen Fehler und wir werden scheitern
mais pour peu qu'on se montre attentif à nos erreurs
aber|für|wenig||sich|zeigt|aufmerksam|auf|unsere|Fehler
aber solange wir auf unsere Fehler achten
bien il est fort possible que notre erreur se transforme en leçon qui nous permettra ensuite de ne pas reproduire l'erreur
gut|es|ist|sehr|möglich|dass|unser|Fehler|sich|verwandelt|in|Lektion|die|uns|erlauben wird|danach|zu|nicht|nicht|reproduzieren|den Fehler
Es ist gut möglich, dass unser Fehler sich in eine Lektion verwandelt, die uns später hilft, den Fehler nicht zu wiederholen.
c'est un mal pour un bien
es ist|ein|Übel|für|ein|gut
Es ist ein Übel für ein Gut.
Un mal pour un bien ce n'est pas qu'une expression
ein|Übel|für|ein|gut|das|ist nicht|nicht|nur eine|Ausdruck
Ein Übel für ein Gut ist nicht nur ein Ausdruck.
Un mal pour un bien
ein|Übel|für|ein|gut
Ein Übel für ein Gut.
c'est le constat
es ist|der|Befund
es ist die Feststellung
que
dass
dass
le mal a toujours une double face
das|Übel|hat|immer|eine|doppelte|Seite
das Übel immer zwei Seiten hat
La face subjective et immédiate qui est la souffrance
die|Seite|subjektive|und|unmittelbare|die|ist|die|Leiden
Die subjektive und unmittelbare Seite, die das Leiden ist
Et puis la phase objective
und|dann|die|Phase|objektiv
Und dann die objektive Phase
et qui ne déploie ses effets que dans le temps qui est l'apprentissage
und|die|nicht|entfaltet|ihre|Wirkungen|nur|in|die|Zeit|die|ist|das Lernen
und die ihre Wirkungen nur in der Zeit entfaltet, die das Lernen ist
Le mal nous apprend des choses
das|Übel|uns|lehrt|einige|Dinge
Das Böse lehrt uns Dinge
Combien parmi nous
wie viele|unter|uns
Wie viele unter uns
se sont laissés
sich|sie sind|lassen
sich haben lassen
abuser
missbrauchen
täuschen
manipuler
manipulieren
manipulieren
ou blesser
oder|verletzen
oder verletzen
par d'autres
durch|andere
von anderen
et en auront tiré les enseignements de nature à les immuniser contre de nouvelles attaques
und|daraus|sie werden|gezogen|die|Lehren|von|Art|um|sie|immunisieren|gegen|von|neue|Angriffe
und werden die Lehren daraus gezogen haben, die sie gegen neue Angriffe immunisieren
Il ne s'agit pas de dire que cette souffrance est une bonne chose en tant que souffrance
es|nicht|es handelt sich|nicht|um|sagen|dass|diese|Leiden|ist|eine|gute|Sache|als|insofern|dass|Leiden
Es geht nicht darum zu sagen, dass dieses Leiden als Leiden eine gute Sache ist
il s'agit de dire que cette souffrance est une bonne chose
es|es handelt sich|um|sagen|dass|diese|Leiden|ist|eine|gute|Sache
es geht darum zu sagen, dass dieses Leiden eine gute Sache ist
comme moyen
als|Mittel
als Mittel
en vue d'une autre fin
mit|Blick|auf ein|anderes|Ziel
mit dem Ziel eines anderen Zwecks
en vue d'une fin qui est l'évolution personnelle
mit|Blick|auf ein|Ziel|das|ist|die Entwicklung|persönliche
mit dem Ziel eines Zwecks, der die persönliche Entwicklung ist
C'est ça la fonction du mal pour Leibniz
das ist|das|die|Funktion|des|Übels|für|Leibniz
Das ist die Funktion des Bösen für Leibniz
Nous aider à progresser
wir|helfen|zu|Fortschritte machen
Hilf uns, voranzukommen
Tout ce que nous faisons mal nous enseigne à faire le bien
alles|was|dass|wir|tun|schlecht|uns|lehrt|zu|tun|das|Gute
Alles, was wir falsch machen, lehrt uns, das Gute zu tun
ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=234 err=0.00%) cwt(all=2007 err=6.93%)
de:B7ebVoGS:250509
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.17