×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Franjo, L'oral de français - Avec Observateur

L'oral de français - Avec Observateur

...

(Franjo) - Bonjour ! ...

... Ça va ?

(Examinateur) - Vous êtes à un oral de français, Monsieur !

... On ne dit pas : "Ça va ?" à un oral de français, jeune homme !

(Franjo) - Ah euh ! ... Bonjour ! ... Tu vas bien ?

(Maya) - Tout petit prince a des ambassadeurs ... et tout marquis veut avoir des pages.

(Examinateur) - Bravo mademoiselle ! Je vois que vous connaissez votre texte par cœur... C'est très bien.

(Maya) - Ben oui ! Enfin, il y a que 32 fables... dans le programme scolaire ...

... C'est facile !

...

(Examinatrice) - Pourquoi vous avez une calculette ? ...

... C'est un oral de français !

(Florent) - On sait jamais ! On n'est jamais trop prudent...

... C'est une expression française.

(Examinateur) - Allez-y ! Vous pouvez expliquer le texte ?

(Franjo) - Oui ! Texte...

...

... Quel texte ?

(Florent) - On casse ta porte ! C'est la Gestapo...

... Je vais te retrouver... me dit, Colombo.

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ?

(Examinateur) - Vous pouvez m'expliquer ce que c'est qu'un apologue, s'il vous plaît ?

(Maya) - Non ! Mais, vous avez pas plus stupide, là, comme question ?

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

...

(Florent) - Vous pouvez lire ça pour moi, s'il vous plaît ?

(Maya) - Vous pensez vraiment que à l'époque... On ne savait pas que de qui ils parlaient ? ...

... Mais il faut arrêter de faire cours avec Wikipédia. Hein ?

(Examinateur) - Attendez ! Vous aviez 20 minutes pour préparer un texte...

... et là vous devez l'expliquer.

...

(Franjo) - Ah ! C'est pour ça qu'il y avait 20 minutes... là, où on ne faisait rien...

(Examinateur) - Tenez votre texte...

(Examinatrice) - C'est un texte de Voltaire ! ...

... Vous avez étudié voltaire. Vous savez qui c'est ?

(Florent) - Oui oui ! C'est sur la ligne 9...

... Station de métro : Voltaire.

(Maya) - Vous avez lu, le livre de Pascal Caglar Sur l'étude des fables de La Fontaine, intitulée "Résonances" ?

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire !

(Florent) - Je peux pas Madame. C'est... c'est impossible.

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ?

(Florent) - Parce que c'est un essai...

... Il n'a pas écrit. Il n'a pas terminé...

... Il a essayé.

(Franjo) - Épreuves du baccalauréat 2017...

(Examinateur) - Non ! Mais, ne lisez pas l'intitulé...

... Vous n'avez qu'à me lire une convocation aussi !

(Franjo) - La convocation Oui je l'ai, la convocation elle est dans mon sac...

(Examinateur) - C'était ironique, jeune homme !

(Maya) - Et vous prétendez connaître le sujet ?

... Je suis désolée, mais je crois que je vais faire une lettre au rectorat pour signaler votre incompétence.

(Examinateur) - Vous avez fait des lectures cursives ?

(Franjo) - Des lectures... quoi ?

(Examinatrice) - Diderot, Voltaire...

... Pourquoi, on les appelle : Philosophes des Lumières ?

(Florent) - Je sais... C'est parce qu'ils travaillent tous à...

... à EDF !

Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage

...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L'oral de français - Avec Observateur The oral|of|French|with|Observer Die mündliche Prüfung in Französisch - Avec Observateur L'oral de français - Con Observador オーラル・ドゥ・フランセーズ - オブザーバー付 L'oral de français - 관찰자와 함께 法语口语 - 与 Observateur The French oral - With Observer

... ...

(Franjo) - Bonjour ! ... (Franjo)|Hello (Franjo) - Hello! ...

... Ça va ? It|going ... How are you?

(Examinateur) - Vous êtes à un oral de français, Monsieur ! ||||||||Sir (Examiner) - You are at a French oral exam, sir!

... On ne dit pas : "Ça va ?" à un oral de français, jeune homme ! ... One does not say: "How are you?" at a French oral exam, young man!

(Franjo) - Ah euh ! ... Bonjour ! ... Tu vas bien ? (Franjo) - Ah um! ... Hello! ... Are you doing well?

(Maya) - Tout petit prince a des ambassadeurs ... et tout marquis veut avoir des pages. (Майя) - У каждого маленького принца есть послы... и каждый маркиз хочет иметь пажей. (Maya) - Every little prince has ambassadors ... and every marquis wants to have pages.

(Examinateur) - Bravo mademoiselle ! Je vois que vous connaissez votre texte par cœur... C'est très bien. (Examiner)|Well done|young lady|I|I see|that|you|you know|your|text|by||It's|very|good (Examiner) - Well done, miss! I see that you know your text by heart... That's very good.

(Maya) - Ben oui ! Enfin, il y a que 32 fables... dans le programme scolaire ... (Maya)|Well|yes|Well|there|there|there are|only|fables|in|the|curriculum|school (Maya) - Well, yes! After all, there are only 32 fables... in the school curriculum ...

... C'est facile ! It's|easy ... It's easy!

... ...

(Examinatrice) - Pourquoi vous avez une calculette ? ... (Examiner)|Why|you|you have|a|calculator (Examiner) - Why do you have a calculator? ...

... C'est un oral de français ! It's|a|oral|of|French ... It's a French oral exam!

(Florent) - On sait jamais ! On n'est jamais trop prudent... |We|we know|never|We|we are not|ever|too|cautious (Флоран) - Как знать! Никогда нельзя быть слишком осторожным... (Florent) - You never know! You can never be too careful...

... C'est une expression française. It's|a|expression|French ... It's a French expression.

(Examinateur) - Allez-y ! Vous pouvez expliquer le texte ? |||You|you can|to explain|the|text (Examiner) - Go ahead! Can you explain the text?

(Franjo) - Oui ! Texte... |Yes|Text (Franjo) - Yes! Text...

... ...

... Quel texte ? Which|text ... What text?

(Florent) - On casse ta porte ! C'est la Gestapo... |We|we break|your|door|It's|the|Gestapo (Флоран) - Мы ломаем твою дверь! Это гестапо... (Florent) - We're breaking your door! It's the Gestapo...

... Je vais te retrouver... me dit, Colombo. I|I will|you|to find|to me|he says|Colombo ... I'm going to find you... says Colombo.

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ? |No|But|it's|not|the|text|that|you|you read|there (Examiner) - No! But, isn't that the text you're reading there?

(Examinateur) - Vous pouvez m'expliquer ce que c'est qu'un apologue, s'il vous plaît ? Examiner|You|you can|to explain to me|what|that|it is|what a|fable|if it|you|please (Ревизор) - Объясните мне, пожалуйста, что такое извинение? (Examiner) - Can you explain to me what a fable is, please?

(Maya) - Non ! Mais, vous avez pas plus stupide, là, comme question ? |No|But|you|you have|not|more|stupid|there|as|question (Майя) - Нет! Но, у вас не глупее, что там, как вопрос? (Maya) - No! But, don't you have a more stupid question than that?

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase ! |It's|not|of the|all|the|text|||the|first|sentence (Examiner) - That's not the text at all! Read me the first sentence!

... ...

(Florent) - Vous pouvez lire ça pour moi, s'il vous plaît ? |You|you can|to read|that|for|me|if it|you|please (Florent) - Can you read that for me, please?

(Maya) - Vous pensez vraiment que à l'époque... On ne savait pas que de qui ils parlaient ? ... |You|you think|really|that|at|the time|We|not|we knew|not|that|of|whom|they|they were talking (Майя) - Ты правда думаешь, что в то время... Мы не знали, о ком они говорили? ... (Maya) - Do you really think that back then... We didn't know who they were talking about? ...

... Mais il faut arrêter de faire cours avec Wikipédia. Hein ? But|it|we must|to stop|from|to do|lessons|with|Wikipedia|Right ... Но вы должны перестать учить с помощью Википедии. Э? ... But we need to stop teaching with Wikipedia. Right?

(Examinateur) - Attendez ! Vous aviez 20 minutes pour préparer un texte... Examiner|Wait|You|you had|minutes|to|to prepare|a|text (Examiner) - Wait! You had 20 minutes to prepare a text...

... et là vous devez l'expliquer. and|there|you|you must|to explain it ... and now you have to explain it.

... ...

(Franjo) - Ah ! C'est pour ça qu'il y avait 20 minutes... là, où on ne faisait rien... (Franjo)|Ah|It's|for|that|that it|there|there was|minutes|there|where|we|not|we were doing|nothing (Franjo) - Ah! That's why there were 20 minutes... there, where we were doing nothing...

(Examinateur) - Tenez votre texte... (Examiner)|Hold|your|text (Examiner) - Hold your text...

(Examinatrice) - C'est un texte de Voltaire ! ... (Examiner)|It's|a|text|by|Voltaire (Examiner) - It's a text by Voltaire! ...

... Vous avez étudié voltaire. Vous savez qui c'est ? You|you have|studied|Voltaire|You|you know|who|it is ... You studied Voltaire. Do you know who he is?

(Florent) - Oui oui ! C'est sur la ligne 9... |Yes|yes|It's|on|the|line (Florent) - Yes yes! It's on line 9...

... Station de métro : Voltaire. Station|of|metro|Voltaire ... Metro station: Voltaire.

(Maya) - Vous avez lu, le livre de Pascal Caglar Sur l'étude des fables de La Fontaine, intitulée "Résonances" ? |You|you have|read|the|book|of|Pascal|Caglar|On|the study|of the|fables|of|La|Fontaine|titled|Resonances (Maya) - Have you read Pascal Caglar's book on the study of La Fontaine's fables, titled "Resonances"?

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire ! |||about the|other|essays|literary|of|Voltaire (Examiner) - Tell me about Voltaire's other literary essays!

(Florent) - Je peux pas Madame. C'est... c'est impossible. |I|I can|not|Madam|It's|it's|impossible (Florent) - I can't, Ma'am. It's... it's impossible.

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ? |How|that|Why|it's|impossible (Examiner) - How come? Why is it impossible?

(Florent) - Parce que c'est un essai... |||it's|a|essay (Florent) - Because it's an essay...

... Il n'a pas écrit. Il n'a pas terminé... He|he has not|not|written|He|he has not||finished ... He did not write. He did not finish...

... Il a essayé. He|he has|tried ... He tried.

(Franjo) - Épreuves du baccalauréat 2017... |Tests|of the|baccalaureate (Franjo) - Baccalaureate exams 2017...

(Examinateur) - Non ! Mais, ne lisez pas l'intitulé... |No|But|not|you read||the title (Ревизор) - Нет! Но не читайте заголовок... (Examiner) - No! But, do not read the title...

... Vous n'avez qu'à me lire une convocation aussi ! You|you have|just|to me|to read|a|summons|too ... You just have to read me a summons too!

(Franjo) - La convocation Oui je l'ai, la convocation elle est dans mon sac... |The|summons|Yes|I|I have it|the|summons|it|it is|in|my|bag (Franjo) - The summons Yes I have it, the summons is in my bag...

(Examinateur) - C'était ironique, jeune homme ! |It was|ironic|young|man (Examiner) - That was ironic, young man!

(Maya) - Et vous prétendez connaître le sujet ? |And|you|you claim|to know|the|subject (Maya) - And you claim to know the subject?

... Je suis désolée, mais je crois que je vais faire une lettre au rectorat pour signaler votre incompétence. I|I am|sorry|but|I|I believe|that|I|I am going to|to write|a|letter|to the|rectorate|to|to report|your|incompetence ... I am sorry, but I think I will write a letter to the rectorate to report your incompetence.

(Examinateur) - Vous avez fait des lectures cursives ? |You|you have|done|some|readings|cursive (Examiner) - Did you do any cursive readings?

(Franjo) - Des lectures... quoi ? |Some|readings|what (Franjo) - Readings... what?

(Examinatrice) - Diderot, Voltaire... |Diderot|Voltaire (Examiner) - Diderot, Voltaire...

... Pourquoi, on les appelle : Philosophes des Lumières ? Why|we|them|we call|Philosophers|of the|Enlightenment ... Why are they called: Enlightenment Philosophers?

(Florent) - Je sais... C'est parce qu'ils travaillent tous à... |I|I know|It's|because|that they|they work|all|at (Florent) - I know... It's because they all work at...

... à EDF ! at|EDF ... EDF!

Sous-Titres : PVCH Sous-Titrage ||PVCH|| Subtitles: PVCH Subtitling

... ...

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:AufDIxMS=20.84 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=431 err=19.03%)