×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Franjo, Les caissiers - Avec Rédouane Bougheraba et Félix Dhjan

Les caissiers - Avec Rédouane Bougheraba et Félix Dhjan

- Ça fait €2.90.

Avec le numéro de téléphone !

- Je ne donne pas mon numéro de téléphone !

- Bien, très bien !

Ça fera €315!

Ha ça va vite !

C'est comme ça !

- Famille nombreuse ?

- Non, je vis tout seul !

- Tout seule ?

Et tout ça de...

ça va envoyer, qu'est ce que vous avez mangé ?

- Bonjour !

- Pourquoi vous me dites bonjour ?

- Bah, je sais pas j'suis juste polie !

- C'est pas votre tour !

On dit bonjour quand c'est son tour !

Il y a un problême avec le lactose, il faut arréter ça mec hein !

Il faut penser à la planête !

XXL !

Vous êtes optimiste vous hein !

Faites voir vos main !

- Bonjour !

Bonjour !

- Je vous ai déjà dit bonjour !

- Mais ce n'était pas votre tour !

On dit bonjour quand c'est son tour !

Bonjour !

Ha ouai, non, ça c'est du "S" ça !

Bah si, regardez !

Si ! arrêtez de me regarder comme ça !

C'est du "S"!

Allez y ! C'est juste derrière rayon fromage.

Vous allez voir préservatif "S"

ça je le garde pour moi évidemment parce que...

ça passe pas, je suis désolé ça passe pas !

Je vous le fais à combien ?

-€3!

-€3?

On est quand même sur du "heinz"!

C'est plus €4.90.

- Ha non !

€4.90?

Bernadette pour la caisse centrale STP...

on est sur du combien, du barbecue "heinz"?

On est avec une crevarde là !

- Vous avez le paiement sans contact ?

- Non Madame !

Avec moi c'est uniquement avec contact !

Je dois vérifier les sacs et les cabas là !

...surtout vous

Vous pouvez, ouvrir votre manteau SVP ?

- C'est a vous le pull, la ? - Bien sur !

- Ça m'a l'air bien neuf hein !

Qu'est ce qu'elle est moche celle là !

Fermé !

- Vous faite quoi là ?

- Bah je travail !

- Et ça alors ?

- Bah là, ça passe !

C'est €14.90.

- Qu'est ce que vous faites là ?

- Y a 30% offert

Je prends les 30% et je te laisse le reste.

Ha bah la, il n'y a que des laidrons aujourd'hui !

Aller hop !

Fermé ! Caisse plus de 10 articles !

Abdoulaye ?

Abdoulaye ! Ça va frero ?

Hamdullah tu vas bien ? tranquille ?

Manque de lait.

Voilà !

Il y a une bouteille offerte !

Déjà qu'on te voit plus à la mosquée...

en plus si tu veux nous faire des dingueries...

je peux pas te laisser passer.

Je suis désolé !

- Hé mais c'est mes chips !

- Ouai !

Contrôle qualité monsieur !

Qualité, excellente !

- Vous avez la carte fidélité ?

- Heu, je l'ai oublié là ! - Je l'ai !

- Ha, monsieur a la carte fidélité hein !

Fidèle en magasin mais pas dans la vie !

- Mais comment ça ?

- Il était avec une petite blonde, hier soir !

- Mais vous tapez toutes mes courses !

- Ouai, c'est la procédure monsieur !

Si vous tombez malade, on fait comment ?

Comment, n'importe quoi ?

C'est filmé monsieur !

Il était avec une rouquine la semaine dernière !

Et si je scanne sa carte je peux même vous dire ce qu'il a acheté avec la rouquine !

- Comment ça ?

- Bein, je vais vous montrer !

Il a acheté des fraises, du champagne...

et de la vaseline !

- Pourquoi vous repassez le même article ?

- On prend une marge pour les clients...

qui ont sûrement volé des trucs.

- C'est encore la procédure ça !

- Non, j'avais juste une petite soif !

Mais j'aime pas

Il a même acheté le CD de Francky Vincent.

Il vous a fait le coup de Francky hein ?

- Mais qu'est ce que vous faites ?

- Mais il n'a pas mis client suivant !

Sécurité !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les caissiers - Avec Rédouane Bougheraba et Félix Dhjan The|cashiers|With|Rédouane|Bougheraba|and|Félix|Dhjan ці|касири|з|Редуан|Бугераба|і|Фелікс|Дьян Les caissiers - Mit Rédouane Bougheraba und Félix Dhjan The cashiers - With Rédouane Bougheraba and Félix Dhjan Les caissiers - Con Rédouane Bougheraba y Félix Dhjan Les caissiers - Met Rédouane Bougheraba en Félix Dhjan Les caissiers - Com Rédouane Bougheraba e Félix Dhjan Кассиры - С Редуаном Бугераба и Феликсом Джаном 收银员 - Rédouane Bougheraba 和 Félix Dhjan 《收銀員》—與 Rédouane Bougheraba 和 Félix Dhjan 合作 Касири - З Редуаном Бугерабою та Феліксом Дьяном

- Ça fait €2.90. It|it costs це|коштує - Это 2,90 евро. - That will be €2.90. - Це коштує €2.90.

Avec le numéro de téléphone ! With|the|number|of|phone з|номер||телефону|телефон With the phone number! З номером телефону!

- Je ne donne pas mon numéro de téléphone ! I|not|I give|not|my|number|of|phone я|не|даю|не|мій|номер|телефону|телефон - I don't give my phone number! - Я не даю свій номер телефону!

- Bien, très bien ! Good|very|well добре|дуже|добре - Good, very good! - Добре, дуже добре!

Ça fera €315! It|it will be це|буде коштувати That will be €315! Це буде €315!

Ha ça va vite ! Oh|it|it goes|fast о|це|йде|швидко Ха это происходит быстро! Oh, that goes fast! О, це швидко!

C'est comme ça ! It's|like|that це є|як|це That's how it is! Так і є!

- Famille nombreuse ? Family|large родина|велика - Большая семья ? - Large family? - Велика родина?

- Non, je vis tout seul ! No|I|I live|all|alone ні|я|живу|зовсім|один - No, I live alone! - Ні, я живу зовсім один!

- Tout seule ? All|alone зовсім|одна - All alone? - Зовсім один?

Et tout ça de... And|all|that|of і|все|це|з And all that from... І все це з...

ça va envoyer, qu'est ce que vous avez mangé ? it|it will|to send|what is|that|that|you|you have|eaten це|буде|відправити|що|це|що|ви|ви маєте|їли он собирается отправить, что вы ели? It's going to be great, what did you eat? все буде добре, що ви їли?

- Bonjour ! Hello привіт - Hello! - Привіт!

- Pourquoi vous me dites bonjour ? Why|you|to me|you say|hello чому|ви|мені|ви кажете|привіт - Why are you saying hello to me? - Чому ви мені кажете привіт?

- Bah, je sais pas j'suis juste polie ! Well|I|I know|not|I'm|just|polite ну|я|знаю|не|я просто|просто|ввічлива - Well, I don't know, I'm just being polite! - Ну, я не знаю, я просто ввічлива!

- C'est pas votre tour ! It's|not|your|turn це|не|ваш|черга - Не твоя очередь! - It's not your turn! - Це не ваш черга!

On dit bonjour quand c'est son tour ! We|we say|hello|when|it's|our|turn ми|кажемо|привіт|коли|це|його|черга We say hello when it's our turn! Кажемо привіт, коли наш черга!

Il y a un problême avec le lactose, il faut arréter ça mec hein ! There|there|there is|a|problem|with|the|lactose|it|we must|to stop|that|dude|right це|є|є|одна|проблема|з|лактозою||це|потрібно|зупинити|це|чувак|так Есть проблема с лактозой, мы должны остановить это, чувак! There's a problem with lactose, you need to stop that man, okay! Є проблема з лактозою, потрібно це припинити, чувак!

Il faut penser à la planête ! It|we must|to think|about|the|planet це|потрібно|думати|про|планету| We need to think about the planet! Потрібно думати про планету!

XXL ! XXL XXL XXL! XXL !

Vous êtes optimiste vous hein ! You|you are|optimistic|you|right ви|є|оптиміст|ви|ж You're optimistic, aren't you! Ви оптиміст, так?!

Faites voir vos main ! Show|to see|your|hands покажіть|бачити|ваші|руки Покажи свои руки! Show me your hands! Покажіть свої руки!

- Bonjour ! Hello привіт - Hello! - Привіт!

Bonjour ! Hello добрий день Hello! Привіт!

- Je vous ai déjà dit bonjour ! I|you|I have|already|said|hello я|вам|я маю|вже|сказав|добрий день - I already said hello to you! - Я вже вам сказав привіт!

- Mais ce n'était pas votre tour ! But|it|it was|not|your|turn але|це|не було|не|ваш|черга - But it wasn't your turn! - Але ж це не ваша черга!

On dit bonjour quand c'est son tour ! We|we say|hello|when|it's|one's|turn ми|кажемо|добрий день|коли|це|його|черга We say hello when it's our turn! Кажуть привіт, коли твоя черга!

Bonjour ! Hello привіт Hello! Привіт!

Ha ouai, non, ça c'est du "S" ça ! Oh|yeah|no|that|it's|some|S| а|так|ні|це|це є|з|S|це Oh yeah, no, that's an "S"! А, так, ні, це "S"!

Bah si, regardez ! Well|yes|look ну|так|подивіться Well yes, look! Але ж так, подивіться!

Si ! arrêtez de me regarder comme ça ! Yes|stop|from|me|looking|like|that так|перестаньте|-ти|мене|дивитися|як|це Yes! Stop looking at me like that! Так! Перестаньте так на мене дивитися!

C'est du "S"! It's|some|S це|з|S It's "S"! Це "S"!

Allez y ! C'est juste derrière rayon fromage. Go|there|It's|just|behind|aisle|cheese йдіть|туди|це|просто|за|полиця|сир Go ahead! It's just behind the cheese aisle. Ідіть! Це прямо за відділом сиру.

Vous allez voir préservatif "S" You|you go|to see|condom|S ви|будете|бачити|презерватив|S You'll see the "S" condom. Ви побачите презерватив "S"

ça je le garde pour moi évidemment parce que... that|I|it|I keep|for|myself|obviously|because| це|я|його|тримаю|для|себе|звичайно|| I'll keep that for myself obviously because... Це я залишу собі, звісно, тому що...

ça passe pas, je suis désolé ça passe pas ! it|it passes|not|I|I am|sorry|it|it passes| це|проходить|не|я|є|вибачте|це|проходить|не It doesn't work, I'm sorry it doesn't work! Це не проходить, вибачте, це не проходить!

Je vous le fais à combien ? I|you|it|I do|at|how much я|вам|його|роблю|за|скільки Сколько я делаю для тебя? How much do I do it for you? Скільки я вам це зроблю?

-€3! -€3! -€3!

-€3? -€3? -€3?

On est quand même sur du "heinz"! We|we are|when|still|on|some|heinz ми|є|коли|все ж|на|з|хайнц Мы все еще на «Хайнце»! We're still on "heinz"! Ми все ж таки на "heinz"!

C'est plus €4.90. It's|more це|більше It's more than €4.90. Це більше €4.90.

- Ha non ! Oh|no о|ні - Oh no! - О ні!

€4.90? €4.90? €4.90?

Bernadette pour la caisse centrale STP... Bernadette|for|the|cash register|central|please Бернадетта|для|каси|каса|центральної|будь ласка Bernadette for the central cash register please... Бернадетта для центральної каси, будь ласка...

on est sur du combien, du barbecue "heinz"? we|we are|on|about|how much|of the|barbecue|Heinz ми|є|на|скільки|скільки|з|барбекю|Хайнц How much are we at, for the "Heinz" barbecue? Скільки ми маємо, барбекю "heinz"?

On est avec une crevarde là ! We|we are|with|a|a difficult person|there ми|є|з|однією|жадібною|тут Мы с трещиной там! We're dealing with a difficult one here! Ми тут з жадібною людиною!

- Vous avez le paiement sans contact ? You|you have|the|payment|without|contact ви|маєте|безконтактний|платіж|без|контакту - Do you have contactless payment? - У вас є безконтактна оплата?

- Non Madame ! No|Ma'am не|пані - No Ma'am! - Ні, пані!

Avec moi c'est uniquement avec contact ! With|me|it's|only|with|contact з|мною|це|лише|з|контактом With me, it's only with contact! Зі мною тільки з контактом!

Je dois vérifier les sacs et les cabas là ! I|I must|to check|the|bags|and|the|shopping bags|there я|мушу|перевірити|сумки|і|||кошики|там Я должен проверить сумки и сумки там! I have to check the bags and the shopping bags there! Я повинен перевірити сумки та торби тут!

...surtout vous especially|you особливо|ви ...especially you ...особливо вас

Vous pouvez, ouvrir votre manteau SVP ? You|you can|to open|your|coat|please ви|можете|відкрити|ваш|пальто|будь ласка Could you please open your coat? Ви можете, відкрити ваше пальто, будь ласка?

- C'est a vous le pull, la ? - Bien sur ! It's|to|you|the|sweater|there|Of course| це|має|вам|той|светр|там|добре|звичайно - Is that your sweater, there? - Of course! - Це ваш светр, так? - Звичайно!

- Ça m'a l'air bien neuf hein ! It|to me|the look|quite|new|right це|мені має|виглядає|добре|новий|так - Это выглядит очень новым для меня, да! - It looks pretty new, huh! - Це виглядає досить новим, так?

Qu'est ce qu'elle est moche celle là ! What is|that|that it|it is|ugly|that|there що є|це|що вона|є|потворна|та|там Как это некрасиво! That one is really ugly! Яка ж вона потворна!

Fermé ! Closed закрито Closed! Закрито!

- Vous faite quoi là ? You|you are doing|what|there ви|робите|що|тут - What are you doing there? - Що ти тут робиш?

- Bah je travail ! Well|I|I work ну|я|працюю - Well, I'm working! - Та я працюю!

- Et ça alors ? And|that|then а|це|тоді - And what about that? - А це що?

- Bah là, ça passe ! Well|there|it|it works ну|тут|це|проходить - Well, that works! - Ну, це проходить!

C'est €14.90. It's це It's €14.90. Це €14.90.

- Qu'est ce que vous faites là ? What is|it|that|you|you do|there що є|це|що|ви|робите|тут - What are you doing here? - Що ви тут робите?

- Y a 30% offert There|there is|offered є|є|безкоштовно - There's a 30% discount. - Є 30% знижки

Je prends les 30% et je te laisse le reste. I|I take|the|and|I|you|I leave|the|rest я|беру|30%|і|я|тобі|залишаю|| I take 30% and I leave you the rest. Я беру 30%, а решту залишаю тобі.

Ha bah la, il n'y a que des laidrons aujourd'hui ! Oh|well|there|there|not there|there is|only|some|ugly people|today о|ж|тут|там|не|є|тільки|якісь|потворні|сьогодні Ха-ба-ля, сегодня только уродливые! Oh well, there are only ugly people today! О, сьогодні тут тільки потворні люди!

Aller hop ! Let's go|hop йдемо|гоп Come on! Ну, поїхали!

Fermé ! Caisse plus de 10 articles ! Closed|Checkout|more|than|items закрито|каса|більше|ніж|товарів Closed! Cash register has more than 10 items! Закрито! Каса більше 10 товарів!

Abdoulaye ? Abdoulaye Абдулає Abdoulaye? Абдулає?

Abdoulaye ! Ça va frero ? Abdoulaye|How|you|bro Абдулає|це|йдеться|брате Abdoulaye! How's it going, bro? Абдулає! Як справи, брате?

Hamdullah tu vas bien ? tranquille ? Thank God|you|you|well|chill Хамдулла|ти|ти йдеш|добре|спокійно Thank God, are you doing well? All good? Хамдулла, ти в порядку? Все спокійно?

Manque de lait. Lack|of|milk не вистачає||молока Lack of milk. Не вистачає молока.

Voilà ! Here it is ось Here it is! Ось!

Il y a une bouteille offerte ! There|there|there is|a|bottle|offered це|є|має|одна|пляшка|подарована Есть бесплатная бутылка! There is a free bottle! Є безкоштовна пляшка!

Déjà qu'on te voit plus à la mosquée... Already|that we|you|we see|anymore|at|the|mosque вже||тебе|бачимо|більше|в|мечеті| Мы уже не видим тебя больше в мечети... We hardly see you at the mosque anymore... Вже й не видно тебе в мечеті...

en plus si tu veux nous faire des dingueries... in|addition|if|you|you want|us|to do|some|crazy things в|додатково|якщо|ти|хочеш|нам|робити|якісь|божевілля and on top of that, if you want to do crazy things for us... а якщо ти ще й хочеш нас здивувати...

je peux pas te laisser passer. I|I can|not|you|to let|to pass я|можу|не|тобі|залишити|пройти I can't let you pass. я не можу тебе пропустити.

Je suis désolé ! I|I am|sorry я|є|вибачаюсь I'm sorry! Мені шкода!

- Hé mais c'est mes chips ! Hey|but|it's|my|chips гей|але|це|мої|чіпси - Hey, but those are my chips! - Ей, але це мої чіпси!

- Ouai ! Yeah так - Yeah! - Так!

Contrôle qualité monsieur ! Quality|quality|sir контроль|якість|пан Quality control, sir! Контроль якості, пане!

Qualité, excellente ! Quality|excellent якість|відмінна Quality, excellent! Якість, відмінно!

- Vous avez la carte fidélité ? You|you have|the|card|loyalty ви|маєте|картку|картка|лояльності - Do you have the loyalty card? - У вас є картка лояльності?

- Heu, je l'ai oublié là ! - Je l'ai ! Um|I|I have it|forgotten|there|I|I have it еее|я||забув|там|я| - Uh, I forgot it there! - I have it! - Е-е, я її забув там! - Я її маю!

- Ha, monsieur a la carte fidélité hein ! Oh|sir|he has|the|card|loyalty|right ха|пан|має|картка||лояльності|так - Ah, sir has the loyalty card, huh! - О, пане, у вас є картка лояльності, так!

Fidèle en magasin mais pas dans la vie ! Loyal|in|store|but|not|in|the|life вірний|в|магазині|але|не|в|| Loyal in the store but not in life! Вірний у магазині, але не в житті!

- Mais comment ça ? But|how|that але|як|це - But how is that? - Але як це?

- Il était avec une petite blonde, hier soir ! He|he was|with|a|little|blonde|yesterday|evening він|був|з|маленькою||блондинкою|вчора|ввечері - He was with a little blonde last night! - Він був з маленькою блондинкою вчора ввечері!

- Mais vous tapez toutes mes courses ! But|you|you scan|all|my|groceries але|ви|ви б'єте|всі|мої|покупки - But you record all my purchases! - Але ви записуєте всі мої покупки!

- Ouai, c'est la procédure monsieur ! Yeah|it's|the|procedure|sir так|це|процедура||пан - Yeah, it's the procedure, sir! - Так, це процедура, пане!

Si vous tombez malade, on fait comment ? If|you|you fall|sick|we|we do|how якщо|ви|ви впадете|хворим|ми|ми робимо|як What do we do if you get sick? Якщо ви захворієте, що ми будемо робити?

Comment, n'importe quoi ? How|any|thing як|будь-яке|що What, anything goes? Як, що завгодно?

C'est filmé monsieur ! It's|filmed|sir це|знято|пан It's filmed, sir! Це знято, пане!

Il était avec une rouquine la semaine dernière ! He|he was|with|a|redhead|the|week|last він|був|з|однією|рудою|минулого|тижня|тому He was with a redhead last week! Він був з рудою минулого тижня!

Et si je scanne sa carte je peux même vous dire ce qu'il a acheté avec la rouquine ! And|if|I|I scan|his|card|I|I can|even|you|to say|what|that he|he has|bought|with|the|redhead і|якщо|я|відсканую|його|картку|я|можу|навіть|вам|сказати|що|він|купив|куплене|з|рудою|рудою And if I scan his card, I can even tell you what he bought with the redhead! А якщо я просканую його картку, я навіть можу сказати, що він купив з рудами!

- Comment ça ? How|that як|це - How's that? - Як це?

- Bein, je vais vous montrer ! Well|I|I am going|you|to show ну|я|збираюся|вам|показати - Well, I'm going to show you! - Ну, я вам покажу!

Il a acheté des fraises, du champagne... He|he has|bought|some|strawberries|some|champagne він|має|купив|кілька|полуниць|шампанського|шампанське He bought strawberries, champagne... Він купив полуницю, шампанське...

et de la vaseline ! and|of|the|vaseline і|кілька|вазеліну|вазелін and vaseline! і вазелін!

- Pourquoi vous repassez le même article ? Why|you|you are replaying|the|same|article чому|ви|перепрошуєте|той|самий|артикул - Why are you rehashing the same article? - Чому ви повторюєте ту ж статтю?

- On prend une marge pour les clients... We|we take|a|margin|for|the|clients ми|беремо|одну|надбавку|для|клієнтів|клієнтів - We take a margin for the clients... - Ми беремо маржу для клієнтів...

qui ont sûrement volé des trucs. who|they have|surely|stolen|some|things які|мають|напевно|вкрали|якісь|речі who surely stole some stuff. які, напевно, вкрали речі.

- C'est encore la procédure ça ! It's|still|the|procedure|that це|ще|процедура||це - Is that still the procedure?! - Це все ще процедура!

- Non, j'avais juste une petite soif ! No|I had|just|a|small|thirst ні|я мав|просто|одну|маленьку|спрагу - No, I just had a little thirst! - Ні, я просто трохи хотів пити!

Mais j'aime pas But|I like|not але|я не люблю|не But I don't like it Але мені це не подобається

Il a même acheté le CD de Francky Vincent. He|he has|even|bought|the|CD|of|Francky|Vincent він|він має|навіть|купив|той|CD|від|Франкі|Вінсент He even bought the CD of Francky Vincent. Він навіть купив CD Франкі Вінсента.

Il vous a fait le coup de Francky hein ? He|you|he has|done|the|trick|of|Francky|right він|вам|він зробив|зробив|той|трюк|від|Франкі|так He pulled the Francky trick on you, huh? Він вам зробив трюк Франкі, так?

- Mais qu'est ce que vous faites ? But|what is|this|that|you|you do але|що є|це|що|ви|робите - But what are you doing? - Але що ви робите?

- Mais il n'a pas mis client suivant ! But|it|he has|not|put|client|next але|він|не має|не|покладений|клієнт|наступний - But he didn't put the next client! - Але він не поставив наступного клієнта!

Sécurité ! Security безпека Security! Безпека!

ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=110 err=0.00%) cwt(all=552 err=3.44%) en:AufDIxMS: uk:B7ebVoGS:250530 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 PAR_CWT:AufDIxMS=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.72