Steven Spielberg et le Temple maudit : L'analyse de M. Bobine (1)
Steven|Spielberg|and|the|Temple|cursed|The analysis|of|Mr|Bobine
Steven Spielberg e il Tempio Maledetto: l'analisi di Mr Bobbin (1)
Steven Spielberg e o Templo da Perdição: análise do Sr. Bobbin (1)
Steven Spielberg and the Cursed Temple: Mr. Bobine's Analysis (1)
Adeptes de la Grande Toile, bonjour !
adepts|of|the|Great|Web|hello
Followers of the Big Screen, hello!
Vous êtes-vous déjà demandé quels étaient les 5 meilleurs films de Steven Spielberg
you|||ever|asked|what|they were|the|best|films|of|Steven|Spielberg
Have you ever wondered what the 5 best films of Steven Spielberg are
selon Steven Spielberg ?
according to|Steven|Spielberg
according to Steven Spielberg?
Perso, je miserais bien sur Rencontres du 3e type,
personally|I|I would bet|well|on|meetings|of|3rd|type
Personally, I would bet on Close Encounters of the Third Kind,
E.T, La liste de Schindler et Munich.
||the|list|of|Schindler|and|Munich
E.T., Schindler's List, and Munich.
Pour le cinquième, j'hésite entre A.I. et Il faut sauver le soldat Ryan.
for|the|fifth|I hesitate|between|||and|it|it is necessary to|to save|the|soldier|Ryan
For the fifth, I'm torn between A.I. and Saving Private Ryan.
L'un étant un hommage à son ami Stanley Kubrick,
one|being|a|tribute|to|his|friend|Stanley|Kubrick
The former being a tribute to his friend Stanley Kubrick,
l'autre à son papa qui a servi pendant la Seconde Guerre Mondiale,
the other|to|his|dad|who|has|served|during|the|Second|War|World
the other to his dad who served during World War II,
difficile de trancher…
difficult|to|to cut
hard to decide…
En tous cas, s'il y a un film qui n'a aucune chance de figurer dans la liste,
in|all|cases|if it|there|there is|a|film|that|it has not|any|chance|to|to appear|in|the|list
In any case, if there is a movie that has no chance of making the list,
c'est bien Indiana Jones et le temple maudit,
it is|good|Indiana|Jones|and|the|temple|cursed
it's definitely Indiana Jones and the Temple of Doom,
sur lequel Spielberg balance régulièrement depuis plus de 30 ans.
on|which|Spielberg|he balances|regularly|for|more|than|years
on which Spielberg has regularly commented for over 30 years.
Mais, à part lui, vous en connaissez du monde qui n'aime pas Indiana Jones et le Temple maudit ?
but|at|part|him|you|of it|you know|some|people|who|does not like|not|Indiana|Jones|and|the|Temple|cursed
But aside from him, do you know anyone who doesn't like Indiana Jones and the Temple of Doom?
Du coup, je me demande si cet avis aussi tranché qu'incompréhensible
so|blow|I|me|I wonder|if|this|opinion|as|sharp|as incomprehensible
So, I wonder if this opinion, as sharp as it is incomprehensible,
ne cacherait pas un peu des trucs inavouables ?
not|it would hide|not|a|a little|some|things|unconfessable
might be hiding some unspeakable things?
Bref, les amis, le moment est venu pour nous d'explorer
in short|the|friends|the|moment|is|come|for|us|to explore
In short, friends, the time has come for us to explore
le Côté Obscur de Steven Spielberg…
the|side|dark|of|Steven|Spielberg
the Dark Side of Steven Spielberg…
Voilà en quels termes Steven Spielberg parle d'Indiana Jones et le Temple maudit
here is|in|what|terms|Steven|Spielberg|he speaks|of Indiana|Jones|and|the|Temple|cursed
Here is how Steven Spielberg speaks about Indiana Jones and the Temple of Doom
dans le making-of visible sur l'édition DVD sortie en 2003.
in|the|||visible|on|the edition|DVD|released|in
in the making-of featured on the DVD edition released in 2003.
Le réalisateur n'a pas toujours été aussi sévère
the|director|has not|not|always|been|so|strict
The director has not always been so strict
avec le second volet de la saga Indiana Jones.
with|the|second|part|of|the|saga|Indiana|Jones
with the second installment of the Indiana Jones saga.
Dans une interview donnée à la revue American Cinematographer en 1984,
in|a|interview|given|to|the|magazine|American|Cinematographer|in
In an interview given to American Cinematographer magazine in 1984,
alors qu'il venait tout juste de finir le film,
so|that he|he was coming|all|just|to|to finish|the|film
just after he finished the film,
Spielberg fait même preuve d'une certaine fierté vis-à-vis de son travail,
Spielberg|he makes|even|proof|of a|certain|pride||||of|his|work
Spielberg even shows a certain pride in his work,
qu'il qualifie d' « aventure popcorn avec beaucoup de beurre ».
that he|he qualifies|of|adventure|popcorn|with|a lot of|of|butter
which he describes as a 'popcorn adventure with a lot of butter'.
5 ans plus tard, le son de cloches n'est plus du tout le même.
years|more|later|the|sound|of|bells|is not|more|at all|all|the|same
5 years later, the sound of bells is no longer the same.
Au moment où sort en salles Indiana Jones et la dernière croisade
at the|moment|where|it comes out|in|theaters|Indiana|Jones|and|the|last|crusade
At the time when Indiana Jones and the Last Crusade is released in theaters
qui prend ses distances vis-à-vis du Temple maudit pour mieux renouer avec l'esprit du premier film,
who|takes|his|distances||||of the|Temple|cursed|to|better|to reconnect|with|the spirit|of|first|film
who distances itself from the cursed Temple to better reconnect with the spirit of the first film,
Spielberg se lâche dans le quotidien The Sun-Sentinel :
Spielberg|himself|lets go|in|the|daily|The||
Spielberg opens up in the daily The Sun-Sentinel:
« je ne suis pas du tout content du deuxième Indiana Jones.
I|not|I am|not|of the|at all|happy|of|second|Indiana|Jones
"I am not at all happy with the second Indiana Jones.
Le film est trop sombre, trop souterrain, et beaucoup trop effrayant.
the|film|is|too|dark|too|underground|and|much|too|frightening
The film is too dark, too underground, and way too scary.
C'est encore pire que Poltergeist.
it is|even|worse|than|Poltergeist
It's even worse than Poltergeist.
Il n'y a absolument rien de personnel dans Le temple maudit ».
it|there is not|there is|absolutely|nothing|of|personal|in|The|temple|cursed
There is absolutely nothing personal in The Haunted Temple.
En 2008,
in
In 2008,
Steven Spielberg sort Indiana Jones et le royaume du crâne de cristal,
Steven|Spielberg|releases|Indiana|Jones|and|the|kingdom|of|skull|of|crystal
Steven Spielberg releases Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull,
quatrième volet tardif de la saga qui fait à peu près l'unanimité contre lui.
fourth|part|late|of|the|saga|which|it makes|about|little|near|the unanimity|against|him
the fourth late installment of the saga that has garnered almost unanimous criticism.
Pensez-vous que cette réception désastreuse
||that|this|reception|disastrous
Do you think this disastrous reception
l'a fait légèrement reconsidérer Le temple maudit ?
it has|made|slightly|to reconsider|The|temple|cursed
made him slightly reconsider The Cursed Temple?
Que nenni !
that|no way
Not at all!
En 2014, le réalisateur se fend d'un mail au rédacteur Quint du site Ain't it Cool News,
in|the|director|he|he sends|a|email|to|editor|Quint|of|site|Ain't|it|Cool|News
In 2014, the director sent an email to the editor Quint of the site Ain't it Cool News,
suite à une monumentale (et passionnante) review du film
following|to|a|monumental|(and|exciting|review|of|film
following a monumental (and exciting) review of the film
intitulée Fortune and Glory.
titled|Fortune|and|Glory
titled Fortune and Glory.
Et on peut voir qu'il reste encore et toujours sur la même ligne. D'après lui,
and|we|we can|to see|that he|he remains|still|and|always|on|the|same|line|according to|him
And we can see that he remains steadfast on the same line. According to him,
Le temple maudit est un film important puisque il lui a permis de rencontrer la femme de sa vie,
the|temple|cursed|is|a|film|important|since|it|him|has|allowed|to|to meet|the|woman|of|his|life
The cursed temple is an important film as it allowed him to meet the woman of his life,
la comédienne Kate Capshaw,
the|actress|Kate|Capshaw
the actress Kate Capshaw,
et même s'il y a mis tout son savoir-faire, ce n'est en aucun cas une œuvre personnelle.
and|even|if he|there|he has|put|all|his|||it|it is not|in|any|case|a||personal
and even though he put all his know-how into it, it is in no way a personal work.
Et uis il trouve toujours que le film est trop sombre...
and|he|he|he finds|always|that|the|film|is|too|dark
And he still finds that the film is too dark...
Personnellement,
personally
Personally,
j'aurais bien aimé que Spielberg revienne une fois de plus sur le sujet
I would have|well|liked|that|Spielberg|he comes back|a|time|of|more|on|the|subject
I would have liked Spielberg to revisit the subject one more time
dans le long documentaire que HBO lui a consacré en octobre dernier.
in|the|long|documentary|that|HBO|it|has|dedicated|in|October|last
in the long documentary that HBO dedicated to him last October.
Mais Le temple maudit fait partie de la liste des quelques film oubliés
but|the|temple|cursed|it is|part|of|the|list|of|some|film|forgotten
But The Temple of Doom is part of the list of a few forgotten films.
par la réalisatrice Susan Lacy.
by|the|director|Susan|Lacy
by the director Susan Lacy.
Celle-ci a toutefois assuré en interview
||has|however|assured|in|interview
She did, however, assure in an interview
que le cinéaste considérait toujours le second Indiana Jones
that|the|filmmaker|he considered|always|the|second|Indiana|Jones
that the filmmaker still considered the second Indiana Jones
comme le pire film de sa carrière.
like|the|worst|film|of|his|career
to be the worst film of his career.
Pour moi, on a affaire là à un authentique mystère spielbergien.
for|me|we|has|to deal|there|to|a|authentic|mystery|Spielbergian
For me, we are dealing with an authentic Spielbergian mystery.
Alors, pour essayer d'y comprendre quelque chose,
so|to|to try|to understand it|to understand|something|thing
So, to try to understand something about it,
on va commencer par revenir sur les différents arguments du maître
we|we are going to|to start|by|to come back|on|the|different|arguments|of|master
let's start by going back to the various arguments of the master
pour expliquer son dédain du film.
for|to explain|his|disdain|of|film
to explain his disdain for the film.
Tout d'abord, Spielberg présente Le temple maudit comment une pure commande,
first|of all|Spielberg|he presents|the|temple|cursed|how|a|pure|commission
First of all, Spielberg presents The Temple of Doom as a pure assignment,
dont il s'est acquittée pour honorer une promesse morale
of which|he|he has|fulfilled|to|honor|a|promise|moral
which he fulfilled to honor a moral promise
faite à l'époque du premier Indiana Jones.
made|at|the time|of|first|Indiana|Jones
made at the time of the first Indiana Jones.
Dans le making-of du film,
in|the|||of|film
In the making-of of the film,
le réalisateur passe son temps à nous raconter que le vrai cerveau derrière le film,
the|director|he spends|his|time|to|us|to tell|that|the|true|brain|behind|the|film
the director spends his time telling us that the real brain behind the film,
ce n'est pas lui, mais son copain George Lucas.
it|it is not|not|him|but|his|friend|George|Lucas
it's not him, but his friend George Lucas.
À tel point que ça frise carrément le running gag…
to|such|point|that|it|it borders|completely|the|running|gag
To the point that it almost borders on a running gag…
Bon alors ça, Steven, malgré l'infinie l'admiration que j'ai pour toi,
well|so|that|Steven|despite|the infinite|the admiration|that|I have|for|you
Well then, Steven, despite the infinite admiration I have for you,
c'est quand même un peu du gros bullshit !
it is|when|still|a|a bit|some|big|bullshit
it's still a bit of big bullshit!
Parce que côté “simple exécutant”,
because|that|side|simple|executor
Because on the 'simple executor' side,
ben on peut l'appliquer à l'ensemble des films de la saga !
well|we|we can|apply it|to|the whole|of|films|of|the|saga
well, we can apply it to all the films in the saga!
Depuis le départ, Indiana Jones c'est le bébé de George Lucas.
since|the|departure|Indiana|Jones|it's|the|baby|of|George|Lucas
From the start, Indiana Jones is George Lucas's baby.
C'est lui qui a voulu rendre hommage aux serials de son enfance,
it is|him|who|has|wanted|to give|homage|to the|serials|of|his|childhood
He is the one who wanted to pay tribute to the serials of his childhood,
comme il l'avait fait avec Star Wars.
as|he|he had|done|with|Star|Wars
as he had done with Star Wars.
C'est lui qui a imaginé ce personnage d'archéologue
it is|him|who|has|imagined|this|character|of archaeologist
He is the one who imagined this archaeologist character
qui parcourt le monde pour retrouver des artefacts.
who|travels|the|world|to|to find|some|artifacts
who travels the world to find artifacts.
C'est lui qui a décidé de le nommer comme son chien.
it is|him|who|has|decided|to|it|to name|as|his|dog
He is the one who decided to name it after his dog.
Et c'est lui qui a engagé le scénariste de L'Empire contre-attaque
and|it's|him|who|has|hired|the|screenwriter|of|The Empire||
And he is the one who hired the screenwriter of The Empire Strikes Back
pour rédiger le script des Aventuriers de l'arche perdue.
for|to write|the|script|of|Adventurers|of|the ark|lost
to write the script for Raiders of the Lost Ark.
Si vous pensiez que c'est Spielberg qui a suggéré d'utiliser l'Arche d'Alliance comme macguffin,
if|you|you thought|that|it's|Spielberg|who|has|suggested|to use|the Ark|of the Covenant|as|MacGuffin
If you thought it was Spielberg who suggested using the Ark of the Covenant as a macguffin,
PERDU ! L'idée vient de Philip Kaufman,
lost|the idea|comes|from|Philip|Kaufman
LOST! The idea comes from Philip Kaufman,
et c'était avant même que notre ami Steven ne débarque sur le projet.
and|it was|before|even|that|our|friend|Steven|not|he arrives|on|the|project
and it was even before our friend Steven joined the project.
Par la suite,
by|the|subsequent
Subsequently,
c'est encore Lucas qui va décide de lancer Indiana Jones à la poursuite du Saint Graal,
it is|again|Lucas|who|is going to|he decides|to|to launch|Indiana|Jones|at|the|pursuit|of|Saint|Grail
it was still Lucas who decided to send Indiana Jones in pursuit of the Holy Grail,
une relique chrétienne qui inspirera moyennement Spielberg,
a|relic|Christian|that|will inspire|moderately|Spielberg
a Christian relic that will moderately inspire Spielberg,
alors en pleine redécouverte de sa judéité.
then|in|full|rediscovery|of|his|Judaism
who is in the midst of rediscovering his Jewish identity.
Et c'est toujours George Lucas qui fera le choix de jeter à poubelle
and|it's|always|George|Lucas|who|he will make|the|choice|to|to throw|to|trash
And it is still George Lucas who will make the choice to throw away
le script d'Indiana et la Cité des Dieux,
the|script|of Indiana|and|the|City|of|Gods
the script of Indiana and the City of Gods,
sans que Spielberg pourtant très content du travail de Frank Darabont,
without|that|Spielberg|however|very|happy|of|work|of|Frank|Darabont
without Spielberg, however very happy with Frank Darabont's work,
n'y trouve à redire.
not there|find|to|to say again
finding anything to criticize.
Quand Spielberg écrit à Ain't It Cool News
when|Spielberg|he writes|to|Ain't|it|Cool|News
When Spielberg writes to Ain't It Cool News
que Le temple maudit n'est pas un film fait par passion
that|the|temple|cursed|is not|not|a|film|made|by|passion
that The Temple of Doom is not a film made out of passion.
mais une simple démonstration de son savoir-faire,
but|a|simple|demonstration|of|his||
but a simple demonstration of his know-how,
pour moi il pourrait tout aussi bien causer des Aventuriers de l'arche perdue.
for|me|it|it could|all|as|well|to cause|some|Adventurers|of|the ark|lost
for me he could just as well be talking about Raiders of the Lost Ark.
Au début des années 80,
at the|beginning|of the|years
In the early 80s,
le réalisateur sort en effet de trois tournages à problèmes,
the|director|he comes out|in|indeed|of|three|shootings|at|problems
the director indeed comes out of three troubled shoots,
dont le dernier s'est soldé par un énorme bide dans les salles américaines.
of which|the|last|it has|ended|by|a|huge|flop|in|the|theaters|American
the last of which ended in a huge flop at the American box office.
Quand il signe pour Indiana Jones,
when|he|he signs|for|Indiana|Jones
When he signs on for Indiana Jones,
Spielberg entend surtout prouver aux studios qu'il est capable de tourner à l'économie,
Spielberg|he intends|especially|to prove|to the|studios|that he|he is|capable|of|to shoot|at|the economy
Spielberg mainly wants to prove to the studios that he can shoot on a budget,
sans dépassements de calendrier ni de budget …
without|overruns|of|schedule|nor|of|budget
without going over schedule or budget ...
tout en pétant le box-office au final.
all|while|breaking|the|||at|final
while breaking the box office in the end.
Même topo pour Indiana Jones et La dernière croisade,
same|topo|for|Indiana|Jones|and|The|last|crusade
Same story for Indiana Jones and The Last Crusade,
qui intervient après deux films sérieux, où Spielberg a perdu une partie de son public
who|intervenes|after|two|films|serious|where|Spielberg|has|lost|a|part|of|his|audience
which comes after two serious films, where Spielberg lost part of his audience
sans pour autant être adoubé par l'intelligentsia du cinéma.
without|for|so much|to be|knighted|by|the intelligentsia|of|cinema
without being endorsed by the cinema intelligentsia.
En revenant à une formule qui a fait ses preuves,
in|coming back|to|a|formula|which|has|made|its|proofs
Returning to a formula that has proven itself,
le cinéaste retrouve sans trop se fouler sa position de moneymaker n°1 d'Hollywood.
the|filmmaker|he finds|without|too much|himself|to exert|his|position|of|moneymaker|number 1|of Hollywood
the filmmaker easily regains his position as the number 1 moneymaker in Hollywood.
Le royaume du crâne de cristal arrive quant à lui dans la foulée d'un film très personnel,
the|kingdom|of|skull|of|crystal|it arrives|as for|in|it|in|the|wake|of a|film|very|personal
The Kingdom of the Crystal Skull comes in the wake of a very personal film,
qui a apparemment pas mal éprouvé Steven Spielberg.
who|has|apparently|not|much|experienced|Steven|Spielberg
which apparently put Steven Spielberg through quite a lot.
Celui-ci en parle d'ailleurs comme d'un “dessert sucré”
||in|he speaks|by the way|as|of a|dessert|sweet
He talks about it as a "sweet dessert".
après les “épices amères” de Munich.
after|the|spices|bitter|of|Munich
after the "bitter spices" of Munich.
Le Temple maudit s'inscrit dans cette même logique récréative
the|Temple|cursed|it is inscribed|in|this|same|logic|recreational
The Cursed Temple fits into this same recreational logic
puisqu'il suit deux films très marquants pour le réalisateur.
since he|he follows|two|films|very|significant|for|the|director
since it follows two very significant films for the director.
Mais, si vous les voulez bien, nous en reparlerons plus tard…
but|if|you|them|you want|well|we|about it|we will talk again|more|later
But, if you don't mind, we will talk about it later…
Bref, au niveau des motivations de Spielberg,
in short|at the|level|of|motivations|of|Spielberg
In short, regarding Spielberg's motivations,
Indiana Jones 2 ne semble pas être un film très différent des trois autres.
Indiana|Jones|not|it seems|not|to be|a|film|very|different|from|three|others
Indiana Jones 2 does not seem to be a very different film from the other three.
Alors pourquoi fait-il une fixette précisément sur cet épisode ?
so|why|||a|fixation|precisely|on|this|episode
So why is he fixated specifically on this episode?
Pourquoi pas plutôt le 4, comme le reste du monde ?
why|not|rather|the|like|the|rest|of|world
Why not the 4th, like the rest of the world?
Et puis, quand on y pense,
and|then|when|we|there|we think
And then, when you think about it,
ce n'est pas un peu paradoxal de ne pas aimer un film
it|it is not|not|a|a little|paradoxical|to|not|not|to like|a|film
isn't it a bit paradoxical not to like a movie
pour lequel on s'est juste contenté de “faire le job” ?
for|which|we|we have|just|content|to|to do|the|job
for which you just settled for 'doing the job'?
Perso, j'ai tendance à penser
personally|I have|tendency|to|to think
Personally, I tend to think
que Le temple maudit est un film beaucoup moins impersonnel
that|the|temple|cursed|is|a|film|much|less|impersonal
that The Temple of Doom is a much less impersonal film
que Spielberg voudrait nous le faire croire.
that|Spielberg|he would like|us|it|to make|to believe
than Spielberg would like us to believe.
Le bonhomme a beau clamer haut et fort que toutes les idées viennent de George Lucas
the|man|has|much|to claim|high|and|loud|that|all|the|ideas|they come|from|George|Lucas
The guy may shout loud and clear that all the ideas come from George Lucas
(et un peu des deux scénaristes Gloria Katz ert Willard Huyck),
and|a|a little|of|two|screenwriters|Gloria|Katz|and|Willard|Huyck
(and a bit of both screenwriters Gloria Katz and Willard Huyck),
je vois pour ma part un certain nombre de choses dans le film qui portent clairement sa patte.
I|I see|for|my|part|a|certain|number|of|things|in|the|film|which|they carry|clearly|his|mark
I see a number of things in the film that clearly bear his mark.
Déjà, le film déborde littéralement de gamins. Y en a partout !
already|the|film|it overflows|literally|of|kids|there are|there|there is|everywhere
Already, the film literally overflows with kids. They're everywhere!
Même le Maharajah de Pankot est un gosse !
even|the|Maharajah|of|Pankot|is|a|kid
Even the Maharaja of Pankot is a kid!
Il y a aussi les très nombreux clins d'œil à Tintin,
there|there|there is|also|the|very|numerous|winks||to|Tintin
There are also the very numerous nods to Tintin,
et notamment au dyptique Les cigares du pharaon / Le lotus bleu.
and|notably|to the|diptych|The|cigars|of the|pharaoh|The|lotus|blue
and notably to the diptych The Cigars of the Pharaoh / The Blue Lotus.
Rien d'étonnant quand on sait que, pendant la pré-production du film,
nothing|surprising|when|we|we know|that|during|the|||of|film
No surprise when we know that, during the pre-production of the film,
Spielberg négociait avec Hergé et ses collaborateurs
Spielberg|he was negotiating|with|Hergé|and|his|collaborators
Spielberg was negotiating with Hergé and his collaborators.
pour adapter son œuvre au cinéma.
to|to adapt|his||to|cinema
to adapt his work to cinema.
Spielberg est depuis toujours un cinéaste cinéphile
Spielberg|is|since|always|a|filmmaker|film lover
Spielberg has always been a cinephile filmmaker
et un adorateur inconditionnel de l'Âge d'Or de Hollywood.
and|a|worshiper|unconditional|of|the Age|of Gold|of|Hollywood
and an unconditional admirer of Hollywood's Golden Age.
George Lucas, lui, avoue une nette préférence pour un cinéma, disons, plus exotique.
George|Lucas|him|he admits|a|clear|preference|for|a|cinema|let's say|more|exotic
George Lucas, on the other hand, admits to a clear preference for a cinema, let's say, more exotic.
Donc, à votre avis, lequel des deux a insisté
so|at|your|opinion|which|of|two|has|insisted
So, in your opinion, which of the two insisted
pour transformer le numéro musical du début en hommage géant à Busby Berkeley ?
for|to transform|the|number|musical|of|beginning|into|homage|giant|to|Busby|Berkeley
to transform the opening musical number into a giant tribute to Busby Berkeley?
Qui a fait de cette scène de séduction un pur moment de screwball comedy ?
who|has|made|of|this|scene|of|seduction|a|pure|moment|of|screwball|comedy
Who turned this seduction scene into a pure moment of screwball comedy?
Ou a demandé à Kate Capshaw de calquer son jeu sur celui de Fay Fray dans King Kong ?
or|has|asked|to|Kate|Capshaw|to|to mimic|her|performance|on|that|of|Fay|Fray|in|King|Kong
Or asked Kate Capshaw to model her performance on that of Fay Wray in King Kong?
En fait,
in|fact
In fact,
je trouve que le parcours d'Indy dans Le temple maudit
I|I find|that|the|journey|of Indy|in|The|temple|cursed
I find that Indy's journey in The Temple of Doom
reflète plutôt bien l'investissement de Spielberg sur le film.
reflects|quite|well|the investment|of|Spielberg|on|the|film
reflects quite well Spielberg's investment in the film.
Il accepte la mission qu'on lui propose pour des motifs pas très nobles.
he|he accepts|the|mission|that we|to him|they propose|for|some|motives|not|very|noble
He accepts the mission that is offered to him for not very noble reasons.
Mais, en cours de route,
but|in|course|of|road
But, along the way,
il ne peut pas s'empêcher d'en faire une affaire personnelle.
he|not|he can|not|to stop himself|from it|to make|a|matter|personal
he can't help but make it a personal matter.
Là où ça a l'air de vraiment coincer entre Spielberg et Le temple maudit,
there|where|it|it has|it seems|to|really|to get stuck|between|Spielberg|and|The|temple|cursed
Where it really seems to get stuck between Spielberg and The Temple of Doom,
c'est sur la part « sombre » du film, dans tous les sens du terme.
it is|on|the|part|dark|of|film|in|all|the|senses|of|term
is on the film's 'dark' side, in every sense of the term.
On ne peut pas nier que ce second volet est un spectacle assez violent,
we|not|can|not|to deny|that|this|second|part|is|a|show|quite|violent
One cannot deny that this second installment is quite a violent spectacle,
avec ses brochettes mortelles,
with|his/her|skewers|deadly
with its deadly skewers,
ses cervelles de singe en sorbet,
his|brains|of|monkey|in|sorbet
its monkey brains in sorbet,
et, bien sûr, ses sacrifices humains à base de cœur arraché.
and|well|sure|his|sacrifices|human|based|base|of||torn out
and, of course, its human sacrifices involving ripped-out hearts.
Pour ceux d'entre vous qui ne le savent pas,
for|those|of|you|who|not|it|they know|
For those of you who do not know,
Le temple maudit est d'ailleurs à l'origine de la création de la classification PG13,
the|temple|cursed|is|by the way|at|the origin|of|the||||classification|PG13
the cursed temple is actually the reason for the creation of the PG13 rating,
qui interdit l'entrée en salles aux moins de 13 ans
who|prohibits|the entry|in|rooms|to|less|than|years
which prohibits entry to theaters for those under 13 years old
s'ils ne sont pas accompagnés par un adulte.
if they|not|they are||accompanied|by|an|adult
unless accompanied by an adult.
A cause de cette violence à priori incompatible avec son statut de blockbuster estival,
due to|cause|of|this|violence|at|a priori|incompatible|with|its|status|of|blockbuster|summer
Because of this violence seemingly incompatible with its status as a summer blockbuster,
Le temple maudit va se prendre une volée de bois vert
the|temple|cursed|is going to|to get|to take|a|beating|of|wood|green
The cursed temple is going to take a beating
par une partie de la critique américaine.
by|a|part|of|the|critique|American
from part of the American critics.
Jetez donc un œil à ce qu'écrit Ralph Novak dans People Magazine
throw|therefore|a||at|what|that he writes|Ralph|Novak|in|People|Magazine
So take a look at what Ralph Novak writes in People Magazine.
au moment de la sortie du film :
at the|moment|of|the|release|of|film
at the time of the film's release:
« C'est un viol caractérisé de la confiance que les gens portent
it is|a|rape|characterized|of|the|trust|that|the|people|they have
"It is a blatant violation of the trust that people have
à l'approche du cinéma de Spielberg et Lucas
at|the approach|of|cinema|of|Spielberg|and|Lucas
in the filmmaking approach of Spielberg and Lucas
généralement bienveillante et tournée vers les enfants.
generally|benevolent|and|turned|towards|the|children
which is generally benevolent and aimed at children.
S'ils avaient essayé de prouver qu'ils peuvent s'en tirer en faisant les pires choses
if they|they had|tried|to|to prove|that they|they can|get away with it|to get away|by|doing|the|worst|things
If they had tried to prove that they can get away with doing the worst things
- insulter l'intelligence de spectateurs, les rendre physiquement malades -
to insult|the intelligence|of|spectators|them|to make|physically|sick
- insulting the intelligence of viewers, making them physically ill -
ils ne s'y seraient pas mieux pris (…)
they|not|themselves there|they would be|not|better|taken
they couldn't have done it better (...)
Aucun parent ne devrait autoriser ses enfants à voir ce film en tous points traumatisant.
no|parent|not|should|to allow|his/her|children|to|to see|this|film|in|all|points|traumatizing
No parent should allow their children to see this completely traumatizing film.
Ce ne serait ni plus ni moins qu'une forme d'abus.
it|not|it would be|neither|more|nor|less|than a|form|of abuse
It would be nothing more or less than a form of abuse.
Quand Harrison Ford gifle son jeune partenaire
when|Harrison|Ford|slaps|his|young|partner
When Harrison Ford slaps his young partner
ou agresse sexuellement Kate Capshaw,
or|he/she/it assaults|sexually|Kate|Capshaw
or sexually assaults Kate Capshaw,
on réalise qu'il n'y a aucun héros dans ce film.
we|we realize|that there|there is not|there is|no|heroes|in|this|film
we realize that there are no heroes in this film.
Seulement deux méchants, et leurs noms sont Spielberg et Lucas ».
only|two|villains|and|their|names|they are|Spielberg|and|Lucas
Only two villains, and their names are Spielberg and Lucas.
Ce brave monsieur Novak semble oublier qu'en termes de violence graphique,
this|brave|mister|Novak|he seems|to forget|that in|terms|of|violence|graphic
This good Mr. Novak seems to forget that in terms of graphic violence,
Les aventuriers de l'Arche perdue se posait déjà là.
the|adventurers|of|the Ark|lost|they|it was located|already|there
Raiders of the Lost Ark was already there.
Mais bon, Spielberg semble aussi penser
but|good|Spielberg|seems|also|to think
But well, Spielberg also seems to think
qu'il a poussé le bouchon un peu trop loin cette fois,
that he|has|pushed|the|cork|a|a little|too|far|this|time
that he pushed the envelope a bit too far this time,
puisqu'il mettra sacrément la pédale douce niveau sadisme dans les épisodes 3 et 4.
since he|he will put|really|the|pedal|soft|level|sadism|in|the|episodes|and
since he will seriously ease off on the sadism in episodes 3 and 4.
En plus de la violence,
in|more|of|the|violence
In addition to the violence,
il y a cette imagerie souterraine, pour ne pas dire infernale,
there|there|there is|this|imagery|underground|to|not|to|to say|infernal
there is this underground imagery, to say the least infernal,
qui domine toute la deuxième moitié du film.
who|dominates|all|the|second|half|of|film
which dominates the entire second half of the film.
Et bien sûr ce passage bien traumatisant où Indy passe du Côté Obscur.
and|well|sure|this|passage|very|traumatic|where|Indy|he passes|from|Side|Dark
And of course this very traumatic moment where Indy turns to the Dark Side.
Que ce soit dans le mail adressé à Quint ou dans le making-of de 2003,
that|it|it be|in|the|mail|addressed|to|Quint|or|in|the|||of
Whether in the email addressed to Quint or in the 2003 making-of,
on voit bien que Spielberg tend à rejeter cet aspect du film
we|he sees|well|that|Spielberg|he tends|to|to reject|this|aspect|of|film
it is clear that Spielberg tends to reject this aspect of the film.
sur le dos de George Lucas.
on|the|back|of|George|Lucas
on the back of George Lucas.
Et au fond, ll n'a pas tort, Steven.
and|at|bottom|he|he has not|not|wrong|Steven
And deep down, he's not wrong, Steven.
C'est clair que L'Empire contre-attaque tranche lui aussi radicalement
it is|clear|that|the Empire|||it cuts|it|also|radically
It's clear that The Empire Strikes Back also radically contrasts
avec le côté lumineux du premier opus.
with|the|side|luminous|of|first|opus
with the light side of the first installment.
Et il multiplie, comme Le temple maudit,
and|he|he multiplies|like|the|temple|cursed
And he multiplies, like The cursed temple,
les scènes souterraines où les héros sont sévèrement mis à l'épreuve.
the|scenes|underground|where|the|heroes|they are|severely|put|to|the test
the underground scenes where the heroes are severely tested.
Le truc marrant,
the|thing|funny
The funny thing is,
c'est que Lucas, en son temps, a fait le même rejet épidermique de L'Empire contre-attaque.
it is|that|Lucas|in|his|time|he has|made|the|same|rejection|epidermic|of|The Empire||
that Lucas, in his time, had the same visceral rejection of The Empire Strikes Back.
Et il s'est empressé de revenir à plus de légèreté dans le film suivant.
and|he|he has|hurried|to|to return|to|more|of|lightness|in|the|film|following
And he hurried to return to a lighter tone in the next film.
Mais alors dans ce cas, pourquoi Lucas renouerait-il
but|then|in|this|case|why|Lucas||
But then in that case, why would Lucas reconnect
avec la noirceur de cet Episode V mal aimé ?
with|the|darkness|of|this|Episode|V|badly|liked
with the darkness of this unloved Episode V?
L'idée communément admise depuis 30 ans,
the idea||accepted|since|years
The commonly accepted idea for the past 30 years,
c'est que le papa de Star Wars aurait fait du Temple maudit
it is|that|the|dad|of|Star|Wars|he would have|made|of the|Temple|cursed
it's that the father of Star Wars would have made the Cursed Temple
une sorte de film exutoire pour toutes ses frustrations de l'époque.
a|kind|of|film|outlet|for|all|his|frustrations|of|the time
a sort of cathartic film for all his frustrations of the time.
Pendant la production du film,
during|the|production|of|film
During the production of the film,
Lucas vivait en effet un divorce particulièrement difficile.
Lucas|he was living|in|effect|a|divorce|particularly|difficult
Lucas was indeed going through a particularly difficult divorce.
Pour un biographe de Spielberg,
for|a|biographer|of|Spielberg
For a biographer of Spielberg,
la scène du cœur arraché ne serait rien de moins qu'une métaphore
the|scene|of||torn out|not|it would be|nothing|of|less|than a|metaphor
the scene of the torn-out heart would be nothing less than a metaphor
de son état émotionnel suite à la découverte de l'adultère de sa femme !
of|his|state|emotional|following|to|the|discovery|of|the adultery|of|his|wife
for his emotional state following the discovery of his wife's infidelity!
Sans aller jusque là,
without|to go|until|there
Without going that far,
il semble assez évident que cet événement privé a eu un impact déterminant
it|it seems|quite|obvious|that|this|event|private|has|had|a|impact|determining
It seems quite obvious that this private event had a decisive impact
sur le côté macho (pour ne pas dire misogyne) du film.
on|the|side|macho|to|not|to|to say|misogynistic|of|film
on the macho side (to say the least, misogynistic) of the film.
SENT_CWT:ANmt8eji=3.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=258 err=0.00%) translation(all=206 err=0.00%) cwt(all=2002 err=2.80%)