SNOWPIERCER de Bong Joon-ho : l'analyse de M. Bobine (2)
SNOWPIERCER|by|Bong|||the analysis|of|Mr|Bobine
SNOWPIERCER de Bong Joon-ho: análisis de Mr. Reel (2)
SNOWPIERCER by Bong Joon-ho: Mr. Bobine's analysis (2)
Snowpiercer est un film latéral.
Snowpiercer|is|a|film|lateral
Snowpiercer is a lateral film.
chacun des choix de Curtis se font de gauche à droite
each|of|choices|of|Curtis|they|they are made|from|left|to|right
Each of Curtis's choices is made from left to right.
à travers des actions qui le déshumanise progressivement.
at|through|some|actions|which|him|dehumanizes|progressively
Through actions that progressively dehumanize him.
La bonne année est ce moment où Curtis franchit un point de non retour
the|good|year|is|this|moment|where|Curtis|crosses|a|point|of|not|return
The New Year is that moment when Curtis crosses a point of no return
en laissant mourir son ami et protégé, Edgar,
in|leaving|to die|his|friend|and|protected|Edgar
by letting his friend and protégé, Edgar, die,
pour privilégier sa mission.
to|to prioritize|his|mission
to prioritize his mission.
L'utilisation du ralenti à ce moment précis souligne l'importance de cette décision
the use|of the|slow motion|at|this|moment|precise|highlights|the importance|of|this|decision
The use of slow motion at this precise moment emphasizes the importance of this decision.
et c'est aussi cette scène qui annonce la disparition progressive
and|it's|also|this|scene|that|announces|the|disappearance|gradual
and it is also this scene that foreshadows the gradual disappearance
de tous les compagnons de route qui lui étaient chers.
of|all|the|companions|of|road|who|him|they were|dear
of all the companions who were dear to him.
Un choix de mise en scène qui n'est pas sans rappeler L'aurore de Murnau
a|choice|of|staging|in|scene|which|is not|not|without|to remind|Sunrise|of|Murnau
A directorial choice that is reminiscent of Murnau's Sunrise
dans lequel chaque entrée et sortie de champ des personnages,
in|which|each|entry|and|exit|of|field|of|characters
in which each entry and exit of the characters from the frame,
de la droite vers la gauche et vice versa, donne lieu à un choix moral.
from|the|right|towards|the|left|and|vice|versa|gives|place|to|a|choice|moral
from right to left and vice versa, gives rise to a moral choice.
Comme de nombreux spectateurs l'ont fait remarquer
as|of|many|spectators|they have|made|to notice
As many viewers have pointed out
les incohérences semble de plus en plus grosses à mesure que le récit avance.
the|inconsistencies|it seems|of|more|as|more|big|as|measure|that|the|narrative|it progresses
the inconsistencies seem to grow larger as the story progresses.
Si la queue du train ou vivent les protagonistes semble à peu prêt tenir debout,
if|the|tail|of|train|where|they live|the|protagonists|it seems|to|a little||to hold|standing
If the tail of the train where the protagonists live seems to hold up somewhat,
il n'en va pas de même pour les autres wagons.
it|not of it|it goes|not|of|the same|for|the|other|wagons
the same is not true for the other cars.
Ou vivent le restaurateur, les soldats de Wilford ou les night clubers ?
where|they live|the|restaurateur|the|soldiers|of|Wilford|or|the|night|clubbers
Where do the restaurateur, Wilford's soldiers, or the nightclubbers live?
Comment un aquarium aussi gigantesque peut tenir dans un train ?
how|a|aquarium|so|gigantic|it can|to hold|in|a|train
How can such a gigantic aquarium fit in a train?
Ou vivent les vaches que l'on nous présente directement sous forme d'abats ?
where|they live|the|cows|that|we|us|presented|directly|under|form|of offal
Where do the cows that are presented to us directly as offal live?
Bref, Snowpiercer à de quoi décontenancer
in short|Snowpiercer|to|of|what|to disconcert
In short, Snowpiercer has something to unsettle.
à une époque qui ne jure que par le rationnel de ses univers et de ses symboles.
at|a|time|that|not|swears|that|by|the|rational|of|its|universes|and|of|its|symbols
In an era that swears only by the rationality of its universes and symbols.
Pour comprendre un tel choix
to|to understand|a|such|choice
To understand such a choice,
l faut retourner vers la scène centrale de la Bonne année.
it|it is necessary|to return|towards|the|scene|central|of|the|Good|year
one must return to the central scene of Happy New Year.
Il s'agit du moment ou le récit délaisse tout contact rationnel
it|it is about|of the|moment|where|the|narrative|it abandons|all|contact|rational
This is the moment when the narrative abandons all rational contact
pour se concentrer vers un parcours allégorique
for|to|to concentrate|towards|a|journey|allegorical
to focus on an allegorical journey
misant davantage sur la psyché de ses personnages
betting|more|on|the|psyche|of|its|characters
betting more on the psyche of its characters
que sur la crédibilité de son univers.
that|on|the|credibility|of|his|universe
than on the credibility of its universe.
Ainsi Bong Joon-ho détourne astucieusement les contraintes budgétaires
thus|Bong|||he diverts|cleverly|the|constraints|budgetary
Thus Bong Joon-ho cleverly sidesteps the budget constraints
qui ne lui permettent pas de créer un train univers similaire à une ville,
who|not|him|they allow|not|to|to create|a|train|universe|similar|to|a|city
that do not allow him to create a universal train similar to a city,
comme chez Lob,
like|at|Lob
like in Lob,
pour livrer un récit mental où la psyché des protagonistes côtoie
for|to deliver|a|narrative|mental|where|the|psyche|of|protagonists|it brushes against
to deliver a mental narrative where the psyche of the protagonists coexists
une représentation intemporelle du monde.
a|representation|timeless|of|world
a timeless representation of the world.
L'ultra high tech militaire côtoie un salon de coiffure des années 50.
the ultra|high|tech|military|rubs shoulders with|a|salon|of|hairdressing|from|years
Ultra high-tech military equipment is next to a 1950s hair salon.
Tandis qu'un wagon voyageur qu'on croirait sorti de l'Orient Express
while|that a|car|passenger|that one|one would think|come out|from|the Orient|Express
Meanwhile, a passenger car that one would think came out of the Orient Express
côtoie une boite de nuit qui n'aurait pas dépareillé dans un cyberpunk.
it is next to|a|club|of|night|that|it would not have|not|looked out of place|in|a|cyberpunk
is next to a nightclub that would not look out of place in a cyberpunk setting.
Visiblement conscient qu'il joue sur le terrain de l'irréel,
visibly|aware|that he|he plays|on|the|ground|of|the unreal
Clearly aware that he is playing in the realm of the unreal,
Bong Joon-ho se plait même à citer
Bong|||himself|he likes|even|to|to quote
Bong Joon-ho even enjoys quoting
l'un des plus célèbres représentants du film mental,
one of|the|more|famous|representatives|of|film|mental
one of the most famous representatives of the mental film,
dont l'univers à priori incohérent dissimulait un sacré bordel dans l'esprit de son personnage.
whose|the universe|at|first glance|incoherent||a|hell of a|mess|in|the mind|of|his|character
whose seemingly incoherent universe concealed a hell of a mess in his character's mind.
attention tendez bien les oreilles.
attention|stretch|well|the|ears
pay attention, listen carefully.
On a connu des citations beaucoup moins subtiles que celle là.
we|has|known|some|quotes|much|less|subtle|than|that|there
We have known quotes that are much less subtle than this one.
Ainsi, Bong Joon Ho convoque une mise en scène symbolique
thus|Bong|Joon|Ho|he summons|a|staging|in|scene|symbolic
Thus, Bong Joon Ho summons a symbolic staging
propre au cinéma et à la culture asiatique
clean|to the|cinema|and|to|the|culture|Asian
specific to cinema and Asian culture.
qui joue davantage la carte de l'évocation et du symbole qu'en occident.
who|plays|more|the|card|of|the evocation|and|of|symbol|than in|the West
which plays more on evocation and symbolism than in the West.
Ce qui nous amène à évoquer le climax
that|which|us|it brings|to|to evoke|the|climax
This brings us to mention the climax
ou le parcours de Curtis prend tout son sens à travers sa confrontation avec Wilford
or|the|journey|of|Curtis|takes|all|his|meaning|in|through|his|confrontation|with|Wilford
where Curtis's journey makes complete sense through his confrontation with Wilford
qui va lui révéler le côté factice de sa quête.
who|is going to|to him|to reveal|the|side|fake|of|his|quest
who will reveal to him the artificial side of his quest.
Une quête programmé d'avance et dans lequel Gilliam,
a|quest|programmed|in advance|and|in|which|Gilliam
A quest pre-programmed in advance in which Gilliam,
qui occupait une fonction similaire à Curtis par le passé
who|he/she was occupying|a|function|similar|to|Curtis|in|the|past
who held a similar position to Curtis in the past
s'avère être un complice de Wilford.
it turns out to be|to be|a|accomplice|of|Wilford
turns out to be an accomplice of Wilford.
Ce dernier reclus à la tête du wagon, programme la vie de chaque compartiment,
this|last|recluse|at|the|head|of the|wagon|he/she programs|the|life|of|each|compartment
The latter, recluse at the head of the train, programs the life of each compartment,
y compris les révoltes afin d'assurer l'équilibre et la stabilité
including|included|the|revolts|in order to|to ensure|the balance|and|the|stability
including the revolts to ensure balance and stability
des dernier représentants de la race humaine.
some|last|representatives|of|the|race|human
of the last representatives of the human race.
Qu'il s'agisse du logo de sa compagnie,
that it is|it is about|of the|logo|of|his|company
Whether it is the logo of his company,
de son compartiment ou des enfants travaillant pour lui,
of|his|compartment|or|some|children|working|for|him
his compartment or the children working for him,
tout renvoie à un mouvement cyclique,
everything|it refers|to|a|movement|cyclical
everything points to a cyclical movement,
telle une horlogerie bien huilée qu'il semble impossible d'arrêter.
such|a|watchmaking|well|oiled|that it|it seems|impossible|to stop
like a well-oiled clockwork that seems impossible to stop.
Un élément qui n'a pas échapper au compositeur Marco Beltrami
a|element|that|has not|not|to escape|to the|composer|Marco|Beltrami
An element that did not escape composer Marco Beltrami
dont le morceau « Axe Gang » évoque un compte à rebours.
of which|the|piece|Axe|Gang|it evokes|a|count|to|backwards
whose piece "Axe Gang" evokes a countdown.
Récapitulons.
let's recap
Let's recap.
On a une fausse révolte dans une société caricaturale et déshumanisée,
we have|a|a|false|revolt|in|a|society|caricatural|and|dehumanized
We have a false revolt in a caricatured and dehumanized society,
un meneur qui croit être libre de son destin mais en réalité pas du tout.
a|leader|who|believes|to be|free|of|his|destiny|but|in|reality|not|at all|all
a leader who believes he is free to shape his own destiny but in reality is not at all.
Le tout dirigé en sous main par le créateur de ce joyeux foutoir.
the|all|directed|in|under|hand|by|the|creator|of|this|joyful|mess
All of this is secretly directed by the creator of this joyful mess.
Et oui difficile de ne pas penser à Matrix Reloaded des Wachowski,
and|yes|difficult|to|not|not|to think|about|Matrix|Reloaded|by|Wachowski
And yes, it's hard not to think of The Matrix Reloaded by the Wachowskis,
tant les similitudes sont frappantes,
so much|the|similarities|they are|striking
as the similarities are striking,
au point qu'on pourrait s'amuser à superposer la scène de l'architecte
at|point|that we|we could|to have fun|to|to superimpose|the|scene|of|the architect
to the point that one could have fun overlaying the scene of the architect
avec celle de Wilford.
with|that one|of|Wilford
with that of Wilford.
Tiens bah on va le faire justement.
here|well|we|we are going to|it|to do|just
Well, we're going to do it just like that.
À l'instar des Wachowski,
at|the likeness|of the|Wachowski
Like the Wachowskis,
ce qui taraude l'esprit de Bong Joon-ho sur Snowpiercer
that|who|it troubles|the mind|of|Bong|||on|Snowpiercer
what preoccupies Bong Joon-ho's mind about Snowpiercer
c'est le libre arbitre et comment ce dernier peut s'exprimer
it is|the|free|will|and|how|this|the latter|it can|to express itself
is free will and how it can be expressed.
au sein d'une société simulacre d'elle même.
at|within|of a|society|simulacrum|of itself|
within a company that is a simulacrum of itself.
Cependant à contrario des soeurs Wachowski,
however|at|contrary|of|sisters|Wachowski
However, in contrast to the Wachowski sisters,
le cinéaste sud coréen propose clairement une note d'espoir dans son climax,
the|filmmaker|South|Korean|he proposes|clearly|a|note|of hope|in|his|climax
the South Korean filmmaker clearly offers a note of hope in his climax,
dans lequel le déraillement d'une machine passe par un retour à la solidarité,
in||the|derailment|of a|machine|it goes|through|a|return|to|the|solidarity
in which the derailment of a machine is achieved through a return to solidarity,
mais surtout par les jeunes générations
but|especially|by|the|young|generations
but especially by the younger generations
comme en témoignent les derniers instants du long métrage.
as|in|they testify|the|last|moments|of|long|feature film
as evidenced by the final moments of the feature film.
Si Snowpiercer s'avère être une oeuvre aussi passionnante,
if|Snowpiercer|it turns out to be|to be|a|work|so|exciting
If Snowpiercer turns out to be such an exciting work,
c'est parce ces éléments fonctionnent sur un registre ludique
it is|because|these|elements|they function|on|a|register|playful
it's because these elements operate on a playful level.
qui permet de donner à l'ensemble une richesse insoupçonné,
which|allows|to|to give|to|the whole|a|richness|unsuspected
which allows to give the whole an unsuspected richness,
que n'aurait sans doute pas permis une oeuvre
that|it would not have|without|doubt|not|allowed|a|work
that would undoubtedly not have been allowed by a work
qui d'entrée de jeux aurait grillée toutes ses cartouches.
who|from the start|of|games|would have|burned|all|her|cartridges
that from the outset would have burned all its cartridges.
Ce qui intéresse le prodige sud coréen
what|who|interests|the|prodigy|south|Korean
What interests the South Korean prodigy
c'est de transmettre un savoir universel et érudit sans renier ses origines populaires
it is|to|to transmit|a|knowledge|universal|and|learned|without|to renounce|its|origins|popular
it is to transmit a universal and scholarly knowledge without renouncing its popular origins
à travers une oeuvre ludique et sensitive.
at|through|a|work|playful|and|sensitive
through a playful and sensory work.
En cela la démarche de Bong Joon-ho se rapproche de deux autres génies contemporains
in|that|the|approach|of|Bong|||himself|he approaches|of|two|other|geniuses|contemporary
In this, Bong Joon-ho's approach is similar to two other contemporary geniuses
Edgar Wright et Juan Antonio Bayona.
Edgar|Wright|and|Juan|Antonio|Bayona
Edgar Wright and Juan Antonio Bayona.
Une démarche qui a dû également taper dans l'oeil des Wachowski
a|approach|that|has|had to|also|to catch|in|the eye|of|Wachowski
An approach that must have also caught the eye of the Wachowskis.
qui feront de Doona Bae, comédienne de Joon-ho,
who|they will make|of|Doona|Bae|actress|of||
Who will make Doona Bae, actress of Joon-ho,
une actrice récurrente de leurs oeuvres.
a|actress|recurring|of|their|works
a recurring actress in their works.
Bong Joon-ho quant à lui, emprunte aux soeurs Wachowski
Bong|||as for|to|him|he borrows|from the|sisters|Wachowski
Bong Joon-ho, for his part, borrows from the Wachowski sisters.
leur responsable des SFX Dan Glass pour Okja.
their|responsible|of|SFX|Dan|Glass|for|Okja
their SFX supervisor Dan Glass for Okja.
Tout ça pour vous dire que Snowpiercer est une oeuvre plus subtile qu'elle n'y paraît,
all|that|for|you|to say|that|Snowpiercer|is|a|work|more|subtle|than it|it|it seems
All this to tell you that Snowpiercer is a more subtle work than it seems,
aussi vivante et prenante qu'un train lancé à pleine vitesse.
as|lively|and|gripping||train|launched|at|full|speed
as lively and gripping as a train running at full speed.
SENT_CWT:ANmt8eji=6.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=119 err=0.00%) translation(all=95 err=0.00%) cwt(all=897 err=2.12%)