×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Esperanta Retradio 2018, Lulkanto por galanto

Lulkanto por galanto

Tiun ĉi kanton verkis Luiza Carol el Israelo, ĝin produktis kaj kantas kaj voĉlegas Chantal Allen el Francio

Lulkanto por galanto Vortoj kaj melodio: Luiza CAROL

Dormu kara beb-galanto, dormu dum la venta kanto, Dormu sub la neĝ-kovrilo, dormu en glaci-lulilo. Dormu beb' de vent' vartita, beb' kun verda ĉapo pinta, bebo kun petal-suĉilo, bebo kun foli-mantilo.

Nokta frost' kun aĉa dento, Rampas kiel fi-serpento, volus ĝi vin aĉe mordi, volus ĝi vin aĉe tordi. Kaŝu vin sub neĝ-kovrilo, sidu en glaci-lulilo. Frumatene varmo venos, tuj la froston sun' forpelos.

Beb' kun ĉapo pinta punta, venas la printempo bunta, venas ĝi kun sun-radioj, venas ĝi kun gajaj krioj. Dormu beb' de vent' vartita, beb' kun verda ĉapo pinta, bebo kun petal-suĉilo, bebo kun foli-mantilo.


Lulkanto por galanto

Tiun ĉi kanton verkis Luiza Carol el Israelo, ĝin produktis kaj kantas kaj voĉlegas Chantal Allen el Francio

Lulkanto por galanto Vortoj kaj melodio: Luiza CAROL

Dormu kara beb-galanto, dormu dum la venta kanto, Dormu sub la neĝ-kovrilo, dormu en glaci-lulilo. Dormu beb' de vent' vartita, beb' kun verda ĉapo pinta, bebo kun petal-suĉilo, bebo kun foli-mantilo.

Nokta frost' kun aĉa dento, Rampas kiel fi-serpento, volus ĝi vin aĉe mordi, volus ĝi vin aĉe tordi. Kaŝu vin sub neĝ-kovrilo, sidu en glaci-lulilo. Frumatene varmo venos, tuj la froston sun' forpelos.

Beb' kun ĉapo pinta punta, venas la printempo bunta, venas ĝi kun sun-radioj, venas ĝi kun gajaj krioj. Dormu beb' de vent' vartita, beb' kun verda ĉapo pinta, bebo kun petal-suĉilo, bebo kun foli-mantilo.