The science of emotions: Jaak Panksepp at TEDxRainier (2)
La scienza delle emozioni: Jaak Panksepp a TEDxRainier (2)
感情の科学:ヤーク・パンクセップ(TEDxRainierにて) (2)
Nauka o emocjach: Jaak Panksepp na TEDxRainier (2)
A ciência das emoções: Jaak Panksepp no TEDxRainier (2)
Duyguların bilimi: Jaak Panksepp TEDxRainier'de (2)
情绪的科学:Jaak Panksepp 在 TEDxRainier 演讲 (2)
and when we did this and we listened in,
y al hacer esto y escuchar,
és amikor ezt megcsináltuk, és belehallgattunk,
ve bunu yapıp dinlediğimizde,
当我们这样做的时候 我们留心听
當我們這樣做時,我們收聽聲音,
we could tickle animals
hicimos cosquillas a los animales
az állatok megcsiklandozásával
hayvanları gıdıkayabilir
我们瘙动物痒
我們能對動物呵癢,
and generate a lot of vocal activity
y generamos mucha actividad vocal
fokozott hangaktivitást hoztunk létre,
ve gülme gibi görünen
产生大量的声波
並產生出許多聲音活動,
that appeared to be laughter.
que parecía ser risas.
amiről úgy tűnt, hogy nevetés.
epey bir ses etkinliği oluştururuz.
那似乎就是笑声。
顯然那就是笑聲。
These animals would begin to enjoy our company,
Los animales querían estar con nosotros,
Ezek az állatok kezdték élvezni a társaságunk,
Bu hayvanlar bizimle birlikte olmaktan hoşlanmaya başlardı
這些動物開始享受我們的陪伴,
and they would start to play with our hands,
y empezaban a jugar con nuestras manos,
és lassan a kezünkkel is játszottak,
ve ellerimizle oynamaya başlarlardı
他们会开始与我们的手一起玩,
牠們開始和我們的手玩起來,
and wherever we will put our hands they would follow it.
y seguían nuestras manos dondequiera que las pusiéramos.
és akárhányszor raktuk oda a kezünk, ők követték.
ve elimizi nereye koysak takip ederlerdi.
无论我们把手放在哪里 他们会跟随。
不論我們把手放在哪裡,牠們都會跟來。
And when we tested these animals
Y cuando hicimos pruebas con los animales
Amikor teszteltük az állatokat,
Bu hayvanların bu etkinlikten
当我们测试这些动物的时候
當我們測試這些動物,
to ask whether they were enjoying this kind of activity,
para saber si disfrutaban este tipo de actividad,
hogy megkérdezzük, élvezik-e az efféle tevékenységet,
haz alıp almadıklarını test ettiğimizde,
问它们是否享受这种活动,
問牠們是否享受這類活動,
the unambiguous answer was yes.
la respuesta fue claramente sí.
egyértelműen igennel válaszoltak.
şüphe götürmeyen cevap evetti.
毫不含糊的回答就是,是的
明確的答案就是,是的。
(Laughter)
(Risas)
(Nevetés)
(Kahkaha)
(笑声)
(笑聲)
(Applause)
(Aplausos)
(Taps)
(Alkış)
(掌声)
(掌聲)
(On stage) JP: I might share
(En el escenario) JP: Voy a decirles
(Színpadon) JP: Talán elmondhatom,
(Sahnede) J P: Bu BBC tarafından kayıt edilmeden
我想分享的是
(台上)賈克:我想分享一件事,
that the day before that was filmed by the BBC,
que el día antes de que la BBC filmara esto,
hogy a BBC felvétele előtti napon –
bir gün önce, ki bizim o alandaki ilk yayınımızdı,
在 BBC 來錄那段影片的前一天,
our first publication in that area,
nuestra primera publicación en ese campo,
első publikációnk ezen a területen –
ne yaparsam yapayım, yaşamak için bir yıldan az
我们在该领域的首次出版,
我們在那個領域的第一次發表,
they told me I had no more than a year to live, no matter what.
me dijeron que no tenía más de un año de vida, hiciese lo que hiciese.
megmondták nekem, egy évem van hátra, történjen bármi.
zamanım kaldığının söylendiğini sizinle paylaşabilirim.
他们告诉我, 我只剩不到一年的生命了
他們告訴我,不論如何,我只剩不到一年的壽命。
So, glad to be here with you.
Así que, estoy contento de estar aquí con Uds.
Ezért örülök, hogy itt lehetek.
Bu yüzden, sizinle burada olmaktan mutluyum.
很高兴能和你们在一起。
所以,很高興能和你們一起在這裡。
(Cheers) (Applause)
(Ovaciones) (Aplausos)
(Éljenzés) (Taps)
(Tezahürat) (Alkış)
(欢呼)
(歡呼)(掌聲)
If we finally take the emotions of the other animals seriously,
Si al fin nos tomamos en serio las emociones de los otros animales,
Ha végre komolyan vesszük más állatok érzelmeit,
Diğer hayvanların duygularını sonunda ciddiye almaya başlarsak,
如果我们最终 认真对待其他动物的情绪
如果我們終於能認真看待動物的情緒,
we will finally understand
al fin entenderemos
végre meg fogjuk érteni,
sonunda bu haz ve hüzün,
我们终将明白
我們最終將會了解
how we have these feelings of joy and sorrow, anger and sadness.
cómo es que tenemos estos sentimientos de alegría y pena, ira y tristeza.
hogyan érzünk örömet, bánatot, haragot, szomorúságot.
öfke ve üzüntü duygularına nasıl sahip olduğumuzu anlayabileceğiz.
我们怎么有这些感觉 欢乐与悲伤 愤怒和悲伤。
我們如何會有這些感覺,喜悅、悲傷、生氣、傷心。
Essentially, this molecule is called GLYX-13,
Esencialmente, esta molécula se llama GLYX-13,
Lényegében ez a molekula, GLYX-13-nak nevezik,
Temelde, bu molekül GLYX-13 olarak tanımlanır,
本质上,这个分子被称为GLYX-13,
基本上,這分子叫做 GLYX-13,
it's a very long story
es una historia muy larga
hosszú történet,
burada sizinle paylaşacak
这是一个很长的故事
這是個非常長的故事,
that I don't have time to share with you here,
que no tengo tiempo de contarles aquí,
nincs időm elmondani most,
kadar zamanımın olmadığı uzun bir hikâye,
我没有时间在这里与大家分享,
我在這裡沒時間和各位分享,
but it is already in phase two FDA approved human testing.
pero ya está en la fase dos de experimentación humana.
de már második fázisban van, az FDA engedélyezte az emberi tesztelést.
ama FDA'ın onayladığı insan üzerinde testin ikinci aşamasındayız bile.
但现在已经进入第二阶段了。 FDA 批准人体测试。
但已經進入了第二階段,FDA 批准的人體實驗,
Single injection produced antidepressant effects immediately,
Una única inyección produce efectos antidepresivos inmediatamente,
Egyetlen injekció azonnali antidepresszáns hatást eredményezett,
Tek bir iğne antideprasan etkisini anında üretti
单次注射 产生即时的抗抑郁作用,
單次注射能馬上產生抗憂鬱的效果,
and those effects from the one treatment lasted a week.
y esos efectos producidos por un solo tratamiento duran una semana.
és egy kezelés hatása egy hétig tartott.
ve tek bir uygulamadan elde edilen bu etki bir hafta sürdü.
一次疗效持续一周。
一次治療所產生的效果會持續一週。
No psychiatric medicine has yet been developed by human knowledge;
Aún no se ha desarrollado ninguna medicina psiquiátrica deliberadamente;
Még egyetlen pszichiátriai gyógyszert sem fedezett fel emberi tudás;
İnsan bilgisine dayalı henüz hiç bir psikiyatrik ilaç üretilemedi;
没有精神病药物由人类知识而产生;
尚未有任何精神病藥物是用人類知識所開發的;
so far everything has been discovered by serendipity and chance.
hasta este momento todas se han descubierto por suerte y azar.
minden eddigi puszta véletlenszerű felfedezés.
şimdiye kadar herşey hoş bir kaza ya da şans eseri keşfedildi.
到目前为止, 一切发现都是巧合与偶然。
目前,一切都是因緣際會所發現的。
Science has only refined the molecules.
La ciencia solo ha mejorado las moléculas.
A tudomány csak finomított a molekulákon.
Bilim sadece molekülleri rafine etti.
科学只改良了分子。
科學做的只是精鍊出分子。
This may be the first psychiatric medicine to come from human knowledge
Ésta puede ser la primera medicina psiquiátrica creada con conocimiento
Ez lehet az első, emberi tudásból származó pszichiátriai gyógyszer úgy,
Bu hayvan duygularını ciddiye alarak insan bilgisinden elde edilen
这可能是第一个来自 人类知识的精神病药物。
這可能會是第一個來自人類知識的精神病藥物,
by taking animal feeling seriously,
tomando en serio los sentimientos de los animales,
hogy az állati érzelmeket komolyan vettük,
ilk psikiyatrik ilaç olabilir
通过认真对待动物的情感,
靠的是認真看待動物的情緒,
and this has no poisonous properties as far as we can tell;
y hasta donde sabemos, no puede envenenar;
és nincsenek mérgező tulajdonságai, amennyire tudjuk;
ve söyleyebildiğimiz kadarıyla hiçbir zehirli etkisi yok
而且没有毒性, 据我们所知
就我們所知,它沒有任何有害的特性;
it's also not addictive.
además tampoco es adictiva.
nem is okoz függőséget.
ve bağımlılık da yapmıyor.
它也不会上瘾。
它也不會上癮。
So finally, this is the conclusion of a 50-year-old journey.
Así que por fin, esta es la conclusión de un viaje que nos ha tomado 50 años.
Ez tehát a végkövetkeztetése egy 50 évig tartó útnak.
Ve nihayet, 50 yıllık bir maceranın sonucu bu.
最后,这是一个 50 年的旅程结论。
所以,終於,這是五十年旅程的結論。
I do hope that people take a very different attitude to animals
De veras espero que la gente cambie de actitud con los animales
Remélem, hogy az állatokhoz nagyon másképp fogunk viszonyulni,
Umut ediyorum ki insanlar hayvanlara karşı yaygın olandan
非同一般的态度,
我很希望人們能夠對動物採用不同的態度,
than has been common,
respecto a la que se ha tenido,
mint eddig megszokott volt
başka bir şekilde yaklaşmaya başlarlar,
在研究和其他人类各种活动。
而非現在一般在研究
in research and a variety of other human activities.
en cuanto a la investigación y muchas otras actividades humanas.
a kutatásban és különféle emberi tevékenységekben.
araştırmalarda ve bir dizi farklı insan eylemlerinde.
及各種其他人類活動中的態度。
We are brothers and sisters under the skin,
Somos hermanos y hermanas debajo de la piel,
Bőrünk alatt testvérei vagyunk egymásnak,
Derimizin ötesinde kız ve erkek kardeşleriz
在皮肤之下,我们是兄弟姐妹,
在皮相下,我們都是兄弟姐妹,
and we better recognize that.
y deberíamos reconocerlo.
amit jobb, ha felismerünk.
ve bunun farkında varsak iyi olur.
我们最好认识到这点
我們最好有所認知。
And once we understand them, we will finally understand ourselves.
Y una vez que les entendamos, al fin nos entenderemos a nosotros mismos.
Ha egyszer megértettük őket, végre megértjük önmagunk is.
Ve bunu bir anladığımızda, kendimizi en sonunda anlayacağız.
一旦我們了解牠們,最終也是了解自己。
Thank you.
Gracias.
Köszönöm.
Teşekkür ederim.
謝謝。
(Applause)
(Aplausos)
(Taps)
(Alkış)
(掌声)
(掌聲)