×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

De Pleintjes - Antwerp, The City of Game (documentaire), De Pleintjes - Antwerp, The City Game - full documentary (2)

De Pleintjes - Antwerp, The City Game - full documentary (2)

geen gsm, geen Facebook, geen Twitter...

geen computer.

Je vrije tijd bracht je op het pleintje door.

Je leert vooral verliezen op een plein. Je leert omgaan met teleurstellingen.

En zo word je een kampioen. Kijk naar Karim.

Ik heb hem heel vaak vernederd op het pleintje.

Grote meneer geworden later, hè. Je hebt dat gezien.

1m84. - Ja, voilà.

Amar...

Lomp, lomp, lomp.

We zijn de betere ploeg. We spelen ze van het kastje naar de muur

en we maken het niet af. We maken het niet af. Dat is het verschil.

En dan komen ze met zo'n flutgoal, een vrije trap.

Een muur staat nooit met zijn benen open. Nooit.

Voeten dicht, dat is de muur. Sta je zo, afgeweken bal door je benen, ongelukkig.

Maar dan die vijfde fout, Amar.

2-2 in de finale. Wat hebben we al honderd keer gezegd? Doe dat niet.

En toch doe jij dat. Kom op, in de tweede helft knok je je weer in de wedstrijd

en we sleuren ons er weer door. Dat is het verschil.

Ik heb ons voor de match... Woensdag heb ik ons daarop attent gemaakt.

Die foutenlast kan onze dood worden.

We creëren enorm veel kansen. We moeten ze alleen binnen schieten.

Binnen sjotten, daar draait het om.

In de tweede helft gaan we ze binnen sjotten, pakken we die.

Amar, jij start die tweede helft. Kom op, kop op, er is niks gebeurd.

Ik ben Sabrine Fellouss van het Elisabethpleintje

en ik speel voetbal bij Kras Antwerpen.

Als je denkt dat meisjes niet kunnen voetballen, kom dan maar 's af.

Wij woonden daar en wij staken gewoon over,

of we liepen weg van onze ouders, en kwamen hier spelen.

We zijn hier op het Sint-Elisabethplein,

het plein waar ik voor het eerst heb gevoetbald.

Soms stiekem, want vader had niet graag dat we hier speelden,

omdat hier heel veel zatlappen zaten.

Soms werd het wat gevaarlijk, als ze drugs gebruikten.

Als moeder boodschappen ging doen of zo en we mochten niet naar buiten,

dan gingen wij even buiten spelen.

We wisten ongeveer wanneer ze terug zou zijn. 10 à 15 minuten spelen

en terug naar binnen.

Hier hebben we veel basisdingen geleerd, zoals de bal passen, gewoon passen,

trappen op doel... We hadden geen doel, gewoon tussen de paaltjes.

Vooral heel sterk zijn in het duel, schouderduwtjes...

We moesten soms echt ruzie maken om te mogen meedoen, omdat...

De jongens zeiden: 'Jullie zijn meisjes en kunnen niet voetballen.'

Maar door agressief mee te doen, mochten we meestal wel meedoen.

Dit plein was de enige plaats waar ik me kind kon voelen.

Thuis ook, maar meer tussen de jongeren zelf.

Echt tussen vrienden en vriendinnen, om te kunnen spelen.

Thuis heb je je zussen en je broers,

maar dat is toch anders dan met je vrienden of vriendinnen.

Ik ben Mohamed Zemmouri, steunpuntcoördinator van Kras Sport,

een sportafdeling van Kras Jeugdwerk.

Dit is hier mijn pleintje, het pleintje van De Kluis in Borgerhout.

Ze noemen me ondertussen de peetvader van de pleintjes,

omdat ik er al ongeveer 20 jaar actief ben.

Antwerpen is mijn stad. Ik heb nooit willen teruggaan.

Toen mijn ouders in '85 terugkeerden, ben ik hier gebleven als jonge snaak

die geen werk had.

Toen was het al duidelijk dat dit mijn stad ging zijn en blijven,

en ik hoop tot mijn dood.

Een straatvoetballer is iemand die zijn zin doet.

Die komt op het plein, heeft in z'n hoofd: ik ga van goal naar goal spelen

of ik ga een dribbeltje doen. Er is niemand die zegt: 'Nee, dat niet.'

Die heeft alle vrijheid om zich binnen zijn domein te ontwikkelen.

Vandaar de technische vaardigheid van die jongens.

Maar wij moeten die jongeren natuurlijk motiveren om er het beste van te maken

en ze ook duidelijk maken: wat je ook uitspookt, bij ons ben je altijd welkom.

Wij gaan proberen om je de juiste weg te wijzen.

Ik denk dat zowat iedereen in Antwerpen mijn gsm-nummer heeft.

Ik zeg altijd: ik ben een beroemdheid, maar een arme beroemdheid, geen rijke.

Zelfs als je op zondagmiddag met je vrouw rondwandelt op de Meir,

dan roepen ze soms nog: 'Zemmouri, hoe laat is er morgen training?'

Die jongeren weten echt goed wat ze willen en die pleintjes zijn belangrijk voor hen,

want als die er niet zijn, waar zouden ze dan...?

Er zijn onvoldoende sporthallen om iedereen op te vangen.

De enige uitweg zijn die pleintjes in die buurten,

want op een plein hoef je niet te reserveren.

Plus, op zo'n plein is er dikwijls een heel positieve dynamiek.

Die jongens hebben hun eigen regels.

Dikwijls wordt zo'n plein bekeken als een zootje ongeregeld,

maar dat is helemaal niet waar.

Bisthoven heeft een heel groot aandeel gehad in mijn voetbalcarrière,

is heel belangrijk geweest. Het is 'n plek waar ik veel leuke dingen heb beleefd.

Ik ben Moussa Dembélé. Ik kom van het Bisthovenplein

en ik speel voor Tottenham Hotspur in de Premier League.

Zoals je ziet, is het toch wel een beetje veranderd.

Vroeger had je alleen... Nu zie je van die goals.

Vroeger had je alleen palen hier, twee basketbalpalen.

En dat was het doel. We probeerden op de palen te trappen,

want we hadden nog geen goals.

Je was verplicht om alles uit te voetballen en een actie te maken.

Het is fijn om na zoveel jaar terug te zijn. Dat is toch wel al minstens...

zeker een paar jaar geleden.

De eerste keer dat ik hier kwam, gingen mijn ogen open.

Die gasten zijn allemaal technisch begaafd.

En daardoor wou ik ook...

Ik wou zoals zij mijn techniek een beetje ontwikkelen.

Ik probeerde bepaalde jongens een beetje na te doen, constant.

En dan probeerde ik dat stiekem bij mij thuis ook een beetje,

zodat als ik terugkwam ik een beetje met die gasten mee kon.

Straatvoetballers hebben meer vertrouwen in hun eigen skills,

zijn erg bevriend met de bal, verliefd op de bal vooral.

Je bent constant met de bal bezig, aan het voetballen.

Nu spelen jongeren dagelijks vooral op hun PlayStation, hun computer.

Bij ons wat dat vooral straatvoetbal. Bij ons was dat gewoon...

En da's een goede eigenschap, als je de bal zoveel mogelijk wil hebben

en als je er iets mee kan doen.

In de zomer was ik hier gewoon dagelijks.

Dat zorgt voor leuke herinneringen.

Op een gegeven moment moesten de lichten uit en belden ze de politie.

En dan verstopten we ons even, zaten we even te praten.

Als de politie weg was weer voetballen. Weer de politie, en zo...

Dat was wel grappig.

Dat was wel tof. Mijn jeugd was goed.

De sfeer, vooral... Dat was veel praten.

Dat was veel proberen om onder iemand zijn huid te raken, van:

we gaan jullie afmaken of wat dan ook, van die dingen.

Maar het pleintje was wel scherp. Dat was echt...

Dat was niet zomaar even vrienden. Iedereen wou winnen.

En daarna kon je spreken. Dat irriteerde je wel heel de dag...

Dat was wel lastig. Je wou sowieso winnen.

Ik heb van sommige jongeren vernomen dat ze graag zouden willen

dat dit plein naar hem wordt genoemd, als dat kan.

Voor mij is dat niet essentieel. Er zijn echt wel...

ongelofelijke spelers uit die tijd die echt goed waren

en die meer verdienen dan ik dat de plek naar hen wordt vernoemd.

Maar het is altijd leuk als dat...

Voor mij persoonlijk is dat wel mooi.

Saïd is een samenvatting van verschillende Saïds.

Dat zijn de verschillende sociale rollen die ik moet invullen.

Als oudste broer thuis, als beste vriend van mijn maat,

als jeugdwerker. Nu ga ik naar een zaal waar ik rapper ben.

Dat zijn allemaal rollen die ik moet invullen

Maar toch, dat is... Dat is Saïd. Wie is Saïd?

Saïd is één van de grootste strijders van Antwerpen.

Het is niet omdat we bruin zijn of Marokkaan of moslim

dat we niets kunnen betekenen in de samenleving.

Je moet zijn wie je wil zijn.

Heb je iets, een talent, ontplooi dat. Het is geen taboe meer om jezelf te zijn,

om een column te schrijven, je mening te verkondigen.

Waarom? Dat werd ons thuis bijgebracht. We moeten stil zijn. We wonen in hun land.

Nee, sorry, we wonen niet in hun land. Dat is ook mijn land.

Alles goed, jongen?

Alles goed, jongen?

Ga je pas halen. Als je die laat zien, mag je binnen.

Oké, maar ik ga mijn pas niet halen. - Nee, ga gewoon je pas halen.

Da's gewoon verantwoordelijkheid. Da's nodig.

Dit is niet zomaar een bende artiesten bij elkaar, maar één grote familie.

Ook al lijkt het niet zo, dat is gewoon zo. We kijken allemaal boos.

Zoals hij. Of hij nu wil of niet, hij blijft boos kijken.

Hij is boos op de maatschappij.

Dit is allemaal... Het is geacteerd.

Dat zijn actiefilmpjes. Da's niet echt.

Da's echt.Real life. - Da's niet echt. Acteren.

We zijn sowieso niks gewend.

Show, geef maar show.

Die gast heeft geen papieren. Geen papieren.

Favela's.

Kogelgaten. Allemaal kogelgaten.

Da's geacteerd.

Wij kwamen hier sjotten, Marokko-Turkije,

met een kapitein met de Belgische nationaliteit.

Voor een cola kwamen wij hier spelen tegen de Turken.

Een match sjotten straks? - Gaan jullie mee sjotten voor de tv?

Dat is de toekomst van het Belgische voetbal. Hier zitten de talenten.

Wie is de beste van jullie? - Hier is de kleine Messi.

Wie is de beste? - Hij, hij, hij.

Nee, ik. - Hij?

Nee, ik. Nee, ik, ik, ik.

Het plein blijft een deel van je, omdat je hier zoveel tijd hebt doorgebracht.

10, 15, 20 jaar, soms zelfs langer.

Dat blijft een deel van je herinnering. Je blijft er een soort liefde voor koesteren.

In dat opzicht voelt het wel aan alsof dat plein een deel van jou is.

Matthias Schoenaerts, Turks Park, Antwerpen Zuid.

Gaan we een match spelen? Oké.

Jullie vieren, bij Matthias. En jullie vieren bij mij.

Komaan, mes tussen de tanden. En niet verliezen, anders straftraining.

En ik zal ondertussen de eerste goal maken. Eén-nul al.

Wie gaat winnen? - Wij.

Ondertussen was het al 1-0.

Matthias heeft altijd kunnen voetballen. Vooral veel karakter en temperament.

Ik denk dat dat ook wel een sterkte van hem is geweest,

ook in het leven dat hij tot hiertoe heeft geleid.

Wie weet, als hij voluit voor het voetbal had gekozen en er voluit voor was gegaan,

had hij met misschien ook wel kunnen maken in het voetbal.

Voetbal is veel te leuk, hè. Dan verdwijnt alles.

Meestal ben ik niet zo rustig. Ik blijf kalm omdat de tv erbij is.

Ik moet toch een goede indruk... - Normaal tackelt hij door.

Voetbal is een heerlijk spelletje. Da's fantastisch, want voetbal...

geeft heel veel toekomstperspectief aan die jonge mensen.

Ik ben nooit echt ambitieus geweest in voetbal. Ik deed dat heel graag,

maar ik had nooit de ambitie om profvoetballer te worden.

Tot ik op het punt stond om profvoetballer te worden,

dan ben ik dichtgeklapt en ben ik gestopt

en ben ik eigenlijk op het laagste niveau gaan voetballen.

Ik speelde op het hoogste en ben op het allerlaagste gaan voetballen

met vrienden, caféclubs.

Da's al voor de film.

Goeie bal, Karim.

Ikzelf en vooral mijn vrouw hebben niet graag

dat mijn zoon op de pleintjes gaat rondhangen, omdat dat ook weer...

Ze hoort van: als je zoon te veel op straat rondhangt,

dan gaat hij op het slechte pad kunnen raken.

Dat gevaar zit er natuurlijk ook in. Daar mag je ook niet blind voor zijn.

Je kan wel slechte vrienden maken en een bepaalde weg op gaan,

maar ik vind nog altijd, en dat is echt mijn volste overtuiging,

dat een kind ook wel een weg moet zoeken.

Je kan het wel in een bepaalde richting sturen, maar uiteindelijk...

Je kan ze overbeschermen, maar dan kan het nog fout lopen.

Ik denk dat een kind zelf zijn weg moet zoeken.

Durven tackelen.

Die buurten worden altijd gedemoniseerd of in een slecht daglicht gesteld,

afgeschilderd als gevaarlijk of wat dan ook.


De Pleintjes - Antwerp, The City Game - full documentary (2) The Squares - Antwerp, The City Game - full documentary (2)

geen gsm, geen Facebook, geen Twitter...

geen computer. ni ordenador.

Je vrije tijd bracht je op het pleintje door. If you had any free time, you went to a square. Si uno tenía tiempo libre, se iba a la plaza. Si on avait du temps libre, on allait à la place.

Je leert vooral verliezen op een plein. Je leert omgaan met teleurstellingen. You mainly learn to lose on the square. You learn to deal with disappointment. En la plaza uno aprende a perder. Aprende a lidiar con los malos tragos. Dans la place, on apprend aussi à perdre. On apprend à digérer un mauvais coup.

En zo word je een kampioen. Kijk naar Karim. That's how you become a champion in the end, like Karim. Y eso es lo que hace a un campeón, como Karim. Et c'est ça qui fait un champion, comme Karim.

Ik heb hem heel vaak vernederd op het pleintje. Yo a menudo lo humillé en una de las plazas.

Grote meneer geworden later, hè. Je hebt dat gezien. But later on he became quite big, as you will have seen. Pero luego se convirtió en alguien grande, como ya habréis visto. Mais après, il est devenu quelqu'un de très important, comme vous voyez.

1m84. - Ja, voilà. 1,84 metros de estatura. – Fíjate.

Amar... Amar... Clumsy, clumsy, clumsy. Amar… Amar… Maladroit, maladroit, maladroit.

Lomp, lomp, lomp. Eso ha sido torpe, torpe, torpe.

We zijn de betere ploeg. We spelen ze van het kastje naar de muur Somos el mejor equipo. En cierto momento, les teníamos por todas partes,

en we maken het niet af. We maken het niet af. Dat is het verschil. but we don't finish the job. We don't, that's the difference. Pero no acabamos el trabajo. No acabamos, esa es la diferencia. Mais on ne finissait pas notre travail. Nous ne fission pas, c'est ça la différence.

En dan komen ze met zo'n flutgoal, een vrije trap. And then they score that lousy goal, a free kick. Y luego tienen un gol torpe, un tiro libre. Et tout d'un coup, ils ont un tir maladroit, un coup franc.

Een muur staat nooit met zijn benen open. Nooit. A wall never spreads his legs. Never. Un muro que nunca abre las piernas. Nunca. Comme un mur qui n'ouvre jamais les jambes. Jamais.

Voeten dicht, dat is de muur. Sta je zo, afgeweken bal door je benen, ongelukkig. Feet together, that's a wall. If a ball veers off, it may pass. Unfortunate. Los pies juntos forman un muro. Si una pelota se desvía, podrá ser un pase. Les pieds ensemble peuvent former un mur. Si un ballon prend un autre chemin, ça peut être une passe.

Maar dan die vijfde fout, Amar. But then that fifth foul, Amar. Pero luego esa quinta falta, Amar. Mais après ça, la cinquième faute, Amar.

2-2 in de finale. Wat hebben we al honderd keer gezegd? Doe dat niet. 2 - 2 in the final. What did we say 100 times ? Don't do it. 2-2 al final. ¿Qué es lo que llevamos ya 100 veces diciendo? No lo hagáis. 2-2 à la fin. Qu'est qu'on a déjà cent fois? Ne le faite pas!

En toch doe jij dat. Kom op, in de tweede helft knok je je weer in de wedstrijd Come on, in the second half, you'll fight your way back into the game Vamos, en la segunda parte vais a tener que luchar por controlar el partido. Allons-y, dans la deuxième partie, on va devoir se battre pour contrôler le jeu.

en we sleuren ons er weer door. Dat is het verschil. and we'll muddle through. That's the difference. Y nos las arreglaremos para salir adelante. Esa es la diferencia. On se débrouillera pour sortir en avant. C'est ça la différence.

Ik heb ons voor de match... Woensdag heb ik ons daarop attent gemaakt. Before the match... Wednesday, I pointed it out. Antes del partido… El miércoles ya lo dije. Je l'avais déjà dit mercredi avant le jeu.

Die foutenlast kan onze dood worden. Those mistakes could be the death of us. Esos errores podrían significar nuestro fin. Ces erreurs pourraient nous détruire.

We creëren enorm veel kansen. We moeten ze alleen binnen schieten. We're creating loads of opportunities. We just have to score. Estamos creando muchísimas oportunidades. Sólo tenemos que marcar. Nous sommes en train de créer plein d'opportunités. On doit seulement marquer.

Binnen sjotten, daar draait het om. Marcar un gol, de eso se trata.

In de tweede helft gaan we ze binnen sjotten, pakken we die. In the second half, we'll score, we'll take them. En la segunda parte, marcaremos, los machacaremos. Dans la deuxième partie, on va marquer, on les écrasera.

Amar, jij start die tweede helft. Kom op, kop op, er is niks gebeurd. Amar, you're up first in the second half. Come on, the game's not lost yet. Amar, tu vas a ser el delantero. Vamos, todavía no hemos perdido el juego. Amar, tu seras en avant. Allez, les gars, on n'a pas encore perdu.

Ik ben Sabrine Fellouss van het Elisabethpleintje I'm Sabrine Fellouss from the Elisabethplein Me llamo Sabrine Fellouss y vengo de Elisabethplein. Je m'appelle Sabine Fellous et je viens de Elisabethplein.

en ik speel voetbal bij Kras Antwerpen. and I play football at Kras Antwerpen. Juego al fútbol en Kras Antwerpen. Je joue au foot à Kras Antwerpen.

Als je denkt dat meisjes niet kunnen voetballen, kom dan maar 's af. If you think girls can't play football, just come and watch. Si piensas que las chicas no saben jugar, ven a vernos. Si tu penses que les filles ne savent pas jouer, viens nous voir.

Wij woonden daar en wij staken gewoon over, We used to live over there and we just crossed the street, Solíamos vivir aquí y sólo teníamos que cruzar la calle, On habitait ici et il nous fallait seulement creuser la rue.

of we liepen weg van onze ouders, en kwamen hier spelen. or we ran away from our parents to play here. O escaparnos de casa para jugar aquí. Ou nous échapper de chez nous pour jouer ici.

We zijn hier op het Sint-Elisabethplein, We're at the Sint-Elisabethplein, Esta es la plaza Sint-Elisabethplein, Celle-ci est la place Sint-Elisabethplein.

het plein waar ik voor het eerst heb gevoetbald. the square where I played football for the first time. El lugar donde jugué al fútbol por primera vez. C'est l'endroit ou j'ai joué au foot pour la première fois.

Soms stiekem, want vader had niet graag dat we hier speelden, Sometimes in secret, because father didn't like us playing here, A veces lo hacía en secreto, porque a mi padre no le gustaba; Je le fessai en secret, car mon père n'aimait pas ça.

omdat hier heel veel zatlappen zaten. because there were a lot of drunks here. Había borrachos de vez en cuando. Il y avait des ivrognes de temps en temps.

Soms werd het wat gevaarlijk, als ze drugs gebruikten. Sometimes it was a bit dangerous, because they used drugs. A veces era un poco peligroso, habían personas con drogas. Quelquefois, c'était un peu dangereux; il y avait des drogues.

Als moeder boodschappen ging doen of zo en we mochten niet naar buiten, When mother went grocery shopping and we weren't allowed outside, Cuando mamá iba a hacer la compra y no nos dejaba salir. Quand notre mère allait faire les courses et nous interdisait de sortir.

dan gingen wij even buiten spelen. we snuck outside to play. Nos escabullíamos en secreto para ir a jugar. Nous nous échappions en secret pour aller jouer.

We wisten ongeveer wanneer ze terug zou zijn. 10 à 15 minuten spelen We knew more or less when she'd be back. We'd play for 10 or 15 minutes Sabíamos más o menos a qué hora volvería. Saldríamos a jugar 10 o 15 min. On savait plus ou moins à quelle heure elle retournerait. On jouait pendant 10-15 min.

en terug naar binnen. and then go back inside. Y luego corríamos de vuelta a casa. Et après on courrait de retour à la maison.

Hier hebben we veel basisdingen geleerd, zoals de bal passen, gewoon passen, We've learned lots of basic things on the square like passing the ball, Aprendimos muchos conceptos básicos: cómo pasar el balón, On à appris beaucoup de concepts basiques: comment passer le ballon.

trappen op doel... We hadden geen doel, gewoon tussen de paaltjes. kicking the ball in the goal. There was no goal, so between two poles. Cómo dar un tiro en portería. No teníamos portería, por lo que era entre los dos postes. Savoir faire une tire au but. On n'avait pas de filet; on utilisait deux postes.

Vooral heel sterk zijn in het duel, schouderduwtjes... Mostly being very good in duels, shoulder pushes... Trabajar en pareja, empujones de hombros… Travailler en pairs, faire des bousculades.

We moesten soms echt ruzie maken om te mogen meedoen, omdat... Sometimes, we really had to fight to be allowed to play, because... A veces, tuvimos que luchar para jugar, ya que… Quelquefois, on devait se battre pour pouvoir jouer car…

De jongens zeiden: 'Jullie zijn meisjes en kunnen niet voetballen.' The boys said: You're girls, and girls can't play football. Los chicos decían: Sois chicas, y las chicas no juegan al fútbol. Les garçons disaient: "Vous, vous êtes des filles, et les filles ne jouent pas au foot."

Maar door agressief mee te doen, mochten we meestal wel meedoen. But by playing aggressively, we were usually allowed to play. Pero al demostrar que teníamos un juego agresivo, nos dejaron jugar. Mais après avoir prouvé qu'on pouvait jouer de manière agressive, ils nous ont laissé jouer.

Dit plein was de enige plaats waar ik me kind kon voelen. This square was the only place where I could really be a kid. Esta plaza fue la única plaza en l a que pude ser una niña de verdad. Cette place était la seule place ou je pouvais vraiment être un enfant.

Thuis ook, maar meer tussen de jongeren zelf. At home too, but I mean among young people. En casa también podía serlo, pero no estaba con jóvenes. Chez moi aussi, mais je n'étais pas avec d'autres gens.

Echt tussen vrienden en vriendinnen, om te kunnen spelen. So among boys and girls, and to be able to play. Aquí podía estar con niños y niñas, y podía jugar. Ici, j'étais avec des garçons et des filles, et je pouvais jouer.

Thuis heb je je zussen en je broers, At home we had brothers and sisters, but that's not the same as with friends. En casa teníamos hermanos y hermanas, Chez nous, on avait des frères et des sœurs, mais c'est pas le même que des amis.

maar dat is toch anders dan met je vrienden of vriendinnen. pero no es lo mismo que los amigos.

Ik ben Mohamed Zemmouri, steunpuntcoördinator van Kras Sport, I'm Mohamed Zemmouri, support co-ordinator of Kras Sport, Yo soy Mohamed Zemmoure, coordinador de Kras Sport, Je suis Mohamed Zemmouri, coordinateur de Kras Sport,

een sportafdeling van Kras Jeugdwerk. a sports division of Kras Youth Work. Una división deportiva de Kras Juvenil. Une division sportive de Kras Jeunes.

Dit is hier mijn pleintje, het pleintje van De Kluis in Borgerhout. This is my square, the square of De Kluis in Borgerhout. Esta es mi plaza, la plaza de De Kluis en Borgerhout. Celle-ci est ma place, la place De Kluis à Borgerhout.

Ze noemen me ondertussen de peetvader van de pleintjes, By now they call me the godfather of the squares, Ahora me llaman el padrino de las plazas, Maintenant, on m'appelle le ‘parrain' des places.

omdat ik er al ongeveer 20 jaar actief ben. because I've been working on them for 20 years. porque llevo 20 años trabajando en ellas. Parce-que ça fait déjà 20 ans que je travaille ici.

Antwerpen is mijn stad. Ik heb nooit willen teruggaan. Antwerp is my city. I never wanted to go back. Amberes es mi ciudad. Nunca quise regresar a casa. Anvers est vraiment ma ville. Je n'ais jamais voulu retourner dans notre pays.

Toen mijn ouders in '85 terugkeerden, ben ik hier gebleven als jonge snaak When my parents went back in 1985, I stayed here as a young man with no job. Cuando mis padres regresaron en 1985, Quand mes parents son retournés en 1985, j'étais jeune, je n'avais pas de boulot.

die geen werk had. yo era joven y estaba en paro.

Toen was het al duidelijk dat dit mijn stad ging zijn en blijven, It was clear to me then that this was my city, and hopefully till I die. Yo tenía claro que ésta era mi ciudad, Mais j'étais sur de que cette ville était ma ville, je voulais que ce soit comme ça toute ma vie.

en ik hoop tot mijn dood. y esperaba que lo fuera toda mi vida.

Een straatvoetballer is iemand die zijn zin doet. A street football player does whatever he wants. Un jugador de fútbol callejero hace lo que le da la gana. Un joueur de football de rue a la liberté de faire ce qu'il veut.

Die komt op het plein, heeft in z'n hoofd: ik ga van goal naar goal spelen He enters the square and thinks: I'll play from goal to goal, Entra a la plaza y piensa: Voy a jugar de una portería a otra, Il arrive dans la place et se dit: je vais jouer d'un filet à l'autre.

of ik ga een dribbeltje doen. Er is niemand die zegt: 'Nee, dat niet.' or I'll dribble a bit. Nobody is going to say: Don't do that. O voy a regatear un poco. Nadie va a decirte: No hagas eso. Sinon je vais marchander un peu. Personne va te dire: ne fais pas ça.

Die heeft alle vrijheid om zich binnen zijn domein te ontwikkelen. So he has complete freedom to develop his skills in his domain. Por lo que tiene total libertad para mejorar sus destrezas en ese ámbito. Il a donc toute la liberté pour améliorer son savoir-faire dans un champs plus concret.

Vandaar de technische vaardigheid van die jongens. That explains those boys' technical skills. A ello se deben las destrezas técnicas que tienen estos chicos. Et c'est pour ça que tous ces jeunes ont de grandes capacités techniques.

Maar wij moeten die jongeren natuurlijk motiveren om er het beste van te maken But it's our job to motivate those youths to make the best of it En nuestro trabajo motivamos a éstos jóvenes para den lo mejor de ellos Dans notre travaille, on motive ces jeunes pour qu'ils donnent leur meilleur.

en ze ook duidelijk maken: wat je ook uitspookt, bij ons ben je altijd welkom. and to make them understand that they're always welcome, whatever they do. Y les hacemos entender que siempre están bienvenidos, pase lo que pase. Nous les faisons comprendre qu'ils sont toujours bienvenus, peu importent les conditions.

Wij gaan proberen om je de juiste weg te wijzen. We'll try and show you the right way. Intentaremos mostrarte el camino adecuado. Nous essayons de leur montrer un bon chemin.

Ik denk dat zowat iedereen in Antwerpen mijn gsm-nummer heeft. I think everyone in Antwerp has my mobile phone number. Toda la gente de Amberes tiene mi número de teléfono. Tout le monde à Anvers a mon numéro.

Ik zeg altijd: ik ben een beroemdheid, maar een arme beroemdheid, geen rijke. I always say: I'm a celebrity, but a poor celebrity, not a rich one. Yo siempre digo: soy famoso, pero un famoso pobre, no uno de los ricos. Je dis toujours: "Je suis une célébrité, mais une célébrité pauvre, pas une riche."

Zelfs als je op zondagmiddag met je vrouw rondwandelt op de Meir, Even on a Sunday afternoon, when I'm strolling on the Meir with my wife, Incluso un domingo por la tarde, cuando ando por el Meir con mi mujer, Même quand je me promène dans le Meir avec ma femme un dimanche après-midi.

dan roepen ze soms nog: 'Zemmouri, hoe laat is er morgen training?' you hear people shout: Zemmouri, what time is practice tomorrow ? oyes a la gente gritar: Zemmouri, ¿a qué hora entrenamos mañana? J'entends les gens me dire: "Zemmouri, c'est a quelle heure l'entrainement demain?"

Die jongeren weten echt goed wat ze willen en die pleintjes zijn belangrijk voor hen, Young people know what they want and the squares are important. Los jóvenes saben lo que quieren y las plazas son importantes. Les jeunes savent ce qu'ils veulent et les places sont importantes.

want als die er niet zijn, waar zouden ze dan...? If they didn't exist, where would they... Si no existieran, dónde irían.. Si elles n'existaient pas, il n'y aurait pas d'endroits pour eux…

Er zijn onvoldoende sporthallen om iedereen op te vangen. There are not enough sports halls to accommodate everyone. No hay suficientes polideportivos como para recibir a todos. Il n'y a pas suffisamment de salles de sport pour accueillir tout le monde.

De enige uitweg zijn die pleintjes in die buurten, So the only alternative is the squares, because you don't have to reserve them. Las plazas son la única alternativa, Les places sont la seule alternative; pas nécessaire de faire des réservations.

want op een plein hoef je niet te reserveren. ya que no hay que hacer reservas.

Plus, op zo'n plein is er dikwijls een heel positieve dynamiek. And on these squares, there is often a very positive dynamic. Y en estas plazas suele haber una dinámica muy positiva. En plus, dans ces places on trouve une dynamique très positive.

Die jongens hebben hun eigen regels. The guys have their own rules. Los chicos tienen sus reglas propias. Les jeunes ont leurs propres règles.

Dikwijls wordt zo'n plein bekeken als een zootje ongeregeld, Often, the squares are regarded as a place for scum, but that's not true. A menudo, las plazas han sido vistas como un sitio de escoria, On a tendance à voir les places comme un mauvais milieu, mais pas nécessairement.

maar dat is helemaal niet waar. pero eso no es verdad.

Bisthoven heeft een heel groot aandeel gehad in mijn voetbalcarrière, Bisthoven has played a major part in my football career. Bisthoven fue un lugar esencial para mi carrera futbolística. Bisthoven est un endroit qui a marqué ma carrière dans le football.

is heel belangrijk geweest. Het is 'n plek waar ik veel leuke dingen heb beleefd. It was very important to me. It's a place where I've had lots of fun. Fue muy importante para mí. Un lugar en el que me lo pasé muy bien. Ça a été très important pour moi. Un endroit où je me suis bien amusé.

Ik ben Moussa Dembélé. Ik kom van het Bisthovenplein I'm Moussa Dembélé. I'm from Bisthovenplein, Yo soy Moussa Dembélé. Vengo de Bisthovenplein, Je suis Moussa Dembélé. Je viens de Bisthovenplein,

en ik speel voor Tottenham Hotspur in de Premier League. I play for Tottenham Hotspur in the Premier League. Compito con Tottenham Hotspur en la Premier League. Je joue avec Tottenham Hotspur dans la Premier League.

Zoals je ziet, is het toch wel een beetje veranderd. As you can see, things have changed quite a bit. Como pueden ver, las cosas han cambiado un poco. Comme vous voyez, les choses ont un peu changé.

Vroeger had je alleen... Nu zie je van die goals. Before, there were only... Now, there are goals. Antes, sólo había… Ahora hay porterías. Avant, on n'avait que ça. Maintenant on a des filets.

Vroeger had je alleen palen hier, twee basketbalpalen. Before there were only two poles here, two basketball poles. Antes sólo habían dos postes de baloncesto. Avant, on n'avait que deux postes de basket.

En dat was het doel. We probeerden op de palen te trappen, The idea was to try and hit the poles, because there were no goals. Intentábamos dar con el balón en los postes, Il fallait toucher les postes avec le ballon, on n'avait pas de filets.

want we hadden nog geen goals. ya que no habían porterías.

Je was verplicht om alles uit te voetballen en een actie te maken. You had no choice but to give it your all and make a move. No quedaba otra que darlo todo y hacer una buena jugada. On devait faire de notre mieux, faire une bonne jouée.

Het is fijn om na zoveel jaar terug te zijn. Dat is toch wel al minstens... Es agradable volver después de tantos años. Creo que hace…

zeker een paar jaar geleden. at least a few years ago. Ya unos cuantos años. Quelques années.

De eerste keer dat ik hier kwam, gingen mijn ogen open. The first time I came here, it really opened my eyes. La primera vez que vine aquí, este lugar abrió mis ojos. La première fois que je suis venu ici, cet endroit a ouvert mes yeux.

Die gasten zijn allemaal technisch begaafd. Those boys are all very talented technically and that made me want to... Estos chicos tienen mucho talento, Ces jeunes ont beaucoup de talent, et dès lors ça m'a fait vouloir…

En daardoor wou ik ook... y en aquel entonces eso me hizo querer…

Ik wou zoals zij mijn techniek een beetje ontwikkelen. to develop my technique further, just like them. Desarrollar mi técnica todavía más, y ser como ellos. Améliorer ma technique encore plus, être comme eux..

Ik probeerde bepaalde jongens een beetje na te doen, constant. I tried to copy some of the boys, like his brother for instance. Intenté copiar la estrategia de muchos chicos, como su hermano. J'ai essayé de copier la stratégie de beaucoup de jeunes, comme son frère.

En dan probeerde ik dat stiekem bij mij thuis ook een beetje, And at home I would secretly practice the moves, Y en casa practicaba en secreto las maniobras, Je pratiquais en secret chez moi toutes les manouvres,

zodat als ik terugkwam ik een beetje met die gasten mee kon. so I could keep up with those boys the next time I came here. para poder estar a la altura de los chicos cada vez que regresaba. Pour après pouvoir me mettre au même niveau que les autres gars.

Straatvoetballers hebben meer vertrouwen in hun eigen skills, I think street football players have more confidence in their own skills. Creo que los jugadores de fútbol callejero confían más en sus destrezas. Je pense que les joueurs de foot de rue font plus de confiance à leur savoir-faire.

zijn erg bevriend met de bal, verliefd op de bal vooral. They're close friends with the ball, in love with it, mostly. Son fieles amigos del balón, casi es como si estuviesen enamorados. Ils sont des amis loyaux du ballon, c'est comme s'ils étaient amoureux.

Je bent constant met de bal bezig, aan het voetballen. You're constantly working with the ball, playing football. Uno trabaja de forma constante con el balón al jugar al fútbol. Quand on fait du foot, on travaille de manière permanente avec le ballon.

Nu spelen jongeren dagelijks vooral op hun PlayStation, hun computer. Nowadays, young people mostly play with their PlayStation, their computers. A día de hoy, los jóvenes juegan a la PlayStation, están con el ordenador. Aujourd'hui, les jeunes jouent à la PlayStation, ils sont avec l'ordinateur.

Bij ons wat dat vooral straatvoetbal. Bij ons was dat gewoon... In our day it was mostly street football. We'd just... En nuestra época, el fútbol callejero lo era todo. Tan sólo… Le football signifiait tout pour notre génération. C'était simplement…

En da's een goede eigenschap, als je de bal zoveel mogelijk wil hebben What's good about football is that if you want the ball, you have to work it. Lo bueno del fútbol es que si quieres Le plus important du foot, est que, si tu veux le ballon,

en als je er iets mee kan doen. hacerte con el balón has de trabajártelo.

In de zomer was ik hier gewoon dagelijks. Every summer I would come here every day. En verano yo venía aquí todos los días. Je venais ici tous les jours en été.

Dat zorgt voor leuke herinneringen. I've got fond memories of that. Guardo bonitos recuerdos. J'ai des bons souvenirs.

Op een gegeven moment moesten de lichten uit en belden ze de politie. At one point the lights had to go off, and they'd call the police. En cierto momento, las luces se apagaban, y llamaban en la policía. À un moment donné, la lumière s'éteignait. Ils appelaient la police.

En dan verstopten we ons even, zaten we even te praten. And we'd hide for a bit and just talked. Y nosotros nos escondíamos y nos quedábamos hablando. Nous nous cachions et on parlait dans notre cachette.

Als de politie weg was weer voetballen. Weer de politie, en zo... When the police left, we'd play again. The police would come and so on. Cuando la policía se iba, volvíamos a jugar. La policía volvía de nuevo y así. Quand la police partait, on recommençait à jouer. La police revenait, etcétéra.

Dat was wel grappig. That was quite funny. It was cool. I had a good childhood. Era divertido. C'était super. C'était génial. J'ai eu une bonne enfance.

Dat was wel tof. Mijn jeugd was goed. Era genial. Tuve una buena infancia.

De sfeer, vooral... Dat was veel praten. Especially the vibe here. We talked a lot. Sobre todo el ambiente que había aquí. Hablábamos mucho. Surtout grâce à l'ambiance qu'on avait ici. On parlait beaucoup.

Dat was veel proberen om onder iemand zijn huid te raken, van: We often tried to get under someone's skin, like: Solíamos ponernos bajo la piel de otra persona, por ejemplo: On pouvait se mettre à la place d'une autre personne, par exemple:

we gaan jullie afmaken of wat dan ook, van die dingen. We'll finish you off or whatever, that sort of thing. Acabábamos con alguien, ese tipo de cosas. On parlait avec quelqu'un, ce genre de choses.

Maar het pleintje was wel scherp. Dat was echt... But the square was very sharp. It really was... Pero la plaza también era un lugar muy duro. De veras… Mais la place était aussi un endroit assez dur. Vraiment…

Dat was niet zomaar even vrienden. Iedereen wou winnen. It wasn't just friends hanging out. Everyone wanted to win. No era una quedada de amigos. Todos veníamos a ganar. Ce n'était pas une simple rencontre d'amis. On y allait tous pour gagner.

En daarna kon je spreken. Dat irriteerde je wel heel de dag... Afterwards, you could talk... It could bug you all day. Después, podíamos hablar… Algo podía molestarte el resto del día. Après, nous pouvions parler… On pouvait être fâchés pendant le reste de la journée.

Dat was wel lastig. Je wou sowieso winnen. Era duro. Queríamos ganar pasase lo que pasase.

Ik heb van sommige jongeren vernomen dat ze graag zouden willen Some of the kids told me they would like the square to be named after him. Algunos de los niños me dijeron Quelques uns des jeunes m'ont dit qu'ils voulaient nommer la place comme lui.

dat dit plein naar hem wordt genoemd, als dat kan. que querían que la plaza se llamase como él.

Voor mij is dat niet essentieel. Er zijn echt wel... To me, that's not essential. There really are many Para mi, eso no es tan importante. Hay muchísimos jugadores Il y a eu de nombreux joueurs

ongelofelijke spelers uit die tijd die echt goed waren incredible players back then, who were really talented Increíbles de esa épica; que tenían mucho talento Incroyables dans cette époque; ils avaient beaucoup de talent.

en die meer verdienen dan ik dat de plek naar hen wordt vernoemd. and who deserve it more than me to have this place named after them. Y que se merecen mucho más que yo el que la plaza tenga su nombre. Et ils méritent beaucoup plus que moi d'avoir la place nommée d'après eux.

Maar het is altijd leuk als dat... But it's always nice if that's... Pero siempre es agradable si… Mais c'est toujours agréable, bien sur…

Voor mij persoonlijk is dat wel mooi. To me personally, it's a nice gesture. Sí, personalmente, me parece un gesto bonito. Oui, personnellement, je pense que c'est un beau geste.

Saïd is een samenvatting van verschillende Saïds. Saïd is a mixture of different Saïds. Saïd es una mezcla de distintos Saïds. Saïd est un mélange de différents Saïds.

Dat zijn de verschillende sociale rollen die ik moet invullen. The different Saïds are the various social roles I have to play: Los distintos Saïds representan los distintos roles sociales que desempeño: Les différents Saïds représentent mes différents rôles:

Als oudste broer thuis, als beste vriend van mijn maat, the eldest brother at home, my mate's best friend, El hermano mayor en casa, el mejor amigo de mi colega, Le grand frère à la maison, le meilleur ami de mon copain,

als jeugdwerker. Nu ga ik naar een zaal waar ik rapper ben. a youth worker, now I'm off to a gig as a rapper. Un asistente juvenil, y ahora voy a rapear en un concierto. Un assistent pour les jeunes, et maintenant je vais faire du rap dans un concert.

Dat zijn allemaal rollen die ik moet invullen Those are all roles I have to play. Todos ellos son papeles que desempeño. Ils sont tous les rôles que je représente.

Maar toch, dat is... Dat is Saïd. Wie is Saïd? And yet, that's Saïd. But who is Saïd ? A fin de cuentas, ese soy yo. Pero ¿quién es Saïd en realidad? À la fin, c'est ce qui me characterise. Mais qui est Saïd en réalité?

Saïd is één van de grootste strijders van Antwerpen. In Antwerp Saïd is one of the greatest in a battle. En Amberes, Saïd es uno de los grandes en una lucha. À Anvers, Saïd est un des grands dans la lutte.

Het is niet omdat we bruin zijn of Marokkaan of moslim Just because we are black, or Moroccan, or Muslim, El hecho de ser negro, marroquí, o musulmán, Le fait d'être noir, marocain ou musulman,

dat we niets kunnen betekenen in de samenleving. doesn't mean we can't contribute to society. No significa que no podemos contribuir a la sociedad. Ça ne veut pas dire qu'on ne puisse pas contribuer dans la société.

Je moet zijn wie je wil zijn. You have to be who you want to be. Has de ser la persona que quieres ser. On doit devenir la personne qu'on veut être.

Heb je iets, een talent, ontplooi dat. Het is geen taboe meer om jezelf te zijn, Develop the talents that you have. It's no longer taboo to be yourself, Aprende de los talentos que tienes. Ya no es un tabú ser tú mismo, Apprendre des talents que l'on a. Être soi-même n'est plus un tabou,

om een column te schrijven, je mening te verkondigen. to write a column, to give your opinion. Sé columnista, expresa tu opinión. Écrire une colonne, exprimer notre opinion.

Waarom? Dat werd ons thuis bijgebracht. We moeten stil zijn. We wonen in hun land. That's what we were told at home: Keep quiet, because this is their country. Eso es lo que nos decían en casa: no digas nada, porque éste no es tu país. Chez nous, nos parents disaient: "Ne dis rien, on n'est pas dans notre pas."

Nee, sorry, we wonen niet in hun land. Dat is ook mijn land. No, perdona, nosotros también vivimos aquí. Hay que cambiar.

Alles goed, jongen? Everything OK ? Everything alright ? ¿Todo OK? Ça va? Tout va bien?

Alles goed, jongen? ¿Todo bien?

Ga je pas halen. Als je die laat zien, mag je binnen. Go get your pass. When you show that, you can go in. Ve a por tu pase. Cuando lo muestres, podrás entrar. Vas prendre ton ticket. Sans le ticket, tu ne peux pas entrer.

Oké, maar ik ga mijn pas niet halen. - Nee, ga gewoon je pas halen. OK, but if I get it you will... - No, get your pass and you can go in. Sí, pero si la tengo, tú… - No, obtén tu pase y podrás entrar. Oui, mais si je l'ai, toi… - Non, vas prendre ton ticket et tu pourras entrer.

Da's gewoon verantwoordelijkheid. Da's nodig. It's my responsibility. It's necessary. Es mi responsabilidad. Es necesario. C'est ma responsabilité. C'est nécessaire.

Dit is niet zomaar een bende artiesten bij elkaar, maar één grote familie. This is not just a bunch of artists, we're one big happy family. No se trata de un grupillo de artistas; somos una gran familia feliz. Il ne s'agit pas d'un groupe d'artistes; nous sommes une grande famille heureuse.

Ook al lijkt het niet zo, dat is gewoon zo. We kijken allemaal boos. It doesn't seem like it, but it is. We look angry. No lo parece, pero lo es. Quizás parezca que estamos enfadados. On ne le dirait pas, mais c'est comme ça. On dirait qu'on est fâchés.

Zoals hij. Of hij nu wil of niet, hij blijft boos kijken. Like this guy. Whether he likes it or not, he always looks angry. Como este tío. Le guste o no, siempre parece que está enfadado. Comme ce gars là, il à toujours l'aire d'être fâché sans se rendre compte.

Hij is boos op de maatschappij. He's angry with society. Está “enfadado con la sociedad”. Ouais, il est “fâché avec la société”.

Dit is allemaal... Het is geacteerd. All this is... It's just acting. Y todo esto es… es una actuación. Tout ça c'est… une actuation.

Dat zijn actiefilmpjes. Da's niet echt. This is an action film, it's not real. Es una película de acción; no es real. C'est un film d'action, ce n'est pas réel.

Da's echt.Real life. - Da's niet echt. Acteren. It's real. Real life. - It's not real. It's acting. Es real. La vida real. – No, no es real, es una actuación. C'est réel, la vie réelle. – Non, ce n'est pas réel, c'est une actuation.

We zijn sowieso niks gewend. Otherwise we wouldn't be here. Si no, no estaríamos aquí. Sinon, on ne serait pas là.

Show, geef maar show. A show, give off a show. Es un espectáculo, danos un espectáculo. C'est un spectacle. Donnez-nous un spectacle.

Die gast heeft geen papieren. Geen papieren. This guy doesn't have papers. No papers. Este tío no tiene papeles. No tiene papeles. Ce gars n'a pas de papiers. Pas de papiers.

Favela's. Favelas. Las favelas. Les favelas.

Kogelgaten. Allemaal kogelgaten. Bullet holes. They're all bullet holes. Marcas de balas. Son todo marcas de balas. Des marques de balles. C'est plein de marques de balles.

Da's geacteerd. All this is acting. Todo esto es una actuación. C'est une actuation.

Wij kwamen hier sjotten, Marokko-Turkije, We're here to kick the ball: Morocco v. Turkey, with a Belgian captain. Aquí estamos para darle el balón: Marruecos vs. Turquía, On est ici pour jouer du foot. Maroc vs Turquie, avec un capitan belge.

met een kapitein met de Belgische nationaliteit. con un capitán belga.

Voor een cola kwamen wij hier spelen tegen de Turken. We came to play against the Turks for a coke. Hemos venido a jugar contra los turcos por una Coca-Cola. On est venus jouer contre les turcs pour un Coca.

Een match sjotten straks? - Gaan jullie mee sjotten voor de tv? Want to play a match ? - Want to play a game for the TV ? ¿Queréis jugar un partido? - ¿Jugamos un partido para la televisión? Vous voulez jouer un match? - On joue pour la télé?

Dat is de toekomst van het Belgische voetbal. Hier zitten de talenten. This is the future of Belgian football. This is where the talent is. Este es el futuro del fútbol belga. Aquí es donde se encuentra el talento. Le futur du football belge, c'est ça. C'est ici ou on trouve le talent.

Wie is de beste van jullie? - Hier is de kleine Messi. Who is the best kicker of all ? - This is little Messi. ¿Quién es el mejor goleador? – Este es un pequeño Messi. Qui est le meilleur buteur? – Celui ci est un petit Messi.

Wie is de beste? - Hij, hij, hij. Who's the best of all of you ? - He is, he is. ¿Quién es el mejor de vosotros? – Él, él. Who's the best of all of you ? - He is, he is.

Nee, ik. - Hij? No, I am. - Him ? No, yo lo soy. ¿Él? Non, c'est moi. - Lui?

Nee, ik. Nee, ik, ik, ik. No, me. No, me, me, me. No, ¡yo! ¡No! Yo, yo lo soy. Non, moi, moi! C'est moi.

Het plein blijft een deel van je, omdat je hier zoveel tijd hebt doorgebracht. The square remains part of your life, you spent so much time here. La plaza sigue siendo parte de tu vida, hemos pasado tanto tiempo aquí. La place continue a faire partie de ta vie, on a dépensé tant de moments ici.

10, 15, 20 jaar, soms zelfs langer. 10, 15, 20 years, sometimes even more. 10, 15 o 20 años, a veces incluso más. 10, 15, même 20 ans, ou plus.

Dat blijft een deel van je herinnering. Je blijft er een soort liefde voor koesteren. It remains part of your memories. You'll treasure it for life. Forma parte de tus recuerdos. Los guardarás como un tesoro. Elle fait partie de tes souvenirs. Tu la gardes comme un trésor.

In dat opzicht voelt het wel aan alsof dat plein een deel van jou is. In that sense, it feels as if you're part owner of the square. En ese sentido, uno se siente como si fuera co-propietario de la plaza. Dans ce sens là, on se sent comme copropriétaires de la place.

Matthias Schoenaerts, Turks Park, Antwerpen Zuid. Matthias Schoenaerts, Turkish Park, Antwerp South. Matthias Schoenaerts, Parque Turco, Sur de Amberes. Matthias Schoenaerts, Parc Turc, Sud d'Anvers.

Gaan we een match spelen? Oké. Shall we play a game ? OK. ¿Echamos un partido? Vale. On joue? D'accord.

Jullie vieren, bij Matthias. En jullie vieren bij mij. The four of you with Matthias. And the four of you with me. Vosotros cuatro con Matthias. Y los otros cuatro conmigo. Vous êtes quatre avec Matthias. Et les autres quatre avec moi.

Komaan, mes tussen de tanden. En niet verliezen, anders straftraining. Come on, sharpen the knives. And if you lose, it's prison camp for you. Vamos, afilad los cuchillos. Si perdéis vais al campo de prisión. Allez, préparez vous. Si vous perdez, vous allez en prison.

En ik zal ondertussen de eerste goal maken. Eén-nul al. Meanwhile, I'll score the first goal. There, 1 - 0. Entre medias, yo macaré el primer gol. Ahí lo tienes, 1-0. Je ferais le premier but. Le voilà, 1-0.

Wie gaat winnen? - Wij. ¿Quién va a ganar? – Nosotros.

Ondertussen was het al 1-0. It's already 1 - 0, Karim. Ya estamos a 1-0, Karim. On est déjà à 1-0, Karim.

Matthias heeft altijd kunnen voetballen. Vooral veel karakter en temperament. Matthias was good at football, lost of character. A Matthias se le daba bien el fútbol, tenía mucho carácter. Matthias savait bien jouer au foot, il avait beaucoup de caractère.

Ik denk dat dat ook wel een sterkte van hem is geweest, I think it has given him strength in the life he's been leading up to now, too. Creo que también le dio mucha fuerza Je pense que ça lui a donné beaucoup de force pour la vie qu'il mène maintenant.

ook in het leven dat hij tot hiertoe heeft geleid. para la vida que lleva a día de hoy.

Wie weet, als hij voluit voor het voetbal had gekozen en er voluit voor was gegaan, Who knows, if he had gone for football whole-heartedly, Quién sabe, si lo hubiese dado todo por el fútbol, Qui sait, s'il aurait tout donné pour le foot,

had hij met misschien ook wel kunnen maken in het voetbal. maybe he could have made it in football. Quizás también será famoso como futbolista. Peut être qu'il serait aussi connu comme footballeur.

Voetbal is veel te leuk, hè. Dan verdwijnt alles. Football is too much fun. Everything else disappears. El fútbol es demasiada diversión, tanta que todo lo demás desaparece. Le football implique beaucoup de joie, ça fait qu'on oublie tout le reste.

Meestal ben ik niet zo rustig. Ik blijf kalm omdat de tv erbij is. I'm usually not this calm. I'm keeping my cool in front of the camera. Yo no suelo ser tan calmado. Me mantengo tranqui delante de la cámara. Je ne suis pas si calme normalement. Je reste tranquille face à la caméra.

Ik moet toch een goede indruk... - Normaal tackelt hij door. I have to make a good impression... - Usually, he'd tackle anyone. Tengo que dar buena impresión… - Normalmente, le regateaba a cualquiera. Je dois donner une bonne impression… - Normalement, j'enlevais le ballon à tout le monde.

Voetbal is een heerlijk spelletje. Da's fantastisch, want voetbal... Football is a great game. That's fantastic, because football El fútbol es un gran juego. Es fantástico, porque el fútbol Le football est un grand jeu. C'est fantastique, car le foot

geeft heel veel toekomstperspectief aan die jonge mensen. Le aporta a toda esta gente joven una perspectiva.

Ik ben nooit echt ambitieus geweest in voetbal. Ik deed dat heel graag, I was never very ambitious about football. I loved it, Yo no tuve ambiciones de fútbol, me encantaba, Je n'avais pas de grandes ambitions dans le foot, j'adorais ça.

maar ik had nooit de ambitie om profvoetballer te worden. but I never wanted to become a professional player. Pero nunca quise convertirme en un jugador profesional. Mais je n'ai jamais voulu devenir un joueur professionnel.

Tot ik op het punt stond om profvoetballer te worden, When I was on the verge of becoming a pro, I clammed up and stopped. Estuve a punto de convertirme en uno, J'ai été sur le point d'en devenir un, mais j'ai pris un recul et j'ai arrêté.

dan ben ik dichtgeklapt en ben ik gestopt pero me quemé y me detuve.

en ben ik eigenlijk op het laagste niveau gaan voetballen. Then I started playing football at the very lowest level. Después empecé a jugar al fútbol a un nivel inferior. Après ça, j'ai commencé à jouer à un autre niveau.

Ik speelde op het hoogste en ben op het allerlaagste gaan voetballen I was at the highest level, but switched to the lowest, with friends, pub teams. Estaba en la cima, pero decidí volver a la calle, J'étais au niveau plus haut, mais j'ai décidé de retourner sur la rue, avec mes copains, les équipes des pubs.

met vrienden, caféclubs. con amigos, los equipos de pubs.

Da's al voor de film. That's perfect for the film. Eso es perfecto para la película. Ça va être parfait pour le film.

Goeie bal, Karim. Good shot, Karim. Buen tiro, Karim. Bon coup, Karim.

Ikzelf en vooral mijn vrouw hebben niet graag I, but especially my wife doesn't like A mí mujer sobre todo no le gusta C'est surtout ma femme qui n'aime pas ça.

dat mijn zoon op de pleintjes gaat rondhangen, omdat dat ook weer... my son to hang out at the squares, because, again... que mi hijo esté siempre en las plazas, porque, de nuevo… Le fait que mon enfant soit toujours dans les places, car, ici à nouveau…

Ze hoort van: als je zoon te veel op straat rondhangt, las personas le dicen que su hijo está demasiado en la calle,

dan gaat hij op het slechte pad kunnen raken. he'll probably end up going down the wrong path. y que por ello acabará escogiendo el camino equivocado. et qu'il finira par prendre le mauvais chemin.

Dat gevaar zit er natuurlijk ook in. Daar mag je ook niet blind voor zijn. The danger certainly exists, you can't ignore it. Sin duda, uno corre ese peligro, es algo que no podemos ignorar. Sans aucun doute, il y a ce danger, c'est quelque chose qu'on ne peut ignorer.

Je kan wel slechte vrienden maken en een bepaalde weg op gaan, You can find bad company and chose a certain path, Uno puede encontrarse con malos amigos acabar en la dirección equivocada. On peut trouver de mauvais copains, finir dans la mauvaise direction.

maar ik vind nog altijd, en dat is echt mijn volste overtuiging, but I still think, and that's my honest opinion, Pero aún así, pienso –sinceramente- Mais tout de même, je trouve que – sincèrement -

dat een kind ook wel een weg moet zoeken. that a child has to find its way. Que un niño ha de encontrar su propio camino. un enfant doit trouver son propre chemin.

Je kan het wel in een bepaalde richting sturen, maar uiteindelijk... Podemos guiarle en torno a una dirección concreta, pero al final…

Je kan ze overbeschermen, maar dan kan het nog fout lopen. Even if you overprotect them, it may still go wrong. Incluso si lo protegemos excesivamente, todavía puede salir mal parado. Même si on le protège excessivement, on peut encore avoir un mauvais choix.

Ik denk dat een kind zelf zijn weg moet zoeken. So I think a kid should find its own way. Por tanto, cada niño ha de labrar su propio camino. Conséquemment, chaque enfant doit construire son propre chemin.

Durven tackelen. Dare to tackle. ¡Atreveros a regatear! Osez marchander!

Die buurten worden altijd gedemoniseerd of in een slecht daglicht gesteld, Estas zonas suelen ser mal vistas o tener mala fama,

afgeschilderd als gevaarlijk of wat dan ook. portrayed as being dangerous or whatever. Dicen que son peligrosas, o lo que sea. on dit toujours qu'ils sont dangereux, et tout ça.