×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Čeština s hudbou, české písničky 09 - Za 100 let - Ztrácený a friends

české písničky 09 - Za 100 let - Ztrácený a friends

1. Kdyby hora mohla vyprávět,

kdo všechno na ní vylez za 100 let,

a co z výšky viděl pod sebou.

2. Jestli byl to jen ráj na pohled,

odkud nechceš nikdy nikam jet,

nezkažený temnou vzpomínkou.

Br1: Hodně vody uplynulo,

hora je tu napořád.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat.

Ref: Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

3. Kdyby cesty mohly povědět,

kdo po nich jezdil tam a zpět,

trabanty i tanky poznaly.

4. A řeky, kdyby řekly nám,

kdo proti proudu plaval sám,

když jiný se jen v klidu koupali.

BR2: Hodně vody uplynulo,

řeka je tu napořád.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat.

REF. Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

5. Dáme si na triko triko trikoloru,

i když to neděláváme často,

i když to neděláváme často.

6. Dáme si na triko triko trikoloru,

když už to jednou máme za sto,

když už to jednou máme za sto.

REF: Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

české písničky 09 - Za 100 let - Ztrácený a friends Czech|songs|In|years|Lost|and|friends checas|canciones|por|años|Ztracený|y|amigos Tschechische Lieder 08 - Seit 100 Jahren - Verloren und Freunde Chansons tchèques 09 - Depuis 100 ans - Perdus et amis Tsjechische liederen 09 - Al 100 jaar - Verloren en vrienden Czeskie piosenki 08 - Od 100 lat - Zagubieni i przyjaciele Canções checas 09 - Há 100 anos - Perdidos e amigos Чешские песни 09 - На 100 лет - Потерянные и друзья Чеські пісні 09 - За 100 років - Втрачені та друзі Czech songs 09 - In 100 years - Lost and friends canciones checas 09 - Dentro de 100 años - Ztrácený y amigos

1. 1. 1. Kdyby hora mohla vyprávět, If|mountain|could|tell si|montaña|pudiera|contar Se la montagna potesse dirlo, Gdyby góra mogła powiedzieć, If the mountain could tell stories, Si la montaña pudiera contar,

kdo všechno na ní vylez za 100 let, who|everything|on|it|climbed|in|years quién|todo|en|ella|subió|por|años którzy wspięli się na nią w ciągu 100 lat, who has climbed it in 100 years, quién ha subido a ella en 100 años,

a co z výšky viděl pod sebou. and|what|from|height|he saw|under|himself y|qué|de|altura|vio|bajo|sí mismo i co mógł zobaczyć pod sobą z góry. and what he saw below from above. y lo que vio desde lo alto debajo de él.

2. 2. 2. Jestli byl to jen ráj na pohled, if|he was|it|only|paradise|on|sight si|fue|eso|solo|paraíso|a|vista Gdyby to był tylko raj do oglądania, If it was just a paradise to look at, Si era solo un paraíso a la vista,

odkud nechceš nikdy nikam jet, from where|you don't want|never|anywhere|to go desde donde|no quieres|nunca|a ningún lugar|ir from where you never want to leave, del que nunca quieres irte a ningún lado,

nezkažený temnou vzpomínkou. unspoiled|dark|memory no estropeado|por la oscura|recuerdo unspoiled by dark memories. no está arruinado por un oscuro recuerdo.

Br1: Hodně vody uplynulo, Br1|a lot of|water|has passed Br1|mucha|agua|ha pasado Br1: A lot of water has passed, Br1: Ha pasado mucha agua,

hora je tu napořád. mountain|is|here|forever hora|es|aquí|para siempre the mountain is here forever. la montaña está aquí para siempre.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat. and|one day|also|on|us|will be|only|to remember y|una vez|también|en|nosotros|será|solo|recordar And one day it will only remember us. Y un día también solo nos recordará a nosotros.

Ref: Kdo ví, co bude stát za 100 let? Ref|who|knows|what|will be|to cost|in|years Ref|quién|sabe|qué|será|estar|detrás|años Ref: Who knows what will be worth in 100 years? Ref: ¿Quién sabe qué habrá dentro de 100 años?

Co o nás budou psát a vyprávět? what|about|us|will|to write|and|to tell qué|sobre|nosotros|van a|escribir|y|contar What will they write and tell about us? ¿Qué escribirán y contarán sobre nosotros?

Snad taky budou si umět zpívat perhaps|also|will|themselves|to be able|to sing quizás|también|van a|se|saber|cantar Maybe they will also know how to sing Quizás también sabrán cantar

a tančit na stole jako my, i za 100 let. and|to dance|on|table|like|we|even|in|years y|bailar|sobre|mesa|como|nosotros|incluso|detrás|años and dance on the table like we do, even in 100 years. y bailar sobre la mesa como nosotros, incluso dentro de 100 años.

voooo oooo voooo|oooo voooo|oooo voooo oooo voooo oooo

3. 3. 3. Kdyby cesty mohly povědět, if|roads|they could|tell si|caminos|pudieran|contar If the roads could tell, Si los caminos pudieran hablar,

kdo po nich jezdil tam a zpět, who|on|them|he rode|there|and|back quién|por|ellos|viajaba|allí|y|de regreso who traveled back and forth on them, quién por ellos viajaba de ida y vuelta,

trabanty i tanky poznaly. trabants|and|tanks|they recognized los trabantes|y|los tanques|conocieron trabant cars and tanks have known. los trabantes y los tanques conocieron.

4. 4. 4. A řeky, kdyby řekly nám, and|rivers|if|they said|to us y|los ríos|si|dijeran|a nosotros And the rivers, if they told us, Y los ríos, si nos dijeran,

kdo proti proudu plaval sám, who|against|current|he swam|alone quien|contra|la corriente|nadaba|solo who swam alone against the current, quién nadó solo contra la corriente,

když jiný se jen v klidu koupali. when|others|reflexive pronoun|only|in|peace|they swam cuando|otros|pronombre reflexivo|solo|en|tranquilidad|nadaban while others were just calmly swimming. mientras otros simplemente se bañaban tranquilamente.

BR2: Hodně vody uplynulo, BR2|a lot of|water|has passed BR2|mucha|agua|ha pasado BR2: A lot of water has passed, BR2: Ha pasado mucha agua,

řeka je tu napořád. river|is|here|forever río|es|aquí|para siempre the river is here to stay. el río está aquí para siempre.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat. and|one day|also|on|us|will be|only|to remember y|una vez|también|en|nosotros|será|solo|recordar And one day it will only remember us. Y un día también solo nos recordará.

REF. REF. REF. Kdo ví, co bude stát za 100 let? who|knows|what|will be|cost|in|years quién|sabe|qué|será|costar|dentro de|años Who knows what will happen in 100 years? ¿Quién sabe qué pasará dentro de 100 años?

Co o nás budou psát a vyprávět? what|about|us|will|write|and|tell qué|sobre|nosotros|van a|escribir|y|contar What will they write and tell about us? ¿Qué escribirán y contarán sobre nosotros?

Snad taky budou si umět zpívat perhaps|also|will|themselves|be able to|sing quizás|también|van a|se|saber|cantar Maybe they will also know how to sing. Quizás también sabrán cantar

a tančit na stole jako my, i za 100 let. and|to dance|on|table|like|we|even|in|years y|bailar|en|mesa|como|nosotros|y|dentro de|años and dance on the table like us, even in 100 years. y bailar sobre la mesa como nosotros, incluso dentro de 100 años.

voooo oooo voooo|oooo voooo|oooo voooo oooo voooo oooo

5. 5. 5. Dáme si na triko triko trikoloru, we will give|to ourselves|on|t-shirt|t-shirt|tricolor nos pondremos|si|en|camiseta|camiseta|tricolor We'll put a tricolor t-shirt on our shirt, Nos pondremos una camiseta con la tricolor,

i když to neděláváme často, even|though|it|we don't do|often incluso|aunque|eso|no hacemos|a menudo even though we don't do it often, aunque no lo hacemos a menudo,

i když to neděláváme často. even|though|it|we don't do|often incluso|aunque|eso|no hacemos|a menudo even though we don't do it often. aunque no lo hacemos a menudo.

6. 6. 6. Dáme si na triko triko trikoloru, we will put|ourselves|on|t-shirt|t-shirt|tricolor nos pondremos|en|sobre|camiseta|camiseta|tricolor We'll put the tricolor on our t-shirt, Nos pondremos una camiseta con la tricolor,

když už to jednou máme za sto, when|already|it|once|we have|for|hundred cuando|ya|eso|una vez|tenemos|por|cien when we already have it for a hundred, cuando ya lo tenemos por cien,

když už to jednou máme za sto. when|already|it|once|we have|for|hundred cuando|ya|eso|una vez|tenemos|por|cien when we already have it for a hundred. cuando ya lo tenemos por cien.

REF: Kdo ví, co bude stát za 100 let? REF|who|knows|what|will be|cost|for|years REF|quién|sabe|qué|será|costar|por|años REF: Who knows what it will cost in 100 years? REF: ¿Quién sabe cuánto costará dentro de 100 años?

Co o nás budou psát a vyprávět? what|about|us|will|write|and|tell qué|sobre|nosotros|van a|escribir|y|contar What will they write and tell about us? ¿Qué escribirán y contarán sobre nosotros?

Snad taky budou si umět zpívat maybe|also|they will|themselves|to be able to|to sing quizás|también|ellos serán|si|saber|cantar Maybe they will also know how to sing Quizás también sepan cantar

a tančit na stole jako my, i za 100 let. and|to dance|on|table|like|us|even|in|years y|bailar|sobre|mesa|como|nosotros|y|en|años and dance on the table like us, even in 100 years. y bailar sobre la mesa como nosotros, incluso dentro de 100 años.

voooo oooo voooo|oooo voooo|oooo voooo oooo voooo oooo

Snad taky budou si umět zpívat maybe|also|they will|themselves|to be able to|to sing quizás|también|ellos serán|si|saber|cantar Maybe they will also know how to sing Quizás también sepan cantar

a tančit na stole jako my, i za 100 let. and|to dance|on|table|like|we|even|in|years y|bailar|en|mesa|como|nosotros|y|dentro de|años and dance on the table like us, even in 100 years. y bailar sobre la mesa como nosotros, incluso dentro de 100 años.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.46 en:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=251 err=0.40%)