×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Čeština s hudbou, české písničky 09 - Za 100 let - Ztrácený a friends

české písničky 09 - Za 100 let - Ztrácený a friends

1. Kdyby hora mohla vyprávět,

kdo všechno na ní vylez za 100 let,

a co z výšky viděl pod sebou.

2. Jestli byl to jen ráj na pohled,

odkud nechceš nikdy nikam jet,

nezkažený temnou vzpomínkou.

Br1: Hodně vody uplynulo,

hora je tu napořád.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat.

Ref: Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

3. Kdyby cesty mohly povědět,

kdo po nich jezdil tam a zpět,

trabanty i tanky poznaly.

4. A řeky, kdyby řekly nám,

kdo proti proudu plaval sám,

když jiný se jen v klidu koupali.

BR2: Hodně vody uplynulo,

řeka je tu napořád.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat.

REF. Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

5. Dáme si na triko triko trikoloru,

i když to neděláváme často,

i když to neděláváme často.

6. Dáme si na triko triko trikoloru,

když už to jednou máme za sto,

když už to jednou máme za sto.

REF: Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.


české písničky 09 - Za 100 let - Ztrácený a friends Tschechische Lieder 08 - Seit 100 Jahren - Verloren und Freunde Czech Songs 08 - For 100 Years - Lost and Friends Canciones checas 09 - Por 100 años - Perdidos y amigos Chansons tchèques 09 - Depuis 100 ans - Perdus et amis Tsjechische liederen 09 - Al 100 jaar - Verloren en vrienden Czeskie piosenki 08 - Od 100 lat - Zagubieni i przyjaciele Canções checas 09 - Há 100 anos - Perdidos e amigos Чешские песни 09 - На 100 лет - Потерянные и друзья Чеські пісні 09 - За 100 років - Втрачені та друзі

1. Kdyby hora mohla vyprávět, If the mountain could tell, Se la montagna potesse dirlo, Gdyby góra mogła powiedzieć,

kdo všechno na ní vylez za 100 let, who all climbed it in 100 years, którzy wspięli się na nią w ciągu 100 lat,

a co z výšky viděl pod sebou. and what he could see below him from above. i co mógł zobaczyć pod sobą z góry.

2. Jestli byl to jen ráj na pohled, If it was just a paradise to behold, Gdyby to był tylko raj do oglądania,

odkud nechceš nikdy nikam jet, where you never want to go anywhere,

nezkažený temnou vzpomínkou. untainted by a dark memory.

Br1: Hodně vody uplynulo, Br1: A lot of water has passed,

hora je tu napořád. the mountain is here forever.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat. And someday she'll only remember us too.

Ref: Kdo ví, co bude stát za 100 let? Ref: Who knows what it will cost in 100 years?

Co o nás budou psát a vyprávět? What will they write and say about us?

Snad taky budou si umět zpívat Hopefully they'll be able to sing too

a tančit na stole jako my, i za 100 let. and dance on the table like we do, even 100 years from now.

voooo oooo

3. Kdyby cesty mohly povědět,

kdo po nich jezdil tam a zpět,

trabanty i tanky poznaly.

4. A řeky, kdyby řekly nám,

kdo proti proudu plaval sám,

když jiný se jen v klidu koupali.

BR2: Hodně vody uplynulo,

řeka je tu napořád.

A jednou taky na nás bude jen vzpomínat.

REF. Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

5. Dáme si na triko triko trikoloru,

i když to neděláváme často,

i když to neděláváme často.

6. Dáme si na triko triko trikoloru,

když už to jednou máme za sto,

když už to jednou máme za sto.

REF: Kdo ví, co bude stát za 100 let?

Co o nás budou psát a vyprávět?

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.

voooo oooo

Snad taky budou si umět zpívat

a tančit na stole jako my, i za 100 let.