×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

The Carter Family - LF - Level 3, The Carter Family E2 卡特家庭 2:树屋

The Carter Family E2 卡特 家庭 2:树屋

爸爸 和 孩子 们 在 建 树屋 。 他们 准备 了 木材 , 钉子 和 工具 。 哈利 拿 起 了 卷尺 。 “ 我 可以 量 吗 ? ” 奥利弗 问 。 “ 现在 不行 。 ” 哈利 说 ,“ 这 是 我 该 做 的 。 ” 奥利弗 叹 了 口气 。 艾米 用 铅笔 在 木材 上 做 记号 。 “ 可以 让 我 来 吗 ? ” 奥利弗 问 。 “ 不行 。 ” 艾米 说 ,“ 因为 我 在 做 。 ” 奥利弗 又 叹 了 口气 。 爸爸 给 电锯 插上 电 。 “ 我 可以 用 电锯 吗 ? ” 奥利弗 问 。 “ 不行 。 ” 爸爸 说 ,“ 电锯 很 危险 的 。 ” 奥利弗 踢 了 踢 地上 的 泥 。 爸爸 把 木材 锯开 。 电锯 的 声音 很大 。 哈利 和 艾米 堵住 了 他们 的 耳朵 。 奥利弗 捡起 一小 块儿 木材 。 然后 走开 了 。 爸爸 、 哈利 和 艾米 拿 起 了 锤子 。 他们 把 木材 钉 在 一起 。 他们 做 了 梯子 、 树屋 的 地板 和 墙 。 最后 , 树屋 终于 完成 了 。 “ 哇 ! ” 哈利 说 。 “ 我们 的 树屋 看上去 真不错 。 ” “ 奥利弗 去 了 哪里 ? ” 爸爸 问 。 “ 我 不 知道 。 ” 艾米 说 。 他们 到处 寻找 奥利弗 。 哈利 听到 锤打 的 声音 。 “ 有人 在 锤 东西 。 ” 他 说 。 他们 跑 回 树屋 。 “ 咻 ! ” 艾米 说 ,“ 是 奥利弗 。 ” “ 奥利弗 , 谢谢 你 ! ” 爸爸 说 , “ 你 做 的 标示牌 太棒了 ! ”


The Carter Family E2 卡特 家庭 2:树屋 The Carter Family E2 The Carter Family 2: The Treehouse La famille Carter E2 La famille Carter 2 : Treehouse カーター・ファミリー E2 カーター・ファミリー2:ツリーハウス Rodzina Carterów E2 Rodzina Carterów 2: Domek na drzewie Семейка Картер E2 Семейка Картер 2: Дом на дереве

爸爸 和 孩子 们 在 建 树屋 。 Dad and children are building a tree house. 他们 准备 了 木材 , 钉子 和 工具 。 They prepared wood, nails and tools. 哈利 拿 起 了 卷尺 。 Harry picked up the tape measure. “ 我 可以 量 吗 ? "Can I measure it? ” 奥利弗 问 。 ' asked Oliver. “ 现在 不行 。 " not now. ” 哈利 说 ,“ 这 是 我 该 做 的 。 Harry said, "This is what I should do." ” 奥利弗 叹 了 口气 。 " Oliver sighed. 艾米 用 铅笔 在 木材 上 做 记号 。 Amy used a pencil to mark the wood. “ 可以 让 我 来 吗 ? "Can you let me come? 「私を来させてくれませんか? ” 奥利弗 问 。 “ 不行 。 ” 艾米 说 ,“ 因为 我 在 做 。 "Amy said, "Because I'm doing it." ” 奥利弗 又 叹 了 口气 。 ' Oliver sighed again. 爸爸 给 电锯 插上 电 。 Dad plugged in the chainsaw. お父さんがチェーンソーに差し込まれました。 พ่อเสียบเลื่อยไฟฟ้า “ 我 可以 用 电锯 吗 ? "Can I use a chainsaw? ” 奥利弗 问 。 “ 不行 。 ” 爸爸 说 ,“ 电锯 很 危险 的 。 ” 奥利弗 踢 了 踢 地上 的 泥 。 Oliver kicked the mud on the ground. “โอลิเวอร์เตะโคลนบนพื้น 爸爸 把 木材 锯开 。 Dad saws the wood. 电锯 的 声音 很大 。 The sound of the chainsaw is loud. 哈利 和 艾米 堵住 了 他们 的 耳朵 。 Harry and Amy blocked their ears. 奥利弗 捡起 一小 块儿 木材 。 Oliver picked up a small piece of wood. โอลิเวอร์หยิบไม้ชิ้นเล็กๆ 然后 走开 了 。 Then walk away. 爸爸 、 哈利 和 艾米 拿 起 了 锤子 。 Dad, Harry and Amy picked up the hammers. 他们 把 木材 钉 在 一起 。 They nailed the wood together. 他们 做 了 梯子 、 树屋 的 地板 和 墙 。 They made ladders, tree house floors and walls. 最后 , 树屋 终于 完成 了 。 Finally, the tree house is finally completed. “ 哇 ! ” 哈利 说 。 “ 我们 的 树屋 看上去 真不错 。 "Our tree house looks really good. ” “ 奥利弗 去 了 哪里 ? "Where did Oliver go?" ” 爸爸 问 。 “ 我 不 知道 。 ” 艾米 说 。 他们 到处 寻找 奥利弗 。 They looked for Oliver everywhere. 哈利 听到 锤打 的 声音 。 Harry heard the sound of hammering. ハリーはハンマーの音を聞いた。 “ 有人 在 锤 东西 。 "Someone is hammering things. ” 他 说 。 他们 跑 回 树屋 。 They ran back to the tree house. “ 咻 ! "Shoo! ” 艾米 说 ,“ 是 奥利弗 。 "Amy said, "It's Oliver. ” “ 奥利弗 , 谢谢 你 ! "Oliver, thank you! ” 爸爸 说 , “ 你 做 的 标示牌 太棒了 ! ”