德媒 :德国 政府 计划 批量 采购 中国 大疆 DJI 无人机 |不是 说 要 降低 依赖性 吗 ?|大疆 经纬 M300型 DJI Matrice 300 RTK (1)
немецкие СМИ|правительство Германии|планирует|оптовые|закупки|Китай|DJI||не|говорить|должно|снизить|зависимость|вопросительная частица|DJI|координаты|||DJI|Matrice|RTK||
German media|Germany|government|plan|bulk|purchase|China|DJI|DJI|drones|not|say|want|reduce|dependency|question marker|DJI|Matrice|||DJI|Matrice|RTK
Немецкие СМИ: правительство Германии планирует массовую закупку китайских дронов DJI | Разве не говорили, что нужно снизить зависимость? | DJI Matrice 300 RTK (1)
German media: The German government plans to purchase Chinese DJI drones in bulk | Didn't they say they wanted to reduce dependency? | DJI Matrice 300 RTK (1)
朋友 们 大家 好 !
друг|множественное число|все|привет
friend|plural marker|everyone|good
朋友們大家好
Друзья, всем привет!
Hello everyone, my friends!
德国 新 政府 中 绿党 及 自民党 的 部长 们
Германия|новое правительство|в|Зеленая партия|и|Свободная демократическая партия|притяжательная частица|министры|множественное число|
Germany|new|government|in|Green Party|and|Free Democratic Party|attributive marker|ministers|plural marker
德國新政府中綠黨及自民黨的部長們
Министры Зеленой партии и Свободной демократической партии в новом правительстве Германии
The ministers from the Green Party and the Free Democratic Party in the new German government
在 政治上 越来越 敌视 中国
в политике|все больше и больше|враждебно относится|к Китаю|
in|political|increasingly|hostile towards|China
在政治上越來越敵視中國
в политическом плане все больше враждебно настроены к Китаю
are increasingly hostile towards China.
德国 媒体 其实 一直 以来
Германия|СМИ|на самом деле|всегда|с тех пор
Germany|media|actually|always|since
德國媒體其實一直以來
Немецкие СМИ на самом деле всегда были
German media has actually always been negative
对 中国 的 报道 都 很 负面
к|Китай|притяжательная частица|репортаж|все|очень|негативный
towards|China|attributive marker|reports|all|very|negative
對中國的報導都很負面
Отчеты о Китае в основном негативные
in their reporting on China.
" 与 中国 脱钩 " 与 " 降低 依赖性 "
"與中國脫鉤" 與"降低依賴性"
"Отделение от Китая" и "снижение зависимости"
"Decoupling from China" and "reducing dependency"
是 这段时间 在 德国 的 热门 话题
да|в последнее время|в|Германия|притяжательная частица|популярная тема|
is|recently|in|Germany|attributive marker|popular|topic
是這段時間在德國的熱門話題
Это популярная тема в Германии в последнее время
are popular topics in Germany during this period.
好像 与 中国 脱钩 了 不 依赖 中国 了
похоже|с|Китай|разъединиться|маркер завершенного действия|не|зависеть|Китай|маркер завершенного действия
seems|with|China|decouple|past tense marker|not|rely on|China|emphasis marker
好像與中國脫鉤了不依賴中國了
Кажется, что отделение от Китая и отсутствие зависимости от Китая
It seems like they have decoupled from China and no longer rely on China.
他们 德国人 的 日子 就 更 好 过 了 一样
они|немцы|притяжательная частица|дни|тогда|лучше|проводить|маркер завершенного действия|так же|
they|Germans|attributive marker|days|just|more|better|live|emphasis marker|the same
他們德國人的日子就更好過了一樣
делает жизнь немцев лучше
It seems like the Germans are having a better life.
更可笑的 是 与 中国 做 生意
еще более смешно|это|с|Китай|вести бизнес|
more ridiculous|is|with|China|do|business
更可笑的是與中國做生意
Более смешно то, что ведут бизнес с Китаем
What’s even more ridiculous is doing business with China.
德国人 竟然 认为 是 中国 人
немец|вдруг|считает|есть|Китай|человек
German|actually|think|is|China|person
德國人竟然認為是中國人
Немцы даже считают, что это китайцы
The Germans actually think it’s the Chinese.
占 他们 便宜 德国 是 输家
занимать|они|дешевая|Германия|есть|проигравший
take|their|advantage|Germany|is|loser
佔他們便宜德國是輸家
пользуются их преимуществом, Германия - проигравший
Germany is the loser taking advantage of them.
比如说 德国 汽车 在 中国 热销
например|Германия|автомобили|в|Китай|пользуются большим спросом
for example|Germany|cars|in|China|hot-selling
比如說德國汽車在中國熱銷
Например, немецкие автомобили пользуются большим спросом в Китае
For example, German cars are hot sellers in China.
他们 就 认为 是 德国 给 中国 好处
они|просто|считают|есть|Германия|дать|Китай|выгода
they|just|believe|is|Germany|give|China|benefits
他們就認為是德國給中國好處
Они считают, что Германия предоставляет преимущества Китаю
They believe that Germany is giving benefits to China.
持 这种 观点 德国人 不在少数 也 可能 是 多数
держать|этот|точка зрения|немцы|не в меньшинстве|также|возможно|есть|большинство
hold|this kind of|viewpoint|Germans|not few|also|possibly|is|majority
Такое мнение разделяют не меньшинство немцев, а возможно, и большинство.
There are not a few Germans who hold this view, and they may even be the majority.
面临 破产 威胁 的 汉堡港 码头
сталкиваться с|банкротством|угрозой|частица притяжательности|Гамбургский порт|причал
face|bankruptcy|threat|attributive marker|Hamburg port|dock
Гавань Гамбурга, сталкивающаяся с угрозой банкротства.
Hamburg port is facing the threat of bankruptcy.
本来 特别 想 引进 中国 资金
изначально|особенно|хотел|привлечь|Китай|финансирование
originally|especially|want|introduce|China|funds
本來特別想引進中國資金
Изначально очень хотелось привлечь китайские инвестиции.
Originally, there was a strong desire to attract Chinese investment.
但 德国 从 政府 到 民间 都 认为
но|Германия|от|правительство|до|частный сектор|все|считает
but|Germany|from|government|to|civil society|all|believe
但德國從政府到民間都認為是
Но в Германии, от правительства до частных лиц, все считают,
But both the German government and the public believe.
是 中国 想 控制 德国 基础设施
да|Китай|хочет|контролировать|Германия|инфраструктуру
is|China|want|control|Germany|infrastructure
中國想控制德國基礎設施
что это Китай хочет контролировать немецкую инфраструктуру.
That China wants to control German infrastructure.
凸显 中国 咄咄逼人 的 帝国主义 霸权 野心
подчеркивать|Китай|агрессивный|притяжательная частица|империализм|гегемония|амбиции
highlight|China|aggressive|attributive marker|imperialism|hegemony|ambition
凸顯中國咄咄逼人的帝國主義霸權野心
Подчёркивает агрессивные империалистические амбиции Китая.
Highlight China's aggressive imperialist hegemonic ambitions.
反正 中国 的 任何 动作 都 被 负面 解读
все равно|Китай|притяжательная частица|любое|действие|все|пассивная частица|негативное|интерпретируется
anyway|China|attributive marker|any|action|all|by|negative|interpreted
反正中國的任何動作都被負面解讀
В любом случае, любые действия Китая воспринимаются негативно.
Anyway, any actions by China are interpreted negatively.
但 昨天 德国 媒体 的 一则 新闻 让 人 看不懂
но|вчера|Германия|СМИ|притяжательная частица|одна|новость|заставила|людей|не понять
but|yesterday|Germany|media|attributive marker|one|news|make|people|unable to understand
但昨天德國媒體的一則新聞讓人看不懂
Но вчера новость из немецких СМИ оставила людей в недоумении.
But a piece of news from German media yesterday left people confused.
到底 德国人 想 干什么
в конце концов|немцы|хотят сделать что|
exactly|Germans|want|to do what
到底德國人想幹什麼
Что же на самом деле хотят немцы?
What exactly do the Germans want to do?
德国 内政部 竟然 计划 采购
Германия|Министерство внутренних дел|неожиданно|план|закупка
Germany|Ministry of the Interior|actually|plan|purchase
德國內政部竟然計劃採購
Министерство внутренних дел Германии даже планирует закупки.
The German Ministry of the Interior actually plans to procure
世界 上 最大 无人机 生产商
мир|на|крупнейший|беспилотный летательный аппарат|производитель
world|on|largest|drone|manufacturer
世界上最大無人機生產商
Крупнейший производитель беспилотников в мире
the world's largest drone manufacturer
中国 深圳 的 大疆 的 产品
China|Shenzhen|attributive marker|DJI|attributive marker|products
中國深圳的大疆的產品
Продукция DJI из Шэньчжэня, Китай
the products of DJI from Shenzhen, China
不是 说 要 降低 依赖 吗
не|говорить|нужно|снизить|зависимость|вопросительная частица
not|say|want|reduce|dependence|question marker
不是說要降低依賴嗎
Разве не говорили, что нужно снизить зависимость?
Isn't it said that we should reduce dependence?
现在 采购 中国 的 敏感 设备
сейчас|закупка|Китай|притяжательная частица|чувствительное|оборудование
now|procure|China|attributive marker|sensitive|equipment
現在採購中國的敏感設備
Теперь закупают чувствительное оборудование из Китая
Now purchasing sensitive equipment from China.
这 不 是 更加 依赖 中国 了 嘛
это|не|более|зависеть|Китай|частица завершенности|вопросительная частица|
this|not|is|more|rely on|China|emphasis marker|rhetorical question marker
這不是更加依賴中國了嗎
Разве это не означает большую зависимость от Китая?
Isn't this just becoming more dependent on China?
不过 我 猜 德国 政府 是 不得不 为 之
однако|я|предполагаю|немецкое правительство|есть|вынуждено|ради|этого|
however|I|guess|Germany|government|is|have to|for|it
不過我猜德國政府是不得不為之
Но я думаю, что немецкому правительству пришлось это сделать.
However, I guess the German government has no choice.
因为 大疆 的 产品 确实 好
потому что|Дадзянг|притяжательная частица|продукт|действительно|хороший
because|DJI|attributive marker|products|indeed|good
因為大疆的產品確實好
Потому что продукция DJI действительно хороша.
Because DJI's products are indeed good.
只有 大疆 的 无人机
только|Дадзянг|притяжательная частица|беспилотный летательный аппарат
only|DJI|attributive marker|drone
只有大疆的無人機
Только дроны DJI
Only DJI's drones
才能 满足 德国 内政部 的 要求
способность|удовлетворять|Германия|Министерство внутренних дел|притяжательная частица|требования
can|meet|Germany|Ministry of the Interior|attributive marker|requirements
才能滿足德國內政部的要求
могут удовлетворить требования Министерства внутренних дел Германии.
can meet the requirements of the German Ministry of the Interior
他们 实在 找 不到 德国 本土 产品
они|действительно|найти|не могут|Германия|местные|продукты
they|really|find|cannot find|Germany|local|products
他們實在找不到德國本土產品
Они действительно не могут найти местные продукты в Германии.
They really cannot find domestic products from Germany
也 找不到 西方 盟国 的 产品
тоже|не могу найти|Западный|союзник|притяжательная частица|продукт
also|cannot find|Western|allies|attributive marker|products
也找不到西方盟國的產品
Также не удается найти продукцию западных союзников
nor can they find products from Western allies
最后 不得不 采购 "敌国 "的 东西
в конце|вынужден|закупать|враг|притяжательная частица|вещи
finally|have to|procure|enemy country|attributive marker|things
最後不得不採購敵國的東西
В конце концов, приходится закупать вещи "вражеской страны"
In the end, we have to procure things from the 'enemy country'.
不 知道 他们 内心 有 多 崩溃
не|знать|они|внутренний мир|есть|насколько|сломлены
not|know|they|inner heart|have|how|collapse
不知道他們內心有多崩潰
Не знаю, насколько они внутри себя разочарованы
I don't know how devastated they are inside.
估计 咬牙切齿 的 骂娘
оценивать|скрипя зубами|частица притяжательности|ругать мать
estimate|grit one's teeth|attributive marker|curse one's mother
估計咬牙切齒的罵娘
Наверное, скрипят зубами и ругаются
I guess they are gritting their teeth and cursing.
不过 这下 德国人 不会 说
однако|теперь|немцы|не смогут|говорить
but|now|Germans|will not|say
不過這下德國人不會說
Но теперь немцы не скажут
But now the Germans won't say anything.
大疆 偷窃 德国 技术 了 吧
Дадзянь|кража|Германия|технологии|маркер завершенного действия|частица предложения
DJI|steal|Germany|technology|past tense marker|suggestion marker
大疆偷竊德國技術了
DJI, вероятно, украл технологии Германии.
DJI has stolen German technology, right?
更加 有趣 的 是 大疆 是 在 美国 制裁 的 名单 上
more|interesting|attributive marker|is|DJI|is|on|United States|sanctions|attributive marker|list|on
更加有趣的是大家是在美國製裁的名單上
Более интересно, что DJI находится в списке санкций США.
What's even more interesting is that DJI is on the list of sanctions in the United States.
德国 竟然 不鸟 美国 的 制裁
Германия|неожиданно|игнорирует|США|притяжательная частица|санкции
Germany|actually|ignore|United States|attributive marker|sanctions
德國竟然不鳥美國的製裁
Германия, похоже, не обращает внимания на санкции США.
Germany surprisingly doesn't care about the U.S. sanctions.
难道 德国 就 不 怕 被 美国 制裁 吗
разве|Германия|тогда|не боится|быть|США|санкции|вопросительная частица|
is it possible that|Germany|then|not|afraid|by|the United States|sanctions|question marker
難道德國就不怕被美國製裁嗎
Разве Германия не боится санкций со стороны США?
Does Germany not fear being sanctioned by the U.S.?
话 说 了 能 上 美国 黑名单 的
разговор|сказать|маркер завершенного действия|может|попасть|США|черный список|частица притяжательности
talk|say|past tense marker|can|on|America|blacklist|attributive marker
能上美國黑名單的一定是高質量的標誌
Сказано, что можно попасть в черный список США.
It is said that those who can be placed on the U.S. blacklist
一定 是 高质量 的 标志 推荐 大疆 购买
обязательно|есть|высокое качество|притяжательная частица|знак|рекомендовать|DJI|покупка
definitely|is|high quality|attributive marker|logo|recommend|DJI|purchase
推薦大家購買
Это определенно знак высокого качества, рекомендую купить DJI.
must be a sign of high quality, recommending to buy DJI
好 我们 来 看看 11月 14号
хорошо|мы|прийти|посмотреть|ноябрь|14 число
good|we|come|take a look|November|14th
好我們來看看10月14號
Хорошо, давайте посмотрим на 14 ноября.
Okay, let's take a look at November 14th
也 就 昨天 德国 版 "新闻联播 " Tagesschau
также|именно|вчера|Германия|версия|Новости|Tagesschau
also|just|yesterday|Germany|version|news broadcast|Tagesschau
也就昨天德國版新聞聯播
Это было вчера, немецкая версия "Новости" Tagesschau.
which is just yesterday's German version of "News Broadcast" Tagesschau
每日 晚上 8点 新闻联播 的 报道
ежедневно|вечером|в 8 часов|новости|частица притяжательности|репортаж
daily|evening|8 o'clock|news broadcast|attributive marker|report
他可知道每日晚上8點新聞聯播的報導
Ежедневный выпуск новостей в 8 вечера.
The news broadcast at 8 PM every evening.
这是 德国 电视 一台 的 报道 :
這是德國電視一台的報導
Это репортаж первого канала немецкого телевидения:
This is a report from Germany's First Television.
德国 联邦政府 欲 购买 中国 无人机 !
Федеративное правительство Германии|хочет|купить|Китай|беспилотник|
Germany|federal government|wants|to purchase|China|drones
德國聯邦政府欲購買中國無人機
Федеральное правительство Германии хочет купить китайские беспилотники!
The German federal government wants to purchase Chinese drones!
根据 西德 和 北德 广播 电视台 的 消息 来源 ,
согласно|Западная Германия|и|Северная Германия|радио|телевизионная станция|притяжательная частица|источник информации|
according to|West Germany|and|North Germany|broadcast|television station|attributive marker|news|source
根據西德和北德廣播電視台的消息來源
Согласно источникам западногерманского и северногерманского радиовещания,
According to sources from West German and North German broadcasting stations,
德国 联邦 内政部 希望 采购
Федеративная Республика Германия|Министерство внутренних дел|надеется|закупить|
Germany|federal|Ministry of the Interior|hope|procure
德國聯邦內政部
Федеральное министерство внутренних дел Германии надеется закупить
The Federal Ministry of the Interior of Germany hopes to procure
60多 架 无人机 用于 侦查 灾区 。
более 60|счетное слово для|беспилотные летательные аппараты|используется для|разведки|зоны бедствия
over 60|units|drones|used for|reconnaissance|disaster area
希望採購60多架無人機用於偵查災區
более 60 беспилотников для разведки зон бедствия.
more than 60 drones for reconnaissance in disaster areas.
明确 要求 要 采购 的 是 来自 一家
четкие требования|нужно|закупка|частица принадлежности|есть|приходят из|одна|
clear|requirement|need|procurement|attributive marker|is|from|one
明確要求要採購的是來自一家
Ясно, что требуется закупить продукцию от одной из
It is clearly required that the procurement is for equipment from a
在 美国 黑名单 上 的 中国 公司 的 设备 。
в|США|черный список|на|притяжательная частица|Китай|компания|притяжательная частица|оборудование
in|America|blacklist|on|attributive marker|China|company|attributive marker|equipment
在美國黑名單上的中國公司的設備
Оборудование китайских компаний в черном списке США.
Chinese company that is on the U.S. blacklist.
无人机 可以 在 战区 杀人 ,
дрон|может|в|зоне боевых действий|убивать
drone|can|in|war zone|kill
無人機可以在戰區殺人
Беспилотники могут убивать на поле боя,
Drones can kill in war zones,
但 他们 也 可以 帮助 拯救 生命 !
но|они|тоже|могут|помочь|спасти|жизнь
but|they|also|can|help|save|life
但他們也可以幫助拯救生命
но они также могут помочь спасти жизни!
but they can also help save lives!
这 正是 联邦 内政部 现在 想 购买 60多 架 这种 飞行器 的 原因 。
это|именно|федеральный|министерство внутренних дел|сейчас|хочет|купить|более 60|счетное слово|этот тип|летательный аппарат|частица притяжательности|причина
this|exactly|federal|interior department|now|want|to purchase|more than 60|units|this kind of|aircraft|attributive marker|reason
這種飛行器的原因
Именно поэтому Федеральное министерство внутренних дел сейчас хочет купить более 60 таких летательных аппаратов.
This is exactly why the Federal Ministry of the Interior wants to purchase more than 60 of these aircraft now.
这些 无人机 将 帮助 德国 联邦 技术 救济 局 THW ,
эти|дрон|будет|помочь|Федеративная Республика Германия|технический|спасательный|служба|THW|
these|drones|will|help|Germany|federal|technology|relief|agency|THW
將幫助德國聯邦技術救濟局thw
Эти беспилотники помогут Федеральному управлению технической помощи Германии THW,
These drones will assist the Federal Technical Relief Agency THW in Germany,
在 灾区 进行 侦查 和 寻找 失踪 人员 。
в|зоне бедствия|проводить|расследование|и|искать|пропавших|людей
in|disaster area|conduct|reconnaissance|and|search for|missing|personnel
在災區進行偵查和尋找失踪人員
Проведение разведки и поиск пропавших людей в зоне бедствия.
Conduct reconnaissance and search for missing persons in the disaster area.
例如 在 阿赫河 谷 :
for example|in|Ahe River|valley
例如在阿赫河谷在發生了
Например, в долине реки Ах.
For example, in the Ahe River Valley:
在 发生 了 导致 130多人 死亡 的 洪灾 之后 ,
в|произошло|маркер завершенного действия|привело к|более 130 человек|смерть|притяжательная частица|наводнение|после
at|happen|past tense marker|cause|more than 130 people|death|attributive marker|flood disaster|after
導致130多人死亡的洪災之後
После наводнения, в результате которого погибло более 130 человек,
After a flood that resulted in the deaths of more than 130 people,
人们 清楚 地 看到 快速 航拍 影像 的 价值 。
люди|ясно|частица|видеть|быстрое|аэрофотосъемка|изображение|притяжательная частица|ценность
people|clearly|adverb marker|see|fast|aerial photography|images|attributive marker|value
人們清楚地看到快速航拍影像的價值
люди ясно увидели ценность быстрого аэрофотосъемки.
people clearly saw the value of rapid aerial footage.
9月底 内政部 的 采购 办公室 ,
конец сентября|Министерство внутренних дел|притяжательная частица|закупка|офис
end of September|Ministry of Interior|attributive marker|procurement|office
9月底內政部的採購辦公室
В конце сентября закупочная служба Министерства внутренних дел,
At the end of September, the Procurement Office of the Ministry of the Interior,
发出 了 寻求 无人驾驶 飞行器 的 招标 通知 ,
выпустить|маркер завершенного действия|искать|беспилотный|летательный аппарат|притяжательная частица|тендер|уведомление
issue|past tense marker|seek|unmanned|aircraft|attributive marker|tender|notice
發出了尋求無人駕駛飛行器的招標通知
Выпущено уведомление о тендере на беспилотные летательные аппараты,
issued a tender notice seeking unmanned aerial vehicles,
而且 不是 任意 一款 无人机 ,
и|не|произвольная|одна|дрон
moreover|not|any|one model|drone
而且不是任意一款無人機
и это не просто любой дрон,
and not just any drone,
而是 给出 了 一个 非常 具体 的 型号 !
но|дать|маркер завершенного действия|один|очень|конкретный|притяжательная частица|модель
but|give|past tense marker|one|very|specific|attributive marker|model
而是給出了一個非常具體的型號
а указан очень конкретный модель!
but specified a very specific model!
根据 招标 文件 :
согласно|тендер|документ
according to|bidding|document
根據招標文件 將採購多達67個大疆精
Согласно тендерной документации:
According to the bidding documents:
将 采购 多达 67 个 大疆 经纬 M300型 无人机 系统 。
будет|закупка|до|счетное слово|DJI|координаты|||беспилотные|системы
will|purchase|up to|units|DJI|longitude and latitude|||drone|system
為m300型無人機系統
будет закуплено до 67 систем беспилотников DJI Matrice M300.
Up to 67 DJI Matrice M300 drone systems will be procured.
此外 还 将 开展 产品 的 "深化 培训 "!
кроме того|также|будет|проводить|продукт|притяжательная частица|углубленное|обучение
in addition|also|will|carry out|product|attributive marker|deepening|training
此外還將開展產品的深化培訓
Кроме того, будет проведено "углубленное обучение" по продукту!
In addition, "in-depth training" for the products will also be conducted!
德国 知事 点评 一下 :
Германия|губернатор|комментарий|немного
Germany|governor|comment|briefly
德國知識點評一下
Германский губернатор прокомментировал:
The German governor commented:
这款 无人机 我 看 了 一下
эта модель|дрон|я|смотреть|маркер завершенного действия|немного
this model|drone|I|look|past tense marker|briefly
這款無人機我看了一下
Я посмотрел на этот дрон.
I took a look at this drone.
德国 这边 基础 价 是 13,200 欧元 。
Германия|здесь|базовая|цена|есть|евро
Germany|here|base|price|is|euros
德國這邊基礎架是13,200歐元
Базовая цена здесь в Германии составляет 13 200 евро.
The base price here in Germany is 13,200 euros.
加上 各种 摄像头 模块 以及 其他 配件 ,
добавив|различные|камеры|модули|а также|другие|аксессуары
add|various|camera|module|and|other|accessories
加上各種攝像頭模塊以及其他配件
С учетом различных модулей камер и других аксессуаров,
Adding various camera modules and other accessories,
比如 电池 啊 ,充电 箱 等等 。。。
например|батарея|частица|зарядка|коробка|и так далее
for example|battery|emphasis marker|charging|box|etc
比如電池充電箱等等
Например, батареи, зарядные устройства и так далее...
like batteries, charging cases, etc...
估计 一套 价格 在 5万 欧元 左右 ,
оценка|комплект|цена|в|50000|евро|около
estimate|one set|price|at|50000|euros|around
估計一套價格在5萬歐元左右
Предполагаю, что комплект стоит около 50 тысяч евро,
The estimated price for a set is around 50,000 euros,
也 就是 相当于 一套 35万 人民币 ,
также|это|эквивалентно|комплект|350000|юаней
also|is|equivalent to|one set|350000|RMB
也就相當於一套35萬人民幣
что эквивалентно примерно 350 тысячам юаней,
which is equivalent to about 350,000 RMB,
相当于 一辆 德国 高端 汽车 的 价格 。
эквивалентно|одна|Германия|высококачественная|автомобиль|частица притяжательности|цена
equivalent to|one|Germany|high-end|car|attributive marker|price
相當於一輛德國高端汽車的價格
что соответствует цене высококлассного немецкого автомобиля.
comparable to the price of a high-end German car.
估计 附加值 非常 高 :
оценка|добавленная стоимость|очень|высокая
estimate|added value|very|high
估計附加值非常高
Предполагаю, что добавленная стоимость очень высока:
The estimated added value is very high:
考虑 到 技术 培训 以及 后期 维护 ,
учитывать|до|техническое обучение|и|поздний период|обслуживание|
consider|to|technology|training|and|later stage|maintenance
考慮到技術培訓以及後期維護
Учитывая техническое обучение и последующее обслуживание,
Considering the technical training and later maintenance,
这些 在 德国 都 不 便宜 !
эти|в|Германия|все|не|дешевые
these|in|Germany|all|not|cheap
這些在德國都不便宜
это в Германии совсем недешево!
these are not cheap in Germany!
对 大疆 来说 是 一笔 不错 的 小 交易 。
для|Дадзянг|говорить|есть|одна|неплохая|частица|маленькая|сделка
for|DJI|speaking|is|one|good|attributive marker|small|deal
對大家來說是一筆不錯的小交易
Для DJI это неплохая сделка.
It's a pretty good small deal for DJI.
如果 是 普通 的 招标 ,
если|это|обычный|притяжательная частица|тендер
if|is|ordinary|attributive marker|bidding
如果是普通的招標
Если бы это был обычный тендер,
If it were a regular tender,
不 可能 连 厂家 名字 及 款式 都 写 到 招标书 上 。
не|возможно|даже|производитель|имя|и|стиль|все|написать|до|тендерная документация|на
not|possible|even|manufacturer|name|and|model|all|write|in|tender document|on
不可能連廠家名字及款式都寫到招標書上
то невозможно было бы указать даже название производителя и модель в тендерной документации.
It is impossible to write the manufacturer's name and model in the bidding document.
我 猜 市场 上 真的 只有 大疆 产品 才能 满足 要求 ,
я|догадываюсь|рынок|на|действительно|только|DJI|продукты|только могут|удовлетворить|требования
I|guess|market|on|really|only|DJI|products|can|meet|requirements
我猜市場上 真的只有大疆產品才能滿足要求
Я думаю, что на рынке действительно только продукты DJI могут удовлетворить требования,
I guess there really are only DJI products on the market that can meet the requirements.
所以 反正 都 是 大疆 了 ,
так что|всё равно|все|есть|Дадзян|частица завершенного действия
so|anyway|all|is|DJI|emphasis marker
所以反正都是大疆了
поэтому в любом случае это будет DJI,
So it's all DJI anyway.
招标 只是 走 法律 程序 而已 !
тендер|только|следовать|закон|процедура|и всё
bidding|just|follow|legal|procedure|only
招標只是走法律程序而已
тендер — это просто формальность!
The bidding is just a legal procedure!
其实 大疆 早已 是 全球 具有 垄断 地位 的 无人机 生产商 !
на самом деле|Дадзян|давно|является|глобальным|обладающим|монопольным|статусом|частица притяжательности|дронов|производителем
actually|DJI|already|is|global|has|monopoly|position|attributive marker|drone|manufacturer
無人機生產商
На самом деле, DJI уже давно является мировым производителем дронов с монопольным положением!
In fact, DJI has long been a drone manufacturer with a monopoly position globally!
这个 人家 大疆 确实 有 技术 有 底气 。
это|они|Дадзян|действительно|имеют|технологии|имеют|уверенность
this|they|DJI|indeed|have|technology|have|confidence
人家大疆確實有技術有底氣
У DJI действительно есть технологии и уверенность.
DJI indeed has the technology and confidence.
我们 也 知道 连 美国 军方 都 用 大疆 的 设备 ,
мы|тоже|знаем|даже|Америка|военные|все|используют|DJI|притяжательная частица|оборудование
we|also|know|even|America|military|all|use|DJI|attributive marker|equipment
我們也知道連美國軍方都用大疆的設備
Мы также знаем, что даже американские военные используют оборудование DJI,
We also know that even the U.S. military uses DJI's equipment,
而且 大疆 的 产品 绝对 被 无数 国家 的 相关 机构 拆开 来 了 ,
и|Дадзян|притяжательная частица|продукция|абсолютно|пассивная частица|бесчисленное количество|страны|притяжательная частица|соответствующие|учреждения|разобраны|маркер завершенного действия|
moreover|DJI|attributive marker|products|absolutely|by|countless|countries|attributive marker|relevant|institutions|taken apart|emphasis marker|past tense marker
而且大疆的產品 絕對被無數國家的相關機構拆開來了
и продукция DJI определенно была разобрана соответствующими учреждениями множества стран,
and DJI's products have definitely been disassembled by countless relevant agencies in various countries.
做 了 最 仔细 的 分析 。
делать|маркер завершенного действия|самый|тщательный|притяжательная частица|анализ
do|past tense marker|most|careful|attributive marker|analysis
做了最仔細的分析
и проведен самый тщательный анализ.
Did the most detailed analysis.
大疆 有 独到 的 技术 可能 西方 国家 无法 仿制 ,
Дадзян|имеет|уникальные|частица притяжательности|технологии|возможно|Запад|страны|не могут|скопировать
DJI|has|unique|attributive marker|technology|possibly|Western|countries|unable to|replicate
可能西方國家無法仿製
У DJI есть уникальные технологии, которые, возможно, западные страны не могут воспроизвести,
DJI has unique technology that Western countries may not be able to replicate,
否则 美国 以及 其他 西方 国家 不想 自己 造 吗 ?
иначе|США|и|другие|западные|страны|не хотят|сами|строить|вопросительная частица
otherwise|America|and|other|Western|countries|do not want|themselves|to produce|question marker
否則美國以及其他西方國家不想自己造嗎
в противном случае разве США и другие западные страны не хотели бы производить их самостоятельно?
otherwise, wouldn't the United States and other Western countries want to produce it themselves?
他们 造 不 出 来 嘛 ?
они|создать|не|выйти|приходить|вопросительная частица
they|make|not|out|come|emphasis marker
他們造不出來
Разве они не могут это сделать?
Can't they produce it?
这种 产品 的 附加值 绝对 比 造 汽车 要 高得 很多 !
это|продукт|притяжательная частица|добавленная стоимость|абсолютно|чем|производить|автомобили|должен|намного выше|гораздо
this|product|attributive marker|added value|absolutely|than|make|cars|need|much higher|many
絕對比造汽車要高得很多
Добавленная стоимость такого продукта определенно намного выше, чем у автомобилей!
The added value of this product is definitely much higher than that of manufacturing cars!
好 我们 继续
хорошо|мы|продолжать
good|we|continue
好我們繼續內定了要採購的製造商的名字
Хорошо, продолжаем.
Okay, let's continue.
内定 了 要 采购 的 制造商 的 名字
internal decision|emphasis marker|need|purchase|attributive marker|manufacturer|attributive marker|name
Имя производителя, у которого мы решили закупить, уже определено.
The name of the manufacturer we are going to procure has been decided.
内政部 的 招标 中 特别 提到 一个
Министерство внутренних дел|притяжательная частица|тендер|в|особенно|упомянул|один
Ministry of the Interior|attributive marker|bidding|in|specifically|mentioned|one
內政部的招標中
В тендере Министерства внутренних дел особенно упоминается один.
The Ministry of the Interior specifically mentioned one in the bidding.
内定 的 制造商 的 名字 这 很 引人注意
internal decision|attributive marker|manufacturer|attributive marker|name|this|very|attention-grabbing
特別提到一個內定的製造商的名字 這很引人注意
Имя производителя, выбранного для проекта, очень привлекает внимание.
The name of the designated manufacturer is very noteworthy.
经纬 M300型 无人机 的 单价 约 为 1万 欧元
координаты|||дрон|притяжательная частица|цена за единицу|примерно|составляет|10000|евро
Jingwei|||drone|attributive marker|unit price|approximately|is|10000|euros
經緯m300型無人機的單價 約為1萬歐元
Цена на беспилотник модели M300 составляет около 10 тысяч евро.
The unit price of the Jingwei M300 drone is approximately 10,000 euros.
由 中国 公司 大疆 创新 DJI 制造
от|Китай|компания|Дадзян|инновации|ДДИ|производит
by|China|company|DJI|innovation|DJI|manufactured
由中國公司大疆創新dji製造
Он изготовлен китайской компанией DJI.
It is manufactured by the Chinese company DJI.
该 公司 被 认为 是 全球 私人
это|компания|被|считается|является|глобальной|частной
this|company|is|considered|is|global|private
該公司被認為是全球私人
Эта компания считается мировым лидером на рынке частных.
The company is considered a global leader in the private sector.
和 商用 无人机 市场 领导者
и|коммерческий|дрон|рынок|лидер
and|commercial|drone|market|leader
和商用無人機市場領導者
и коммерческих беспилотников.
And the commercial drone market leader
在 德国 也 是 如此
в|Германия|тоже|есть|так
in|Germany|also|is|such
在德國也是如此
В Германии тоже так
is also the case in Germany
大疆 公司 越来越 受到 批评 特别是在 美国
大疆公司越來越受到批評特別是在美國
Компания DJI все больше подвергается критике, особенно в США
DJI is increasingly facing criticism, especially in the United States
该 公司 现在 被 美国 商务部 列入 黑名单
это|компания|сейчас|быть|Министерство торговли США|включено|черный список|
this|company|now|by|United States|Department of Commerce|listed in|blacklist
該公司現在被美國商務部列入黑名單
Эта компания сейчас внесена в черный список Министерством торговли США
The company is now on the blacklist of the U.S. Department of Commerce
因为 他 涉嫌 支持 中国 军方
потому что|он|подозревается в|поддержке|Китай|военных
because|he|suspected of|supporting|China|military
因為他涉嫌支持中國軍方
Поскольку она подозревается в поддержке китайских вооруженных сил
Because he is suspected of supporting the Chinese military.
对 维吾尔 穆斯林 少数民族 的 监控
к|уйгур|мусульман|национальные меньшинства|частица принадлежности|наблюдение
towards|Uyghur|Muslim|ethnic minority|attributive marker|surveillance
對維吾爾穆斯林少數民族的監控
в отношении наблюдения за уйгурским мусульманским меньшинством
Surveillance of the Uyghur Muslim minority.
大疆 公司 否认 了 该 指控
Дадзянь|компания|отрицать|маркер завершенного действия|этот|обвинение
DJI|company|deny|past tense marker|this|accusation
大疆公司否認了該指控
Компания DJI опровергла это обвинение.
DJI has denied the allegations.
尽管 美国 的 客户 仍然 可以 购买 大疆 的 产品
хотя|США|притяжательная частица|клиенты|все еще|могут|купить|DJI|притяжательная частица|продукция
although|America|attributive marker|customers|still|can|purchase|DJI|attributive marker|products
儘管美國的客戶仍然可以購買大疆的產品
Тем не менее, клиенты из США все еще могут покупать продукцию DJI.
Although American customers can still purchase DJI's products.
但 美国 公司 只有 在 获得 特别 许可 的 情况下
но|американская компания|только|в|получить|специальное|разрешение|частица притяжательности|случае|
but|America|company|only|in|obtain|special|permission|attributive marker|circumstances
但美國公司只有在獲得特別許可的情況下
Но американские компании могут поставлять товары этой китайской компании только при получении специального разрешения.
But American companies can only supply to this Chinese company under special permission.
才 可以 向 中国 这家 公司 供货
только|может|к|Китай|эта|компания|поставлять
only|can|to|China|this|company|supply goods
才可以向中國這家公司供貨
Германский министр здесь добавляет и комментирует:
They can only supply to this Chinese company.
德国 知事 在 这里 补充 一下 也 点评 一下 :
Германия|губернатор|в|здесь|дополнить|немного|также|прокомментировать|немного
Germany|governor|at|here|supplement|a bit|also|comment|a bit
德國祇是在這裡補充一下也點評一下
The German governor adds here and comments:
我 的 理解 是 说 向 中国 公司 供货
я|притяжательная частица|понимание|есть|сказать|к|Китай|компания|поставка
I|attributive marker|understanding|is|to say|to|China|company|supply goods
我的理解是說像中國公司供貨
Мое понимание заключается в том, что речь идет о поставках китайским компаниям.
My understanding is that supplying to the Chinese company.
可能 是 指 一些 零配件
возможно|есть|указывать|некоторые|запасные части
possibly|is|refer to|some|spare parts
可能是指一些零配件
Возможно, это относится к некоторым запчастям.
It may refer to some spare parts.
否则 怎么 会 是 向 中国 公司 供货
иначе|как|может|быть|к|Китай|компания|поставка
otherwise|how|would|be|to|China|company|supply goods
否則怎麼會是向中國公司供貨
Иначе как же это может быть поставка китайским компаниям?
Otherwise, how could it be supplying to Chinese companies?
而 不是 中国 公司 向 美国 供货 对 吧
а|не|Китай|компания|к|США|поставлять|правильно|частица вопросительная
but|not|China|company|to|America|supply goods|right|tag question marker
而不是中國公司向美國供貨對吧
А не наоборот, что китайские компании поставляют в США, верно?
And not the Chinese companies supplying to the United States, right?
好 我们 继续
хорошо|мы|продолжим
good|we|continue
我們繼續
Хорошо, продолжаем.
Okay, let's continue.
显然 美国 担心 专制 统治 下 的 中国
очевидно|Америка|беспокоится|авторитарный|режим|под|притяжательная частица|Китай
obviously|America|worry|authoritarian|rule|under|attributive marker|China
Очевидно, что США беспокоит авторитарное правление в Китае.
Clearly, the United States is concerned about China under authoritarian rule.
可能 利用 商业 关系 使 自己 变得 更加 现代化
возможно|использовать|коммерческий|отношения|заставить|себя|стать|более|современным
possibly|utilize|business|relationship|make|oneself|become|more|modernized
使自己變得更加現代化
Возможно, они используют коммерческие отношения, чтобы стать более современными.
It may use commercial relations to become more modernized.
中美 两国 目前 都 在 为 政治 和
Китай и США|две страны|в настоящее время|оба|занимаются|политика|и|
China and the United States|two countries|currently|both|are|for|politics|and
都在為政治和經濟影響力進行激烈的鬥爭
В настоящее время Китай и США ведут ожесточенную борьбу за политическое и
Both China and the United States are currently engaged in a fierce struggle for political and
经济 影响力 进行 激烈 的 斗争
экономика|влияние|проводить|интенсивный|притяжательная частица|борьба
economy|influence|carry out|intense|attributive marker|struggle
экономическое влияние.
economic influence.
德国 知事 点评 :
Германия|губернатор|комментарий
Germany|governor|comment
德國知識點評朋友們
Комментарий губернатора Германии:
Germany Governor's Comment:
朋友 们 这 是 德国 国家 电视台 的 报道
друзья|суффикс множественного числа|это|Германия|страна|телевидение|притяжательная частица|репортаж|
friend|plural marker|this|is|Germany|national|television station|attributive marker|report
這是德國國家電視台的報導
Друзья, это отчет немецкой государственной телерадиокомпании.
Friends, this is a report from Germany's national television.
大疆 看 这种 科技 或者 是 说 经济 新闻
Дадзян|смотреть|этот тип|технологии|или|есть|говорить|экономика|новости
DJI|look|this kind of|technology|or|is|say|economy|news
大家看這種科技或者是說經濟新聞
DJI рассматривает такие технологии или, так сказать, экономические новости.
DJI looks at this kind of technology or economic news.
也 被 德国 媒体 披上 意识形态 色彩 :
также|被|Германия|СМИ|наложить|идеология|окраска
also|by|Germany|media|drape on|ideological|color
也被德國媒體披上意識形態色彩
Также немецкие СМИ придают этому идеологический оттенок:
It is also colored by ideology in German media.
比如说 " 专制 统治 下 的 中国 " 这种 词汇 ,
比如說專制統治下的中國這種詞彙
например, такие слова, как "Китай под авторитарным режимом",
For example, the term "China under authoritarian rule,"
前面 那段 还 提到 帮助 监视 维吾尔 人 ,
перед|тот отрывок|также|упоминал|помощь|наблюдение|уйгуры|люди
in front|that section|also|mention|help|monitor|Uighur|people
前面那段還提到幫助監視維吾爾人
в предыдущем отрывке также упоминалось о помощи в слежке за уйгурами.
the previous section also mentioned helping to monitor Uyghurs,
估计 媒体 的 意图 是 暗示 德国 观众 以及 读者
оценка|СМИ|притяжательная частица|намерение|есть|намекать|Германия|зрители|а также|читатели
estimate|media|attributive marker|intention|is|imply|Germany|audience|and|readers
估計媒體的意圖是暗示德國觀眾以及讀者
Предполагается, что намерение СМИ заключается в том, чтобы намекнуть немецким зрителям и читателям.
it is estimated that the media's intention is to imply to German audiences and readers
不要 忘记 中国 在 新疆 进行 的 所谓 关押 数百万 维吾尔 人 ,
не|забывать|Китай|в|Синьцзян|проводить|частица притяжательности|так называемый|задержание|миллионы|уйгур|людей
do not|forget|China|in|Xinjiang|carry out|attributive marker|so-called|detention|millions|Uyghur|people
不要忘記中國在新疆進行的所謂關押數
Не забывайте о том, что Китай проводит так называемое задержание миллионов уйгуров в Синьцзяне,
not to forget the so-called detention of millions of Uyghurs in Xinjiang by China.
此类 莫须有 的 罪名 ,
такие|несуществующие|притяжательная частица|обвинения
such|baseless|attributive marker|charges
百萬維吾爾人此類莫須有的罪名
такие вымышленные обвинения,
Such baseless accusations,
这种 西方 媒体 报道 的 意图 是 非常 邪恶 的 !
это|западные|СМИ|притяжательная частица|намерение|есть|очень|злое|частица|
this|Western|media|report|attributive marker|intention|is|very|evil|attributive marker
這種西方媒體報導的意圖是非常邪惡的
намерение таких западных СМИ очень злое!
the intention behind this Western media report is very evil!
好 我们 继续 往 下 彻底 检查 细节 :
хорошо|мы|продолжать|в|вниз|полностью|проверить|детали
good|we|continue|towards|down|thoroughly|check|details
Хорошо, давайте продолжим и тщательно проверим детали:
Alright, let's continue to thoroughly check the details:
对 这项 计划 中 的 交易 ,政府 和 反对派 都 进行 了 批评 :
по|этот|план|в|притяжательная частица|сделка|правительство|и|оппозиция|все|провели|маркер завершенного действия|критику
regarding|this|plan|in|attributive marker|deal|government|and|opposition|both|conduct|past tense marker|criticism
政府和反對派都進行了批評
По этому плану сделки правительство и оппозиция подвергли критике:
Both the government and the opposition have criticized the transactions in this plan:
绿党 议会 小组 的 内政 专家 艾琳 .米哈伊奇
Зеленая партия|парламент|группа|притяжательная частица|внутренняя политика|эксперт|Эйлин|Михайлович
Green Party|parliament|group|attributive marker|domestic affairs|expert|Eileen|Mihajlović
綠黨議會小組的內政專家埃里米哈伊奇
Эксперт по внутренним делам парламентской группы Зеленой партии Эйлин Михайлич
Green Party parliamentary group interior expert Eileen Mihailich
和 康斯坦丁 .冯 .诺茨 强调 了 无人机 的 作用 :
и|Константин|Фэн|Нотц|подчеркивает|маркер завершенного действия|дрон|притяжательная частица|роль
and|Konstantin|von|Noetz|emphasized|past tense marker|drone|attributive marker|role
和康斯坦丁馮諾茨強調了無人機的作用
и Константин фон Нотц подчеркнули роль беспилотников:
and Konstantin von Notz emphasized the role of drones:
他们 可以 给 应急 和 救援 行动 以及
они|могут|дать|экстренный|и|спасательный|действия|а также
they|can|provide|emergency|and|rescue|operations|as well as
他們可以給應急和救援行動以及救災中
Они могут предоставить ценную поддержку в экстренных и спасательных операциях, а также
They can provide valuable support for emergency and rescue operations as well as
救灾 中 提供 宝贵 的 支持 。
спасение от бедствий|в|предоставить|ценную|частица притяжательности|поддержку
disaster relief|in|provide|valuable|attributive marker|support
提供寶貴的支持
в помощи при стихийных бедствиях.
disaster relief.
然而 对于 这一 具体 采购 案 ,
однако|для|это|конкретный|закупка|дело
however|regarding|this|specific|procurement|case
然而對於這一具體採購案
Однако по этому конкретному закупочному делу,
However, regarding this specific procurement case,
他们 警告 不要 过早 作出 决定 ,
они|предупреждают|не|слишком рано|принимать|решение
they|warned|not to|prematurely|make|decision
他們警告不要過早作出決定
они предостерегают не принимать решения слишком рано,
they warned against making a decision too early,
并 呼吁 进行 彻底 检查 !
и|призывать|провести|полную|проверку
and|call for|conduct|thorough|inspection
並呼籲進行徹底檢查
и призывают провести тщательную проверку!
and called for a thorough inspection!
德国 知事 点评 :大疆 可以 看到
Германия|комментатор|комментарий|DJI|может|увидеть
Germany|governor|comment|DJI|can|see
德國知識點評大家可以看到
Германский губернатор комментирует: Дадзян может видеть,
German officials commented: DJI can be seen.
你 看 德国 政府 内部 他们 的 意见 都 不 统一 !
ты|смотри|немецкое правительство|внутренний|они|притяжательная частица|мнение|все|не|едино|
you|see|Germany|government|internal|they|attributive marker|opinions|all|not|unified
你看德國政府內部他們的意見都不統一
вы видите, что внутри немецкого правительства их мнения не едины!
Look at the German government's internal opinions; they are not unified!
以前 我 就 提到 ,
раньше|я|уже|упоминал
before|I|just|mention
以前我就提到德國綠黨非常注重意識形態
Ранее я уже упоминал,
I mentioned before,
德国 绿党 非常 注重 意识形态 而且 特别 反中 !
Германия|Зеленая партия|очень|акцентирует внимание на|идеологии|и|особенно|против Китая
Germany|Green Party|very|emphasize|ideology|and|especially|anti-China
而且特別繁重
что немецкая Зеленая партия очень акцентирует внимание на идеологии и особенно против Китая!
the German Green Party places great importance on ideology and is particularly anti-China!
绿党 是 本届 联合政府 的 执政党 之一 ,
Зеленая партия|является|текущая|коалиционное правительство|притяжательная частица|правящая партия|одна из
Green Party|is|this|coalition government|attributive marker|ruling party|one of
綠黨是本屆聯合政府的執政黨之一
Зеленая партия является одной из правящих партий в нынешнем коалиционном правительстве,
The Green Party is one of the ruling parties in the current coalition government,
按理说 政府 各 部门 的 意见 统一 才 正常 对 不对 ?
по логике|правительство|каждый|отдел|притяжательная частица|мнение|единое|только|нормально|правильно|неправильно
theoretically speaking|government|each|department|attributive marker|opinion|unified|only|normal|correct|not correct
按理說政府各部門的意見統一才正常
по идее, было бы нормально, если бы мнения всех министерств правительства были едины, не так ли?
In theory, it is normal for the opinions of various government departments to be unified, right?
但是 你 看 :
но|ты|смотри
but|you|look
但是你看這兩位綠黨籍的所謂專家
Но посмотрите:
But look:
这 两位 绿党籍 的 所谓 专家 却 反对 此 项 采购 案 !
это|два|член Зеленой партии|притяжательная частица|так называемые|эксперты|однако|против|этот|счетное слово|закупка|дело
this|two|Green Party-affiliated|attributive marker|so-called|experts|however|oppose|this|item|procurement|case
卻反對此項採購案好
Эти двое так называемых экспертов от Зеленой партии выступают против этой закупки!
These two so-called experts from the Green Party oppose this procurement case!
好 我们 继续 往 下 !
хорошо|мы|продолжать|в|вниз
good|we|continue|towards|down
我們繼續往下
Хорошо, продолжаем!
Alright, let's continue!
由于 目前 的 风险 ,所有 关于 采购 和 使用 的 问题
из-за|в настоящее время|притяжательная частица|риск|все|касательно|закупки|и|использования|притяжательная частица|вопросы
due to|current|attributive marker|risk|all|regarding|procurement|and|use|attributive marker|issues
因為目前的風險 所有關於採購和使用的問題
Из-за текущих рисков все вопросы, касающиеся закупок и использования,
Due to the current risks, all issues regarding procurement and usage
必须 彻底 检查 所有 细节 !
должно|полностью|проверить|все|детали
must|thoroughly|check|all|details
必須徹底檢查所有細節
должны быть тщательно проверены на все детали!
must be thoroughly checked for all details!
议会 主任 和 联邦 议院 绿党 的 议会 小组 副组长 说 :
парламент|председатель|и|федерация|палата|Зеленая партия|притяжательная частица|парламент|группа|заместитель председателя|сказал
parliament|director|and|federal|chamber|Green Party|attributive marker|parliament|group|deputy leader|said
議會主任和聯邦醫院 綠黨的議會小組副組長說
Председатель парламента и заместитель председателя парламентской группы Зеленой партии в Федеральном собрании сказали:
The director of the parliament and the deputy leader of the Green Party parliamentary group said:
必须 非常 仔细 地 权衡 优势 和 任何 风险 !
необходимо|очень|внимательно|частица|взвесить|преимущества|и|любые|риски
must|very|carefully|adverb marker|weigh|advantages|and|any|risks
必須非常仔細的權衡優勢和任何風險
Необходимо очень тщательно взвесить преимущества и любые риски!
The advantages and any risks must be weighed very carefully!
这 首先 适用 于 来自 独裁 国家 制造商 的 无人机 。
это|сначала|применимо|к|из|диктаторский|страна|производитель|частица притяжательности|дрон
this|first|applicable|to|from|dictatorship|country|manufacturer|attributive marker|drone
首先適用於來自獨裁國家製造商的無人機
Это в первую очередь относится к дронам, производимым в диктаторских странах.
This primarily applies to drones manufactured by manufacturers from dictatorial countries.
关于 美国 的 严格 分类 两人 都 说 :
о|Америка|притяжательная частица|строгая|классификация|двое|оба|сказали
about|America|attributive marker|strict|classification|two people|both|said
關於美國的嚴格分類
О строгой классификации в США оба сказали:
Both said about the strict classification in the United States:
我们 绝不能 冒险 在 敏感 的 安全 区域 ,
мы|абсолютно не|рисковать|в|чувствительный|частица притяжательности|безопасность|зона
we|absolutely cannot|take risks|in|sensitive|attributive marker|safety|area
我們絕不能冒險在敏感的安全區域使用
Мы ни в коем случае не можем рисковать в чувствительных зонах безопасности,
We must never take risks in sensitive security areas,
使用 可能 成为 安全 风险 的 技术设备 。
использовать|возможно|стать|безопасным|риском|частица притяжательности|техническое оборудование
use|may|become|safety|risk|attributive marker|technical equipment
可能成為安全風險的技術設備
используя технологические устройства, которые могут стать угрозой безопасности.
using technological devices that could become security risks.
基民盟 /基社盟 议会党团 的 内政部 发言人
Христианско-демократический союз|Христианско-социальный союз|парламентская фракция|притяжательная частица|Министерство внутренних дел|пресс-секретарь
CDU|CSU|parliamentary group|attributive marker|Ministry of the Interior|spokesperson
基民盟雞舍盟議會黨團的內政部發言人
Представитель МВД парламентской фракции ХДС/ХСС
The spokesperson for the Interior Ministry of the CDU/CSU parliamentary group.
亚历山大 .特罗姆 呼吁 停止 这项 交易 !
Александр|Тром|призывает|остановить|это|сделка
Alexander|Tromm|call for|stop|this|deal
亞歷山大特羅姆呼籲停止這項交易
Александр Тром призывает остановить эту сделку!
Alexander Throm calls for the cessation of this transaction!
德国 知事 我 这里 补充 一下 :
Германия|губернатор|я|здесь|дополнить|немного
Germany|governor|I|here|supplement|a bit
德國祇是我這裡補充一下
Я здесь добавлю, что:
Let me add here as the Governor of Germany:
基民盟 /基社盟 是 德国 反对党 ,
Христианско-демократический союз|Христианско-социальный союз|есть|Германия|оппозиционная партия
Christian Democratic Union|Christian Social Union|is|Germany|opposition party
基民盟基社盟是德國反對黨
ХДС/ХСС является оппозиционной партией в Германии,
The CDU/CSU is the opposition party in Germany.
也 就是 原来 默克尔 的 所在 政党 。
также|это|оказывается|Меркель|притяжательная частица|место|партия
also|is exactly|originally|Merkel|attributive marker|location|political party
也就是原來默克爾的所在政黨
то есть это партия, к которой изначально принадлежала Меркель.
It is the party that Merkel originally belonged to.
现在 变成 了 反对党
сейчас|стать|маркер изменения состояния|оппозиционная партия
now|become|past tense marker|opposition party
現在變成了反對黨和我們繼續往下
Теперь это оппозиционная партия
Now it has become the opposition party.
好 我们 继续 往 下
хорошо|мы|продолжать|в|вниз
good|we|continue|towards|down
Хорошо, продолжаем дальше
Okay, let's continue.
来自 一家 与 中国人民解放军 有 联系 的 公司
из|одна|с|Народно-освободительная армия Китая|имеет|связь|частица притяжательности|компания
from|one|with|Chinese People's Liberation Army|has|connections|attributive marker|company
與中國人民解放軍有聯繫的公司的
Из компании, связанной с Народно-освободительной армией Китая
From a company that has connections with the Chinese People's Liberation Army.
的 中国 无人机 是 一种 安全 风险
притяжательная частица|Китай|беспилотный летательный аппарат|есть|один вид|безопасность|риск
attributive marker|China|drone|is|one type of|safety|risk
中國無人機是一種安全風險
Китайские беспилотники представляют собой риск безопасности
China's drones are a security risk.
在 联邦 内政部 没有 地位
в|федерация|министерство внутренних дел|нет|статус
at|federal|interior ministry|has no|status
在聯邦內政部沒有地位
В Федеральном министерстве внутренних дел нет статуса
There is no position in the Federal Ministry of the Interior.
特罗姆 说
Тром|говорит
Trom|said
特魯姆說
Тром сказал
Trom said.
他 谈到 了 联邦政府 对 中国 的 天真 令人发指
он|упомянул|маркер завершенного действия|федеральное правительство|к|Китай|притяжательная частица|наивность|возмутительно
he|talked about|past tense marker|federal government|towards|China|attributive marker|naivety|outrageous
他談到了聯邦政府對中國的天真令人髮指
Он говорил о наивности федерального правительства по отношению к Китаю, что вызывает возмущение
He talked about the federal government's naive and outrageous stance towards China.
采购 并 不 适当
закупка|и|не|подходящий
procurement|not|not|appropriate
採購併不適當
Закупки неуместны
Procurement is not appropriate.
应该 更好 的 关注 独立 于 中国
должно|лучше|частица притяжательности|внимание|независимость|в|Китай
should|better|attributive marker|focus on|independent|from|China
應該更好的關注獨立於中國
Следует лучше сосредоточиться на независимости от Китая
There should be better attention independent of China.
也 就是 不 依赖 中国 的 意思
также|это|не|зависеть|Китай|притяжательная частица|смысл
also|that is|not|rely on|China|attributive marker|meaning
也就是不依賴中國的意思
То есть, не зависеть от Китая
It also means not relying on China.
但 被 问 及时 联邦 内政部 为 该 项目 辩护
но|быть|спросить|вовремя|федеральный|министерство внутренних дел|для|этот|проект|защищать
but|by|asked|promptly|federal|interior department|for|this|project|defend
但被問及時聯邦內政部為該項目辯護
Но, когда его спросили, Министерство внутренних дел федерации защитило этот проект.
But when asked, the Federal Ministry of the Interior defended the project.
根据 目前 的 状况
согласно|в настоящее время|частица притяжательности|состояние
according to|current|attributive marker|condition
根據目前的狀況
Согласно текущей ситуации.
According to the current situation
由于 使用 要求 和 使用 区域 在 民事 保护 领域
due to|use|requirements|and|usage|area|in|civil|protection|field
由於使用要求和使用區域在民事保護領域
Из-за требований к использованию и области применения в сфере гражданской защиты.
Due to usage requirements and usage areas in the field of civil protection
使用 无人机 没有 问题
use|drone|no|problem
使用無人機沒有問題
Использование дронов не вызывает проблем.
There is no problem using drones
一位 发言人 应 要求 解释 说
один|спикер|должен|требовать|объяснить|сказать
one|spokesperson|should|request|explain|said
一位發言人應要求解釋說
Представитель должен был объяснить по запросу.
A spokesperson should be asked to explain
据此 该 采购 案 有 多重 原因
согласно этому|этот|закупка|дело|есть|множественные|причины
based on this|this|procurement|case|has|multiple|reasons
據此該採購案有多重原因
Согласно этому, у данной закупки есть несколько причин.
Accordingly, there are multiple reasons for this procurement case.
采购 有关 无人机
закупка|касающийся|беспилотный летательный аппарат
procurement|related to|drone
採購有關無人機
Закупка касается беспилотников.
The procurement is related to drones.
扩大 了 联邦 技术 救济 局 在 国内 民事 保护
расширить|маркер завершенного действия|федеральный|технологии|помощь|агентство|в|внутренний|гражданский|защита
expand|past tense marker|federal|technology|relief|agency|in|domestic|civil|protection
擴大了聯邦技術救濟局在國內民事保護
Это расширило возможности Федерального управления по технической помощи в области гражданской защиты.
It has expanded the Federal Technical Relief Agency's crisis management capabilities in domestic civil protection.
和 救灾 的 危机 处理 能力
и|спасение от бедствий|притяжательная частица|кризис|обработка|способность
and|disaster relief|attributive marker|crisis|handling|capability
和救災的危機處理能力
И способности по управлению кризисами в области спасательных операций.
And disaster relief.
一位 发言人 解释 说
один|спикер|объяснил|сказал
one|spokesperson|explained|said
一位發言人解釋說
Один из представителей объяснил.
A spokesperson explained that
无人机 意味着
дрон|означает
drone|means
無人機意味著
Беспилотник означает
drones mean
对 现有 技术 和 生物 定位系统 的 补充
к|существующим|технологиям|и|биологическим|системы定位|частица притяжательности|дополнение
regarding|existing|technology|and|biological|positioning system|attributive marker|supplement
對現有技術和生物定位系統的補充
дополнение к существующим технологиям и биологическим системам позиционирования
a supplement to existing technologies and biological positioning systems
例如 用于 搜索 失踪 人员
например|используется для|поиск|пропавший|лица
for example|used for|search|missing|personnel
例如用於搜索失踪人員
например, для поиска пропавших людей
for example, used for searching for missing persons.
救援 人员 和 救灾 中 的 情况 侦查
спасение|персонал|и|спасение от бедствий|в|притяжательная частица|ситуация|разведка
rescue|personnel|and|disaster relief|in|attributive marker|situation|investigation
救援人員和救災中的情況
обследование ситуации при спасении людей и в чрезвычайных ситуациях
Rescue personnel and the situation in disaster relief reconnaissance
使用 要求 的 总和
use|requirement|attributive marker|sum
偵查使用要求的總和
сумма требований к использованию
The total of usage requirements
导致 招标书 恰好 点名 要 这 一 型号
привести к|тендерная документация|как раз|называть|нужно|это|один|модель
cause|tender document|just|specify|require|this|one|model
Это приводит к тому, что в тендерной документации точно указывается эта модель.
Causing the tender to specifically name this model
立即 可以 投入 使用
немедленно|можно|начать использовать|использование
immediately|can|put into|use
Она может быть немедленно введена в эксплуатацию.
Can be put into use immediately
和 可以 搭载 其他 组件 的 可能性
и|может|нести|другие|компоненты|частица притяжательности|возможность
and|can|carry|other|components|attributive marker|possibility
和可以搭載其他組件的可能性
И есть возможность установить другие компоненты.
and the possibility of carrying other components
如 变焦 广角 和 热 成像 摄像机
как|зум|широкоугольный|и|тепловой|изображение|камера
such as|zoom|wide-angle|and|thermal|imaging|camera
如變焦廣角和熱成像攝像機
Например, камеры с зумом, широкоугольные и тепловизионные.
such as zoom, wide-angle, and thermal imaging cameras
这些 因素 是 决定性 的
эти|факторы|есть|решающие|частица притяжательности
these|factors|are|decisive|attributive marker
這些因素是決定性的
Эти факторы являются решающими.
These factors are decisive
发言人 说 目前 投标 程序 还 没有 完成
спикер|сказал|в настоящее время|тендер|процесс|еще|не|завершен
spokesperson|said|currently|bidding|process|still|not|completed
發言人說目前投標程序還沒有完成
Представитель сказал, что в настоящее время процедура тендера еще не завершена.
The spokesperson said that the bidding process is not yet complete
年 营业额 超过 30亿 欧元
год|выручка|превышает|3 миллиарда|евро
year|revenue|exceed|3 billion|euros
年營業額超過30億歐元
Годовой оборот превышает 3 миллиарда евро.
Annual revenue exceeds 3 billion euros
大疆 公司 是 全球 无人机 业务 的 巨头
Дадзянь|компания|есть|глобальный|дрон|бизнес|притяжательная частица|гигант
DJI|company|is|global|drone|business|attributive marker|giant
大件公司是全球無人機業務的巨頭
Компания DJI является мировым гигантом в области беспилотных летательных аппаратов.
DJI is a giant in the global drone business
这家 来自 中国 南部 深圳 的 公司
эта|из|Китай|южной|Шэньчжэнь|притяжательная частица|компания
this|from|China|southern|Shenzhen|attributive marker|company
這家來自中國南部深圳的公司
Эта компания из южного Китая, города Шэньчжэнь.
This company is based in Shenzhen, southern China
年 营业额 超过 30亿 欧元
год|выручка|превышает|3 миллиарда|евро
year|revenue|exceed|3 billion|euros
年營業額超過30億歐元
Годовой оборот превышает 3 миллиарда евро.
Annual revenue exceeds 3 billion euros
也 是 德国 民用 和 商用 无人机 系统 的 市场 领导者
также|является|Германия|гражданский|и|коммерческий|беспилотные летательные аппараты|системы|притяжательная частица|рынок|лидер
also|is|Germany|civilian|and|commercial|drone|system|attributive marker|market|leader
也是德國民用 和商用無人機系統的市場領導者
Также является лидером рынка гражданских и коммерческих беспилотных систем в Германии.
Also, it is the market leader in civil and commercial drone systems in Germany.
然而 在 美国 自 2017年 以来 ,
однако|в|США|с|2017 года|с тех пор
however|in|America|since|year 2017|since
然而在美國自2017年以來
Однако в США с 2017 года,
However, in the United States since 2017,
军方 已 被 禁止 使用 大疆 无人机 ,
Военные|уже|быть|запрещено|использовать|DJI|дрон
military|already|be|prohibited|use|DJI|drones
軍方已被禁止使用大疆無人機
военным было запрещено использовать дронов DJI,
the military has been prohibited from using DJI drones,
给出 的 理由 是 :面对 网络攻击 的 脆弱性 。
дать|притяжательная частица|причина|есть|сталкиваясь|сетевые атаки|притяжательная частица|уязвимость
give|attributive marker|reason|is|facing|cyber attacks|attributive marker|vulnerability
給出的理由是面對網絡攻擊的脆弱性
причина заключается в уязвимости перед кибератаками.
the reason given is: vulnerability to cyber attacks.
2020年 美国 商务部 首次 禁止 美国公司 ,
2020 год|Министерство торговли США|впервые|запретить|американские компании|
year 2020|United States|Department of Commerce|for the first time|banned|American companies
2020年美國商務部首次禁止美國公司
В 2020 году Министерство торговли США впервые запретило американским компаниям,
In 2020, the U.S. Department of Commerce first prohibited U.S. companies from exporting to the Chinese drone manufacturer DJI.
向 中国 无人机 制造商 大疆 公司 出口 。
к|Китай|дрон|производитель|DJI|компания|экспорт
to|China|drone|manufacturer|DJI|company|export
向中國無人機製造商大疆公司出口
Экспорт в китайского производителя дронов компании DJI.
In July 2021, the U.S. Department of Defense stated,
2021年 7月 美国 国防部 表示 ,
2021 год|июль|Министерство обороны США|заявило|
year 2021|July|United States|Department of Defense|stated
2021年7月 美國國防部表示
В июле 2021 года Министерство обороны США заявило,
he believes that using drones from this manufacturer,
他 认为 使用 该 制造商 的 无人机 ,
он|считает|использовать|этот|производитель|притяжательная частица|дрон
he|believes|use|this|manufacturer|attributive marker|drone
believed the use of this manufacturer's drones
他認為使用該製造商的無人機
что считает использование дронов этого производителя,
对 美国 的 国家 安全 有 潜在 风险 。
к|США|притяжательная частица|государственная|безопасность|есть|потенциальные|риски
to|United States|attributive marker|national|security|have|potential|risk
對美國的國家安全有潛在風險
потенциальным риском для национальной безопасности США.
There are potential risks to the national security of the United States.
国防部 显然 认为 大疆 和 中国 军方 之间 存在 密切 联系 。
Министерство обороны|очевидно|считает|Дадзянг|и|китайские вооруженные силы|между|существует|тесная связь||
Ministry of Defense|obviously|believes|DJI|and|China|military|between|exist|close|ties
存在密切聯繫
Министерство обороны явно считает, что между DJI и китайскими вооруженными силами существует тесная связь.
The Department of Defense clearly believes that there is a close relationship between DJI and the Chinese military.
德国 知事 点评 :
Германия|губернатор|комментарий
Germany|governor|comment
德國之士點評
Комментарий губернатора Германии:
The German governor commented:
在 这里 我 看到 了 西方 的 "双标" ,据 我 所知 :
здесь|здесь|я|увидел|маркер завершенного действия|Запад|притяжательная частица|двойные стандарты|согласно|я|знания
at|here|I|see|past tense marker|the West|attributive marker|double standards|according to|I|know
在這裡我看到了西方的雙標
Здесь я вижу "двойные стандарты" Запада, насколько мне известно:
Here I see the West's 'double standards', as far as I know:
波音 的 飞机 可是 该国 军方 用来 侵略 他国 的 啊 !
Боинг|притяжательная частица|самолёт|но|эта страна|военные|использовать для|агрессии|другие страны|притяжательная частица|частица восклицания
Boeing|attributive marker|airplane|but|that country|military|used to|invade|other countries|attributive marker|emphasis marker
Самолеты Boeing используются армией этой страны для агрессии против других стран!
Boeing's planes are used by the military of that country to invade other countries!
而 中国 的 大疆 即使 真的 跟 军方 合作 ,
а|Китай|притяжательная частица|Дадзян|даже если|действительно|с|военными|сотрудничает
but|China|attributive marker|DJI|even if|really|with|military|cooperate
而中國的大家即使真的跟軍方合作
А китайский DJI, даже если действительно сотрудничает с армией,
And even if China's DJI really cooperates with the military,
为什么 不 可以 呢 ?
почему|не|можно|вопросительная частица
why|not|can|emphasis marker
為什麼不可以呢
почему это не может быть?
why shouldn't it be allowed?
只准 州官 放火 不准 百姓 点灯 吗 ?
только разрешено|чиновникам|поджигать|не разрешено|простым людям|зажигать лампы|вопросительная частица
only allow|officials|set fire|not allow|common people|light lamps|question marker
只准州官放火 不准百姓點燈嗎
Разрешено только чиновникам разжигать огонь, а простым людям нельзя зажигать лампы?
Is it only allowed for officials to set fires while the common people are not allowed to light lamps?
好 我们 继续 往 下 。。。
хорошо|мы|продолжать|в|вниз
good|we|continue|towards|down
好我們繼續往下
Хорошо, продолжаем дальше...
Okay, let's continue down...
2021年 12月 进一步 的 制裁 也 随之而来 :
2021 год|декабрь|дальнейшие|притяжательная частица|санкции|также|последовали
year 2021|December|further|attributive marker|sanctions|also|came along
2021年12月進一步的製裁
В декабре 2021 года последовали дальнейшие санкции:
In December 2021, further sanctions followed:
美国 财政部 禁止 美国 公民
Министерство финансов США|запретить|США|гражданам|
United States|Treasury Department|prohibits|American|citizens
禁止美國公民投資大疆創新或參股該公司
Министерство финансов США запретило гражданам США
The U.S. Treasury Department prohibits U.S. citizens
投资 大疆 创新 或 参股 该 公司 。
инвестиции|DJI|инновации|или|стать акционером|этот|компания
invest|DJI|innovation|or|take a stake|this|company
инвестировать в DJI Innovations или участвовать в капитале этой компании.
from investing in DJI Innovations or holding shares in the company.
这 是 一个 相当 有 象征意义 的 行为 ,
это|один|довольно|имеет|символическое значение|частица притяжательности|поведение|
this|is|one|quite|have|symbolic meaning|attributive marker|behavior
這是一個相當有像徵意義的行為
Это довольно символичный поступок,
This is a rather symbolic act,
因为 该 公司 没有 在 美国 证券 交易所 上市 !
потому что|эта|компания|не|в|США|ценные бумаги|биржа|зарегистрирована
because|this|company|not|in|America|securities|exchange|listed
因為該公司沒有在美國證券交易所上市
поскольку компания не котируется на американской фондовой бирже!
because the company is not listed on the American stock exchange!
然而 到 目前 为止 ,
однако|до|в настоящее время|до сих пор
however|until|now|up to
然而到目前為止
Тем не менее, на данный момент,
However, so far,
美国 还 没 有 明确 的 路线 。
США|еще не|есть|четкий|притяжательная частица|маршрут|
United States|still|not|have|clear|attributive marker|route
美國還沒有明確的路線
в США все еще нет четкого плана.
the United States still does not have a clear path.
虽然 警告 的 声音 越来越 大 ,
хотя|предупреждение|притяжательная частица|звук|все больше и больше|громче
although|warning|attributive marker|sound|more and more|loud
雖然警告的聲音越來越大
Хотя предупреждающие голоса становятся все громче,
Although the warning sounds are getting louder,
尤其 是 国防部 的 警告 ,
особенно|есть|Министерство обороны|притяжательная частица|предупреждение
especially|is|Ministry of Defense|attributive marker|warning
尤其是國防部的警告
В частности, это предупреждение Министерства обороны,
especially the warnings from the Ministry of Defense,
但 一些 机构 仍然 在 今年 夏天 宣布 ,
но|некоторые|учреждения|все еще|в|этом году|летом|объявили
but|some|institutions|still|in|this year|summer|announced
但一些機構仍然在今年夏天宣布
но некоторые организации все же объявили этим летом,
some organizations still announced this summer,
他们 使用 大疆 的 无人机 从未 打算 用于 军事装备 。
они|использовать|Дадзянг|притяжательная частица|дрон|никогда|намеревались|использовать|военное оборудование
they|use|DJI|attributive marker|drone|never|plan|for use in|military equipment
從未打算用於軍事裝備
что они никогда не планировали использовать дронов DJI для военного оборудования.
that they never intended to use DJI's drones for military equipment.
大疆 在 一份 声明 中 拒绝 了 美国 方面 的 指控 :
Дадзян|в|одна|заявление|в|отвергла|маркер завершенного действия|США|сторона|притяжательная частица|обвинения
DJI|in|one|statement|in|rejected|past tense marker|US|side|attributive marker|accusations
大家在一份聲明中拒絕了美國方面的指控
DJI в заявлении отвергло обвинения со стороны США:
DJI rejected the accusations from the U.S. in a statement:
与 中国军方 没有 任何 联系 。
с|китайская армия|нет|никакой|связь
with|Chinese military|have no|any|contact
與中國軍方沒有任何联系
не имеет никаких связей с китайскими вооруженными силами.
There is no connection with the Chinese military.
该 公司 自己 的 无人机 从未 打算 用于 军事 用途 。
это|компания|сама|притяжательная частица|дрон|никогда|планировать|использовать|военные|цели
this|company|itself|attributive marker|drone|never|plan|to be used for|military|purposes
從未打算用於軍事用途
Компания никогда не планировала использовать свои дроны в военных целях.
The company's drones were never intended for military use.
该 公司 还 解释 说 :
это|компания|также|объяснила|сказала
this|company|also|explain|say
該公司還解釋說
Компания также объяснила:
The company also explained:
他 从未 销售 过 用于 战争 目的 的 产品 。
он|никогда|продавал|частица|используемые|война|цель|притяжательная частица|продукты
he|never|sell|ever|for use in|war|purpose|attributive marker|products
他從未銷售過用於戰爭目的的產品
Она никогда не продавала продукты для военных целей.
He has never sold products for military purposes.
过去 许多 政府 机构
прошлое|много|правительство|учреждения
past|many|government|agency
過去許多政府機構
Многие государственные учреждения в прошлом
In the past, many government agencies
都 使用 了 来自 中国 的 无人机 ,
все|использовать|маркер завершенного действия|приходить из|Китай|притяжательная частица|беспилотный летательный аппарат
all|used|past tense marker|from|China|attributive marker|drone
都使用了來自中國的無人機
использовали дроны из Китая,
have used drones from China,
例如 在 加州 扑灭 森林 大火 。
for example|in|California|extinguish|forest|wildfire
例如在加州撲滅森林大火
Например, в Калифорнии тушат лесные пожары.
for example, to extinguish forest fires in California.
德国 知事 点评 :
Германия|губернатор|комментарий
Germany|governor|comment
德國志士點評前面提到了
Губернатор Германии комментирует:
German Governor's Comment:
前面 提到 了 即使 用于 中国 军方 ,
перед|упоминать|маркер завершенного действия|даже если|используется|китайские вооруженные силы|
in front|mentioned|past tense marker|even if|used for|China|military
即使用於中國軍方
Ранее упоминалось, что даже если это используется для китайских вооруженных сил,
It was mentioned earlier that even if it is used for the Chinese military,
又 如何 有助于 国家 利益 的 事情 ,为什么 不 可以 做 ?
снова|как|способствует|государству|интересам|притяжательная частица|дело|почему|не|можно|делать
again|how|helpful to|national|interest|attributive marker|things|why|not|can|do
為什麼不可以做
как это может помочь национальным интересам, почему это нельзя делать?
how can it help national interests, and why can't it be done?
不 仅 可以 而且 还 可以 义正词严 !
не|только|можно|но также|еще|можно|с праведной речью
not|only|can|but also|also|can|justifiable and stern
不僅可以而且還可以義正詞嚴
Не только можно, но и нужно делать это с праведным гневом!
Not only can it be done, but it can also be done with righteous indignation!
刚才 说 了 全世界 都 知道 :
только что|сказал|маркер завершенного действия|весь мир|все|знает
just now|said|past tense marker|the whole world|all|know
剛才說了全世界都知道波音飛機
Только что сказали, что весь мир знает:
Just now, it was said that the whole world knows:
波音 飞机 与 该国 的 军方 的 关系 。
Boeing|aircraft|with|the country|attributive marker|military|attributive marker|relationship
與該國的軍方的關係
Связь между самолетами Boeing и военными этой страны.
the relationship between Boeing and the military of that country.
大疆 也 可以 !你 要 制裁 ?好 !你 爱 买 不 买 ?
Дадзянь|тоже|можно|ты|хочешь|санкции|хорошо|ты|любишь|покупать|не|покупать
DJI|also|can|you|want|sanction|good|you|love|buy|not|buy
大疆也可以你要製裁好你愛買不買
DJI тоже может! Вы хотите санкции? Хорошо! Вам нравится покупать или не покупать?
DJI can do it too! You want to impose sanctions? Fine! You love to buy or not buy?
大疆 应该 拿出 这样 的 底气 去 表达 这样 的 态度 :
Дадзян|должен|проявить|такой|частица притяжательности|уверенность|чтобы|выразить|такой|частица притяжательности|отношение
DJI|should|put out|such|attributive marker|confidence|to|express|such|attributive marker|attitude
去表達這樣的態度
DJI должна иметь такую уверенность, чтобы выразить такую позицию:
DJI should have the confidence to express such an attitude:
向 不怀好意 的 国家 "伸出 你 的 中指 "!你们 说 呢 ?
к|недоброжелательный|притяжательная частица|страна|протянуть|ты|притяжательная частица|средний палец|вы|сказать|вопросительная частица
towards|ill-intentioned|attributive marker|country|extend|your|attributive marker|middle finger|you all|say|emphasis marker
«Покажите средний палец» недоброжелательным странам! Что вы на это скажете?
"Extend your middle finger to the country with ill intentions! What do you all say?"
刚才 我们 看 的 是 德国 电视 一台 的 报道 ,
только что|мы|смотреть|частица|есть|Германия|телевидение|первый канал|частица|репортаж
just now|we|watch|attributive marker|is|Germany|television|one|attributive marker|report
德國電視一台的報導
Только что мы смотрели репортаж первого канала немецкого телевидения,
What we just watched was a report from Germany's Channel One,
我们 接着 看看 德国 电视 二台 也 报道 了 此事 :
Мы|затем|посмотреть|Германия|телевидение|второй канал|тоже|сообщило|маркер завершенного действия|это дело
we|then|take a look|Germany|television|channel two|also|reported|past tense marker|this matter
我們接著看看德國電視二台也報導了此事
Теперь давайте посмотрим, что сообщила и вторая программа немецкого телевидения:
Next, let's see what Germany's Channel Two reported on this matter:
本人 觉得 ,虽然 同 为 国家 电视台 ,本应 中立 ,
я|считаю|хотя|одинаково|быть|государственный|телеканал|должен|нейтральным
I|feel|although|same|as|national|television station|should|neutral
本人覺得雖然同為國家電視臺本應中立
Я считаю, что, хотя это тоже государственный телеканал, он должен быть нейтральным,
I personally feel that, although both are national television stations, they should be neutral,
但 德国 电视 二台 报道 中国 时 ,
но|Германия|телевидение|второй канал|сообщило|Китай|время
but|Germany|television|channel two|reported|China|when
但德國電視二台報導
но когда вторая программа немецкого телевидения сообщает о Китае,
But when German television channel two reports on China,
貌似 更为 片面 负面 更 多 意识形态 。
кажется|более|односторонний|негативный|еще|больше|идеология
seemingly|more|one-sided|negative|more|many|ideology
中國時貌似更為片面負面更多意識形態
она, похоже, более односторонняя и с большим количеством негативной идеологии.
it seems to be more one-sided and negative with more ideological bias.
比如 报道 这件 事 的 视角 ,
например|отчет|это|дело|притяжательная частица|точка зрения
for example|report|this|matter|attributive marker|perspective
比如報導電視的視角
Например, угол зрения, с которого освещается этот вопрос,
For example, the perspective of reporting this matter,
与 德国 电视 一台 明显 不同 :
с|Германия|телевидение|один|явно|отличается
with|Germany|television|one unit|obviously|different
與德國電視一台明顯不同
явно отличается от того, как это делает Первый канал Германии:
is clearly different from that of German television channel one:
德国 二台 主要 是 从 报道 绿党 的 观点 来 切入 话题 。
Германия|Второй канал|основной|это|отчет|Зеленая партия|притяжательная частица|точка зрения|чтобы|войти|тема|
Germany|second channel|mainly|is|from|report|Green Party|attributive marker|viewpoint|to|cut into|topic
德國二台主要是從報導綠黨的觀點 來切入話題
Второй канал Германии в основном подходит к теме с точки зрения Зеленой партии.
Germany's second channel mainly approaches the topic from the perspective of the Green Party.
内政部 的 计划 ?绿党 拒绝 购买 中国 的 无人机 !
Министерство внутренних дел|притяжательная частица|план|Зеленая партия|отказалась|купить|Китай|притяжательная частица|беспилотники
Ministry of the Interior|attributive marker|plan|Green Party|refuse|to purchase|China|attributive marker|drones
內政部的計劃 綠黨拒絕購買中國的無人機
План Министерства внутренних дел? Зеленая партия отказывается покупать китайские дроны!
The Ministry of the Interior's plan? The Green Party refuses to purchase Chinese drones!
据 报道 :联邦 内政部 希望
согласно|отчету|федеральный|Министерство внутренних дел|надеется
according to|report|federal|interior department|hopes
聯邦內政部希望採購中國的無人機
Согласно сообщениям: Федеральное министерство внутренних дел надеется
According to reports: The Federal Ministry of the Interior hopes
采购 中国 的 无人机 用于 德国 救灾 。
Закупка|Китай|притяжательная частица|дрон|используется для|Германия|спасательных работ
procurement|China|attributive marker|drones|used for|Germany|disaster relief
用於德國救災
Закупка китайских беспилотников для спасательных операций в Германии.
to procure Chinese drones for disaster relief in Germany.
绿党 领导人 奴里普尔 认为
зеленая партия|лидер|Нурипур|считает
Green Party|leader|Nulipul|believes
綠黨領導人盧里普爾認為
Лидер Зеленой партии Нурипур считает,
Green Party leader Nouripour believes
这种 采购计划 是 错误 的 。
это|план закупок|есть|ошибка|частица принадлежности
this kind of|procurement plan|is|wrong|attributive marker
這種採購計劃是錯誤的
что этот план закупок ошибочен.
this procurement plan is wrong.
绿党 反对 为 德国 救灾 可能 会 购买 中国 无人机 ,
Зеленая партия|против|для|Германия|спасения от бедствий|возможно|будет|покупать|Китай|дрон
Green Party|opposes|for|Germany|disaster relief|may|will|purchase|China|drones
綠黨反對為德國救災 可能會購買中國無人機
Зеленая партия выступает против возможной закупки китайских беспилотников для спасательных операций в Германии,
The Green Party opposes the potential purchase of Chinese drones for disaster relief in Germany,
我们 认为 这 是 一个 坏主意 !
Мы|считаем|это|один|плохая идея|
we|think|this|is|one|bad idea
我們認為這是一個壞主意
мы считаем, что это плохая идея!
we think this is a bad idea!
绿党 领导人 卢丽普尔 在 回应 相应 的 媒体报道 时 说 !
Зеленая партия|лидер|Лу Липер|в|ответ|соответствующий|частица притяжательности|СМИ|время|сказал
Green Party|leader|Lu Li-pur|at|respond|corresponding|attributive marker|media reports|time|said
在回應相應的媒體報導時說
Лидер Зеленой партии Лу Липпер в ответ на соответствующие сообщения СМИ сказал!
Green Party leader Lu Li-Pu said in response to the relevant media reports!
下面 这 两段 与 德国 电视 一台 很 像 就 不 重复 了 !
внизу|это|два отрывка|с|Германия|телевидение|один|очень|похоже|тогда|не|повторять|частица завершенного действия
below|this|two segments|with|Germany|television|one channel|very|similar|just|not|repeat|emphasis marker
與德國電視一台很像就不重複了
Ниже приведенные два абзаца очень похожи на программу немецкого телевидения, поэтому не будем их повторять!
The following two paragraphs are very similar to those of German Television One, so I won't repeat them!
卢丽普尔 警告 说 对 中国 的 依赖性 。
Лулипур|предупреждение|сказал|к|Китай|частица притяжательности|зависимость
Luli Pur|warned|said|about|China|attributive marker|dependency
盧里普爾警告說對中國的依賴性
Лу Липпер предупредила о зависимости от Китая.
Lu Li-Pu warned about the dependency on China.
卢丽普尔 在 一次 党委 会议 后 说 :
имя собственное|в|один раз|партийный комитет|собрание|после|сказал
Luli Puer|at|one|party committee|meeting|after|said
盧里普爾在一次黨委會議後說
Лу Липпер сказала на одном из заседаний партийного комитета:
Lu Li-Pu said after a party committee meeting:
我们 都 知道 这个 国家 使用 电子产品 进行 大规模 监控 ,
Мы|все|знаем|это|страна|использовать|электронные устройства|проводить|в большом масштабе|мониторинг
we|all|know|this|country|use|electronic products|conduct|large-scale|surveillance
進行大規模監控
Мы все знаем, что эта страна использует электронные устройства для массового наблюдения,
We all know that this country uses electronic products for large-scale surveillance.
从 这样 一个 国家 购买 无人机 是 错误 的 。
из|так|одно|страна|купить|дрон|есть|ошибка|частица притяжательности
from|such|one|country|purchase|drone|is|wrong|attributive marker
從這樣一個國家購買無人機是錯誤的
Покупка дронов у такой страны — это ошибка.
It is wrong to purchase drones from such a country.
他 继续 说 我们 不 应该 使 自己 在 监控 等 领域
он|продолжать|говорить|мы|не|должны|делать|себя|в|мониторинг|и|области
he|continue|say|we|not|should|make|ourselves|in|surveillance|and other|fields
他繼續說 我們不應該使自己在監控等領域
Он продолжил говорить, что мы не должны делать себя более зависимыми в области мониторинга и других.
He continued to say that we should not make ourselves more dependent on authoritarian countries and dictatorial regimes in areas like surveillance.
更加 依赖 专制 国家 和 独裁 政权 。
более|зависеть|авторитарный|государство|и|диктатура|режим
more|rely on|authoritarian|state|and|dictatorship|regime
more dependent on authoritarian States and regimes in areas such as surveillance,
更加依賴專制國家和獨裁政權
Поскольку эти области очень критичны, правящая коалиция обсудит этот вопрос!
因为 这些 领域 非常 关键 执政 联盟 将 讨论 这个 问题 !
потому что|эти|области|очень|ключевые|правящие|альянс|будет|обсуждать|этот|вопрос
because|these|fields|very|critical|ruling|alliance|will|discuss|this|issue
因為這些領域非常關鍵
Лю Липу сказал: что касается технологий китайских компаний,
Because these areas are very critical, the ruling coalition will discuss this issue!
卢丽普尔 说 :有关 中国 公司 的 技术 ,
имя|говорит|касательно|Китай|компания|притяжательная частица|технологии
Lulipul|said|regarding|China|company|attributive marker|technology
執政聯盟將討論這個問題 魯里普洱說
Lu Lipu said: Regarding the technology of Chinese companies,
也 应 在 中国 用于 监控 维吾尔 少数民族 地区 的 所谓 再 教育 营 。
также|должен|в|Китай|используется для|мониторинга|уйгур|национальные меньшинства|районы|частица притяжательности|так называемый|повторное|образование|лагеря
also|should|in|China|used for|surveillance|Uyghur|ethnic minority|region|attributive marker|so-called|re|education|camp
為我少數民族地區的所謂再教育營
Также должно использоваться в Китае для мониторинга так называемых лагерей переобучения в регионах, населенных уйгурами.
it should also be used in China for the so-called re-education camps to monitor the Uyghur minority regions.
朋友 们 因为 接下来 的 内容
друг|множественное число|потому что|далее|притяжательная частица|содержание
friend|plural marker|because|next|attributive marker|content
朋友們因為接下來的內容
Друзья, из-за содержания, которое следует далее,
Friends, because of the content that follows.
与 德国 电视 一台 区别 不大 就 不 翻译 了 。
с|Германия|телевидение|один|разница|не большая|тогда|не|переводить|частица завершенности
with|Germany|television|one unit|difference|not big|then|not|translate|emphasis marker
與德國電視一台區別不大就不翻譯了
я не буду переводить, так как оно не сильно отличается от программы на первом канале немецкого телевидения.
The difference from German television is not significant, so I won't translate it.
还有 德国 商报 也 报道 了 此事 。
также|Германия|коммерческая газета|тоже|сообщила|маркер завершенного действия|это дело
also|Germany|business newspaper|also|reported|past tense marker|this matter
還有德國商報也報導了此事
Также об этом сообщила немецкая торговая газета.
The German Business Newspaper also reported on this matter.
总体 来说 这件 事 德国 其他 主流 媒体 没有 引起 重视 。
в общем|говоря|это|дело|Германия|другие|основные|СМИ|не|привлекли|внимание
overall|speaking|this|matter|Germany|other|mainstream|media|did not|attract|attention
總體來說這件事德國其他主流媒體
В целом, это событие не привлекло внимания других основных немецких СМИ.
Overall, this issue has not attracted much attention from other mainstream media in Germany.
估计 因为 是 自打 脸 所以 不好 怎么 抹黑 中国 吧 !所以 就 不 报道 。
оценка|потому что|есть|с тех пор как|лицо|поэтому|плохо|как|очернять|Китай|частица|поэтому|просто|не|сообщать
estimate|because|is|self-inflicted|face|so|not good|how|smear|China|suggestion marker|so|just|not|report
Наверное, потому что это бить себя по лицу, поэтому не очень хорошо как-то очернять Китай! Поэтому и не сообщают.
It is estimated that because it is self-incriminating, it is difficult to smear China, so they just don't report it.
德国电视一台 和 德国 电视 二台
和德國電視二台都沒有觀眾
Первый канал немецкого телевидения и Второй канал немецкого телевидения
German TV Channel One and German TV Channel Two
都 没有 观众 及 读者 评论 功能 ,
все|не иметь|зрители|и|читатели|комментарии|функция
all|do not have|audience|and|readers|comment|function
及讀者評論功能
не имеют функции комментариев от зрителей и читателей,
both do not have audience and reader comment functions,
德国 商报 也 没有 读者 去 评论 。
Германия|коммерческая газета|тоже|не|читатели|пойти|комментировать
Germany|business newspaper|also|no|readers|to|comment
德國商報也沒有讀者去評論
немецкая торговая газета также не имеет читателей для комментариев.
and the German Business Newspaper also does not have readers to comment.
那么 我们 来 看看 德国 电视 一台 。。。(Nextclip)
тогда|мы|давайте|посмотреть|Германия|телевизор|один канал|
then|we|come|take a look|Germany|television|one channel|
那麼我們來看看德國電視
Так что давайте посмотрим на Первый канал немецкого телевидения... (Следующий клип)
So let's take a look at German TV Channel One... (Nextclip)
SENT_CWT:9r5R65gX=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.76
ru:9r5R65gX en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=350 err=0.00%) translation(all=280 err=0.71%) cwt(all=2062 err=1.89%)