【 程度 表达 】 中文 里 表示 程度 的 副词 有 哪些 ? | adverb of degree in Chinese
chéngdù|biǎodá|zhōngwén|lǐ|biǎoshì|chéngdù|de|fùcí|yǒu|nǎxiē|||||
|degree||||||degree|||degree||degree||
Wie lauten die Adverbien des Grades im Chinesischen? | Adverb des Grades auf Chinesisch
¿Cuáles son los adverbios de grado en chino? | adverbio de grado en chino
Quali sono gli avverbi di grado in cinese? | Avverbio di grado in cinese
중국어로 정도 부사는 무엇인가요? | 중국어로 정도 부사
Jakie są przysłówki stopnia w języku chińskim? | Przysłówek stopnia w języku chińskim
Quais são os advérbios de grau em chinês? | advérbio de grau em chinês
Какие есть наречия степени в китайском языке? | Наречие степени в китайском языке
Çince'de derece zarfları nelerdir? | Çincede derece zarfı
Які прислівники ступеня в китайській мові? | прислівник ступеня в китайській мові
Quels sont les adverbes de degré en chinois ? | adverb of degree in Chinese
【 程度 表現 】 日本語 で 程度 を 表す 副詞 は 何 ですか ? | adverb of degree in Japanese
What are the adverbs of degree in Chinese?
Hello 大家好 ,我 是 小溪 ,
|dà jiā hǎo|wǒ|shì|xiǎoxī
hello|everyone good|I|am|Xiao Xi
|私|は|小溪|
Hello大家好,我是小溪,
Bonjour tout le monde, je suis Xiao Xi,
こんにちは 皆さん 、 私 は 小溪 です 、
Hello everyone, I am Xiaoxi,
欢迎 回到 我 的 中文 频道
huānyíng|huídào|wǒ|de|zhōngwén|píndào
ようこそ|戻る|私|の|中国語|チャンネル
bienvenue|retour|je|particule possessive|chinois|chaîne
welcome|back to|my|attributive marker|Chinese|channel
Bem-vindo|||||
欢迎回到我的中文频道
Bienvenue sur ma chaîne en chinois
私 の 日本語 チャンネル に 戻って きて くれて ありがとう
Welcome back to my Chinese channel.
和 小溪 一起 学习 最 实用 最 地道 的 中文
hé|xiǎoxī|yīqǐ|xuéxí|zuì|shíyòng|zuì|dìdao|de|zhōngwén
と|小溪|一緒に|学ぶ|最も|実用的|最も|本格的な|の|中国語
with|stream|together|learn|most|practical|most|authentic|attributive marker|Chinese
et|petit ruisseau|ensemble|apprendre|le plus|pratique|le plus|authentique|particule possessive|chinois
和小溪一起学习最实用 最地道的中文
Apprenez le chinois le plus pratique et le plus authentique avec Xiao Xi
小溪 と 一緒に 最も 実用的 で 最も 自然な 日本語 を 学びましょう
Let's learn the most practical and authentic Chinese with Xiaoxi.
如果 听不懂 我 的 中文 别忘记 打开 下面 的 字幕 开关
rúguǒ|tīngbudǒng|wǒ|de|zhōngwén|bié wàng jì|dǎkāi|xiàmian|de|zìmù|kāiguān
もし|聞いてもわからない|私|の|中国語|忘れないで|開ける|下|の|字幕|スイッチ
|não entendo||||Don't forget|ligar||||
if|can't understand|my|attributive marker|Chinese|don't forget|to turn on|below|attributive marker|subtitles|switch
si|ne comprend pas|je|particule possessive|chinois|n'oubliez pas|ouvrir|dessous|particule possessive|sous-titres|interrupteur
如果听不懂我的中文 别忘记打开下面的字幕开关
Si vous ne comprenez pas mon chinois, n'oubliez pas d'activer le sous-titre ci-dessous.
私の中国語が理解できない場合は、下の字幕のスイッチをオンにするのを忘れないでください。
If you don't understand my Chinese, don't forget to turn on the subtitles below.
今天 我们 来 聊 一 聊 中文 里面 表示 程度 的一些 词 的 用法
jīntiān|wǒmen|lái|liáo|yī|liáo|zhōngwén|lǐmiàn|biǎoshì|chéngdù|dì yī xiē|cí|de|yòngfǎ
今日|私たち|来る|話す|一つの会話|中国語|中に|表す|程度|の|一部の|単語|の|用法
||||||indicação|grau|||||uso|
today|we|come|talk|one|talk|Chinese|inside|express|degree|some|words|attributive marker|usage
aujourd'hui|nous|venir|discuter|un peu|chinois|à l'intérieur|exprimer|degré|particule possessive|quelques|mots|particule possessive|utilisation
今天我们来聊一聊中文里面表示程度的一些词的用法
Aujourd'hui, nous allons parler de l'utilisation de certains mots en chinois qui expriment le degré.
今日は中国語の中で程度を表すいくつかの言葉の使い方についてお話ししましょう。
Today, let's talk about some words in Chinese that express degrees.
学习 中文 的 朋友 大家 应该 都 知道
xuéxí|zhōngwén|de|péngyou|dàjiā|yīnggāi|dōu|zhīdào
学ぶ|中国語|の|友達|みんな|すべき|皆|知っている
study|Chinese|attributive marker|friends|everyone|should|all|know
apprendre|chinois|particule possessive|amis|tout le monde|devrait|tous|savoir
学习中文的朋友大家应该都知道
Tous les amis qui apprennent le chinois devraient le savoir.
中国語を学んでいる友達は皆知っているはずです。
Friends who are learning Chinese should all know.
在 中文 里 其实 有 很多 词语 都 可以 用来 表达 程度 的 深浅
zài|zhōngwén|lǐ|qíshí|yǒu|hěn duō|cíyǔ|dōu|kěyǐ|yònglái|biǎodá|chéngdù|de|shēnqiǎn
在|中文|里|其实|有|很多|词语|都|可以|用来|表达|程度|的|深浅
||||||palavras|||used to|expressar|grau||profundidade
in|Chinese|inside|actually|have|many|words|all|can|be used to|express|degree|attributive marker|depth and shallowness
dans|chinois|à l'intérieur|en fait|il y a|beaucoup de|mots|tous|peuvent|être utilisés pour|exprimer|degré|particule possessive|profondeur
På kinesiska finns det många ord som kan användas för att uttrycka graden av ett problem.
在中文里其实有很多词语都可以用来表达程度的深浅
En chinois, il y a en fait beaucoup de mots qui peuvent être utilisés pour exprimer la profondeur ou la légèreté du degré.
実際、中国語には程度の深さを表すために使える言葉がたくさんあります。
In Chinese, there are actually many words that can be used to express the depth of degrees.
今天 小溪 就 简单 的 总结 了 一下
jīntiān|xiǎoxī|jiù|jiǎndān|de|zǒngjié|le|yīxià
今日|小川|もう|簡単|の|要約|完了形|一度
|||||resumir||
today|stream|just|simple|attributive marker|summarize|past tense marker|briefly
aujourd'hui|petite rivière|alors|simple|particule possessive|résumé|marqueur d'action complétée|un peu
今天小溪就简单的总结了一下
Aujourd'hui, le petit ruisseau a simplement résumé.
今日は小川が簡単にまとめました
Today, the stream simply summarized a bit.
我 把 他们 从 程度 低 到 程度 高 依次 排序
wǒ|bà|tāmen|cóng|chéngdù|dī|dào|chéngdù|gāo|yīcì|páixù
私|を|彼ら|から|レベル|低いから|レベル|高い|順番に|並べ替える|
||||level|baixo|nível||em ordem|ordenação|
I|ba marker|them|from|level|low|to|level|high|in order|sort
je|particule de disposition|ils|de|niveau|bas à|niveau|haut|successivement|trier|
Jag har sorterat dem från låg till hög.
我把他们从程度低到程度高依次排序
Je les ai classés par ordre croissant de degré.
私は彼らを程度が低いものから高いものへと順番に並べました
I sorted them from low to high degree.
可以 给 大家 讲 一下 这些 表示 程度 的 副词 之间 微妙 的 语感
kěyǐ|gěi|dàjiā|jiǎng|yīxià|zhèxiē|biǎoshì|chéngdù|de|fùcí|zhījiān|wēimiào|de|yǔgǎn
|||||||||adverb||subtle||sense
可以给大家讲一下这些表示程度的副词之间微妙的语感
Je peux expliquer à tout le monde la nuance de sens entre ces adverbes qui expriment le degré.
これらの程度を表す副詞の微妙なニュアンスについて皆に話すことができます
I can explain the subtle nuances between these adverbs that indicate degree.
为了 方便 大家 理解 今天 我 就 用 可爱
wèile|fāngbiàn|dàjiā|lǐjiě|jīntiān|wǒ|jiù|yòng|kěài
より|便利|みんなの|理解を|今日|私は|ちょうど|使用する|可愛い
|conveniente||entender|||||fofo
in order to|convenience|everyone|understand|today|I|just|use|cute
pour|faciliter|tout le monde|compréhension|aujourd'hui|je|juste|utiliser|mignon
För att göra det lättare för dig att förstå kommer jag idag att använda den vackra
为了方便大家理解 今天我就用可爱
Pour faciliter la compréhension, aujourd'hui, j'utiliserai le mot "mignon".
皆が理解しやすいように、今日は可愛いを使います
To make it easier for everyone to understand, today I will use 'cute'.
可爱 这个 形容词 来 举例
kěài|zhège|xíngróngcí|lái|jǔlì
可愛い|この|形容詞|使う|例を挙げる
||adjetivo||dar exemplo
cute|this|adjective|to|give an example
mignon|ce|adjectif|pour|donner un exemple
可爱这个形容词来举例
Mignon cet adjectif pour donner un exemple
かわいい この 形容詞 を 例に挙げます
Cute is an adjective used as an example.
首先 我们 来看 一下 表示 程度 比较 低 的 有 哪一些 词
shǒuxiān|wǒmen|láikàn|yīxià|biǎoshì|chéngdù|bǐjiào|dī|de|yǒu|na yī xiē|cí
まず|私たち|見てみましょう|一度|表す|程度|比較|低い|の|ある|どのような|単語
||look at|||||baixo||||
first|we|take a look|briefly|indicate|degree|relatively|low|attributive marker|have|which ones|words
d'abord|nous|regarder|un instant|indiquer|degré|relativement|bas|particule possessive|avoir|quels|mots
首先我们来看一下表示程度比较低的有哪一些词
Tout d'abord, regardons quels sont les mots qui indiquent un degré relativement bas
まず、程度が比較的低いことを示す言葉にはどんなものがあるか見てみましょう
First, let's take a look at some words that indicate a relatively low degree.
第一个 一点 也 不 一点 也 不
dì yī gè|yīdiǎn|yě|bù|yīdiǎn|yě|bù
first|a bit|also|not|a bit|also|not
Den första. Inte alls. Inte alls.
第一个一点也不 一点也不
Le premier est un peu pas du tout
最初の 一つは まったく 〜ない まったく 〜ないです
The first one is 'not at all'.
或者 是 完全 不 完全 不
huòzhě|shì|wánquán|bù|wánquán|bù
or|is|completely|not|completely|not
Eller, ja, inte alls, inte alls, inte alls.
或者是 完全不 完全不
Ou complètement pas du tout
または 完全に 〜ない 完全に 〜ないです
Or 'completely not'.
如果 当 一个 人 说 他 一点 也 不 可爱
rúguǒ|dāng|yī gè|rén|shuō|tā|yīdiǎn|yě|bù|kěài
もし|誰かが|一|人|言う|彼|少し|も|ない|可愛い
if|when|one|person|say|he|at all|also|not|cute
si|quand|un|personne|dit|il|pas du tout|aussi|ne|mignon
如果当一个人说他一点也不可爱
Si une personne dit qu'elle n'est pas du tout charmante
もし誰かが自分は全く可愛くないと言ったら
If when a person says he is not cute at all
他 完全 不 可爱 的 时候
tā|wánquán|bù|kěài|de|shíhou
彼|完全|ではない|可愛い|の|時
he|completely|not|cute|attributive marker|time
il|complètement|pas|mignon|particule possessive|moment
他完全不可爱的时候
quand elle n'est vraiment pas charmante
その人が本当に全く可愛くない時
when he is completely not cute
可能 就 真的 是 非常 程度 深 的 否定 这个 人
kěnéng|jiù|zhēn dì|shì|fēicháng|chéngdù|shēn|de|fǒudìng|zhège|rén
可能|ただ|本当に|は|非常に|程度|深い|の|否定|この|人
||||||||negação||
possibly|just|really|is|very|degree|deep|attributive marker|denial|this|person
peut-être|alors|vraiment|est|très|degré|profond|particule possessive|négation|ce|personne
可能就真的是非常程度深的否定这个人
il se peut qu'elle nie vraiment cette personne à un degré très profond
おそらくその人を非常に否定していることになる
it may really be a very deep level of denial of this person
第二种 说法 就是 不 ... 不怎么样
dì èr zhǒng|shuōfǎ|jiùshì|bù|bùzěnmeyàng
second|way of saying|that is|not|not that great
第二の|言い方|つまり|否定|あまり良くない
第二种说法就是不... 不怎么样
La deuxième façon de le dire est : pas... pas terrible
第二の言い方は、良くない...あまり良くないということです
The second way of saying it is not... not that great
比如 不 可爱 不 可爱 就是 比较 一般 的 否定
bǐrú|bù|kěài|bù|kěài|jiùshì|bǐjiào|yībān|de|fǒudìng
比如不可爱 不可爱就是比较一般的否定
Par exemple, pas mignon, pas mignon, c'est une négation plutôt ordinaire.
例えば、可愛くない、可愛くないというのは、比較的一般的な否定です。
For example, not cute, not cute is a relatively general negation.
但是 它 否定 的 程度 比 刚才 的一点 也 不 和
dànshì|tā|fǒudìng|de|chéngdù|bǐ|gāngcái|dì yī diǎn|yě|bù|hé
しかし|それ|否定|の|程度|より|さっき|の|一点|も|ない
||||grau||just now||um pouco||
but|it|negation|attributive marker|degree|than|just now|at all|also|not|and
mais|il|négatif|particule possessive|degré|que|tout à l'heure|particule possessive|un peu|aussi|pas
但是它否定的程度比刚才的一点也不和
Mais son degré de négation n'est pas du tout le même que celui d'avant.
しかし、それの否定の程度は、さっきのものとは少しも違いません。
However, its degree of negation is not at all the same as the previous one.
完全 不 稍微 要 浅 一点点
wánquán|bù|shāowēi|yào|qiǎn|yīdiǎndiǎn
完全|いいえ|少し|必要|浅い|少し
complètement|pas|un peu|besoin de|clair|un tout petit peu
completely|not|slightly|need|shallow|a little bit
completamente||um pouco||rasa|
Inte alls. Lite grann. Lite grann.
完全不稍微要浅一点点
Pas du tout, c'est un peu moins fort.
完全にではなく、少し浅い感じです。
Completely not is slightly shallower.
接下来 是 不 太 不太
jiēxiàlái|shì|bù|tài|bù tài
接下来是不太 不太
Ensuite, c'est pas trop, pas trop.
次は、あまり、あまりです。
Next is not too, not too.
不太 可爱 不太 可爱
bù tài|kěài|bù tài|kěài
不太可爱 不太可爱
Pas très mignon, pas très mignon
あまり可愛くないあまり可愛くない
Not very cute, not very cute.
不太 可爱 其实 也 是 一种 否定
bù tài|kěài|qíshí|yě|shì|yīzhǒng|fǒudìng
あまり|可愛い|実は|も|は|一種の|否定
||na verdade||||negação
not very|cute|actually|also|is|a kind of|negation
pas trop|mignon|en fait|aussi|est|une sorte de|négation
不太可爱其实也是一种否定
Pas très mignon, en fait, c'est aussi une forme de négation
あまり可愛くない実はそれも一種の否定
Not very cute, actually, is also a kind of denial.
但是 在 否定 里面 带有 一点点 一点点 稍微 的 肯定 的 语气 在 里面
dànshì|zài|fǒudìng|lǐmiàn|dàiyǒu|yīdiǎndiǎn|yīdiǎndiǎn|shāowēi|de|kěndìng|de|yǔqì|zài|lǐmiàn
|||||||a little bit||||tone||
但是在否定里面带有一点点 一点点稍微的肯定的语气在里面
Mais dans la négation, il y a un petit peu, un petit peu, légèrement un ton d'affirmation à l'intérieur
しかし否定の中には少しだけ少しだけ肯定のニュアンスが含まれている
But within the denial, there is a little bit, just a little bit, of a slightly affirmative tone.
接下来 就是 一点 一点
jiēxiàlái|jiùshì|yīdiǎn|yīdiǎn
次に|まさに|一つの|一点
next|just|a little|a little
ensuite|c'est|un peu|un peu
接下来就是一点 一点
Ensuite, c'est un peu, un peu
次は少しずつ
Next is just a little bit.
或者 是 有点 有点
huòzhě|shì|yǒudiǎn|yǒudiǎn
or|is|a bit|a bit
または|は|ちょっと|少し
或者是有点 有点
Ou bien c'est un peu un peu
あるいは、ちょっとちょっと
Or it is a bit a bit
通常 北方 的 朋友 会 加上 儿化 音
tōngcháng|běifāng|de|péngyou|huì|jiāshàng|érhuà|yīn
通常|北方|の|友達|は|加える|耳化|音
généralement|nord|particule possessive|amis|peut|ajouter|son r|son
usually|northern|attributive marker|friends|will|add|rhotacization|sound
geralmente|norte||||adicionar|som de儿|sound
通常北方的朋友会加上儿化音
En général, les amis du nord ajoutent une intonation de儿化
通常、北の友達は、エル化音を加えます
Usually friends from the north will add the erhua sound
会 说 一点儿 一点儿
huì|shuō|yīdiǎnr|yīdiǎnr
can|speak|a little|a little
会|話す|少し|少し
会说一点儿 一点儿
Ils diront un peu un peu
ちょっとちょっとと言います
They will say a little bit a little bit
或者 是 有点儿 有点儿
huòzhě|shì|yǒudiǎnr|yǒudiǎnr
或者是有点儿 有点儿
Ou bien c'est un peu un peu
あるいは、ちょっとちょっと
Or it is a bit a bit
从 一点儿 有点儿 开始
cóng|yīdiǎnr|yǒudiǎnr|kāishǐ
from|a little|somewhat|start
から|少し|ちょっと|始める
从一点儿 有点儿开始
Commencer par un peu
少しずつ始める
Starting from a little bit
语气 就 已经 从 否定 进入 了 肯定
yǔqì|jiù|yǐjīng|cóng|fǒudìng|jìnrù|le|kěndìng
語気|ちょうど|すでに|から|否定|入る|過去形のマーカー|肯定
ton|alors|déjà|depuis|négatif|entrer|particule d'action complétée|affirmatif
tone|just|already|from|negation|enter|past tense marker|affirmation
tomada de posição||já||negação|passou a|mudou|affirmative
O tom já passou da negação para a afirmação.
语气就已经从否定进入了肯定
Le ton est déjà passé de la négation à l'affirmation
口調はすでに否定から肯定に入った
The tone has already shifted from negative to positive
一点 可爱 有点 可爱 就 说明 他 已经 是 可爱 的
yīdiǎn|kěài|yǒudiǎn|kěài|jiù|shuōmíng|tā|yǐjīng|shì|kěài|de
a little|cute|somewhat|cute|just|indicate|he|already|is|cute|attributive marker
Um pouco fofo significa que ele já é fofo.
一点可爱 有点可爱 就说明他已经是可爱的
Un peu mignon, un peu mignon, cela signifie qu'il est déjà mignon
少し可愛いということは、彼はすでに可愛いということを示している
A little cute or somewhat cute indicates that he is already cute
但是 还 没 有 那么 可爱
dànshì|hái|méi|yǒu|nàme|kěài
しかし|まだ|いる|そんなに|可愛い|
but|still|not|have|that|cute
mais|pas encore|avoir|si|mignon|
Mas ainda não é tão fofo.
但是还没有那么可爱
Mais ce n'est pas encore si mignon
しかし、まだそれほど可愛くはない
But not that cute yet
挺 可爱 蛮 可爱
tǐng|kěài|mán|kěài
||very|
挺可爱 蛮可爱
Assez mignon, plutôt mignon
結構が可愛いです
Pretty cute, quite cute.
大家 注意 这 两种 说法 是 在 口语 当中 非常 常用 的
dàjiā|zhùyì|zhè|liǎng zhǒng|shuōfǎ|shì|zài|kǒuyǔ|dāngzhōng|fēicháng|chángyòng|de
みんな|注意|これ|二つの|言い方|は|において|会話|中|非常に|よく使われる|の
|Atenção||||||linguagem falada|||comum|
everyone|pay attention|this|two kinds|expressions|is|in|spoken language|among|very|commonly used|attributive marker
tout le monde|attention|ce|deux|expressions|est|dans|langage parlé|parmi|très|couramment utilisé|particule possessive
大家注意这两种说法是在口语当中非常常用的
Tout le monde, faites attention, ces deux expressions sont très courantes à l'oral.
皆さん、この二つの言い方は口語の中で非常に一般的です
Everyone, note that these two expressions are very commonly used in spoken language.
这个 小兔子 挺 可爱
zhège|xiǎo tù zi|tǐng|kěài
この|小さなウサギ|とても|可愛い
|coelho pequeno||
this|little rabbit|quite|cute
ce|petit lapin|assez|mignon
这个小兔子挺可爱
Ce petit lapin est assez mignon.
この小さなウサギはとても可愛いです
This little rabbit is quite cute.
这个 女生 蛮 可爱
zhège|nǚshēng|mán|kěài
この|女の子|とても|可愛い
|menina|挺|
this|girl|quite|cute
ce|fille|assez|mignonne
这个女生蛮可爱
Cette fille est plutôt mignonne.
この女の子はかなり可愛いです
This girl is pretty cute.
因为 它 的 程度 既 不是 特别 浅
yīnwèi|tā|de|chéngdù|jì|búshi|tèbié|qiǎn
なぜなら|それ|の|程度|かつ|ではない|特に|浅い
||||both|||rasa
because|it|attributive marker|level|both|not|particularly|shallow
parce que|il|particule possessive|niveau|à la fois|n'est pas|particulièrement|superficiel
För den är inte särskilt ytlig.
因为它的程度既不是特别浅
Parce que son niveau n'est ni particulièrement superficiel
それは、程度が特に浅くもなく
Because its level is neither particularly shallow
也 不是 特别 深 就是 普通 的 程度
yě|búshi|tèbié|shēn|jiùshì|pǔtōng|de|chéngdù
も|ではない|特に|深い|ただ|普通の|の|程度
|||||comum||
also|not|particularly|deep|just|ordinary|attributive marker|degree
aussi|n'est pas|particulièrement|profond|juste|ordinaire|particule possessive|degré
也不是特别深 就是普通的程度
ni particulièrement profond, c'est un niveau ordinaire
特に深くもない、普通の程度です
nor particularly deep, it is just an ordinary level
所以 在 日常生活 中 非常 的 常用
suǒyǐ|zài|rì cháng shēng huó|zhōng|fēicháng|de|chángyòng
だから|に|日常生活|中|非常に|の|よく使われる
||vida cotidiana||||comum
so|in|daily life|in|very|attributive marker|commonly used
donc|dans|vie quotidienne|dans|très|particule possessive|couramment utilisé
所以在日常生活中非常的常用
Donc, dans la vie quotidienne, il est très couramment utilisé
だから、日常生活の中で非常に使われます
So it is very commonly used in daily life
接下来 也 是 很 常用 的 一个 字 很 很 很
jiēxiàlái|yě|shì|hěn|chángyòng|de|yī gè|zì|hěn|hěn|hěn
next|also|is|very|commonly used|attributive marker|one|word|very|very|very
次に|も|は|とても|よく使われる|の|一つの|字|とても|とても|とても
接下来也是很常用的一个字 很 很 很
Ensuite, c'est aussi un mot très couramment utilisé : très, très, très
次に、非常に使われる言葉は「とても、とても、とても」です
Next is another very commonly used word: very very very
在 这里 要 告诉 大家 一个 比较 细微 的 语感 差别
zài|zhèlǐ|yào|gàosu|dàjiā|yī gè|bǐjiào|xìwēi|de|yǔgǎn|chābié
ここで|ここ|する必要がある|教える|みんなに|一つの|比較|微細な|の|言語感覚|違い
|aqui||tell|||comparative|sutil||sensação linguística|diferença sutil
at|here|want|tell|everyone|one|relatively|subtle|attributive marker|sense of language|difference
ici|ici|doit|dire|tout le monde|un|relativement|subtil|particule possessive|sens linguistique|différence
在这里要告诉大家一个比较细微的语感差别
Ici, je veux dire à tout le monde une différence subtile de sens.
ここで皆さんに比較的微妙な語感の違いをお伝えしたいと思います
Here I want to tell everyone a relatively subtle difference in language sense.
尽管 很 在 英语 里面 通常 会 被 翻译 成 very
jǐnguǎn|hěn|zài|yīngyǔ|lǐmiàn|tōngcháng|huì|bèi|fānyì|chéng|
しかし|とても|で|英語|中|通常|なる|受動態の助詞|翻訳される|とても|
bien que|très|dans|anglais|à l'intérieur|généralement|peut|être|traduit en||
although|very|in|English|inside|usually|will|be|translated|as|very
embora|||inglês||geralmente|||非常||
尽管很在英语里面通常会被翻译成very
Bien que '很' soit généralement traduit par 'very' en anglais.
「很」は英語では通常「very」と翻訳されます
Although 'very' is usually translated as '很' in English.
或者 是 在 日语 里 会 被 翻译成 とても
huòzhě|shì|zài|rìyǔ|lǐ|huì|bèi|fān yì chéng|
或者是在日语里会被翻译成とても
Ou qu'il soit traduit par 'とても' en japonais.
また、日本語では「とても」と翻訳されます
Or it is translated as 'とても' in Japanese.
但是 由于 汉语 的 语言 习惯 我们 在 说 一句 话 的时候
dànshì|yóuyú|hànyǔ|de|yǔyán|xíguàn|wǒmen|zài|shuō|yījù|huà|dì shí hòu
しかし|〜のために|中国語|の|言語|習慣|私たち|〜で|話す|一つの|言葉|の
|devido a|||a língua|costume|||||speech|
but|due to|Chinese|attributive marker|language|habit|we|at|speak|one|sentence|when
mais|en raison de|chinois|particule possessive|langue|habitudes|nous|à|dire|une|phrase|particule possessive
但是由于汉语的语言习惯 我们在说一句话的时候
Cependant, en raison des habitudes linguistiques du chinois, lorsque nous disons une phrase.
しかし、中国語の言語習慣により、私たちが一言を話すとき
However, due to the language habits of Chinese, when we say a sentence.
通常 都会 在 形容词 前面 加上 一个 表示 程度 的 副词
tōngcháng|dūhuì|zài|xíngróngcí|qiánmiàn|jiāshàng|yī gè|biǎoshì|chéngdù|de|fùcí
通常|いつも|で|形容詞|前|加える|一つの|表す|程度|の|副詞
généralement|tous|va|à|adjectif|devant|ajouter|un|qui indique|degré|particule possessive
usually|always|in|adjective|before|add|one|indicating|degree|attributive marker|adverb
usually||||adjetivo||||indicar|grau|
通常都会在形容词前面加上一个表示程度的副词
En général, on ajoute un adverbe de degré devant l'adjectif.
通常は形容詞の前に程度を表す副詞を加えます
Usually, an adverb indicating degree is added before the adjective.
所以 很 这个 字 是 最 常 和 形容词 连在一起 使用 的
suǒyǐ|hěn|zhège|zì|shì|zuì|cháng|hé|xíngróngcí|lián zài yī qǐ|shǐyòng|de
所以很这个字是最常和形容词连在一起使用的
Donc, le mot "très" est le plus souvent utilisé avec des adjectifs.
だから「とても」という言葉は形容詞と一緒に使われることが最も多いです
So the word 'very' is most commonly used together with adjectives.
比如 很 好 很 漂亮 很 可爱
bǐrú|hěn|hǎo|hěn|piàoliang|hěn|kěài
例えば|とても|良い|とても美しい|とても可愛い||
for example|very|good|very|beautiful|very|cute
par exemple|très|bien|très beau|très mignon||
比如很好 很漂亮 很可爱
Par exemple, très bon, très beau, très mignon.
例えば「とても良い」「とても美しい」「とても可愛い」
For example, 'very good', 'very beautiful', 'very cute'.
但 其实 中国 人 在 说 很 好 很 漂亮 很 可爱 的 时候
dàn|qíshí|zhōngguó|rén|zài|shuō|hěn|hǎo|hěn|piàoliang|hěn|kěài|de|shíhou
しかし|実は|中国|人|が|言っている|とても|良い|とても美しい|とても可愛い|時|||
|na verdade|||||||||fofo|||
but|actually|China|people|when|say|very|good|very|beautiful|very|cute|attributive marker|time
mais|en fait|Chine|personnes|en|disant|très|bien|très belle|très mignon|quand|||
但其实中国人在说很好 很漂亮 很可爱的时候
Mais en fait, quand les Chinois disent très bon, très beau, très mignon,
しかし実際、中国人が「とても良い」「とても美しい」「とても可愛い」と言うとき
But actually, when Chinese people say 'very good', 'very beautiful', 'very cute'.
仅仅 是 因为 如果 什么 都 不 说 的话
jǐnjǐn|shì|yīnwèi|rúguǒ|shénme|dōu|bù|shuō|dehuà
ただ|それはなぜなら|もし|何|すべて|しない|言う|のなら|
seulement|c'est parce que|si|quoi|tout|ne|dire|condition|
only|is|because|if|anything|at all|not|say|in that case
apenas|é porque||||||se caso|
Det är bara för att om, vad, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting, ingenting.
仅仅是因为如果什么都不说的话
C'est juste parce que si on ne dit rien
ただ もし 何も 言わなければ
It's just because if nothing is said at all
这个 句子 会 变得 很 奇怪
zhège|jùzi|huì|biànde|hěn|qíguài
この|文|は|変わる|とても|奇妙
|frase||tornar-se|muito|estranho
this|sentence|will|become|very|strange
ce|phrase|va|devenir|très|étrange
这个句子会变得很奇怪
cette phrase deviendra très étrange
この 文は とても 奇妙に なるだろう
this sentence will become very strange
所以 我们 会 无意 地 加上 一个 很 字
suǒyǐ|wǒmen|huì|wúyì|de|jiāshàng|yī gè|hěn|zì
だから|私たち|する|無意識に|副詞的接続詞|加える|一つの|とても|
|||inadvertidamente||add||very|
so|we|will|unintentionally|adverbial marker|add|one|very|word
donc|nous|allons|sans intention|particule adverbiale|ajouter|un|mot très|
所以我们会无意地加上一个很字
Donc, nous allons involontairement ajouter un 'très'.
だから 私たちは 無意識に "とても" を 付け加える
so we unintentionally add a 'very' to it
但 不 一定 代表 他 真的 很 可爱 真的 very cute 不是 这样 的 感觉
dàn|bù|yīdìng|dàibiǎo|tā|zhēn dì|hěn|kěài|zhēn dì|||búshi|zhèyàng|de|gǎnjué
但不一定代表他真的很可爱 真的very cute 不是这样的感觉
Mais cela ne signifie pas qu'il est vraiment très mignon, ce n'est pas ce genre de sentiment.
でも それは 彼が 本当に とても 可愛い ということを 意味するわけではない 本当に very cute という 感じではない
but it doesn't necessarily mean that he is really very cute, it's not that kind of feeling.
可能 他 的 程度 并 没有 那么 深
kěnéng|tā|de|chéngdù|bìng|méiyǒu|nàme|shēn
可能性|彼|の|程度|そして|ない|それほど|深い
|||grau|e|||deep
possibly|he|attributive marker|level|actually|not have|that|deep
peut-être|il|particule possessive|niveau|en fait|pas|aussi|profond
可能他的程度并没有那么深
Peut-être que son niveau n'est pas si profond.
彼の程度はそれほど深くないかもしれません
His level may not be that deep.
只是 代表 比 普通 稍微 好 一点点 的 程度
zhǐshì|dàibiǎo|bǐ|pǔtōng|shāowēi|hǎo|yīdiǎndiǎn|de|chéngdù
ただ|代表する|より|普通|少し|良い|少しだけ|の|程度
juste|représente|que|ordinaire|légèrement|mieux|un peu|particule possessive|degré
just|represent|than|ordinary|slightly|good|a little bit|attributive marker|degree
apenas|||ordinary|um pouco||a little|of|degree
只是代表比普通稍微好一点点的程度
Cela représente juste un niveau légèrement meilleur que la moyenne.
ただし、普通より少しだけ良い程度を示しています
It just represents a slightly better level than ordinary.
接下来 也 是 两个 非常 常用 的 表示 程度 的 副词
jiēxiàlái|yě|shì|liǎng gè|fēicháng|chángyòng|de|biǎoshì|chéngdù|de|fùcí
接下来也是两个非常常用的表示程度的副词
Ensuite, il y a aussi deux adverbes très courants pour exprimer le degré.
次に、非常に一般的な程度を表す2つの副詞があります
Next, there are also two very commonly used adverbs to indicate degree.
非常 非常
fēicháng|fēicháng
very|very
非常 非常
Très très.
非常に非常に
Very very.
和 十分 十分
hé|shífēn|shífēn
and|very|ten points
和十分 十分
et très très
とても とても
and very very
这 两个 词 它们 的 程度 就 比 刚才 的 很
zhè|liǎng gè|cí|tāmen|de|chéngdù|jiù|bǐ|gāngcái|de|hěn
これ|二つの|単語|それら|の|程度|ちょうど|より|さっき|の|とても
||||||então|mais que|just now||
this|two|words|they|attributive marker|degree|just|than|just now|attributive marker|very
ce|deux|mots|ils|particule possessive|degré|alors|que|tout à l'heure|particule possessive|très
这两个词它们的程度就比刚才的很
Ces deux mots ont un degré qui est beaucoup plus élevé que celui de tout à l'heure.
この二つの言葉の程度は、さっきのよりもずっと
These two words have a degree that is much more than the previous ones.
在 语感 上 稍微 要 深 一点点
zài|yǔgǎn|shàng|shāowēi|yào|shēn|yīdiǎndiǎn
在|言語感覚|上|少し|より|深い|一点
|sensibilidade linguística|||||
at|language sense|on|slightly|need|deep|a little bit
à|sens de la langue|sur|légèrement|doit|profond|un peu
在语感上稍微要深一点点
Sur le plan de la sensation linguistique, ils sont légèrement plus profonds.
語感としては少し深い感じがする
In terms of language sense, it is slightly deeper.
接下来 就是 程度 更深 的 一种 肯定 的 说法
jiēxiàlái|jiùshì|chéngdù|gēngshēn|de|yīzhǒng|kěndìng|de|shuōfǎ
次に|まさに|程度|より深い|の|一つの|確認|の|言い方
||degree|mais profundo||a type|definite||afirmação
next|is|degree|deeper|attributive marker|one kind of|affirmative|attributive marker|statement
ensuite|c'est|degré|plus profond|particule possessive|une sorte de|affirmation|particule possessive|expression
接下来就是程度更深的一种肯定的说法
Ensuite, il s'agit d'une affirmation d'un degré encore plus profond.
次は、さらに深い程度の肯定的な言い方です
Next is a more profound way of affirmation.
比如 特别 特别
bǐrú|tèbié|tèbié
for example|especially|special
比如特别 特别
par exemple, particulièrement, particulièrement
例えば、特に特に
For example, especially especially
还有 年轻人 经常 会 说 的 超级 超级
háiyǒu|niánqīngrén|jīngcháng|huì|shuō|de|chāojí|chāojí
||||||super|
还有年轻人经常会说的超级 超级
de plus, les jeunes disent souvent super, super
若者がよく言うスーパースーパー
Also, young people often say super super
或者 是 直接 说 超超 也 可以
huòzhě|shì|zhíjiē|shuō|chāo chāo|yě|kěyǐ
または|は|直接|言う|超超|も|可能です
||direto|dizer super|super||
or|is|directly|say|Chao Chao|also|can
ou|est|directement|dire|super|aussi|peut
Eller så kan du bara säga "Chao Chao".
或者是直接说超 超 也可以
ou ils peuvent aussi dire directement super, super
または、直接超超と言ってもいい
Or they can just say super super directly
特别 可爱 特别 可爱
tèbié|kěài|tèbié|kěài
especially|cute|especially|cute
特别可爱 特别可爱
particulièrement mignon, particulièrement mignon
特に可愛い特に可愛い
Especially cute, especially cute
超级 可爱 超级 可爱
chāojí|kěài|chāojí|kěài
超级可爱 超级可爱
Super mignon, super mignon
超かわいい 超かわいい
Super cute, super cute.
还有 一个 词 相当 相当
háiyǒu|yī gè|cí|xiāngdāng|xiāngdāng
|||quite|
还有一个词 相当 相当
Il y a aussi un mot qui est assez, assez
もう一つの言葉は非常に非常に
There is also a word that means quite, quite.
这 也 是 一个 程度 很 深 的 副词
zhè|yě|shì|yī gè|chéngdù|hěn|shēn|de|fùcí
これ|も|は|一つの|程度|とても深い|の|副詞|
||||nível|very deep||adverb|
this|also|is|one|degree|very|deep|attributive marker|adverb
cela|aussi|est|un|degré|très profond|particule possessive|adverbe|
这也是一个程度很深的副词
C'est aussi un adverbe de degré très profond
これもまた非常に深い程度の副詞です
This is also a very deep degree adverb.
应该 也 是 和 刚才 的 超级 和 特别 属于 同一个 程度 的 感觉
yīnggāi|yě|shì|hé|gāngcái|de|chāojí|hé|tèbié|shǔyú|tóng yī gè|chéngdù|de|gǎnjué
べき|も|は|と|さっき|の|超|と|特別|属する|同じ|程度|の|感覚
||||recentemente||super|||pertencer|the same|nível||sensação
should|also|is|and|just now|attributive marker|super|and|especially|belong to|the same|degree|attributive marker|feeling
devrait|aussi|est|et|tout à l'heure|particule possessive|super|et|particulièrement|appartient à|même|degré|particule possessive|sensation
Deveria ser também uma sensação do mesmo nível que a super e a especial de antes.
应该也是和刚才的超级和特别属于同一个程度的感觉
Cela devrait aussi avoir la même sensation de degré que super et spécial mentionnés précédemment
おそらく先ほどの「超」と「特別」と同じ程度の感覚に属しているでしょう
It should also belong to the same degree feeling as the previous super and especially.
这些 在 感觉 上 就 比 刚才 的 十分 和 非常 感觉 更 可爱 一些
zhèxiē|zài|gǎnjué|shàng|jiù|bǐ|gāngcái|de|shífēn|hé|fēicháng|gǎnjué|gèng|kěài|yīxiē
これら|に|感覚|上|すでに|より|さっき|の|十分|と|非常|感じ|もっと|可愛い|いくつか
||sensação||||just now||muito|||sensação|||
these|on|feeling|aspect|just|than|just now|attributive marker|very|and|extremely|feeling|more|cute|a bit
ces|à|sensation|sur|juste|que|tout à l'heure|particule possessive|très|et|extrêmement|sensation|plus|mignon|un peu
Esses, em termos de sensação, são um pouco mais adoráveis do que a sensação de dez e muito que mencionamos antes.
这些在感觉上就比刚才的十分和非常感觉更可爱一些
Ceci semble un peu plus mignon que les mots "très" et "extrêmement" que nous avons utilisés précédemment.
これらは感覚的に、さっきの「十分」と「非常」に比べて、もっと可愛らしい感じがします。
These feel cuter than the 'very' and 'extremely' from earlier.
还 有 一个 最近 的 年轻人 很 常用 的 说法
hái|yǒu|yī gè|zuìjìn|de|niánqīngrén|hěn|chángyòng|de|shuōfǎ
さらに|一つの|最近|の|若者|とても|よく使う|の|言い回し|
||||||comum||expressão|
still|have|one|recently|attributive marker|young people|very|commonly used|attributive marker|saying
encore|un|récemment|particule possessive|jeune|très|couramment utilisé|particule possessive|expression|
Além disso, há uma expressão que os jovens têm usado recentemente.
还有一个最近的年轻人很常用的说法
Il y a aussi une expression que les jeunes utilisent beaucoup récemment.
最近の若者がよく使う言い回しがあります。
There's also a phrase that young people have been using a lot recently.
无敌 无敌
wúdí|wúdí
invincible|invincible
无敌 无敌
Invincible, invincible.
無敵、無敵。
Invincible, invincible.
无敌 可爱 无敌 可爱
wúdí|kěài|wúdí|kěài
invincible|cute|invincible|cute
无敌可爱 无敌可爱
Invincible mignon, invincible mignon.
無敵に可愛い、無敵に可愛い。
Invincibly cute, invincibly cute.
就是 形容 已经 可爱 到 没有 谁 能够 超越 他 的 那种 程度
jiùshì|xíngróng|yǐjīng|kěài|dào|méiyǒu|shéi|nénggòu|chāoyuè|tā|de|nàzhǒng|chéngdù
まさに|形容詞|すでに|可愛い|到達|誰も|誰|能力がある|超える|彼|の|あの|程度
|descrever|já||até||quem|pode|superar||||nível
just|describe|already|cute|to|no|one|can|surpass|him|attributive marker|that kind of|degree
c'est-à-dire|décrire|déjà|adorable|jusqu'à|personne|qui|peut|surpasser|il|particule possessive|ce type de|degré
就是形容已经可爱到没有谁能够超越他的那种程度
C'est pour décrire un niveau de mignonnerie qui est déjà tel que personne ne peut le surpasser.
それは、すでに可愛さが誰にも超えられない程度を表現しています。
It describes a level of cuteness that no one can surpass.
好 了 今天 这些 在 中文 口语 里 常用 的 表达 就 介绍 到 这里
hǎo|le|jīntiān|zhèxiē|zài|zhōngwén|kǒuyǔ|lǐ|chángyòng|de|biǎodá|jiù|jièshào|dào|zhèlǐ
よい|完了の助詞|今日|これら|で|中国語|会話|の中|よく使われる|所有格助詞|表現|ただ|紹介する|到達する|ここ
||||||oral||||expressões||||
good|emphasis marker|today|these|in|Chinese|spoken language|in|commonly used|attributive marker|expressions|just|introduce|to|here
bien|marqueur d'action complétée|aujourd'hui|ces|dans|chinois|langue parlée|à l'intérieur|couramment utilisé|particule possessive|expressions|juste|introduire|jusqu'à|ici
好了 今天这些在中文口语里常用的表达就介绍到这里
Bien, aujourd'hui, ces expressions courantes en chinois oral s'arrêtent ici.
さて、今日は中国語の口語でよく使われる表現をここまで紹介します。
Alright, that's it for today's commonly used expressions in Chinese spoken language.
大家 学会 了 吗 ?
dàjiā|xuéhuì|le|ma
みんな|学んだ|完了のマーカー|疑問詞
everyone|learned|past tense marker|question marker
tout le monde|a appris|particule d'achèvement|particule interrogative
大家学会了吗?
Tout le monde a-t-il compris ?
みんな、覚えましたか?
Did everyone learn it?
如果 学会 的话 请 记得 给 我 一个 赞 哦 !
rúguǒ|xuéhuì|dehuà|qǐng|jìde|gěi|wǒ|yī gè|zàn|ó
もし|学んだら|の場合|お願いします|忘れずに|与える|私に|一つの|いいね|よろしく
||||||||curtida|
if|learn|then|please|remember|give|me|one|like|emphasis marker
si|apprendre|particule conditionnelle|s'il vous plaît|se souvenir de|donner|je|un|like|particule d'exclamation
如果学会的话 请记得给我一个赞哦!
Si vous avez compris, n'oubliez pas de me donner un petit pouce en l'air !
もし覚えたら、ぜひ私にいいねをくださいね!
If you did, please remember to give me a thumbs up!
我 是 小溪 如果 想 学习 教科书 里 没有 的 更 实用 更 地道 的 中文
wǒ|shì|xiǎoxī|rúguǒ|xiǎng|xuéxí|jiàokēshū|lǐ|méiyǒu|de|gèng|shíyòng|gèng|dìdao|de|zhōngwén
私は|は|小川|もし|学びたい|学習|教科書|中に|ない|の|より|実用的|より|自然な|の|中国語
||||||livro didático|||||||||
I|am|stream|if|want|to learn|textbook|in|not have|attributive marker|more|practical|more|authentic|attributive marker|Chinese
je|suis|petit ruisseau|si|veux|apprendre|manuel|dans|n'a pas|particule possessive|plus|pratique|plus|authentique|particule possessive|chinois
我是小溪 如果想学习教科书里没有的更实用更地道的中文
Je suis un ruisseau. Si vous voulez apprendre un chinois plus pratique et plus authentique qui n'est pas dans les manuels.
私は小川です。教科書にはない、もっと実用的で自然な中国語を学びたいなら
I am a stream. If you want to learn more practical and authentic Chinese that is not in the textbooks.
记得 关注 我 的 频道
jìde|guānzhù|wǒ|de|píndào
覚えている|フォローする|私|の|チャンネル
|follow|||
remember|follow|my|attributive marker|channel
se souvenir de|suivre|je|particule possessive|chaîne
记得关注我的频道
N'oubliez pas de suivre ma chaîne.
私のチャンネルをフォローするのを忘れないでください
Remember to follow my channel.
或者 是 把 这个 视频 分享 给 更多 学习 中文 的 朋友
huòzhě|shì|bà|zhège|shìpín|fēnxiǎng|gěi|gèng duō|xuéxí|zhōngwén|de|péngyou
または|は|を|この|動画|シェアする|に|より多くの|学ぶ|中国語|の|友達
ou|est|particule de mise en avant|ce|vidéo|partager|à|plus|beaucoup|apprendre|chinois|particule possessive
or|is|to|this|video|share|to|more|learning|Chinese|attributive marker|friends
ou|||||||||||
或者是把这个视频分享给更多学习中文的朋友
Ou partagez cette vidéo avec plus d'amis qui apprennent le chinois.
または、この動画をもっと多くの中国語を学んでいる友達と共有してください
Or share this video with more friends who are learning Chinese.
今天 就 到 这里 了
jīntiān|jiù|dào|zhèlǐ|le
今日|もう|到着する|ここ|完了を示す助詞
today|just|arrive|here|emphasis marker
aujourd'hui|alors|arriver|ici|marqueur d'action complétée
今天就到这里了
C'est tout pour aujourd'hui.
今日はここまでです
That's it for today.
中文 学习 一起 加油 么 么 哒
zhōngwén|xuéxí|yīqǐ|jiāyóu|me|me|dā
中国語|学習|一緒に|頑張って|疑問詞|疑問詞|助詞
Chinese|study|together|let's go|emphasis marker|emphasis marker|emphasis marker
Mandarin|apprendre|ensemble|encouragement|particule interrogative|particule interrogative|particule d'intonation
中文学习一起加油么么哒
Apprenons le chinois ensemble, allez, allez !
中国語を一緒に勉強しましょう、ファイト!
Let's study Chinese together, fighting! Mua mua!
SENT_CWT:9r5R65gX=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 SENT_CWT:9r5R65gX=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.75 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.4
fr:9r5R65gX ja:unknowd en:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=107 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=713 err=19.07%)