Les Pronoms Compléments (French Object Pronouns)

목적격 대명사는 문장에서 명사(사람, 장소, 사물)를 대신합니다. 그것들은 종종 반복을 피하기 위해 사용됩니다. 프랑스어에서 목적격 대명사는 항상 동사 앞에 놓입니다.

J’adore la pizza. Je la mange tous les week-ends.

Quand je vois mon frère, je vais lui donner une carte de voeux pour son anniversaire.

LES PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJETS DIRECTS (직접 목적격 대명사)

직접 목적격 대명사는 문장에서 직접 목적어인 사물이나 사람의 이름을 대신합니다. 직접 목적어는 동사의 작용을 받아 quoi (what) 또는 qui (whom)라는 질문에 응답하는 명사입니다.

Tu regardes la télévision. Tu regardes quoi? à la télévision à Tu la regardes.

직접 목적격 대명사는 다음과 같습니다:

SingulierPluriel
menous
tevous
le / lales

Me, te, nousvous는 사람을 대신합니다

Le, la, les는 사람이나 사물 중 하나를 대신할 수 있습니다.

Lela 둘다 모음으로 시작하는 동사 앞에 놓이면 l’로 바뀌고, metem’t’가 됩니다.

Vous avez vu Céline? à Vous l’avez vue?
Il oublie toujours les clés. à Il les oublie toujours.
Jean-Marc invite Chloé et moi à dîner à Jean-Marc nous invite à dîner.
Le chauffeur va conduire toi et tes parents à la gare. à Le chauffeur va vous conduire à la gare.

LES PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJETS INDIRECTS (간적 목적격 대명사)

간접 목적격 대명사는 àà qui? (누구에게/누구를 위해?)라는 질문에 대한 답입니다. 간접 목적격 대명사도 직접 목적격 대명사처럼 동사 앞에 놓입니다.

Elle envoie le courriel à son patron à Elle envoie le courriel à qui? À son patron. à Elle lui envoie le courriel.

간접 목적격 대명사는 다음과 같습니다:

SingulierPluriel
menous
tevous
luileur

Elle telephone à ses parents à Elle leur téléphone.
Sophie lit à sa fille chaque soir à Elle lui lit chaque soir.
Mes grand-parents parlent à moi et mes cousins à Mes grand-parents nous parlent.

부사 대명사 "Y"와 "EN"

부사 대명사는 전치사의 목적어를 대체합니다. Y는 그곳을 의미하며 항상 à, dans, chez, en 또는 sur와 같은 전치사가 선행하는 장소를 나타냅니다.

Isabelle va à la boulangerie à Isabelle y va.
Ce week-end Kendji restera chez ses parents à Kendji y restera.
Le chat dort sur l’étagère; il y fait souvent des siestes.

en이라는 대명사는 of it/of을 의미하며 de 앞에 오는 명사를 대체합니다. 수량의 표현이 있을 때, 수량 자체는 문장의 마지막에 유지된다는 것을 알게 될 것입니다. 숫자도 마찬가지입니다.

Les livres pour le cours de Professeur Mathias? J’en ai acheté deux.
J’ai plusieurs chaussures rouges à J’en ai plusieurs.
Les filles parlent toujours des garçons à Les filles en parlent toujours.
Nous mangeons beaucoup de pizza à Nous en mangeons beaucoup.

대명사의 위치

앞에서 설명한 바와 같이, 목적격 대명사는 항상 현재 시제에서 동사 앞에 놓입니다.

Je la mange.
Tu lui écris
J’y vais.
Nous en achetons trois.

현재 완료(passé composé)에서 대명사는 조동사 avoirêtre 앞에 배치됩니다. passé composé에 직접 목적격 대명사가 있을 때, 과거 분사도 목적격 대명사와 성별과 숫자에 일치하도록 만들어야 합니다.

J’y suis allé hier.
Les chocolats? Je les ai offerts à ma copine.
Tu m’as envoyé un très joli cadeau!
Madame LeBeau? On l’ vue il y a quelques minutes.

이중 목적격 대명사/부사 대명사

영어에서처럼 한 문장에 여러 개의 대명사를 동시에 사용할 수 있습니다.

나는 그를 거기서 만날 거예요.
우리는 그녀에게 그것에 대해 말할 거예요.

프랑스어의 한 문장에서 여러 대명사를 사용하려면 다음 순서로 배치해야 합니다. 대명사가 대응하는 목적어가 원래 문장에서 순서가 다른 경우에도 마찬가지입니다.

me
le
telui
layen
nousleur
les
vous

Il va donner les fleurs à sa femme à Il va les lui donner.
Nous devons acheter trois baguettes à la boulangerie. à Nous devons en y acheter trois.
Mon père conduit mon frère et moi chez nos grand-parents pour le week-end à Mon père nous y conduit pour le week-end.
Les fraises? Marie-Christine m’en a donné un kilo de son jardin. Ne parle pas de la fête à Jean ou Bénédicte; on leur en parlera demain.