×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2011 - 2013, Nyheter för 2012-10-19

Nyheter för 2012-10-19

Malala mår lite bättre

Malala Yousatzai blev skjuten i Pakistan förra veckan.

Några män försökte mörda henne för att hon kämpar för att flickor ska få gå i skolan. Malala blev svårt skadad. Hon får nu vård på ett sjukhus i Storbritannien. Läkarna säger att hon långsamt blir bättre. Men de är oroliga för att hon ska råka illa ut. Okända människor har försökt att komma in till henne. De har låtsats att vara släktingar. Besökarna har stoppats. Det var talibaner som sköt Malala. Talibanerna vill ha lagar som bland annat förbjuder kvinnor att gå i skolan. Malala har haft en blogg där hon skriver att hon inte gillar talibanernas åsikter. Tusentals kvinnor blir våldtagna i Kongo

Det har varit bråk och strider i landet Kongo-Kinshasa i flera år.

Människor som inte har med striderna att göra råkar ändå illa ut. Tusentals kvinnor har blivit våldtagna och misshandlade på olika sätt. Soldater från olika grupper har våldtagit kvinnor. Förra året dömdes åtta soldater och deras ledare till fängelse i mellan tio och 20 år. Men våldtäkterna har ändå fortsatt. I år har fem tusen kvinnor i området norra Kivu blivit våldtagna. Det säger de som arbetar på ett sjukhus i området. Margot Wallström arbetar för FN. Hon säger att soldaterna i Kongo-Kinshasa använder våldtäkt som vapen. Hon säger att våldtäkterna måste stoppas. Zlatan vann fint pris

Den svenska fotbollsstjärnan Zlatan Ibrahimovic fick ett fint pris på onsdagen.

Han fick priset Golden Foot vid en gala i Monaco. Priset ges till fotbollsspelare som är över 29 år. Zlatan fick flest röster i en omröstning på internet. Xavi, Andrea Pirlo och Carles Puyol var några av de andra stjärnorna som var med i omröstningen. Golden Foot har delats ut sedan 2003. Francesco Totti, Ronaldinho och Ryan Giggs är några av dem som vunnit priset tidigare. Grekerna strejkade igen

På torsdagen var det strejk i Grekland.

Bussar stod stilla och affärerna stängde. Sjukhus stängde och båtarna låg kvar i Atens hamn. De strejkande människorna samlades på gatorna för att demonstrera. De protesterar mot regeringens sparande. Det här var den andra stora strejken i Grekland på tre veckor. Det blev våldsamma bråk mellan poliser och demonstranter på Syntagma-torget mitt i Aten. Demonstranter kastade brandbomber mot poliserna. Poliserna svarade med att spruta tårgas. FN försöker stoppa striderna i Syrien

En man på motorcykel sprängde på torsdagen en bomb i Syriens huvudstad Damaskus.

Bomben sprängdes bara 300 meter från regeringens hus. Ingen annan än mannen själv dödades. Det har blivit vanligare med bombdåd i Syrien. De flesta av bomberna sprängs där poliser, militärer eller regeringen har sina kontor. Samma dag bombade den syriska regeringens stridsflygplan staden Mareet al-Numan. 44 människor dödades. Kriget mellan rebellerna i Fria syriska armén och regeringens soldater har blivit allt värre. Nu ska FN-mannen Lakhdar Brahimi åka till Syrien för att försöka stoppa striderna och börja prata om fred. Ashton Kutcher tjänar mest av tv-stjärnorna

Ashton Kutcher är den tv-skådespelare som tjänar mest pengar.

Han tjänar 24 miljoner dollar om året på sin roll i tv-serien 2 1/2 män. Tvåa på listan är Sofia Vergara. Hon får 19 miljoner dollar om året för sin roll i serien Modern family. Tredjeplatsen delas av Hugh Laurie från serien House och Ray Romano från Alla talar om Ray. De tjänar 18 miljoner dollar om året. Det är tidningen Forbes som tagit reda på vad stjärnorna tjänar. Man skrev hotfulla brev till kvinnor

En socialdemokratisk valarbetare i Göteborg har skrivit otäcka brev till kvinnor.

Mannen var mycket hotfull i breven. Han skrev att han skulle döda kvinnorna och stycka deras kroppar. Bloggaren Isabella Löwengrip var en av kvinnorna som fick ett brev från valarbetaren. Socialdemokraten skrev att breven kom från den moderate politikern Jonas Ransgård i Göteborg. Socialdemokraten har erkänt att han skrivit breven. Han säger att han ångrar sig. Allt fler unga mår dåligt

Många barn och ungdomar mår dåligt psykiskt.

Problemen ökar och sjukhusen klarar inte att hjälpa alla ungdomar i tid. Många unga som mår dåligt får vänta längre än en månad innan de får hjälp. Det skriver tidningen Söderhamns-kuriren. Likadant är det på många andra håll i landet. Det säger Roger Westerlund på Barn och ungdomspsykiatrin i Gävleborgs län.


Nyheter för 2012-10-19 News for 2012-10-19

Malala mår lite bättre Malala feels a little better

Malala Yousatzai blev skjuten i Pakistan förra veckan. Malala Yousatzai was shot dead in Pakistan last week.

Några män försökte mörda henne för att hon kämpar för att flickor ska få gå i skolan. Some men tried to murder her because she was fighting for girls to go to school. Malala blev svårt skadad. Malala was seriously injured. Hon får nu vård på ett sjukhus i Storbritannien. She is now receiving care at a hospital in the UK. Läkarna säger att hon långsamt blir bättre. Doctors say she is slowly getting better. Men de är oroliga för att hon ska råka illa ut. But they are worried that she will get into trouble. Okända människor har försökt att komma in till henne. Unknown people have tried to get into her. De har låtsats att vara släktingar. They have pretended to be relatives. Besökarna har stoppats. The visitors have been stopped. Det var talibaner som sköt Malala. It was the Taliban who shot Malala. Talibanerna vill ha lagar som bland annat förbjuder kvinnor att gå i skolan. The Taliban want laws that, among other things, prohibit women from going to school. Malala har haft en blogg där hon skriver att hon inte gillar talibanernas åsikter. Malala has had a blog where she writes that she does not like the views of the Taliban. Tusentals kvinnor blir våldtagna i Kongo Thousands of women are raped in Congo

Det har varit bråk och strider i landet Kongo-Kinshasa i flera år. There have been riots and fighting in the Congo-Kinshasa country for several years.

Människor som inte har med striderna att göra råkar ändå illa ut. People who have nothing to do with the battles still get into trouble. Tusentals kvinnor har blivit våldtagna och misshandlade på olika sätt. Thousands of women have been raped and abused in various ways. Soldater från olika grupper har våldtagit kvinnor. Soldiers from various groups have raped women. Förra året dömdes åtta soldater och deras ledare till fängelse i mellan tio och 20 år. Last year, eight soldiers and their leaders were sentenced to between ten and 20 years in prison. Men våldtäkterna har ändå fortsatt. But the rapes have continued. I år har fem tusen kvinnor i området norra Kivu blivit våldtagna. This year, five thousand women in the northern Kivu area have been raped. Det säger de som arbetar på ett sjukhus i området. That's what those who work at a hospital in the area say. Margot Wallström arbetar för FN. Margot Wallström works for the UN. Hon säger att soldaterna i Kongo-Kinshasa använder våldtäkt som vapen. She says the soldiers in Congo-Kinshasa use rape as a weapon. Hon säger att våldtäkterna måste stoppas. Zlatan vann fint pris Zlatan won a nice prize

Den svenska fotbollsstjärnan Zlatan Ibrahimovic fick ett fint pris  på onsdagen.

Han fick priset Golden Foot vid en gala i Monaco. He received the Golden Foot award at a gala in Monaco. Priset ges till fotbollsspelare som är över 29 år. The prize is given to football players who are over 29 years old. Zlatan fick flest röster i en omröstning på internet. Zlatan received the most votes in an internet poll. Xavi, Andrea Pirlo och Carles Puyol var några av de andra stjärnorna som var med i omröstningen. Xavi, Andrea Pirlo and Carles Puyol were some of the other stars in the poll. Golden Foot har delats ut sedan 2003. Golden Foot has been awarded since 2003. Francesco Totti, Ronaldinho och Ryan Giggs är några av dem som vunnit priset tidigare. Francesco Totti, Ronaldinho and Ryan Giggs are some of those who have won the award before. Grekerna strejkade igen The Greeks went on strike again

På torsdagen var det strejk i Grekland. On Thursday, there was a strike in Greece.

Bussar stod stilla och affärerna stängde. Buses stopped and shops closed. Sjukhus stängde och båtarna låg kvar i Atens hamn. Hospital closed and the boats remained in the port of Athens. De strejkande människorna samlades på gatorna för att demonstrera. The striking people gathered in the streets to demonstrate. De protesterar mot regeringens sparande. They are protesting against the government's savings. Det här var den andra stora strejken i Grekland på tre veckor. This was the second major strike in Greece in three weeks. Det blev våldsamma bråk mellan poliser och demonstranter på Syntagma-torget mitt i Aten. There were violent clashes between police and protesters in Syntagma Square in the middle of Athens. Demonstranter kastade brandbomber mot poliserna. Protesters hurled firebombs at police. Poliserna svarade med att spruta tårgas. The police responded by spraying tear gas. FN försöker stoppa striderna i Syrien

En man på motorcykel sprängde på torsdagen en bomb i Syriens huvudstad Damaskus. A man on a motorcycle detonated a bomb in the Syrian capital Damascus on Thursday.

Bomben sprängdes bara 300 meter från regeringens hus. The bomber struck shortly after noon in front of a government building. Ingen annan än mannen själv dödades. No one but the man himself was killed. Det har blivit vanligare med bombdåd i Syrien. Bombings have become more common in Syria. De flesta av bomberna sprängs där poliser, militärer eller regeringen har sina kontor. Most of the bombs were detonated where police, military or the government have their offices. Samma dag bombade den syriska regeringens stridsflygplan staden Mareet al-Numan. On the same day, the Syrian government's fighter jets bombed the city of Mareet al-Numan. 44 människor dödades. Kriget mellan rebellerna i Fria syriska armén och regeringens soldater har blivit allt värre. The war between the rebels in the Free Syrian Army and the government soldiers has gotten worse. Nu ska FN-mannen Lakhdar Brahimi åka till Syrien för att försöka stoppa striderna och börja prata om fred. Now the UN man Lakhdar Brahimi will go to Syria to try to stop the fighting and start talking about peace. Ashton Kutcher tjänar mest av tv-stjärnorna Ashton Kutcher earns most of the TV stars

Ashton Kutcher är den tv-skådespelare som tjänar mest pengar. Ashton Kutcher is the TV actor who earns the most money.

Han tjänar 24 miljoner dollar om året på sin roll i tv-serien 2 1/2 män. He earns $ 24 million a year on his role in the TV series 2 1/2 Men. Tvåa på listan är Sofia Vergara. Second on the list is Sofia Vergara. Hon får 19 miljoner dollar om året för  sin roll i serien Modern family. She receives $ 19 million a year for her role in the Modern Family series. Tredjeplatsen delas av Hugh Laurie från serien House och Ray Romano från Alla talar om Ray. Third place is shared by Hugh Laurie from the series House and Ray Romano from Everyone Talks About Ray. De tjänar 18 miljoner dollar om året. They make $ 18 million a year. Det är tidningen Forbes som tagit reda på vad stjärnorna tjänar. It's Forbes magazine that has found out what the stars earn. Man skrev hotfulla brev till kvinnor Threatening letters were written to women

En socialdemokratisk valarbetare i Göteborg har skrivit otäcka brev till kvinnor. A Social Democratic election worker in Gothenburg has written nasty letters to women.

Mannen var mycket hotfull i breven. The man was very threatening in the letters. Han skrev att han skulle döda kvinnorna och stycka deras kroppar. He wrote that he would kill the women and dismember their bodies. Bloggaren Isabella Löwengrip var en av kvinnorna som fick ett brev från valarbetaren. Blogger Isabella Löwengrip was one of the women who received a letter from the election worker. Socialdemokraten skrev att breven kom från den moderate politikern Jonas Ransgård i Göteborg. The Social Democrat wrote that the letters came from the moderate politician Jonas Ransgård in Gothenburg. Socialdemokraten har erkänt att han skrivit breven. The Social Democrats have admitted that he wrote the letters. Han säger att han ångrar sig. He says he regrets it. Allt fler unga mår dåligt More and more young people are feeling bad

Många barn och ungdomar mår dåligt psykiskt. Many children and young people feel mentally ill.

Problemen ökar och sjukhusen klarar inte att hjälpa alla ungdomar i tid. The problems are increasing and the hospitals are not able to help all young people in time. Många unga som mår dåligt får vänta längre än en månad innan de får hjälp. Many young people who are unwell have to wait longer than a month before receiving help. Det skriver tidningen Söderhamns-kuriren. It writes the newspaper Söderhamns-kuriren. Likadant är det på många andra håll i landet. The same is true in many other parts of the country. Det säger Roger Westerlund på Barn och ungdomspsykiatrin i Gävleborgs län. That's what Roger Westerlund says at Child and Adolescent Psychiatry in Gävleborg County.