×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Japanese Youtube, なぜアジア人は痩せやすいのか | Why are Asians so skinny? Med student explains in easy Japanese | ガリガリ

なぜ アジア人 は 痩せ やすい の か | Why are Asians so skinny ? Med student explains in easy Japanese | ガリガリ

みなさん こんにち は ひ とき です

僕 、海外 の 友達 から よく

どうして アジア 人 は そんなに 痩せてる の って よく 聞かれる んです けど

確かに データ 的に も アジア 人 の ほう が 痩せて いる 人 の 割合 が 多い です

確かに 僕 も 街 を 歩いて いる と

えっ そんなに 痩せて て 大丈夫 ?って 思う こと が 結構 あり ます

僕 も 昔 結構 痩せて いて その 人 たち と 同じ グループ だった と 思い ます

これ を 言う と よく いい なって 言わ れる んです けど

実は 痩せて る こと の デメリット も ある んです よね

今日 は それ を 知った 上 で 皆さん だったら

どっち の 方 が いい か なあ って いう の を 考えて みて ください

では 今日 の オノマトペ を どうぞ

ガリガリ は すごい 痩せて いる 様子 を 表し ます

ガリガリ の ガリ は 何 か を 削った 音 なんです よね

例えば これ

例えば こうした 時 に

ちょっと ガリガリガリ って 聞こえ ませ ん か ?

です ので 人 から お 肉 を ガリガリガリ って とった 後

え 、なんか 骨 しか なく ない ?みたいな 状態 まで ガリガリ お肉 を 取った 後

その くらい すごい 痩せている 、なんか 骨 みたい って いう こと を 言い たい とき に

あの 人 ガリガリ だ ね と いう 言い方 が でき ます

さっき も 言った んです けど 昔 僕 ガリガリ だった んです よね

もう すごい 骨 しか ない みたいな

その 時 マラソン の 練習 毎日 して たら お 肉 が なくなって 本当に ガリガリ に なり ました

ま ぁ そこ まで で は ないで すけど アジア 人 は 確かに 太り にくい んで です よ

そんな ガリガリ に は なら ないで すけど

でも やっぱり 、もう その 大きな 理由 の 1 つ が インスリン

なんか インスリン て 聞く と

もう 無理 です 、もう 難しい 、もう 怖い って 思う 人 も いる かも しれない んです けど

大丈夫 です 、簡単に 言う と

僕たち の 体 は ご飯 を 食べた 時 の 糖 を 使って 動いて ます よね

で 、ご飯 を 食べた 後 も 通って 最初 血液 の 中 に ある んです よ

なんか 目 の 前 に 血液 の 川 が あって 、川 が 流れて いる んです けど

僕たち の 細胞 は 綺麗 だ な 、糖 が ある みたいな 感じ で 見ている こと しか できない んです よ

そこ で 糖 が 欲しい 細胞 に 糖 を あげる 手伝い を する の が インスリン です

です ので インスリン が なかったら 僕たち の 細胞 は 糖 が ある なって 見て る だけ で

1 個 も 使え ない んです よ

僕 と 同じ です 、もう こう 見てる だけ で いい な 、これ 買いたい って 思う けど

でも お 父さん が 買って いい よって 言って くれたら

お 店 の 人 が カギ 開けて って 買う こと が でき ます よね

そういうふうに インスリン が なかったら 細胞 は ただ 見ている だけ に なります

もう ちょっと インスリン と か 知っている 人 は

そこ が 違う よ と か ある かも しれない んです けど ちょっと 待って それ は 許して

今 皆 、ご飯 を 食べる と 血液 の 中 に 糖 が たくさん あって

でも 細胞 は それ 見て いる だけ で でも インスリン が ある と ドア を 開けて くれて

体 の 細胞 は 糖 を もらう こと が できる まで わかった よ ね

やっと 細胞 は 糖 たくさん ゲット して よっしゃ あって 言って

エネルギー を たくさん 作る んです けど

あれ ちょっと 糖 が たくさん 余った な 、この 糖 どうしよう か な でも 捨てる の もったいない し

どう しよう か なって 考えた 時 に

この 脂肪 に 変える こと に 決めた んです よね

えー なんで

だから その 時 たくさん インスリン が 出る と みんな いろんな 所 で ドア を 開ける んです よね

そう する と たくさん 糖 を ゲット して

これ 全部 使い 切れ ない から 脂肪 に しよう って 決める んです よね

そう する と もう ね 、お腹 が ね 、大きく なって 僕たち が 嫌いな 脂肪 に なります

ここ で 何で アジア 人 の 方 が あまり 太らない か って いう と

インスリン の 出る 量 が ヨーロッパ と か アメリカ の 人 と 比べて 少ない んです よ

そんなに ドア が 開かない から 余ってる 糖 が 少ない ので 脂肪 に なる 量 も 少ない です よね

ここ だけ 聞く と

アジア 人 の 方 が やっぱり いい じゃん って 思う 人 も いる かも しれない んです けど

でも ドア が あまり 開かない って こと は 血液 の 川 は すごい 濃くて 、重くて 体 に 悪い んです よ

もう すごい 重い から もし 詰まっちゃったら 身体 に 悪い の は よく わかり ます よ ね

そういうふうに 血液 の 川 の 中 に 糖 が たくさん ある 病気 って なんか 聞いた こと ない で すか ?

そう な んです よ 糖尿病 な んです よ

アジア 人 は 太り にくい 代わり に 糖尿病 に なり やすい んです よ

糖尿病 って 体 で インスリン が 作れ ない から 注射 する みたいな の 聞いた こと ない ですか

あれ は 注射 で インスリン を 入れて 扉 を たくさん 開けて

僕たち の 体 が 糖 を 支える ように してる んです よね

です ので 糖尿 病 が すごい 進んで インスリン が 使え なく なる と 扉 が 全然 あかない ので

僕たち の 体 は 全然 糖 を 使う こと が できなくて どんどん ガリガリ に なって いく んです よ

え 、糖尿病 の イメージ は 太ってる 人 だ よって 思う かも しれない んです けど

糖尿病 が どんどん 進む と インスリン 使え ない ので どんどん ガリガリ に なって いく んです よ

その 前 に 治し たい から 体 で インスリン が たくさん 出て 、ドア たくさん 開けている 人

そういう 人 は 注意 を した ほうが いい よ

インスリン 使い すぎる と 作れ なく なっちゃ うよ って いう の を 伝え たい ので

ちょっと 太って いる 人 は そろそろ 食べ すぎ ない ように しよう ね

運動 しよう ね と いう 話 に なり ます

だから アジア の ご飯 って 結構 ヘルシーな もの が 多い って 聞き ません か ?

それ は 美味しい から だけ じゃ なくて 糖尿病 に なっちゃう から

だから そういう 料理 が 多い んだ と 思い ます

でも 今 は 簡単に 色んな 国 の おいしい 食べ物 が 食べられます よね

僕 も ポテト フライ 大好きです ハンバーガー 大好きです

もう ハンバーガー と か 食べたら

こんな の おいしい すぎて やめ られない って みんな 思う わけです よ

だから 今 日本 で 糖尿病 の 人 の 数 が めっちゃ 増えてます

僕 も これ から は 気 を つけて 生活 しよう か な と 思い ます

みなさん は 痩せ やすい 体 を 取る か 糖尿病 に なり にくい 体 を 取る か

さあ 、どっち ?

皆さん ありがとう ございました

さっき コンビニ 行って これ 買って きた

ガリガリ 君 ソーダ 味

この 男の子 ガリガリ 君 って 言う んだ けど

え 、ガリガリ じゃ なく ない ?

どう 見て も 「ガリガリ じゃない 君 」だよね これ おかしい よね

これ 日本 で すごい 有名な お菓子 なんだ よ

あの 、70 円 くらい 、1 ドル しない から すごい 安い し もう 日本人 全員 絶対 知ってる

これ なんで ガリガリ 君 って いう 名前 か と いう と

食べた 時 に ガリ って いう 音 が する から それ で ガリガリ 君 なんだ よね

でも ガリガリ って 2 回 言ったら 普通 は あの 痩せて いる 人 の こと を 言う から

ちょっと 「ガリガリ じゃない 君 」の ほうが 僕 は いい んじゃないか なって 思う んだ けど

よし

ガリガリ 聞こえた ?

あ 〜 冷たい

たぶん 今 俺 の 中 の インスリン が 一生懸命 こう 、ドア たくさん 開けて る んじゃないか な

じゃま たね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

なぜ アジア人 は 痩せ やすい の か | Why are Asians so skinny ? Med student explains in easy Japanese | ガリガリ |あじあ じん||やせ||||||||||||||| Warum sind Asiaten so dünn | Warum sind Asiaten so dünn? Medizinstudent erklärt in einfachem Japanisch | Skinny Why are Asians so skinny? Med student explains in easy Japanese | Skinny Pourquoi les Asiatiques sont-ils si maigres ? Un étudiant en médecine explique en japonais facile | Maigrir Porque é que os asiáticos são tão magros? Estudante de medicina explica em japonês fácil 为什么亚洲人这么瘦?医学生用简单的日语解释 醫學生用簡單的日文解釋為什麼亞洲人這麼瘦? ¿Por qué los asiáticos son tan delgados? Un estudiante de medicina lo explica en un japonés fácil | Flaco

みなさん こんにち は ひ とき です みなさん|こんにち|は|ひ|とき|です todos|hoy|partícula de tema|fuego|tiempo|es Hello everyone Boa tarde, Senhoras e Senhores Deputados. ¡Hola a todos, soy Hitoki!

僕 、海外 の 友達 から よく ぼく|かいがい|の|ともだち|から|よく yo|extranjero|partícula atributiva|amigos|de|a menudo 僕、海外の友達からよく كثيرا ما يسألني أصدقائي الأجانب 僕、海外の友達からよく Ich werde oft von ausländischen Freunden gefragt: 僕、海外の友達からよく I often get asked by foreign friends 僕、海外の友達からよく Mes amis étrangers me demandent souvent 僕、海外の友達からよく Banyak temen luar negeri pada nanyain aku 僕、海外の友達からよく Amigos estrangeiros frequentemente me perguntam 僕、海外の友達からよく Мои друзья из других стран часто спрашивают 僕、海外の友達からよく- Yabancı izleyicilerim sürekli 僕 、 海外 の 友達 からよく 我 常听到 海外 的 朋友 们 在 问 A menudo me preguntan mis amigos en el extranjero,

どうして アジア 人 は そんなに 痩せてる の って よく 聞かれる んです けど どうして|アジア|ひと|は|そんなに|やせてる|の|って|よく|きかれる|んです|けど por qué|Asia|personas|partícula de tema|tan|están delgadas|partícula explicativa|cita|a menudo|se escucha|es que|pero どうしてアジア人はそんなに痩せてるのってよく聞かれるんですけど ما السبب في أنّ الآسيويون نحيفون جدا؟ どうしてアジア人はそんなに痩せてるの ってよく聞かれるんですけど Warum sind Asiaten so schlank? どうしてアジア人はそんなに痩せてるの ってよく聞かれるんですけど Why are Asians so skinny? どうしてアジア人はそんなに痩せてるの ってよく聞かれるんですけど Comment les asiatiques font pour être aussi mince どうしてアジア人はそんなに痩せてるの ってよく聞かれるんですけど Napa ya orang Asia kurus-kurus? どうしてアジア人はそんなに痩せてるの ってよく聞かれるんですけど "Por que asiáticos são tão magros?" どうしてアジア人はそんなに痩せてるの ってよく聞かれるんですけど почему азиаты такие худые? どうしてアジア人はそんなに痩せてるのってよく聞かれるんですけど ‘Neden asyalılar bu kadar zayıflar?' diye pek çok kez soruyorlar どうしてアジア 人 はそんなに 痩 せてるのってよく 聞 かれるんですけど 为什么 亚洲 人 都 这么 瘦 ¿Por qué los asiáticos son tan delgados?

確かに データ 的に も アジア 人 の ほう が 痩せて いる 人 の 割合 が 多い です たしかに|データ|てきに|も|アジア|ひと|の|ほう|が|やせて|いる|ひと|の|わりあい|が|おおい|です ciertamente|datos|de manera|también|Asia|personas|de|lado|sujeto|delgado|hay|personas|de|proporción|sujeto|muchos|es 確かにデータ的にもアジア人のほうが痩せている人の割合が多いです وتشير الإحصائيات أيضًا إلى أن نسبة النحافة أعلى بين الآسيويين 確かにデータ的にもアジア人のほうが 痩せている人の割合が多いです Und auch Statistiken sagen, dass es einen höheren prozentualen Anteil an schlanken Menschen unter Asiaten gibt. 確かにデータ的にもアジア人のほうが 痩せている人の割合が多いです And there are also statistics which say there are higher percentages of skinny people in Asia 確かにデータ的にもアジア人のほうが 痩せている人の割合が多いです Les statistiques aussi disent qu'il y a plus de sujets mince parmi les asiatiques 確かにデータ的にもアジア人のほうが 痩せている人の割合が多いです Statistik juga nunjukin kalau persentase orang kurus lebih tinggi di antara orang Asia 確かにデータ的にもアジア人のほうが 痩せている人の割合が多いです E as estatísticas também dizem haver uma maior porcentagem de pessoas magras entre asiáticos 確かにデータ的にもアジア人のほうが 痩せている人の割合が多いです Согласно статистическим данным среди азиатов много худощавых. 確かにデータ的にもアジア人のほうが痩せている人の割合が多いです Elbette verisel olarak zayıf olan asyalıların oranı daha yüksek 確 かにデータ 的 にもアジア 人 のほうが 痩 せている 人 の 割合 が 多 いです 确实 , 从 资料 来看 , 亚洲 人中 瘦子 的 比例 也 是 比较 多 的 Ciertamente, en términos de datos, hay una mayor proporción de personas delgadas entre los asiáticos.

確かに 僕 も 街 を 歩いて いる と たしかに|ぼく|も|まち|を|あるいて|いる|と ciertamente|yo (masculino)|también|ciudad|partícula de objeto directo|caminando|estoy|y 確かに僕も街を歩いていると بالفعل، فعندما أذهب للخارج 確かに僕も街を歩いていると Selbst wenn ich durch die Straßen laufe, passiert es, dass 確かに僕も街を歩いていると Even when I'm walking down the street sometimes 確かに僕も街を歩いていると Parfois quand je marche dans la rue, il arrive que 確かに僕も街を歩いていると Pas aku lagi jalan-jalan gitu 確かに僕も街を歩いていると Até quando ando pelas ruas, acontece de 確かに僕も街を歩いていると Даже иногда когда я иду по улице 確かに僕も街を歩いていると Nitekim, ben de sokakta yürüdüğümde 確 かに 僕 も 街 を 歩 いていると 我 走 在 路上 也 常看到 Ciertamente, cuando camino por la calle,

えっ そんなに 痩せて て 大丈夫 ?って 思う こと が 結構 あり ます えっ|そんなに|やせて|て|だいじょうぶ|って|おもう|こと|が|けっこう|あり|ます eh|tan|delgado|y|está bien|que|pienso|cosa|sujeto|bastante|hay|(forma cortés del verbo haber) えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります كثيراً ما أفكر: هل هذا الشخص على ما يرام؟ لماذا هو نحيف للغاية؟ えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります ich so dünne Menschen sehe, dass ich mich frage, ob es ihnen gut geht. えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります I see people so skinny I wonder if they're alright えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります Je vois des personnes tellement minces que je me demande si elles vont bien えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります aku liat orang-orang kurus banget sampai mikir mereka gapapa ya? えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります eu ver pessoas tão magras que eu me pergunto se elas estão bem えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります я вижу достаточно настолько худых людей что задумываюсь все ли с ними в порядке. えっそんなに痩せてて大丈夫?って思うことが結構あります yaa, bu kadar zayıf olmak sağlıklı mı acaba? diye pek çok kez düşündüğüm oluyor えっそんなに 痩 せてて 大丈夫 ?って 思 うことが 結構 あります 让 我 感觉 「 诶 ? 这么 瘦 没关系 吗 ?」 的 人 a menudo me pregunto: "¿Eh, estás tan delgado, está bien?"

僕 も 昔 結構 痩せて いて その 人 たち と 同じ グループ だった と 思い ます ぼく|も|むかし|けっこう|やせて|いて|その|ひと|たち|と|おなじ|グループ|だった|と|おもい|ます yo|también|hace tiempo|bastante|delgado|estar|ese|persona|pluralizador|y|mismo|grupo|era|que|pienso|(forma cortés del verbo) 僕も昔結構痩せていてその人たちと同じグループだったと思います حتى أنا كنت نحيفاً جداً من قبل، أعتقد أنني كنت في نفس الفئة مع هؤلاء الأشخاص 僕も昔結構痩せていてその人たちと 同じグループだったと思います Ich war auch sehr dünn und habe auch zu dieser Gruppe gehört. 僕も昔結構痩せていてその人たちと 同じグループだったと思います I used to be very skinny so I also belonged in that group 僕も昔結構痩せていてその人たちと 同じグループだったと思います J'ai toujours été très mince donc j'appartiens à ce groupe 僕も昔結構痩せていてその人たちと 同じグループだったと思います Aku dulu juga kurus banget lho jadi aku juga termasuk grup itu 僕も昔結構痩せていてその人たちと 同じグループだったと思います Eu costumava sempre ser muito magro, então eu pertencia a esse grupo 僕も昔結構痩せていてその人たちと 同じグループだったと思います Я сам тоже раньше принадлежал к этой группе очень худых людей 僕も昔結構痩せていてその人たちと同じグループだったと思います Ben de eskiden oldukça zayıf bu kişilerle aynı gruptaydım sanırım 僕 も 昔 結構 痩 せていてその 人 たちと 同 じグループだったと 思 います 我 以前 也 有 和 很瘦 的 人 在 同 一组 过 Yo también solía ser bastante delgado y creo que estaba en el mismo grupo que esas personas.

これ を 言う と よく いい なって 言わ れる んです けど これ|を|いう|と|よく|いい|なって|||んです|けど esto|partícula de objeto directo|decir|y|a menudo|bueno|se vuelve|||es que|pero これを言うとよくいいなって言われるんですけど عندما أقول هذا يقولون لي: كم أنت محظوظ! これを言うとよくいいなって言われるんですけど Wenn ich das sage, höre ich oft "Du Glücklicher!" これを言うとよくいいなって言われるんですけど When I tell others this I often hear "Lucky you" これを言うとよくいいなって言われるんですけど Quand je dis ça, j'entends souvent “tu es chanceux” これを言うとよくいいなって言われるんですけど Waktu aku bilang gini banyak yang bilang "Enaknya ya" これを言うとよくいいなって言われるんですけど Quando digo isso, ouço com frequência "sorte sua" これを言うとよくいいなって言われるんですけど И когда я об этом говорю, то часто слышу в ответ “Везет же тебе!” これを言うとよくいいなって言われるんですけど Böyle diyince, hep ‘sen çok şanslısın' deniyor ama これを 言 うとよくいいなって 言 われるんですけど 虽然 说 起来 , 大家 都 说 瘦 这件 事 很 好 A menudo me dicen que está bien decir esto.

実は 痩せて る こと の デメリット も ある んです よね じつは|やせて|る|こと|の|デメリット|も|ある|んです|よね en realidad|delgado|forma del verbo|cosa|partícula atributiva|desventaja|también|hay|es que|¿verdad 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね ولكن في الحقيقة النحافة لديها عيوبها 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね Aber dünn zu sein hat auch seine Nachteile. 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね But being skinny also has its downsides 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね Mais être skinny a aussi des inconvénients 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね Sebenernya kurus itu juga ada sisi buruknya lho 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね Mas ser magro também tem seus contras 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね Но на самом деле у этого есть и обратные стороны. 実は痩せてることのデメリットもあるんですよね Aslında zayıf olmanın da dezavantajları var 実 は 痩 せてることのデメリットもあるんですよね 不过 其实 瘦 也 是 有 缺点 的 En realidad, también hay desventajas de estar delgado.

今日 は それ を 知った 上 で 皆さん だったら きょう|は|それ|を|しった|うえ|で|みなさん|だったら hoy|partícula de tema|eso|partícula de objeto directo|supo|después|en|todos|si es así 今日はそれを知った上で皆さんだったら عندما تعرفون هذد الحقيقة أريدكم أن تقرروا 今日はそれを知った上で皆さんだったら Heute werdet ihr, nachdem ihr dieses Video gesehen habt, entscheiden, 今日はそれを知った上で皆さんだったら So today after watching this video you can decide 今日はそれを知った上で皆さんだったら Donc aujourd'hui, après cette video, vous pourrez savoir 今日はそれを知った上で皆さんだったら Jadi abis nonton video ini hari ini 今日はそれを知った上で皆さんだったら Então depois de assistir ao vídeo de hoje, vocês decidem 今日はそれを知った上で皆さんだったら Так что узнав об этом сегодня 今日はそれを知った上で皆さんだったら Bugün bu videoyu izledikten sonra, 今日 はそれを 知 った 上 で 皆 さんだったら 也 请 大家 在 了解 以后 Hoy, con eso en mente, me gustaría que todos ustedes pensaran

どっち の 方 が いい か なあ って いう の を 考えて みて ください どっち|の|ほう|が|いい|か|なあ|って|いう|の|を|かんがえて|みて|ください cuál|partícula atributiva|lado|partícula de sujeto|bueno|partícula interrogativa|expresión de reflexión|cita|decir|partícula nominalizadora|partícula de objeto directo|pensar|intentar|por favor どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください أيهما الأفضل どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください ob es gut ist, schlank zu sein oder nicht. どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください if you think it's better to be skinny or not どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください Si c'est mieux d'être skinny ou pas どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください Kalian pikirkan mending kurus atau gak どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください se acham que é melhor ser magro ou não どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください Подумайте лучше ли быть худым или нет. どっちの方がいいかなあっていうのを考えてみてください Hangisinin daha iyi olduğuna siz kendiniz karar verirsiniz どっちの 方 がいいかなあっていうのを 考 えてみてください 再试 着 想想看 其中 的 优缺 利弊 cuál de las dos opciones sería mejor.

では 今日 の オノマトペ を どうぞ では|きょう|の|オノマトペ|を|どうぞ entonces|hoy|de|onomatope|partícula de objeto directo|por favor では今日のオノマトペをどうぞ اليوم سأشرح لكم هذه الأنوماتوبيا (المحاكاة الصوتية): では今日のオノマトペをどうぞ Also los geht's mit der heutigen Onomatopoesie. では今日のオノマトペをどうぞ So let's move on to today's onomatopoeia では今日のオノマトペをどうぞ Allez, c'est parti pour l'onomatopée d'aujourd'hui では今日のオノマトペをどうぞ Jadi onomatope hari ini では今日のオノマトペをどうぞ Vejamos a onomatopeia de hoje では今日のオノマトペをどうぞ Итак, сегодняшняя ономатопея это では今日のオノマトペをどうぞ o zaman bugünün yansıma kelimesine bakalım では 今日 のオノマトペをどうぞ 那么 , 接下来 是 今日 的 拟声词 、 拟态 语 Entonces, aquí está la onomatopeya de hoy.

ガリガリ は すごい 痩せて いる 様子 を 表し ます ガリガリ|は|すごい|やせて|いる|ようす|を|あらわし|ます muy delgado|partícula de tema|increíble|delgado|está|apariencia|partícula de objeto directo|expresa|forma cortés del verbo ガリガリはすごい痩せている様子を表します "جاري جاري" والتي تصف شخص نحيف للغاية (جلد على عظم) ガリガリはすごい痩せている様子を表します "Gari gari" beschreibt extreme Schlankheit. ガリガリはすごい痩せている様子を表します Gari gari describes a state of extreme thinness ガリガリはすごい痩せている様子を表します Gari gari décrit un état de maigreur importante ガリガリはすごい痩せている様子を表します Gari gari ini artinya kurus bangeeeeettt ガリガリはすごい痩せている様子を表します "Gari gari" descreve um estado de magreza extrema ガリガリはすごい痩せている様子を表します “ガリガリ”(“гари-гари”), она обозначает что-то очень худое, тощее. ガリガリはすごい痩せている様子を表します ‘Gari Gari' bir deri bir kemik insanları betimlemek için kullanılır. ガリガリはすごい 痩 せている 様 子 を 表 します「ガリガリ」 用来 描述 一个 人 很 纤瘦 的 样子 "Gari gari" expresa la apariencia de estar muy delgado.

ガリガリ の ガリ は 何 か を 削った 音 なんです よね ガリガリ|の|ガリ|は|なに|か|を|けずった|おと|なんです|よね crujiente|partícula atributiva|crujido|partícula de tema|qué|partícula interrogativa|partícula de objeto directo|afilado|sonido|es|¿verdad ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね كلمة "جاري" في جاري جاري هي صوت كشط شيء ما ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね Das "gari" in "gari gari" kommt von einem Kratzgeräusch. ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね The "gari" in gari gari comes from a sound of scraping ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね Le “gari” dans gari gari vient du son que fait un grattage ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね Kata gari di gari gari ini asalnya dari suara mengikis ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね O "gari" em gari gari vem do som de arranhar, raspar ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね "гари" в “ガリガリ”(“гари-гари”) происходит от звука скрежета ガリガリのガリは何かを削った音なんですよね ‘Gari Gari' deki ‘Gari'bir şeyi kazıyınca çıkan sestir. ガリガリのガリは 何 かを 削 った 音 なんですよね 其中 的 「ガリ」 描述 的 是 在 削 某个 东西 时 的 声音 El "gari" de "gari gari" es el sonido de algo siendo raspado.

例えば これ たとえば|これ por ejemplo|esto 例えばこれ مثال على ذلك 例えばこれ Wie das hier. 例えばこれ Like this 例えばこれ Comme ça 例えばこれ Kayak gini 例えばこれ Tipo assim 例えばこれ Например такого 例えばこれ Mesela böyle 例 えばこれ 例如 说 这个 Por ejemplo, esto.

例えば こうした 時 に たとえば|こうした|とき|に por ejemplo|como esto|cuando|en 例えばこうした時に عندما تفعل هذا 例えばこうした時に Wenn ich das hier mache. 例えばこうした時に When I do this 例えばこうした時に Quand je fais ça 例えばこうした時に Contohnya ya waktu aku giniin 例えばこうした時に Quando faço isso 例えばこうした時に Когда я делаю так 例えばこうした時に Ya da şöyle yapınca 例 えばこうした 時 に 像是 在 做 这件 事 的 时候 Por ejemplo, en momentos como este.

ちょっと ガリガリガリ って 聞こえ ませ ん か ? ちょっと|ガリガリガリ|って|きこえ|ませ|ん|か un poco|ruido de algo crujiente|como|se escucha|no|¿verdad|¿ ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? هل تستطيع سماع الصوت: جاري جاري جاري ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Klingt es nicht ein bisschen wie "gari gari"? ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Doesn't it sound a bit like gari gari? ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Ça sonne comme gari gari non ? ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Suaranya gari gari gitu kan? ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Não soa um pouco como "gari gari"? ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Вы слышите звук похожий на “ガリガリ”(“гари-гари”)? ちょっとガリガリガリって聞こえませんか? Oldukça ‘gari gari' benzeri bir ses çıkarmıyor mu sizce de? ちょっとガリガリガリって 聞 こえませんか? 是不是 可以 听见 「ガリガリガリ」 的 声音 呢 ? ¿No se escucha un poco como garigari garigari?

です ので 人 から お 肉 を ガリガリガリ って とった 後 です|ので|ひと|から|お|にく|を|ガリガリガリ|って|とった|あと es|porque|persona|de|prefijo honorífico|carne|partícula de objeto directo|sonido de masticar|cita|tomó|después ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 لذلك إذا كشطت اللحم من جسم شخص ما 19 00:01:06,315 --> 00:01:11,583 え、なんか骨しかなくない?みたいな状態までガリガリお肉を取った後 عند كشط اللحم من الجسم حتى يبدو أنه لم يتبقى سوى العظم ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 Wenn ihr also das ganze Fleisch von einer Person kratzt - ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 So if you scrape off all the flesh from a person ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 Donc si vous grattez la chair de quelqu'un ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 Jadi kalau kamu ngikis semua daging dari badan seseorang ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 Então, se você raspar toda a carne de uma pessoa ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 Так что если соскрести с человека всю плоть ですので人からお肉をガリガリガリってとった後 yani insandaki tüm eti kazıyıp aldıktan sonra ですので、 人 から、お 肉 をガリガリガリってとった 後 因此 , 如果 从人 身上 把 肉 「ガリガリガリ」 地取 下来 以后 Así que, después de que la gente le quite la carne garigari garigari.

え 、なんか 骨 しか なく ない ?みたいな 状態 まで ガリガリ お肉 を 取った 後 え|なんか|ほね|しか|なく|ない|みたいな|じょうたい|まで|ガリガリ|おにく|を|とった|あと eh|like|bones|only|not have|not|like|state|until|skinny|meat|object marker|took|after え、なんか骨しかなくない?みたいな状態まで ガリガリお肉を取った後 Wenn ihr das Fleisch so lange abkratzt bis scheinbar nur noch die Knochen übrig sind - え、なんか骨しかなくない?みたいな状態まで ガリガリお肉を取った後 When you've scraped off the flesh until it seems that only the bones are left え、なんか骨しかなくない?みたいな状態まで ガリガリお肉を取った後 Quand vous grattez la chair jusqu'à atteindre les os え、なんか骨しかなくない?みたいな状態まで ガリガリお肉を取った後 sampai tinggal tulangnya aja え、なんか骨しかなくない?みたいな状態まで ガリガリお肉を取った後 Você tira toda a carne até parecer que só tem ossos sobrando え、なんか骨しかなくない?みたいな状態まで ガリガリお肉を取った後 Так что ничего кроме костей толком и не останется え、なんか骨しかなくない?みたいな状態までガリガリお肉を取った後 yani kemik dışında hiçbir şey kalmamış olmaz mı? tüm eti alındıktan sonraki durumu demek istiyorum え、なんか 骨 しかなくない?みたいな 状態 までガリガリお 肉 を 取 った 後 像 这样 的 状态 直到 肉 都 取 下来 以后 , 是不是 就 只 剩下 骨头 了 呢 ? Eh, ¿no queda solo hueso? Algo así, después de quitar la carne garigari.

その くらい すごい 痩せている 、なんか 骨 みたい って いう こと を 言い たい とき に その|くらい|すごい|やせている|なんか|ほね|みたい|って|いう|こと|を|いい|たい|とき|に ese|aproximadamente|increíble|está delgado|como|hueso|como|que|decir|cosa|partícula de objeto directo|decir|querer|cuando|partícula de lugar o tiempo そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたいっていうことを言いたいときに لذلك عندما يكون شخص ما نحيف لهذه الدرجة وتريد القول أنه جلد على عظم そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたい っていうことを言いたいときに Wenn ihr also sagen wollt, dass jemand so dünn ist dass er nur noch ein Gerippe ist, そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたい っていうことを言いたいときに So when you want to say somebody is so skinny they're basically a skeleton そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたい っていうことを言いたいときに Donc quand vous voulez dire à quelqu'un qu'il est tellement mince qu'on dirait un squelette そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたい っていうことを言いたいときに orang yang kurusnya kayak tengkorak gitu そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたい っていうことを言いたいときに Então quando você quiser dizer que alguém é tão magro(a) que ele(a) é basicamente um esqueleto そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたい っていうことを言いたいときに Когда кто-то худой как кожа да кости そのくらいすごい痩せている 、なんか骨みたいっていうことを言いたいときに Böylece, aşırı zayıf, ya da bir deri bir kemik demek istediğinizde そのくらいすごい 痩 せている、なんか 骨 みたいっていうことを 言 いたいときに 大致 上 , 想要 表达 像是 只有 骨头 这 样子 这么 瘦 的 程度 Eso es tan increíblemente delgado, cuando quiero decir que parece un hueso.

あの 人 ガリガリ だ ね と いう 言い方 が でき ます あの|ひと|ガリガリ|だ|ね|と|いう|いいかた|が|でき|ます that|person|skinny|is|right|and|to say|way of saying|but|can|polite ending あの人ガリガリだねという言い方ができます تستطيع القول أنه "جاري جاري" あの人ガリガリだねという言い方ができます könnt ihr sagen, dass er "gari gari" ist. あの人ガリガリだねという言い方ができます You can say they are gari gari あの人ガリガリだねという言い方ができます Vous pouvez dire qu'ils sont gari gari あの人ガリガリだねという言い方ができます yang disebut gari gari あの人ガリガリだねという言い方ができます Você pode dizer que ele(a) é gari gari あの人ガリガリだねという言い方ができます Вы можете использовать выражение “ガリガリ”(“гари-гари”) あの人ガリガリだねという言い方ができます Onlar çok ‘gari gari' değil mi gibi bir ifade kullanabilirsiniz. あの 人 ガリガリだねという 言 い 方 ができます 就 可以 说 「あの 人 ガリガリだね」( 那个 人 可 真是 骨瘦如柴 / 瘦得 像 根 竹竿 ) Se puede decir que esa persona está muy delgada.

さっき も 言った んです けど 昔 僕 ガリガリ だった んです よね さっき|も|いった|んです|けど|むかし|ぼく|ガリガリ|だった|んです|よね hace un momento|también|dije|es que|pero|hace mucho tiempo|yo (masculino)|muy delgado|era|es que|¿verdad さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね قلت ذلك قبل قليل: أنا نفسي كنت "جاري جاري" さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね Wie ich schon vorhin sagte, war ich auch "gari gari", さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね I've said it before but I used to be gari gari myself さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね Je l'ai déjà dit mais j'étais gari gari さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね Tadi udah aku bilang kan kalau dulu aku juga gari gari さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね Como eu disse antes, eu costumava ser gari gari さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね Как я уже упомянул, раньше я тоже был “ガリガリ”(“гари-гари”) さっきも言ったんですけど昔僕ガリガリだったんですよね Daha öncede söylediğim gibi ben de eskiden çok ‘gari gari'ydim. さっきも 言 ったんですけど、 昔僕 ガリガリだったんですよね 虽然 刚才 这么 说 , 我 以前 也 是 瘦 得 跟 竹竿 一样 Como dije antes, solía estar muy delgado.

もう すごい 骨 しか ない みたいな もう|すごい|ほね|しか|ない|みたいな ya|increíble|hueso|solo|no hay|como もうすごい骨しかないみたいな كنت جلداً على عظم もうすごい骨しかないみたいな wirklich nur wie Haut und Knochen. もうすごい骨しかないみたいな Like really just skin and bones もうすごい骨しかないみたいな Vraiment la peau sur les os もうすごい骨しかないみたいな Bener-bener cuma tulang ama kulit aja もうすごい骨しかないみたいな Tipo, realmente só pele e osso もうすごい骨しかないみたいな Кожа да кости もうすごい骨しかないみたいな Tam anlamıyla kemiklerim dışında bir şey yoktu もうすごい 骨 しかないみたいな 感觉 只 剩 骨头 那 样子 Era como si no tuviera más que huesos.

その 時 マラソン の 練習 毎日 して たら お 肉 が なくなって 本当に ガリガリ に なり ました その|とき|マラソン|の|れんしゅう|まいにち|して|たら|お|にく|が|なくなって|ほんとうに|ガリガリ|に|なり|ました ese|tiempo|maratón|de|práctica|todos los días|haciendo|si|prefijo honorífico|carne|partícula de sujeto|se ha ido|realmente|muy delgado|partícula de estado|volverse|se volvió その時マラソンの練習毎日してたらお肉がなくなって本当にガリガリになりました كنت أتدرب في ذلك الوقت لسباق الماراثون كل يوم لذلك لم يتبقى مني سوى العظم وأصبحت "جاري جاري" その時マラソンの練習毎日してたらお肉が なくなって本当にガリガリになりました Damals habe ich für den Marathon trainiert wodurch ich all meine Muskeln verlor und richtig dünn wurde. その時マラソンの練習毎日してたらお肉が なくなって本当にガリガリになりました I was training for a marathon at that time so I lost all of my muscle mass and became real skinny その時マラソンの練習毎日してたらお肉が なくなって本当にガリガリになりました Je m'entrainais pour un marathon donc j'ai perdu tous mes muscles et donc, je finis très mince その時マラソンの練習毎日してたらお肉が なくなって本当にガリガリになりました Aku latihan untuk marathon waktu itu sampai semua lemaknya hilang dan beneran kurus banget その時マラソンの練習毎日してたらお肉が なくなって本当にガリガリになりました Eu estava treinando para a maratona na época, então eu perdi todos os meus músculos e fiquei bem magro その時マラソンの練習毎日してたらお肉が なくなって本当にガリガリになりました Я тогда каждый день готовился к марафону и был супер худым その時マラソンの練習毎日してたらお肉がなくなって本当にガリガリになりました O zamanlar her gün koşu antremanları yaptığımdan kaslarım eridi ve aşırı zayıfladım. その 時 マラソンの 練習 毎 日 してたら、お 肉 がなくなって 本当 にガリガリになりました 那时 , 每天 都 会 都 会 练习 马拉松 的 关系 , 肉 都 没长 多少 , 真的 到 了 骨瘦如柴 的 程度 En ese momento, si estaba entrenando para maratones todos los días, realmente perdí peso y me volví muy delgado.

ま ぁ そこ まで で は ないで すけど アジア 人 は 確かに 太り にくい んで です よ ま|ぁ|そこ|まで|で|は|ないで|すけど|アジア|じん|は|たしかに|ふとり|にくい|んで|です|よ partícula de énfasis|ah|allí|hasta|en|partícula de tema|no|pero|Asia|personas|partícula de tema|ciertamente|engordar|difícil|porque|es|partícula de énfasis まぁそこまでではないですけどアジア 人は確かに太りにくいんでですよ حسناً، لم أكن نحيفاً لهذه الدرجة ولكن بالفعل فإنه من الصعب للآسيويين أن يصبحوا سمينين まぁそこまでではないですけどアジア 人は 確かに太りにくいんでですよ Nun, vielleicht war es nicht so schlimm, aber vielleicht ist es wahr, dass Asiaten weniger anfällig für Gewichtszunahmen sind als andere. まぁそこまでではないですけどアジア 人は 確かに太りにくいんでですよ Well maybe it wasn't that bad but it's true that Asian people are less prone to gaining weight まぁそこまでではないですけどアジア 人は 確かに太りにくいんでですよ Peut-être que ce n'était pas si grave, mais c'est vrai que les asiatiques prennent plus difficilement du poids まぁそこまでではないですけどアジア 人は 確かに太りにくいんでですよ Walaupun gak seekstrim itu ya, tapi kebanyakan orang Asia itu emang susah gemuk まぁそこまでではないですけどアジア 人は 確かに太りにくいんでですよ Bom, talvez não seja tão ruim, mas é verdade que asiáticos são menos propensos a ganhar peso まぁそこまでではないですけどアジア 人は 確かに太りにくいんでですよ Ну не настолько конечно, но азиаты действительно менее склонны набирать вес まぁそこまでではないですけどアジア 人は確かに太りにくいんでですよ Belki düşünüldüğü kadar olmasada asyalılar cidden kilo almaya daha az eğilimliler. まぁそこまでではないですけど、アジア 人 は 確 かに 太 りにくいんですよ 不过 除此之外 , 亚洲 人 真的 不 容易 长胖 Bueno, no hasta ese punto, pero los asiáticos ciertamente tienden a engordar menos.

そんな ガリガリ に は なら ないで すけど そんな|ガリガリ|に|は|なら|ないで|すけど así|muy delgado|partícula de lugar o estado|partícula de tema|si se convierte|no|pero そんなガリガリにはならないですけど لسنا جميعاً "جاري جاري" そんなガリガリにはならないですけど Es ist nicht so, dass wir alle super schlank sind, そんなガリガリにはならないですけど It's not that we're all super skinny そんなガリガリにはならないですけど Toutes les personnes ne sont pas skinny そんなガリガリにはならないですけど Bukan berarti kita kurus kayak tengkorak juga そんなガリガリにはならないですけど Não é que somos todos super magros そんなガリガリにはならないですけど Все не настолько уж тощие конечно же, そんなガリガリにはならないですけど Hepimiz aşırı zayıf olduğumuz anlamına gelmese de そんなガリガリにはならないですけど 虽然 不至于 瘦到 跟 竹竿 一样 啦 No es que me vuelva tan delgado.

でも やっぱり 、もう その 大きな 理由 の 1 つ が インスリン でも|やっぱり|もう|その|おおきな|りゆう|の|つ|が|インスリン pero|después de todo|ya|ese|gran|razón|de|clasificador para cosas|sujeto|insulina でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン في الحقيقة هناك عامل كبير يلعب دور في ذلك: الإنسولين でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン aber da ist ein großer Faktor, der da mitspielt: Insulin. でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン there's actually a big factor that plays into this - insulin でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン Mais un facteur important rentre en jeu, c'est l'insuline でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン ada faktor yang menentukan banget, yaitu insulin でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン Mas há um fator importante que contribui para isso: a insulina でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン но большую роль в этом играет инсулин. でもやっぱり、もうその大きな理由の1つがインスリン bunun ardında yatan bir neden var tabi ki, bu ‘insülin' でもやっぱり、もうその 大 きな 理由 の1つがインスリン 不过 其中 有个 很 重要 的 因素 , 叫做 「 胰岛素 」(insulin) Pero, de todos modos, una de las grandes razones es la insulina.

なんか インスリン て 聞く と なんか|インスリン|て|きく|と como|insulina|partícula que conecta oraciones|escuchar|cuando なんかインスリンて聞くと عندما تسمع كلمة إنسولين なんかインスリンて聞くと Wenn ihr das Wort Insulin hört なんかインスリンて聞くと So when you hear the word insulin なんかインスリンて聞くと Quand vous entendez le mot insuline なんかインスリンて聞くと Kalau dengar insulin なんかインスリンて聞くと Quando você ouve a palavra insulina なんかインスリンて聞くと Наверное когда вы слышите слово “инсулин” なんかインスリンて聞くと ‘insülin' denilince なんかインスリンって 聞 くと 说 到 胰岛素 Cuando escucho la palabra insulina,

もう 無理 です 、もう 難しい 、もう 怖い って 思う 人 も いる かも しれない んです けど もう|むり|です|もう|むずかしい|もう|こわい|って|おもう|ひと|も|いる|かも|しれない|んです|けど ya|imposible|es|ya|difícil|ya|aterrador|que|pienso|personas|también|hay|tal vez|no sé|es que|pero もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど من الممكن أن تفكر أنه من المستحيل، إنه صعب جداً، مخيف جداً もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど könntet ihr denken: "Das ist zu schwierig, ich hab Angst davor." もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど you might think it's too difficult, too scary もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど Peut-être que vous vous dites que c'est trop difficile, je suis effrayé もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど kalian mungkin mikir gelap dah, susah woy, takut ah もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど talvez você pode ficar com medo e pensar que é muito difícil もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど Многие сразу думают “ну все! это сложно! ужас!” 30 00:01:54,390 --> 00:01:56,551 大丈夫です、簡単に言うと Но не переживайте! Если объяснить простыми словами - もう無理です、もう難しい、もう怖いって思う人もいるかもしれないんですけど imkansız ya, (anlaşılması) zor ya da korkutucu diye düşünen insanlar olabilir もう 無理 です、もう 難 しい、もう 怖 いって 思 う 人 もいるかもしれないんですけど 或许 会 有 「 这 我 不行 、 太难 了 、 别跟我 说 这个 」 这样 想 的 人 puede que haya personas que piensen: "Ya no puedo más, es muy difícil, es muy aterrador".

大丈夫 です 、簡単に 言う と だいじょうぶ|です|かんたんに|いう|と está bien|es|fácilmente|decir|y 大丈夫です、簡単に言うと ولكن لا تقلقوا، سأقدم لكم شرحاً مبسطاً 大丈夫です、簡単に言うと Aber es ist okay, ich werde es leicht erklären! 大丈夫です、簡単に言うと But it's alright, I'll explain it simply 大丈夫です、簡単に言うと Mais ne vous en faites pas, je vais l'expliquer facilement 大丈夫です、簡単に言うと Tenang, aku bakal jelasin dengan simpel 大丈夫です、簡単に言うと Mas está tudo bem, vou explicar de forma simples 大丈夫です、簡単に言うと tamam öyleyse basit yoldan açıklayayım 大丈夫 です、 簡 単 に 言 うと 不过 不要紧 , 简而言之 Pero está bien, en términos simples,

僕たち の 体 は ご飯 を 食べた 時 の 糖 を 使って 動いて ます よね ぼくたち|の|からだ|は|ごはん|を|たべた|とき|の|とう|を|つかって|うごいて|ます|よね nosotros|partícula posesiva|cuerpo|partícula de tema|arroz|partícula de objeto directo|comimos|cuando|partícula atributiva|azúcar|partícula de objeto directo|usando|moviendo|forma cortés del verbo|¿verdad 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね تعمل أجسامنا عن طريق حرق السكر من الطعام الذي نتناوله 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Unser Körper arbeitet mit dem Zucker den er von dem Essen bekommt, das wir essen. 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Our bodies function by using the sugar we get from the food we eat 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Notre corps se déplace en utilisant du sucre que nous trouvons dans la nourriture 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Tubuh kita bergerak dari gula yang kita dapat dari makanan yang kita makan 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Nossos corpos se movem usando o açúcar que absorvemos da comida que comemos 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Наши тела двигаются за счет сахара который поступает к нам из пищи 僕たちの体はご飯を食べた時の糖を使って動いてますよね Vücudumuz yemekleri tükettiğimizdeki şekeri hareket etmek için kullanır 僕 たちの 体 はご 飯 を 食 べた 時 の 糖 を 使 って 動 いてますよね 我们 的 身体 会 利用 吃饭 时 取得 的 糖分 进行 活动 nuestro cuerpo funciona utilizando el azúcar que obtenemos al comer.

で 、ご飯 を 食べた 後 も 通って 最初 血液 の 中 に ある んです よ で|ごはん|を|たべた|あと|も|とおって|さいしょ|けつえき|の|なか|に|ある|んです|よ en|arroz|partícula de objeto directo|comí|después|también|pasando|primero|sangre|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar|hay|es que|énfasis で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ لذلك بعد الأكل ترتفع مستويات السكر في الدم で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ Nach dem Essen gelangt der Zucker in euer Blut. で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ So after you eat, the sugar levels rise in your blood で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ Donc après avoir mangé, le sucre passe dans notre sang で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ Setelah makan, gula itu akan masuk ke dalam darah で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ Então depois que você come, o açúcar vai para o sangue で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ Так что после того как мы поели сначала сахар попадет в кровь. で、ご飯を食べた後も通って最初血液の中にあるんですよ böylece, yemekleri yedikten sonra bu (şeker) kana karışır で、ご 飯 を 食 べた 後 も 通 って 最初 血液 の 中 にあるんですよ 而 吃饭 后 的 糖 一 开始 会 进入 到 血液 中 Entonces, incluso después de comer, está presente en la sangre desde el principio.

なんか 目 の 前 に 血液 の 川 が あって 、川 が 流れて いる んです けど なんか|め|の|まえ|に|けつえき|の|かわ|が|あって|かわ|が|ながれて|いる|んです|けど como|ojo|partícula atributiva|frente|partícula de lugar|sangre|partícula posesiva|río|partícula de sujeto|hay|río|partícula de sujeto|fluyendo|está|es que|pero なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど تخيل معي للحظة نهر من الدم الجاري なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど Stellt euch einen Fluss voller Blut vor euren Augen vor. なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど imagine a river of blood before your eyes なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど Imaginez une rivière de sang devant vos yeux なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど bayangin nih ada aliran darah di depan kalian なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど Imagine um rio de sangue diante dos seus olhos なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど Представьте перед глазами реку крови. なんか目の前に血液の川があって 、川が流れているんですけど gözlerinizin önüne kanın aktığı bir nehir getirin なんか 目 の 前 に 血液 の 川 があって 、 川 が 流 れているんですけど 想象 一下 眼前 有条 河川 , 里面 都 是 血液 在 流动 的 样子 Hay como un río de sangre frente a mí, y el río está fluyendo.

僕たち の 細胞 は 綺麗 だ な 、糖 が ある みたいな 感じ で 見ている こと しか できない んです よ ぼくたち|の|さいぼう|は|きれい|だ|な|とう|が|ある|みたいな|かんじ|で|みている|こと|しか|できない|んです|よ nosotros|partícula posesiva|células|partícula de tema|bonito|es|partícula adjetival|azúcar|partícula de sujeto|hay|como|sensación|en|mirando|cosa|solo|no puedo|es que|partícula de énfasis 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ الخلايا في أجسامنا لا تستطيع فعل شيء للسكر سوى النظر عليه 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ Und unsere Zellen können nichts mit dem Zucker anfangen, außer ihn anzuschauen. 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ And our cells can't do anything about the sugar apart from just looking at it 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ Et nos cellules ne peuvent rien faire si ce n'est regarder le sucre 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ sel tubuh kita ga bisa apa-apain gulanya selain diliatin aja 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ E nossas células não podem fazer nada com o açúcar, a não ser olhar para ele 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ Наши клетки смотрят и думают “вот красота”, но ничего сделать не могут. 僕たちの細胞は綺麗だな、糖があるみたいな感じで見ていることしかできないんですよ Hücrelerimiz çok güzeldir, onlar (normal şartlarda) şekeri tek başlarına içlerine alamazlar 僕 たちの 細胞 は 綺麗 だな、 糖 があるみたいな 感 じで 見 ていることしかできないんですよ 我们 的 细胞 就 像 在 河 旁边 观河 的 人 一样 , 边 看边 想着 「 好美哟 , 有 糖 诶 」 这 样子 Solo puedo ver que nuestras células son hermosas, como si tuvieran azúcar.

そこ で 糖 が 欲しい 細胞 に 糖 を あげる 手伝い を する の が インスリン です そこ|で|とう,とう|が|ほしい|さいぼう|に|とう,とう|を|あげる|てつだい|を|する|の|が|インスリン|です allí|en|azúcar|partícula de sujeto|querer|células|partícula de dirección|azúcar|partícula de objeto directo|dar|ayuda|partícula de objeto directo|hacer|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|insulina|es そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる手伝いをするのがインスリンです الإنسولين هو الذي يساعد الخلايا التي تحتاج السكر في الحصول عليه そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる 手伝いをするのがインスリンです Und Insulin ist das, was den Zellen hilft, den Zucker zu bekommen. そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる 手伝いをするのがインスリンです Insulin is what helps the cells that need sugar get it そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる 手伝いをするのがインスリンです L'insuline c'est ce qui aide les cellules à obtenir le sucre そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる 手伝いをするのがインスリンです Nah insulin ini yang membantu sel untuk mendapatkan gulanya そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる 手伝いをするのがインスリンです A insulina é o que ajuda as células que precisam de açúcar a absorvê-lo そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる 手伝いをするのがインスリンです А инсулин помогает доставить сахар к клеткам которые в нем нуждаются. そこで糖が欲しい細胞に糖をあげる手伝いをするのがインスリンです Bu noktada şeker ihtiyacı olan hücrelerimize insülin yardımcı olur そこで 糖 が 欲 しい 細胞 に 糖 をあげる 手 伝 いをするのがインスリンです 这时 , 帮忙 把 糖 给 需要 糖分 的 细胞 的 人 就是 胰岛素 La insulina ayuda a dar azúcar a las células que lo necesitan.

です ので インスリン が なかったら 僕たち の 細胞 は 糖 が ある なって 見て る だけ で です|ので|インスリン|が|なかったら|ぼくたち|の|さいぼう|は|とう|が|ある|なって|みて|る|だけ|で es|porque|insulina|sujeto|si no hay|nosotros|posesivo|células|tema|azúcar|sujeto|hay|se convierte|mirando|forma continua|solo|en ですのでインスリンがなかったら僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで لذلك عدم وجود الإنسولين يعني أن الخلايا تستطيع النظر على السكر فقط ですのでインスリンがなかったら 僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで Ohne Insulin würden unsere Zellen den Zucker nur sehen können ですのでインスリンがなかったら 僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで So if it wasn't for insulin our cells would only look at the sugar ですのでインスリンがなかったら 僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで Donc s'il n'y a pas d'insuline, nos cellules ne font que regarder le sucre ですのでインスリンがなかったら 僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで Jadi kalau ga ada insulin, sel-sel kita cuma bisa liatin aja tuh gulanya ですのでインスリンがなかったら 僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで Então, se não fosse pela insulina, nossas células só poderiam olhar para o açúcar ですのでインスリンがなかったら 僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで Так что если бы не инслуин, то наши клетки просто смотрели бы на сахар, ですのでインスリンがなかったら僕たちの細胞は糖があるなって見てるだけで Nitekim insülin olmasaydı hücrelerimiz şekere bakar kalır ve kendi içine alamazdı ですので、インスリンがなかったら、 僕 たちの 細胞 は 糖 があるなって 見 てるだけで 因此 , 如果 我们 的 细胞 没有 胰岛素 的话 , 我们 的 细胞 对 糖 就 只能 看 得到 , 吃 不到 Por lo tanto, si no hay insulina, nuestras células solo pueden ver que hay azúcar.

1 個 も 使え ない んです よ いっこ|も|つかえ|ない|んです|よ una pieza|ni siquiera|puedo usar|no|es que|énfasis 1個も使えないんですよ ولكن لا تستطيع استخدام أي منه 1個も使えないんですよ und wären nicht in der Lage, auch nur ein bisschen davon zu nutzen. 1個も使えないんですよ But wouldn't be able to use one bit of it 1個も使えないんですよ Sans être capable d'en utiliser ne serait-ce qu'un peu 1個も使えないんですよ ga bisa dipakai sama sekali 1個も使えないんですよ E não seriam capazes de usar nem um pedacinho sequer dele 1個も使えないんですよ Но не смогли бы использовать ни капельки. 1個も使えないんですよ 1 zerreciğini bile kullanmazdı 1 個 も 使 えないんですよ 连 一个 都 无法 使用 No pueden usar ni un solo gramo.

僕 と 同じ です 、もう こう 見てる だけ で いい な 、これ 買いたい って 思う けど ぼく|と|おなじ|です|もう|こう|みてる|だけ|で|いい|な|これ|かいたい|って|おもう|けど yo|y|igual|es|ya|así|estoy mirando|solo|con|bueno|¿no|esto|quiero comprar|que|pienso|pero 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたいって思うけど مثلي أيضاً، عندما أريد شراء شيء ما رأيته 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたい って思うけど Genauso wie ich, wenn ich Sachen sehe und alles kaufen will. 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたい って思うけど Same as me when I'd want to buy what I see 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたい って思うけど C'est pareil pour moi, quand je regarde des trucs et que je vous tous les acheter 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたい って思うけど Kayak aku ngeliatin barang, mupeng pingin beli ini itu 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたい って思うけど Igual a mim quando olho para algo e quero comprar tudo 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたい って思うけど Прямо как я когда выбираю что-то через витрины магазинов 僕と同じ です、もうこう見てるだけでいいな、これ買いたいって思うけど Aynen bir şeyi satın almak isteyip sadece bakıp durmak ile yetinen ben gibi 僕 と 同 じです、もうこう 見 てるだけでいいな、これ 買 いたいって 思 うけど 就 连 我 也 是 一样 , 有时 也 会 有 看着 某样 东西 , 觉得 真 好 , 真的 很 想 买 的 时候 Es lo mismo que conmigo, solo puedo mirar y pensar que está bien, quiero comprar esto.

でも お 父さん が 買って いい よって 言って くれたら でも|お|おとうさん|が|かって|いい|よって|いって|くれたら pero|partícula honorífica|papá|partícula de sujeto|comprando|bueno|y|diciendo|si me das でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら ولكن فقط بعد أن يسمح أبي لي بشرائه でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら Aber nur, nachdem Papa mich lässt und でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら but only after my dad allows it でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら Mais seulement après que mon père m'ait laissé でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら Tapi setelah papaku bolehin beli でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら Mas só depois que meu pai me autoriza でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら И только когда папа скажет: “Ну ладно, купи себе”, でもお父さんが買っていいよって言ってくれたら ama sadece babam almama izin verdiğinde でもお 父 さんが 買 っていいよって 言 ってくれたら 不过 如果 爸爸 说 可以 买 的话 Pero si mi padre me dice que está bien comprarlo.

お 店 の 人 が カギ 開けて って 買う こと が でき ます よね お|みせ|の|ひと|が|カギ|あけて|って|かう|こと|が|でき|ます|よね partícula honorífica|tienda|partícula atributiva|persona|partícula de sujeto|llave|abre|cita|comprar|cosa|partícula de sujeto|poder|forma cortés|¿verdad お店の人がカギ開けてって買うことができますよね عندها سيفتحه البائع في المتجر وسأكون قادرًا على شرائه お店の人がカギ開けてって買うことができますよね der Verkäufer dann öffnet, damit ich es kaufen kann. お店の人がカギ開けてって買うことができますよね the shop assistant would open it up and I'd be able to buy it お店の人がカギ開けてって買うことができますよね Le vendeur l'ouvre, et je pourrais ensuite acheter お店の人がカギ開けてって買うことができますよね Dan ama penjaga tokonya dibukain kuncinya, baru aku bisa beli お店の人がカギ開けてって買うことができますよね O vendedor, então, abre e eu posso comprar o que quero お店の人がカギ開けてって買うことができますよね Только тогда сотрудник магазина откроет витрину и я смогу купить что мне приглянулось. お店の人がカギ開けてって買うことができますよね mağaza çalışanı (almak istediğim şeyin) kutuyu açar ve böylece ben alabilir duruma gelirim お 店 の 人 がカギ 開 けてって 買 うことができますよね 店员 就 可以 用 钥匙 打开 橱窗 , 买下 想 买 的 东西 La persona de la tienda puede abrir la llave y puedes comprar, ¿verdad?

そういうふうに インスリン が なかったら 細胞 は ただ 見ている だけ に なります そういうふうに|インスリン|が|なかったら|さいぼう|は|ただ|みている|だけ|に|なります así|insulina|partícula de sujeto|si no había|células|partícula de tema|solo|mirando|solo|partícula de localización|se convertirá そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります وبذلك فبدون وجود الإنسولين فإن الخلايا ستنظر فقط そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります Wenn es also kein Insulin gäbe, würde das so auch mit den Zellen laufen. Nur Schauen. そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります So if there was no insulin that's how cells would be, just looking そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります Donc s'il n'y avait pas d'insuline, c'est comme cela que les cellules fonctionneraient, simplement regarder そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります Nah, kayak gitu jadinya sel-sel kita tanpa insulin, liat aja そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります Então, se não tivesse insulina, é assim que as células ficariam, só olhando そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります Так и с инсулином, если бы его не было то клетки только и смотрели бы. そういうふうにインスリンがなかったら細胞はただ見ているだけになります Tıpkı böyle insülin de olmazsa hücrelerimiz şekere sadece bakar durur そういうふうにインスリンがなかったら 細胞 はただ 見 ているだけになります 所以 说 , 要是 没有 胰岛素 的话 , 细胞 就 无法 从 血液 中 取得 需要 的 糖分 Si no hubiera insulina, las células solo estarían mirando.

もう ちょっと インスリン と か 知っている 人 は もう|ちょっと|インスリン|と|か|しっている|ひと|は ya|un poco|insulina|y|o|que sabe|persona|partícula de tema もうちょっとインスリンとか知っている人は قد يعرف البعض منكم عن الأنسولين もうちょっとインスリンとか知っている人は Einige von euch kennen sich vielleicht mit Insulin aus もうちょっとインスリンとか知っている人は Some of you might know about insulin もうちょっとインスリンとか知っている人は Certains d'entre vous connaissent surement l'insuline もうちょっとインスリンとか知っている人は Beberapa dari kalian mungkin tau insulin もうちょっとインスリンとか知っている人は Alguns de vocês devem saber sobre a insulina もうちょっとインスリンとか知っている人は Если среди вас есть люди которые знают больше об инсулине, もうちょっとインスリンとか知っている人は Belki bazılarınız çoktan insülini biliyordur もうちょっとインスリンとか 知 っている 人 は 要是 更加 了解 胰岛素 的 人 Las personas que saben un poco más sobre la insulina pueden...

そこ が 違う よ と か ある かも しれない んです けど ちょっと 待って それ は 許して そこ|が|ちがう|よ|と|か|ある|かも|しれない|んです|けど|ちょっと|まって|それ|は|ゆるして there|subject marker|is different|emphasis particle|quotation particle|or|there is|maybe|don't know|you see|but|a little|wait|that|topic marker|forgive そこが違うよとかあるかもしれないんですけどちょっと待ってそれは許して وقد يخالفني الرأي ولكن انتظروا قليلاً، سامحوني そこが違うよとかあるかもしれないんですけど ちょっと待ってそれは許して und stimmen mir nicht zu, aber wartet kurz, vergebt mir. そこが違うよとかあるかもしれないんですけど ちょっと待ってそれは許して and disagree with me but just wait a little, forgive me そこが違うよとかあるかもしれないんですけど ちょっと待ってそれは許して Et ne sont pas d'accord avec moi, attendez juste un peu et pardonnez moi そこが違うよとかあるかもしれないんですけど ちょっと待ってそれは許して dan ga setuju sama aku, tapi tunggu dulu そこが違うよとかあるかもしれないんですけど ちょっと待ってそれは許して e vão discordar de mim, mas esperem um pouco, me perdoem そこが違うよとかあるかもしれないんですけど ちょっと待ってそれは許して то они сейчас наверное со мной не согласны, но погодите, простите мне это. そこが違うよとかあるかもしれないんですけどちょっと待ってそれは許して ve benimle aynı fikirde değildir ama bir dakika durun ve bekleyin そこが 違 うよとかあるかもしれないんですけどちょっと 待 ってそれは 許 して 可能 会 觉得 这个 说法 有 不 正确 的 地方 , 稍后 会 再 跟 各位 说明 Puede que haya algo que sea diferente, pero espera, eso es perdonable.

今 皆 、ご飯 を 食べる と 血液 の 中 に 糖 が たくさん あって いま|みんな|ごはん|を|たべる|と|けつえき|の|なか|に|とう|が|たくさん|あって ahora|todos|arroz|partícula de objeto directo|comer|y|sangre|partícula posesiva|dentro|partícula de lugar|azúcar|partícula de sujeto|mucho|hay 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって الآن تناولنا الطعام جميعاً، وأصبح لدينا الكثير من السكر في دمنا 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって Wir alle essen also und haben Unmengen an Zucker in unserem Blut. 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって So now we've eaten and we have plenty of sugar in our blood 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって Maintenant, on a tous mange et on a plein de sucre dans notre sang 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって Kita semua makan dan banyak kandungan gula dalam darah kita 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって Então agora nós todos comemos e temos um monte de açúcar no nosso sangue 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって Итак мы сейчас поели и у нас много сахара в крови. 今皆、ご飯を食べると血液の中に糖がたくさんあって şimdi herkes, yemek yiyince kanın içerisine tonla şeker giriyor 今 皆 、ご 飯 を 食 べると 血液 の 中 に 糖 がたくさんあって 假如 说 现在 大家 都 吃了饭 , 血液 中 的 糖分 就 会 变得 很多 Ahora todos, cuando comen, hay mucha azúcar en la sangre.

でも 細胞 は それ 見て いる だけ で でも インスリン が ある と ドア を 開けて くれて でも|さいぼう|は|それ|みて|いる|だけ|で|でも|インスリン|が|ある|と|ドア|を|あけて|くれて pero|células|partícula de tema|eso|mirando|estar|solo|y|pero|insulina|partícula de sujeto|hay|y|puerta|partícula de objeto directo|abrir|me das でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて ولكن الخلايا تستطيع النظر فقط. الإنسولين هو الذي يفتح الأبواب للخلايا でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて Aber unsere Zellen schauen nur und es ist das Insulin, das für sie die Türen öffnet. でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて But the cells are just looking at it. It is the insulin that opens the doors for them でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて Mais les cellules ne font que le regarder, puis c'est l'insuline qui leur ouvre la porte でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて Tapi sel-sel cuma ngeliat, insulin ini yang bukain pintunya buat mereka でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて Mas as células estão apenas olhando para ele e é a insulina que abre as portas para elas でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて Но наши клетки на него только и смотрят, а инсулин открывает двери でも細胞はそれ見ているだけででも インスリンがあるとドアを開けてくれて ama hücrenin bu şekeri kullanması için kapıları açan da insülin でも 細胞 はそれ 見 ているだけででも インスリンがあるとドアを 開 けてくれて 不过 细胞 就 只能 在 旁边 看 , 而 胰岛素 可以 帮忙 将 橱柜门 打开 Pero las células solo lo están mirando, y si hay insulina, abren la puerta.

体 の 細胞 は 糖 を もらう こと が できる まで わかった よ ね からだ|の|さいぼう|は|とう|を|もらう|こと|が|できる|まで|わかった|よ|ね cuerpo|partícula atributiva|células|partícula de tema|azúcar|partícula de objeto directo|recibir|cosa|partícula de sujeto|poder|hasta|entendí|partícula de énfasis|¿verdad 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね والخلايا تتمكن من الحصول على السكر، حتى هذه النقطة أنتم معي أليس كذلك؟ 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね Und die Zellen in unserem Körper können den Zucker bekommen. Das habt ihr verstanden. 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね and the cells in our bodies can access the sugar, you get it up to that point 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね Et les cellules dans notre corps peuvent avoir accès au sucre, vous avez compris 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね sehingga sel-sel kita bisa ngakses gulanya, paham ya 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね e as células nos nossos corpos podem acessar o açúcar, vocês entenderam isso 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね через которые клетки и получают этот сахар. Это вы поняли. 体の細胞は糖をもらうことができるまでわかったよね vücudumuzdaki hücrelerin şekeri nasıl aldığını anladık değil mi? 体 の 細胞 は 糖 をもらうことができるまでわかったよね 让 细胞 可以 从 血液 中 获得 糖分 Las células del cuerpo entendieron que podían recibir azúcar.

やっと 細胞 は 糖 たくさん ゲット して よっしゃ あって 言って やっと|さいぼう|は|とう|たくさん|ゲット|して|よっしゃ|あって|いって finalmente|células|partícula de tema|azúcar|mucho|conseguir|haciendo|¡sí|y|diciendo やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って الخلايا تكون متحمسة بعد الحصول على الكثير من السكر 48 00:03:16,127 --> 00:03:18,547 エネルギーをたくさん作るんですけど فتقوم بصنع الكثير من الطاقة やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って Nachdem die Zellen viel Zucker bekommen haben, sind sie aufgeregt やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って After the cells get lots of sugar they're excited やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って Après que les cellules récupèrent beaucoup de sucre, elles sont excitées やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って Setelah sel-selnya dapat banyak gula やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って Depois que as células absorvem muito açúcar, elas ficam agitadas やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って После того как клетки наконец получили сахар они радуются やっと細胞は糖たくさんゲットしてよっしゃあって言って hücreler şekeri aldıktan sonra çok heyecanlanıp やっと 細胞 は 糖 たくさんゲットしてよっしゃあって 言 って 最后 终于 获得 很多 糖分 的 细胞 , 就 会 很 开心 的 说 「 欧耶 !」 Finalmente, las células obtuvieron mucha azúcar y dijeron: ¡bien!

エネルギー を たくさん 作る んです けど エネルギー|を|たくさん|つくる|んです|けど energía|partícula de objeto directo|mucho|hacer|es que|pero エネルギーをたくさん作るんですけど und produzieren eine Menge Energie. エネルギーをたくさん作るんですけど And make a lot of energy エネルギーをたくさん作るんですけど Et produisent beaucoup d'énergie エネルギーをたくさん作るんですけど Mereka membentuk energi エネルギーをたくさん作るんですけど E produzem muita energia エネルギーをたくさん作るんですけど и производят много энергии. エネルギーをたくさん作るんですけど çok fazla enerji üretirler エネルギーをたくさん 作 るんですけど 然后 做 很多 的 能量 帮忙 身体 的 运作 Se produce mucha energía.

あれ ちょっと 糖 が たくさん 余った な 、この 糖 どうしよう か な でも 捨てる の もったいない し あれ|ちょっと|とう|が|たくさん|あまった|な|この|とう|どうしよう|か|な|でも|すてる|の|もったいない|し eso|un poco|azúcar|partícula de sujeto|mucho|sobró|¿no|este|azúcar|qué hacer|partícula interrogativa|¿no|pero|tirar|partícula nominalizadora|es un desperdicio|y あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし الخلايا الآن تبقى لديها الكثير من السكر فتتساءل عما يجب أن تفعل به، التخلص منه سيكون مضيعة 50 00:03:24,723 --> 00:03:27,516 どうしようかなって考えた時に في هذا الوقت عندما تكون الخلايا تتساءل あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし Aber sie haben noch Zucker übrig. Sie fragen sich also, was sie damit machen sollen. Ihn wegzuwerfen wäre Verschwendung. あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし But they have some sugar left so they wonder what to do with it, throwing it away would be a waste あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし Mais elles laissent du sucre, et ne savent pas quoi en faire, le jeter serait un gâchis あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし Terus, masih ada sisa gula nih, diapain ya enaknya, dibuang sayang あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし Mas elas têm um pouco de açúcar sobrando e se perguntam o que fazer com ele, jogar fora seria um desperdício あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし Но у них все еще остается достаточно сахара и выбрасывать его тоже не хочется あれちょっと糖がたくさん余ったな、この糖どうしようかなでも捨てるのもったいないし ama yine de arta kalan şeker hala bulunmaktadır ve bunu nasıl değerlendireceğini düşünürler, öylece atmak israf olurdu あれちょっと 糖 がたくさん 余 ったな、この 糖 どうしようかなでも 捨 てるのもったいないし 不过 有时 糖分 也 会 多 出来 , 细胞 就 会 想 这些 多 出来 的 糖粉 丢掉 也 很 可惜 Pero, hay un poco de azúcar que sobró, ¿qué debería hacer con este azúcar? No quiero desperdiciarlo.

どう しよう か なって 考えた 時 に どう|しよう|か|なって|かんがえた|とき|に cómo|hacer|partícula interrogativa|y|pensé|cuando|en どうしようかなって考えた時に Wenn sie so darüber nachdenken, どうしようかなって考えた時に When they think like that どうしようかなって考えた時に Quand elles pensent ça どうしようかなって考えた時に Pas mereka lagi mikir gitu どうしようかなって考えた時に Quando elas pensam assim どうしようかなって考えた時に Так что подумав над тем что же делать どうしようかなって考えた時に ‘napsak'diye düşünürken どうしようかなって 考 えた 時 に 在 想着 该 怎么办 的 时候 Cuando pensé en qué hacer,

この 脂肪 に 変える こと に 決めた んです よね この|しぼう|に|かえる|こと|に|きめた|んです|よね este|grasa|a|cambiar|cosa|a|decidí|es que|¿verdad この脂肪に変えることに決めたんですよね تقرر أخيراً أن تحوله إلى دهون この脂肪に変えることに決めたんですよね entscheiden sie, dass es zu Fett werden sollte. この脂肪に変えることに決めたんですよね they decide that it should be turned into fat この脂肪に変えることに決めたんですよね Elles décident de le changer en graisse この脂肪に変えることに決めたんですよね mereka njadiin kelebihan gula tadi jadi lemak この脂肪に変えることに決めたんですよね Elas decidem que o resto será transformado em gordura この脂肪に変えることに決めたんですよね Они решают превратить этот сахар в жир. この脂肪に変えることに決めたんですよね Bunu yağlara dönüştürmeye karar verirler この 脂肪 に 変 えることに 決 めたんですよね 这些 多 出来 的 糖分 就 会 决定 转化成 脂肪 decidí convertirlo en grasa.

えー なんで えー|なんで eh|por qué えーなんで لماذا تفعل هذا! えーなんで WARUM?! えーなんで Why though えーなんで Mais pourquoi ? えーなんで Hadeeeehh..napa sihh... えーなんで Mas por quê? えーなんで Мм, ну зачем же?! えーなんで ama neden ki えーなんで 怎么 会 这样 呢 Eh, ¿por qué?

だから その 時 たくさん インスリン が 出る と みんな いろんな 所 で ドア を 開ける んです よね だから|その|とき|たくさん|インスリン|が|でる|と|みんな|いろんな|ところ|で|ドア|を|あける|んです|よね porque|ese|tiempo|mucho|insulina|partícula de sujeto|salir|y|todos|varios|lugares|en|puerta|partícula de objeto directo|abrir|es que|¿verdad だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね عندما يكون هناك الكثير من الإنسولين، فإنه يفتح الأبواب في كل مكان だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね Wenn es also viel Insulin gibt, öffnet es überall die Türen だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね So if there's a lot of insulin it opens the doors everywhere だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね Donc s'il y a beaucoup d'insuline, elle ouvre les portes partout だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね Jadi kalau ada banyak insulin, maka pintu yang dibuka ada dimana-mana だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね Então se tiver muita insulina, ela abre as portas por todo lugar だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね Итак в это время инсулин открывает двери многим клеткам だからその時たくさんインスリンが出るとみんないろんな所でドアを開けるんですよね Çünkü eğer insülin çok yükselirse, her yerdeki (hücre) kapıları açılabilir だからその 時 たくさんインスリンが 出 ると、みんないろんな 所 でドアを 開 けるんですよね 所以 说 , 要是 那时 很多 胰岛素 出现 , 就 会 像 很多 门 被 打开 一样 Por eso, en ese momento se libera mucha insulina y todos abren puertas en diferentes lugares.

そう する と たくさん 糖 を ゲット して そう|する|と|たくさん|とう|を|ゲット|して así|hacer|y|mucho|azúcar|partícula de objeto directo|conseguir|haciendo そうするとたくさん糖をゲットして عندها تحصل الخلايا على الكثير من السكر そうするとたくさん糖をゲットして und die Zellen bekommen eine Menge Zucker. そうするとたくさん糖をゲットして then the cells get a lot of sugar そうするとたくさん糖をゲットして ce qui permet aux cellules de récupérer beaucoup de sucre そうするとたくさん糖をゲットして sel-selnya dapat banyak gula そうするとたくさん糖をゲットして então as células absorvem muito açúcar そうするとたくさん糖をゲットして И они получают столько сахара そうするとたくさん糖をゲットして Böyle olursa da hücreler haddinden fazla şekeri bünyesine almış olur そうするとたくさん 糖 をゲットして 细胞 就 会 获得 大量 的 糖分 Entonces, obtienen mucha azúcar.

これ 全部 使い 切れ ない から 脂肪 に しよう って 決める んです よね これ|ぜんぶ|つかい|きれ|ない|から|しぼう|に|しよう|って|きめる|んです|よね esto|todo|uso|usar completamente|no|porque|grasa|en|lo haré|que|decidir|es que|¿verdad これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね ولكنها لا تستطيع استخدام كل هذا السكر لذلك تقرر تحويله إلى دهون これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね Und sie können nicht alles davon benutzen, also verwandeln sie ihn zu Fett. これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね and they can't use all of it so they decide to turn it into fat これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね Mais elles ne peuvent pas tout utiliser, donc elles décident de les changer en graisse これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね tapi ga bisa dipakai semua akhirnya dijadikan lemak これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね e elas não podem usar ele todo, então decidem transformá-lo em gordura これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね что не могут использовать его весь и поэтому превращают его в жир. これ全部使い切れないから脂肪にしようって決めるんですよね Bu tamamı tüketilemeyecek kadar fazla bir şekerdir, bu yüzden bunu yağa dönüştürüp depolamaya karar verirler. これ 全部 使 い 切 れないから、 脂肪 にしようって 決 めるんですよね 因为 无法 将 这些 糖分 都 用 完 的 关系 , 这些 多 出来 的 糖分 就 会 转化成 脂肪 Como no pueden usar todo esto, deciden convertirlo en grasa.

そう する と もう ね 、お腹 が ね 、大きく なって 僕たち が 嫌いな 脂肪 に なります そう|する|と|もう|ね|おなか|が|ね|おおきく|なって|ぼくたち|が|きらいな|しぼう|に|なります así|hacer|y|ya|¿verdad|estómago|partícula de sujeto|¿verdad|grande|volviéndose|nosotros|partícula de sujeto|que no gusta|grasa|partícula de dirección|se convertirá そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります وبعد ذلك يتحول إلى الدهون التي نكرهها جميعا، وتصبح بطوننا أكبر وأكبر そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります Und danach werden unsere Bäuche größer und wir bekommen das, was wir so sehr hassen: Fett. そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります And after that our bellies grow bigger and we become what we hate so much - fat そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります Et après cela, notre ventre grossit et on devient que qu'on déteste tant そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります Habis itu perut kita jadi buncit dan kita menjadi apa yang kita benci. GENDUT そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります E depois disso, nossas barrigas crescem e nos tornamos o que tanto odiamos: gordos そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります Из-за этого наши животы становятся все больше и больше и мы становимся толстыми(которыми мы так не хотим быть). そうするともうね、お腹がね、大きくなって僕たちが嫌いな脂肪になります Sonuçta, belimiz kalınlaşır ve irileşmiş olan kendimizi nefret ettiğimiz bir görüntüde bulabiliriz そうするともうね、お 腹 がね、 大 きくなって 僕 たちが 嫌 いな 脂肪 になります 也 就 因为 如此 , 多 出来 的 糖分 就 变成 让 我们 肚子 变 大 , 令人讨厌 的 脂肪 了 Entonces, ya sabes, el estómago se vuelve grande y se convierte en la grasa que no nos gusta.

ここ で 何で アジア 人 の 方 が あまり 太らない か って いう と ここ|で|なんで|アジア|ひと|の|かた|が|あまり|ふとらない|か|って|いう|と aquí|en|por qué|Asia|personas|de|la gente|sujeto|no muy|engordan|o|que|decir|y ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと للإجابة عن السؤال: لماذا الآسيويون لا يزيد وزنهم؟ ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと Und hier ist die Antwort, warum Asiaten nicht so schnell dick werden. ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと So here to answer the question of why Asians don't get fat easily ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと Donc ici, pour répondre à la question pourquoi les asiatiques deviennent difficilement gros ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと Itulah jawabannya kenapa orang Asia susah gemuk ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと Então, aqui vai a resposta para a pergunta do porquê asiáticos não engordam com facilidade ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと Так вот причина почему азиаты не толстеют так легко как раз в том, ここで何でアジア人の方があまり太らないかっていうと İşte tam da burada Asyalıların neden çok kilolu olmadığına dönersek ここで 何 でアジア 人 の 方 があまり 太 らないかっていうと 回到 为何 亚洲 人不太 容易 胖 这件 事 La razón por la que las personas asiáticas no engordan tanto es porque,

インスリン の 出る 量 が ヨーロッパ と か アメリカ の 人 と 比べて 少ない んです よ インスリン|の|でる|りょう|が|ヨーロッパ|と|か|アメリカ|の|ひと|と|くらべて|すくない|んです|よ insulina|partícula atributiva|salir|cantidad|partícula de sujeto|Europa|y|o|América|partícula posesiva|personas|y|en comparación|poco|es que|partícula de énfasis インスリンの出る量がヨーロッパとかアメリカの人と比べて少ないんですよ ذلك لأن كمية الإنسولين المنتجة عند الآسيوين مقارنة بتلك التي عند الأوروبين أو الأمريكان قليلة インスリンの出る量がヨーロッパとか アメリカの人と比べて少ないんですよ Es ist wegen der produzierten Menge des Insulins, die im Vergleich zu Europäern oder Amerikanern geringer ist. インスリンの出る量がヨーロッパとか アメリカの人と比べて少ないんですよ It is because the amount of insulin produced by the body is lower compared to that in people from Europe or America インスリンの出る量がヨーロッパとか アメリカの人と比べて少ないんですよ C'est parce que la quantité d'insuline produite est plus faible que les personnes venant d'Europe ou d'Amérique インスリンの出る量がヨーロッパとか アメリカの人と比べて少ないんですよ Karena jumlah insulinnya lebih sedikit daripada orang Eropa atau Amerika インスリンの出る量がヨーロッパとか アメリカの人と比べて少ないんですよ É porque a quantidade de insulina que é liberada é menor se comparada à de pessoas da Europa ou da América インスリンの出る量がヨーロッパとか アメリカの人と比べて少ないんですよ что в отличии от европейцев или американцев у них меньше инсулина インスリンの出る量がヨーロッパとかアメリカの人と比べて少ないんですよ Amerika ve Avrupalılara kıyasla vücuttaki insülinin çıkış miktarı Asyalılara daha az miktardadır インスリンの 出 る 量 がヨーロッパとかアメリカの 人 と 比 べて 少 ないんですよ 是因为 就 这个 胰岛素 分泌 的 量 而言 , 亚洲 人 和 欧美人 比 起来 比较 少 的 关系 la cantidad de insulina que se libera es menor en comparación con las personas de Europa y América.

そんなに ドア が 開かない から 余ってる 糖 が 少ない ので 脂肪 に なる 量 も 少ない です よね そんなに|ドア|が|あかない|から|あまってる|とう|が|すくない|ので|しぼう|に|なる|りょう|も|すくない|です|よね tan|puerta|partícula de sujeto|no abre|porque|hay sobrante|azúcar|partícula de sujeto|poco|así que|grasa|partícula de dirección|se convierte|cantidad|también|poco|es|¿verdad そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね نظرًا لأن الباب لا يفتح كثيرًا، هناك القليل من السكر المتبقي، وبالتالي فإن كمية الدهون صغيرة أيضًا، أليس كذلك؟ そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Es werden nicht so viele Türen geöffnet, sodass der Zuckerüberschuss geringer ist und dadurch weniger Fett gespeichert wird. そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Not as many doors get opened, the sugar excess is smaller too so the amount of stored fat is smaller in consequence そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Pas tant de portes sont ouvertes, les excès de sucre sont moins importants aussi, donc la quantité de graisse stockée est moins importante aussi そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Ga banyak pintu yang terbuka, penyerapan gula juga lebih kecil, lemak yang terbentuk juga jadi lebih kecil そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Como não é o mesmo tanto de portas que se abrem, o excesso de açúcar também é menor, então, consequentemente, a quantidade de gordura acumulada é menor そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Так что не так много дверей открываются для их клеток, не так много сахара остается неиспользованным и превращается в жир. そんなにドアが開かないから余ってる糖が少ないので脂肪になる量も少ないですよね Böylece hücre kapıları açılmadığından giren şekerin miktarı ile girdikten sonra yağa dönüşen şeker miktarı da azalır. そんなにドアが 開 かないから 余 ってる 糖 が 少 ないので 脂肪 になる 量 も 少 ないですよね 因为 胰岛素 打开 的 程度 不会 这么 多 的 关系 , 脂肪 也 就 比较 不 容易 生成 了 Como la puerta no se abre tanto, hay menos azúcar sobrante, por lo que la cantidad que se convierte en grasa también es menor.

ここ だけ 聞く と ここ|だけ|きく|と aquí|solo|escuchar|y ここだけ聞くと عندما تسمع هذا ここだけ聞くと Wenn ihr nur das hört, ここだけ聞くと If you only hear this bit ここだけ聞くと En disant seulement ça, ここだけ聞くと Sampai sini dengerinnya ここだけ聞くと Se você só ouvir essa parte ここだけ聞くと Если вы дослушали до этого момента ここだけ聞くと Bu kadarıyla bile ここだけ 聞 くと 这样 听 起来 Si solo escuchas esto,

アジア 人 の 方 が やっぱり いい じゃん って 思う 人 も いる かも しれない んです けど アジア|ひと|の|ほう|が|やっぱり|いい|じゃん|って|おもう|ひと|も|いる|かも|しれない|んです|けど Asia|persona|partícula atributiva|lado|partícula de sujeto|realmente|bueno|¿no|cita|pensar|persona|también|hay|tal vez|no saber|es que|pero アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど قد تفكر أن الآسيوين حقاً محظوظون アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど werdet ihr denken, dass Asiaten einfach Glück hatten. アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど You might be thinking Asians are just lucky after all アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど Vous devez vous dire que les asiatiques sont chanceux après tout アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど kalian bakal mikir orang Asia enak ya アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど Você pode achar que asiáticos são sortudos no fim das contas アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど то наверняка думаете “Да… вот это везет азиатам”! アジア人の方がやっぱりいいじゃんって思う人もいるかもしれないんですけど Asyalılar çok şanslı ya diye düşünenleriniz olacaktır アジア 人 の 方 がやっぱりいいじゃんって 思 う 人 もいるかもしれないんですけど 可能 会 有人 觉得 亚洲 人 比较 好 puede que algunas personas piensen que los asiáticos son realmente mejores.

でも ドア が あまり 開かない って こと は 血液 の 川 は すごい 濃くて 、重くて 体 に 悪い んです よ でも|ドア|が|あまり|あかない|って|こと|は|けつえき|の|かわ|は|すごい|こくて|おもくて|からだ|に|わるい|んです|よ pero|puerta|partícula de sujeto|no muy|no abre|que|cosa|partícula de tema|sangre|partícula atributiva|río|partícula de tema|increíble|espeso|pesado|cuerpo|partícula de lugar|malo|es que|partícula de énfasis でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ ولكن حقيقة أن الباب لا يفتح كثيرًا يعني أن نهر الدم كثيف جدًا وثقيل وهذا ضار بصحة الإنسان でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ Aber die Tatsache, dass sich die Türen nicht öffnen, bedeutet, dass das Blut sehr dick und schwer ist, was nicht gut für den Körper ist. でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ But the fact that the doors don't open means the river of blood is very thick and heavy which is not good for the body でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ Mais le fait que les portes ne s'ouvrent pas signifie que la rivière de sucre est très abondante ce qui n'est pas bon pour l'organisme でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ Tapi pintunya ga banyak yang kebuka itu juga artinya aliran darahnya kental dan berat, ga baik buat tubuh でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ Mas o fato de as portas não abrirem significa que o rio de sangue é muito denso e pesado, o que não é bom para o corpo でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ Но поскольку не все двери в клетках открываются, то река крови становится очень густой и это тоже не хорошо. でもドアがあまり開かないってことは血液の川はすごい濃くて、重くて体に悪いんですよ ama hücre kapılarının çok açılmadığı böyle bu durumda, kan aktığı bu nehirde çok koyudur ve ağırdır ki bu da vücut için pek iyi sayılmaz でもドアがあまり 開 かないってことは 血液 の 川 はすごい 濃 くて、 重 くて 体 に 悪 いんですよ 不过 事实上 胰岛素 分泌量 不高 , 另一方面 也 代表 血糖 浓度 高 , 这 同样 对 人体 也 是 有害 的 Pero el hecho de que la puerta no se abra mucho significa que el río de la sangre es muy denso, pesado y malo para el cuerpo.

もう すごい 重い から もし 詰まっちゃったら 身体 に 悪い の は よく わかり ます よ ね もう|すごい|おもい|から|もし|つまっちゃったら|からだ|に|わるい|の|は|よく|わかり|ます|よ|ね ya|increíble|pesado|porque|si|si se atasca|cuerpo|en|malo|partícula de atributo|partícula de tema|bien|entender|forma cortés del verbo|partícula de énfasis|¿verdad もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね عندما يكون الدم كثيف جداً فإنه يتكتل و يسبب انسداد الأوعية الدموية وهذا ضار بجسم الإنسان もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね Es ist sehr dick und falls es blockiert wird, ist das nicht sehr gut für den Körper, richtig? もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね It's very thick and so if it makes inside of blood vessels blocked that's not very good for the body is it もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね Elle est très abondante, et donc ça se bloque, ce n'est pas très bon pour le corps pas vrai もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね Kalau tebal gitu kan gampang tersumbat, nah bahaya tuh もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね É muito denso e se entupir, isso não é muito bom para o corpo, né? もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね Поскольку кровь густая, то где-то может произойти закупоривание и это очевидно плохо. もうすごい重いからもし詰まっちゃったら身体に悪いのはよくわかりますよね Aşırı ağır olduğundan eğer bir tıkanma yaşanırsa bu kendimiz için sıkıntı durumlara bile yol açabilir. もうすごい 重 いからもし 詰 まっちゃったら 身体 に 悪 いのはよくわかりますよね 大家 应该 都 知道 要 是因为 血糖 浓度 太高 堵住 血管 的话 , 对 身体 来说 也 是 有害 的 吧 ( 注 : 另 一个 因素 引起 血管 堵塞 的 是 与 高血糖 有关 的 动脉硬化 ) Ya es muy pesado, así que si se obstruye, es fácil entender que es malo para el cuerpo.

そういうふうに 血液 の 川 の 中 に 糖 が たくさん ある 病気 って なんか 聞いた こと ない で すか ? そういうふうに|けつえき|の|かわ|の|なか|に|とう|が|たくさん|ある|びょうき|って|なんか|きいた|こと|ない|で|すか así|sangre|partícula posesiva|río|partícula posesiva|dentro|partícula de lugar|azúcar|partícula de sujeto|mucho|hay|enfermedad|partícula de cita|como|escuchado|cosa|no|partícula de lugar|¿verdad そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? هل سمعت من قبل عن مرض سببه وجود الكثير من السكر في مجرى الدم؟ そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Habt ihr schon einmal von der Krankheit gehört, bei der eine Menge Zucker in diesem Fluss voller Blut ist? そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Have you heard about an illness where there's a lot of sugar in the blood river like this? そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Avez vous déjà entendu parler d'une maladie où le rivière de sang est pleine de sucre comme ça ? そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Pernah dengar tentang penyakit di mana banyak gula di dalam darahnya? そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Já ouviu falar de uma doença em que há muito açúcar no sangue, como nesse rio de sangue? そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Вы слышали о болезни при которой в крови очень много сахара? そういうふうに血液の川の中に糖がたくさんある病気ってなんか聞いたことないですか? Bu şekilde, kanın aktığı nehrin içinde çok fazla şekerin birikmesi sonucu ortaya çıkan bir hastalık duydunuz mu? そういうふうに 血液 の 川 の 中 に 糖 がたくさんある 病 気 ってなんか 聞 いたことないですか? 大家 是否 有 听说 过 这类 因为 血液 中 糖分 浓度 太高 而 引起 的 疾病 呢 ? ¿No has oído hablar de una enfermedad en la que hay mucha azúcar en el río de la sangre?

そう な んです よ 糖尿病 な んです よ そう|な|んです|よ|とうにょうびょう|な|んです|よ así|partícula adjetival|es que|partícula de énfasis|diabetes|partícula adjetival|es que|partícula de énfasis そうなんですよ糖尿病なんですよ نعم إنه مرض السكري そうなんですよ糖尿病なんですよ Ja, natürlich. Ich spreche über Diabetes. そうなんですよ糖尿病なんですよ Yes of course I'm talking about diabetes そうなんですよ糖尿病なんですよ Je parle bien évidement du diabète 66 00:04:34,648 --> 00:04:39,495 アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Les asiatiques sont moins susceptibles à l'obésité mais davantage à risque pour le diabète そうなんですよ糖尿病なんですよ Yoi, betul, aku ngomongin tentang diabetes そうなんですよ糖尿病なんですよ Sim, claro, estou falando do diabetes そうなんですよ糖尿病なんですよ Конечно же это диабет. そうなんですよ糖尿病なんですよ Evet, ‘diyabet' hastalığından bahsediyorum. そうなんですよ、 糖尿病 なんですよ 没错 , 就是 糖尿病 Así es, se trata de la diabetes.

アジア 人 は 太り にくい 代わり に 糖尿病 に なり やすい んです よ アジア|ひと|は|ふとり|にくい|かわり|に|とうにょうびょう|に|なり|やすい|んです|よ Asia|personas|partícula de tema|engordar|difícil|en lugar de|partícula de lugar|diabetes|partícula de lugar|volverse|fácil|es que|partícula de énfasis アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ صحيح أن الآسيوين لا يزيد وزنهم بسهولة، ولكنهم بالمقابل أكثر عرضة للإصابة بمرض السكري アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Asiaten sind weniger anfällig für Fettleibigkeit, aber dafür anfällig für Diabetes. アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Asians are less prone to obesity but instead more prone to developing diabetes アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Orang Asia memang kurang rentan terhadap obesitas tapi lebih rentan mengidap diabetes アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Asiáticos são menos propensos à obesidade, mas são mais propensos a desenvolver diabetes アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Азиаты менее склонны толстеть, но более склонны к развитию диабета. アジア人は太りにくい代わりに糖尿病になりやすいんですよ Asyalılar obeziteye meyilli olmamalarına karşın diyabete yatkındırlar アジア 人 は 太 りにくい 代 わりに 糖尿病 になりやすいんですよ 亚洲 人 不 容易 胖 , 换言之 也 容易 得到 糖尿病 Los asiáticos tienden a engordar menos, pero son más propensos a desarrollar diabetes.

糖尿病 って 体 で インスリン が 作れ ない から 注射 する みたいな の 聞いた こと ない ですか とうにょうびょう|って|からだ|で|インスリン|が|つくれ|ない|から|ちゅうしゃ|する|みたいな|の|きいた|こと|ない|ですか diabetes|como|cuerpo|en|insulina|partícula de sujeto|no puede producir|no|porque|inyección|hacer|como|partícula nominalizadora|escuché|cosa|no|¿verdad 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか قد سمعت أنه عندما يصاب الإنسان بمرض السكري فإن جسمه لا يستطيع صنع الإنسولين ولذلك يجب عليه أخذ إبر إنسولين 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか Ihr habt vielleicht davon gehört, dass euer Körper kein Insulin produzieren kann, wenn ihr Diabetes habt und ihr darum Spritzen nehmen müsst. 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか You've probably heard that when you have diabetes your body can't make insulin so you have to get injections 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか Vous avez peut être déjà entendu parler que lorsque vous avez du diabète, votre corps peut plus produire suffisamment d'insuline donc vous recevez des injections 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか Kalau orang yang mengidap diabetes itu tubuhnya ga bisa memproduksi insulin jadi perlu suntikan 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか Você provavelmente já ouviu que quando você tem diabetes, seu corpo não consegue produzir insulina e você tem que tomar injeções 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか Вы наверное слышали что при диабете тело не производит инсулин и поэтому нужны специальные инъекции инсулина. 糖尿病って体でインスリンが作れないから注射するみたいなの聞いたことないですか Vücutta insülin yeterli üretilmemesi sonucu çıkan diyabet hastalığında, dışardan enjeksiyon yapıldığını duymuş olmalısınız 糖尿病 って 体 でインスリンが 作 れないから 注射 するみたいなの 聞 いたことないですか 听过 有人 因为 身体 无法 制作 胰岛素 而 罹患 糖尿病 , 需要 借由 注射 的 方式 来 控制 的 事情 吧 ¿No has oído que en la diabetes el cuerpo no puede producir insulina, por lo que se necesita inyectarla?

あれ は 注射 で インスリン を 入れて 扉 を たくさん 開けて あれ|は|ちゅうしゃ|で|インスリン|を|いれて|とびら|を|たくさん|あけて eso|partícula de tema|inyección|con|insulina|partícula de objeto directo|poner|puertas|partícula de objeto directo|muchas|abrir あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて العديد من الأبواب يمكنها أن تُفتح بسبب الإنسولين المحقون あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて Wegen des gespritzten Insulins können eine Menge Türen geöffnet werden. あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて Because of the injected insulin a lot of doors can open あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて Grâce aux injections d'insuline, les portes peuvent s'ouvrir あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて Berkat suntikan insulin ini banyak pintu terbuka あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて Por conta da insulina injetada, muitas portas podem se abrir あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて С помощью инсулина в этих инъекциях многие двери открываются あれは注射でインスリンを入れて扉をたくさん開けて enjekte edilen insülin ile beraber birçok kapı da açılır. あれは 注射 でインスリンを 入 れて 扉 をたくさん 開 けて 借由 注射 胰岛素 的 方式 , 让 胰岛素 进入 血液 中 帮忙 打开门 Eso es inyectar insulina y abrir muchas puertas.

僕たち の 体 が 糖 を 支える ように してる んです よね ぼくたち|の|からだ|が|とう|を|ささえる|ように|してる|んです|よね nosotros|partícula posesiva|cuerpo|partícula de sujeto|azúcar|partícula de objeto directo|sostener|para que|está haciendo|es que|¿verdad 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね وعندها يستطيع الجسم استخدام السكر 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね Und der Körper kann mehr Zucker verarbeiten. 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね And the body can support more sugar 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね Et le corps peut tolérer plus de sucre 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね dan tubuh dapat mengolah lebih banyak gula 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね E o corpo pode suportar mais açúcar 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね И тело может использовать больше сахара. 僕たちの体が糖を支えるようにしてるんですよね vücudumuz daha fazla şekeri tedarik edebilir böylece değil mi? 僕 たちの 体 が 糖 を 支 えるようにしてるんですよね 让 我们 的 身体 可以 进而 利用 血糖 Está hecho para que nuestro cuerpo pueda soportar el azúcar.

です ので 糖尿 病 が すごい 進んで インスリン が 使え なく なる と 扉 が 全然 あかない ので です|ので|とうにょう|びょう|が|すごい|すすんで|インスリン|が|つかえ|なく|なる|と|とびら|が|ぜんぜん|あかない|ので es|porque|diabetes|enfermedad|sujeto|muy|avanza|insulina|sujeto|puede usar|no|convertirse|y|puerta|sujeto|para nada|no se abre|porque ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので لذلك إذا تقدم مرض السكري بشكل كبير بحيث لا يمكن للجسم استخدام الأنسولين، عندها لا تفتح الأبواب على الإطلاق ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので Wenn Diabetes so weit fortgeschritten ist, dass Insulin nicht mehr verwendet werden kann, bleiben die Türen geschlossen. ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので And if diabetes progresses you become unable to make use of insulin so the doors stay closed ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので Et si le diabète progresse, vous devenez incapable d'utiliser l'insuline et donc les portes restent fermées ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので Kalau diabetesnya makin parah tubuhnya gak bisa makai insulinnya dan pintu-pintu itu tertutup terus ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので Se o diabetes piorar, você se torna incapaz de produzir insulina e as portas permanecem fechadas ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので Но если диабет запустить, то вы не сможете больше использовать инсулин и никакие двери больше не откроются ですので糖尿病がすごい進んでインスリンが使えなくなると扉が全然あかないので eğer diyabet çok ilerlerse, insülin kullanılamaz hale gelir ve kapılar tümden kapalı durumda kalır ですので、 糖尿病 がすごい 進 んでインスリンが 使 えなくなると 扉 が 全然 あかないので 也 因此 , 要是 糖尿病 过于 严重 , 而 不能 使用 胰岛素 的话 , 血液 的 橱柜门 就 会 打不开 Por lo tanto, si la diabetes avanza mucho y no se puede usar insulina, las puertas no se abren en absoluto.

僕たち の 体 は 全然 糖 を 使う こと が できなくて どんどん ガリガリ に なって いく んです よ ぼくたち|の|からだ|は|ぜんぜん|とう|を|つかう|こと|が|できなくて|どんどん|ガリガリ|に|なって|いく|んです|よ nosotros|partícula posesiva|cuerpo|partícula de tema|para nada|azúcar|partícula de objeto directo|usar|cosa|partícula de sujeto|no poder|cada vez más|muy delgado|partícula de dirección|volviéndose|ir|es que|partícula de énfasis 僕たちの体は全然糖を使うことができなくてどんどんガリガリになっていくんですよ أجسامنا لا تستطيع استخدام السكر على الإطلاق وعندها نصبح نحيفون 僕たちの体は全然糖を使うことができなくて どんどんガリガリになっていくんですよ Unser Körper kann den Zucker nicht aufnehmen und wir werden schnell dünner. 僕たちの体は全然糖を使うことができなくて どんどんガリガリになっていくんですよ Our body cannot access the sugar and we become skinny fast 僕たちの体は全然糖を使うことができなくて どんどんガリガリになっていくんですよ Notre corps n'arrive pas à avoir accès au sucre et on devient skinny plus facilement 僕たちの体は全然糖を使うことができなくて どんどんガリガリになっていくんですよ tubuh kita ga bisa mengakses gula dan jadi kurus banget dalam waktu cepat 僕たちの体は全然糖を使うことができなくて どんどんガリガリになっていくんですよ Nosso corpo não consegue acessar o açúcar e emagrecemos rapidamente 僕たちの体は全然糖を使うことができなくて どんどんガリガリになっていくんですよ Тогда наши тела не смогут получить доступ к сахару и мы начнем быстро худеть. 僕たちの体は全然糖を使うことができなくてどんどんガリガリになっていくんですよ böylece, vücudumuz şekeri kullanamazsa adım adım daha da zayıflamaya başlar 僕 たちの 体 は 全然 糖 を 使 うことができなくてどんどんガリガリになっていくんですよ 我们 的 身体 也 会 因为 完全 无法 利用 血糖 而 渐渐 变得 消瘦 不堪 Nuestro cuerpo no puede usar el azúcar en absoluto y se vuelve cada vez más delgado.

え 、糖尿病 の イメージ は 太ってる 人 だ よって 思う かも しれない んです けど え|とうにょうびょう|の|イメージ|は|ふとってる|ひと|だ|よって|おもう|かも|しれない|んです|けど eh|diabetes|attributive particle|imagen|topic marker|estar gordo|persona|es|por lo tanto|pensar|tal vez|no saber|es que|pero え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど قد تتخيل أن المصاب بمرض السكري غالباً ما يكون سميناً え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど Ihr werdet euch sicherlich eine Person mit Diabetes fettleibig vorstellen. え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど You might be imagining a person with diabetes as obese え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど Vous devez vous imaginer une personne avec un diabète comme étant obèse え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど Kalian mungkin mbayangin orang diabet itu pasti yang gendut-gendut え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど Você deve estar imaginando uma pessoa com diabetes como obesa え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど Мм, вы наверняка думаете что типичный человек с диабетом толстый, え、糖尿病のイメージは太ってる人だよって思うかもしれないんですけど Belki diyabetli birini kilolu olarak hayal ediyorsunuz ama え、 糖尿病 のイメージは 太 ってる 人 だよって 思 うかもしれないんですけど 欸 ? 糖尿病 给 人 的 印象 不是 很胖 的 人 吗 ? Eh, la imagen de la diabetes puede ser que pienses que es de personas con sobrepeso.

糖尿病 が どんどん 進む と インスリン 使え ない ので どんどん ガリガリ に なって いく んです よ とうにょうびょう|が|どんどん|すすむ|と|インスリン|つかえ|ない|ので|どんどん|ガリガリ|に|なって|いく|んです|よ diabetes|subject marker|rapidly|progresses|quotation particle|insulina|can't use|not|because|rapidly|very thin|locative particle|becoming|will go|you see|emphasis marker 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ ولكن الحقيقة أنه عندها يتقدم المرض بشكل سريع فإن الجسم لا يستطيع استخدام الإنسولين فيصبح الإنسان نحيفاً جداً 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ Aber wenn diese Krankheit schnell voran schreitet, kann man Insulin nicht benutzen und man wird sehr dünn. 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ But if the disease progresses quickly you can't use the insulin and become very skinny 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ Mais si la maladie progresse rapidement, vous ne pouvez pas utiliser l'insuline et vous devenez très mince 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ Tapi kalau penyakitnya memburuk dengan cepat ya insulinnya ga bisa dipakai dan penderitanya bakal jadi kurus banget 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ Mas se a doença piorar rapidamente, você não consegue usar a insulina e emagrece bastante 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ Но если болезнь будет прогрессировать то способность использовать инсулин пропадет и такой человек быстро похудеет. 糖尿病がどんどん進むとインスリン使えないのでどんどんガリガリになっていくんですよ Ancak dediğim gibi diyabet ilerlerse kişi daha da bir deri bir kemik bir görünüme bürünür. 糖尿病 がどんどん 進 むとインスリン 使 えないので、どんどんガリガリになっていくんですよ 要是 糖尿病 持续 恶化 下去 , 最终 无法 利用 胰岛素 的话 , 人 就 会 越来越 瘦 了 A medida que la diabetes avanza, no se puede usar insulina, por lo que uno se va volviendo cada vez más delgado.

その 前 に 治し たい から 体 で インスリン が たくさん 出て 、ドア たくさん 開けている 人 その|まえ|に|なおし|たい|から|からだ|で|インスリン|が|たくさん|でて|ドア|たくさん|あけている|ひと ese|antes|en|curar|quiero|porque|cuerpo|en|insulina|partícula de sujeto|mucho|sale|puerta|muchas|está abriendo|persona その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 ولهذا السبب، يريد الشخص التعافي قبل حدوث ذلك، ولهذا يأخذ الكثير من الإنسولين فتُفتح العديد من الأبواب 75 00:05:23,667 --> 00:05:26,273 そういう人は注意をしたほうがいいよ مثل هذا الشخص يجب عليه أن يتوخى الحذر その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 Man möchte das behandeln, bevor das passiert. Leute, die viel Insulin benutzen und oft die Türen öffnen, その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 You want to treat it before that happens so people who use up lots of insulin and open the doors a lot その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 Il faut vraiment traiter avant que cela arrive, donc on utilise de l'insuline pour ouvrir beaucoup de portes その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 Sebelum itu terjadi harus diberi perawatan dulu jadi tubuhnya bisa memproduksi insulin dan banyak pintu yang kebuka その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 Você vai querer tratar antes que isso aconteça, então pessoas que usam muita insulina e abrem muitas portas その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 Но этого нельзя допускать, так что тем у кого инсулин открывает много дверей その前に治したいから体でインスリンがたくさん出て、ドアたくさん開けている人 Bu olmadan önce gerekli tedaviyi uygulayarak insülini yükseltip hücre kapılarını açmak gerekir その 前 に 治 したいから、 体 でインスリンがたくさん 出 て、ドアたくさん 開 けている 人 因为 要 预防 这件 事情 发生 , 所以 如果 身体 分泌 很多 胰岛素 , 打开 很多 血液 橱柜门 的 人 Antes de eso, para curarse, el cuerpo produce mucha insulina y hay personas que están abriendo muchas puertas.

そういう 人 は 注意 を した ほうが いい よ そういう|ひと|は|ちゅうい|を|した|ほうが|いい|よ así|persona|partícula de tema|atención|partícula de objeto directo|hacer|es mejor|bueno|partícula de énfasis そういう人は注意をしたほうがいいよ sollten vorsichtig sein. そういう人は注意をしたほうがいいよ those people should be careful そういう人は注意をしたほうがいいよ Ces personnes doivent rester vigilantes そういう人は注意をしたほうがいいよ Orang-orang ini harus ati2 banget そういう人は注意をしたほうがいいよ Essas pessoas devem tomar cuidado そういう人は注意をしたほうがいいよ нужно быть осторожнее. そういう人は注意をしたほうがいいよ bu tür insanların dikkat etmesinde yarar var そういう 人 は 注意 をしたほうがいいよ 这种 人 就 需要 小心 了 ( 注 : 因为 吃太多 , 大量 胰岛素 分泌 把 血糖 转 成 脂肪 而变 胖 的 人 ) Esas personas deberían tener cuidado.

インスリン 使い すぎる と 作れ なく なっちゃ うよ って いう の を 伝え たい ので インスリン|つかい|すぎる|と|つくれ|なく|なっちゃ|うよ|って|いう|の|を|つたえ|たい|ので insulina|uso|demasiado|y|no puedo hacer|no|se convertirá|eh|que|decir|partícula nominalizadora|partícula de objeto directo|transmitir|quiero|porque インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよっていうのを伝えたいので أريد التركيز على هذه النقطة، أنه عندما يأخذ الإنسان الكثير من الإنسولين يصبح جسمه غير قادر على صنعه インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよ っていうのを伝えたいので Ich möchte betonen, dass man nicht mehr in der Lage ist, Insulin zu produzieren, wenn man zu viel Insulin benutzt. インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよ っていうのを伝えたいので I want to stress that if you use up too much insulin you become unable to produce more インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよ っていうのを伝えたいので Je voudrais insister sur le fait que si vous utilisez trop d'insuline, vous devenez incapable d'entre produire インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよ っていうのを伝えたいので Kalau makai terlalu banyak insulin tubuh itu ga bisa memproduksi lebih banyak lagi インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよ っていうのを伝えたいので Quero enfatizar que se você usar insulina demais, você se torna incapaz de produzir mais dela インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよ っていうのを伝えたいので Я хочу сказать что если использовать много инсулина, то тело перестанет его производить. インスリン使いすぎると作れなくなっちゃうよっていうのを伝えたいので şunu belirtmek isterim ki çok fazla insülin kullanırsak artık daha fazlasını vücudumuz üretemez hale gelebilir インスリン 使 いすぎると 作 れなくなっちゃうよっていうのを 伝 えたいので 因为 想要 传达 「 要是 使用 过多 胰岛素 的话 身体 就 会 无法 再 制作 」 这 样子 的 观念 Quiero transmitir que si usas demasiada insulina, dejarás de producirla.

ちょっと 太って いる 人 は そろそろ 食べ すぎ ない ように しよう ね ちょっと|ふとって|いる|ひと|は|そろそろ|たべ|すぎ|ない|ように|しよう|ね un poco|gordo|está|persona|partícula de tema|pronto|comer|demasiado|no|para que|hagamos|¿verdad ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね لذلك يجب على البدينون منا ولو قليلاً، أخذ الحذر والحيطة وعدم الزيادة في الأكل 78 00:05:34,611 --> 00:05:37,651 運動しようねという話になります يصبح الحديث عن أنه يجب أن نتمرن ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね Also die von euch, die ein bisschen mollig sind, werden vielleicht darauf achten, nicht so viel zu essen. ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね So those of us who're a little chubby might want to watch out not to overeat ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね Donc ceux qui sont un peu enrobés veulent surement essayer de ne pas trop manger ne pas ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね Jadi untuk yang rada-rada chubby, ati2 supaya gak overeat ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね Então aqueles que estão um pouco gordinhos talvez vão querer ficar atentos para não comer demais ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね Так что немного полным людям следует стараться не переедать ちょっと太っている人はそろそろ食べすぎないようにしようね o yüzden balık etli arkadaşların aşırı yememeye özen göstermesi lazım değil mi ちょっと 太 っている 人 はそろそろ 食 べすぎないようにしようね 就 会 希望 体重 过重 的 人 , 不要 过度 饮食 Las personas que están un poco pasadas de peso, es hora de que empecemos a no comer en exceso.

運動 しよう ね と いう 話 に なり ます うんどう|しよう|ね|と|いう|はなし|に|なり|ます ejercicio|hagamos|¿verdad|y|decir|conversación|en|se convertirá|forma cortés del verbo 運動しようねという話になります Und es wird ein "Lass uns trainieren!" Gespräch. 運動しようねという話になります And it becomes a "let's exercise" talk 運動しようねという話になります Et se dissent “allez, je vais faire du sport » 運動しようねという話になります bakal jadi topik "ayo olahraga" nih 運動しようねという話になります E isso se transforma em um papo de "vamos fazer exercício" 運動しようねという話になります и заниматься спортом. 運動しようねという話になります (ayrıca) bu biraz da ‘hadi biraz hareket edelim' meselesi 運動 しようねという 話 になります 然后 多 运动 Así que se trata de hacer ejercicio.

だから アジア の ご飯 って 結構 ヘルシーな もの が 多い って 聞き ません か ? だから|アジア|の|ごはん|って|けっこう|ヘルシーな|もの|が|おおい|って|きき|ません|か porque|Asia|partícula atributiva|arroz|partícula de cita|bastante|saludable|cosas|partícula de sujeto|hay muchos|partícula de cita|escuchar|no|¿no だからアジアのご飯って結構ヘルシーなものが多いって聞きませんか? ألا تسمع أن العديد من الأطباق الآسيوية صحية جداً؟ だからアジアのご飯って結構ヘルシーな ものが多いって聞きませんか? Genauso wisst ihr, dass es in der Asiatischen Küche viele gesunde Gerichte gibt. だからアジアのご飯って結構ヘルシーな ものが多いって聞きませんか? Also you know in Asian cuisine there are lots of healthy dishes だからアジアのご飯って結構ヘルシーな ものが多いって聞きませんか? Aussi, dans la cuisine asiatique il y a aussi beaucoup plat bon pour la santé だからアジアのご飯って結構ヘルシーな ものが多いって聞きませんか? Kalian pernah denger ga makanan Asia itu banyak yang sehat? だからアジアのご飯って結構ヘルシーな ものが多いって聞きませんか? Além disso, você sabia que na culinária asiática tem muitos pratos saudáveis? だからアジアのご飯って結構ヘルシーな ものが多いって聞きませんか? Вы наверное слышали что в азиатских кухнях много полезных блюд? だからアジアのご飯って結構ヘルシーなものが多いって聞きませんか? ayrıca asya mutfağının bir çok sağlıklı yemekle dolu olduğunu duymuşsunuzdur だからアジアのご 飯 って 結構 ヘルシーなものが 多 いって 聞 きませんか? 有 听说 过 亚洲 的 饮食习惯 比较 健康 吧 ? Por eso, ¿no has escuchado que la comida asiática es bastante saludable?

それ は 美味しい から だけ じゃ なくて 糖尿病 に なっちゃう から それ|は|おいしい|から|だけ|じゃ|なくて|とうにょうびょう|に|なっちゃう|から eso|partícula de tema|delicioso|porque|solo|no es|y no|diabetes|partícula de lugar|se convertirá|porque それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから السبب في هذا ليس فقط أنها لذيذة، ولكن لأن الآسيويون معرضون للإصابة بالسكري それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから Es ist nicht nur, weil es köstlich ist, sondern auch, um nicht Diabetes zu bekommen. それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから Not only is it delicious, but it also prevents diabetes それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから Ce n'est pas seulement parce que c'est bon, mais c'est aussi pour ne pas devenir diabétique それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから Ga cuma enak tapi juga supaya ga jadi diabetes それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから Não só porque é delicioso, mas também para não se tornar diabético それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから Это не только из-за вкуса, но и потому что они не дают развиться диабету. それは美味しいからだけじゃなくて糖尿病になっちゃうから bu sadece lezzet meselesi değil, diyabet olmamak için de ayrıca それは 美味 しいからだけじゃなくて 糖尿病 になっちゃうから 不仅 美味 而且 也 很 注意 不要 得 糖尿病 的 关系 No es solo porque sea delicioso, sino porque puede causar diabetes.

だから そういう 料理 が 多い んだ と 思い ます だから|そういう|りょうり|が|おおい|んだ|と|おもい|ます porque|ese tipo de|comida|partícula de sujeto|hay mucho|es que|y|pienso|(forma cortés del verbo ser) だからそういう料理が多いんだと思います لذلك يوجد العديد من هذا النوع من الأطباق だからそういう料理が多いんだと思います Darum git es eine Menge dieser Gerichte. だからそういう料理が多いんだと思います That's why there are a lot of such dishes だからそういう料理が多いんだと思います C'est pourquoi il y a beaucoup de ce genre de plat だからそういう料理が多いんだと思います Karena itu banyak masakan seperti ini だからそういう料理が多いんだと思います É por isso que tem um monte desses tipos de pratos だからそういう料理が多いんだと思います Вот почему у нас так много таких блюд. だからそういう料理が多いんだと思います bu yüzden bu tür yemekler çok sanırım だからそういう 料理 が 多 いんだと 思 います 所以 感觉 以 健康 为 取向 这类 的 料理 也 比较 多 Por eso creo que hay muchos platos así.

でも 今 は 簡単に 色んな 国 の おいしい 食べ物 が 食べられます よね でも|いま|は|かんたんに|いろんな|くに|の|おいしい|たべもの|が|たべられます|よね pero|ahora|partícula de tema|fácilmente|varios|países|partícula posesiva|delicioso|comida|partícula de sujeto|se puede comer|¿verdad でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね ولكن هذه الأيام يمكنك بسهولة تناول طعام مختلف البلدان الذيذ でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね Aber heutzutage könnt ihr leicht Gerichte aus ganzer Welt essen. でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね But nowadays you can eat dishes from all over the world easily でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね Mais aujourd'hui, vous pouvez manger des plats de partout dans le monde でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね Tapi jaman now kita bisa makan masakan dari negara manapun dengan mudah でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね Mas atualmente, você pode comer pratos de todos os cantos do mundo facilmente でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね Но сейчас мы ведь можем легко поесть вкусные блюда из других стран! でも今は簡単に色んな国のおいしい食べ物が食べられますよね ama günümüzde tüm dünya mutfaklarına kolayca ulaşabiliyoruz でも 今 は 簡 単 に 色 んな 国 のおいしい 食 べ 物 が 食 べられますよね 不过 话说回来 现在 很 容易 就 可以 吃 到 来自 各国 的 美食 Pero ahora podemos comer fácilmente comida deliciosa de varios países, ¿verdad?

僕 も ポテト フライ 大好きです ハンバーガー 大好きです ぼく|も|ポテト|フライ|だいすきです|ハンバーガー|だいすきです yo|también|papas|fritas|me encanta|hamburguesa|me encanta 僕もポテトフライ大好きです ハンバーガー大好きです وأنا أحب البطاطا المقلية والهمبرجر 僕もポテトフライ大好きですハンバーガー大好きです Ich liebe auch Pommes und Hamburger. 僕もポテトフライ大好きですハンバーガー大好きです I also love French fries and hamburgers 僕もポテトフライ大好きですハンバーガー大好きです Moi aussi j'adore les frites françaises et les hamburgers 僕もポテトフライ大好きですハンバーガー大好きです Aku doyan kentang goreng dan hamburger 僕もポテトフライ大好きですハンバーガー大好きです Adoro batatas fritas e hambúrgueres 僕もポテトフライ大好きですハンバーガー大好きです Я вот очень люблю картошку фри и гамбургеры. 僕もポテトフライ大好きです ハンバーガー大好きです Ben de patates kızartması ve hamburgeri çok seviyorum 僕 もポテトフライ 大好 きです、ハンバーガー 大好 きです 像 我 也 很 喜欢 洋芋片 和 汉堡 A mí también me encantan las papas fritas y las hamburguesas.

もう ハンバーガー と か 食べたら もう|ハンバーガー|と|か|たべたら ya|hamburguesa|y|o|si comes もうハンバーガーとか食べたら عندما تأكل الهمبرجر もうハンバーガーとか食べたら Wenn ihr einen Hamburger esst, もうハンバーガーとか食べたら When you eat a hamburger もうハンバーガーとか食べたら Quand vous mangez un hamburgers もうハンバーガーとか食べたら waktu makan hamburger もうハンバーガーとか食べたら Quando você come um hambúrguer もうハンバーガーとか食べたら Когда вы едите гамбургер もうハンバーガーとか食べたら hamburger yediğimizde もうハンバーガーとか 食 べたら 要是 吃 了 汉堡 的话 Ya he comido hamburguesas y cosas así.

こんな の おいしい すぎて やめ られない って みんな 思う わけです よ こんな|の|おいしい|すぎて|やめ|られない|って|みんな|おもう|わけです|よ así|partícula atributiva|delicioso|demasiado|parar|no puedo|cita informal|todos|piensan|es la razón|partícula enfática こんなのおいしいすぎてやめられないってみんな思うわけですよ تفكر أنه لذيذ جداً لدرجة أنك لا أستطيع التوقع عن أكله こんなのおいしいすぎてやめられない ってみんな思うわけですよ denkt ihr: "Es ist so lecker, ich kann gar nicht aufhören!". こんなのおいしいすぎてやめられない ってみんな思うわけですよ You think it's so delicious you can't stop こんなのおいしいすぎてやめられない ってみんな思うわけですよ Vous vous dites que c'est trop bon et donc vous ne pouvez-vous arrêtez こんなのおいしいすぎてやめられない ってみんな思うわけですよ Rasanya enaaak banget ga bisa berhenti makan こんなのおいしいすぎてやめられない ってみんな思うわけですよ Você acha que é tão gostoso que não consegue parar こんなのおいしいすぎてやめられない ってみんな思うわけですよ он кажется таким вкусным что просто нельзя остановиться. こんなのおいしいすぎてやめられないってみんな思うわけですよ çok lezzetli olduğu için kendini durduramayanlarımız çoktur sanırım こんなのおいしいすぎてやめられないってみんな 思 うわけですよ 大家 肯定 会 因为 觉得 这个 超级 好吃 而 停不下来 吧 Todo el mundo piensa que esto es tan delicioso que no pueden dejarlo.

だから 今 日本 で 糖尿病 の 人 の 数 が めっちゃ 増えてます だから|いま|にほん|で|とうにょうびょう|の|ひと|の|かず|が|めっちゃ|ふえてます porque|ahora|Japón|en|diabetes|de|personas|de|número|partícula de sujeto|muy|está aumentando だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます لذلك مؤخراً يتزايد عدد المصابين بداء السكري في اليابان 87 00:06:07,341 --> 00:06:10,926 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います وأنا أيضاً من الآن فصاعداً يجب أن أكون حذراً في حياتي اليومية だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます Und darum wird Diabetes immer mehr in Japan. だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます And that's why diabetes is on a rise in Japan だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます Et c'est pourquoi le diabète est en augmentation au japon だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます makanya di Jepang jumlah penderita diabetes meningkat だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます E é por isso que o diabetes está crescendo no Japão だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます И поэтому сегодня количество больных диабетом в Японии увеличивается. だから今日本で糖尿病の人の数がめっちゃ増えてます bu yüzden Japonya'da diyabet hastalarının sayısı artıyor だから 今 日本 で 糖尿病 の 人 の 数 がめっちゃ 増 えてます 所以 说 , 现在 在 日本 罹患 糖尿病 的 人数 也 是 显著 增加 中 Por eso, el número de personas con diabetes en Japón está aumentando mucho.

僕 も これ から は 気 を つけて 生活 しよう か な と 思い ます ぼく|も|これ|から|は|き|を|つけて|せいかつ|しよう|か|な|と|おもい|ます yo|también|esto|desde|partícula de tema|ánimo|partícula de objeto directo|prestar atención|vida|vamos a hacer|¿no|¿verdad|y|pienso|forma cortés del verbo 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います In meinem Alltag muss ich auch darauf achten. 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います I also have to watch out for it in my daily life 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います Je dois aussi y faire attention dans ma vie 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います Aku juga harus jaga-jaga sih 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います Eu também tenho que ficar atento a isso no meu cotidiano 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います Я тоже теперь буду внимательнее к этому относиться в своей повседневной жизни. 僕もこれからは気をつけて生活しようかなと思います Bende bundan böyle buna daha dikkat ederek yaşamalıyım 僕 もこれからは 気 をつけて 生活 しようかなと 思 います 让 我 也 觉得 从现在起 要 很 注意 平时 的 饮食习惯 Yo también estoy pensando en cuidar más mi estilo de vida a partir de ahora.

みなさん は 痩せ やすい 体 を 取る か 糖尿病 に なり にくい 体 を 取る か みなさん|は|やせ|やすい|からだ|を|とる|か|とうにょうびょう|に|なり|にくい|からだ|を|とる|か todos|partícula de tema|delgado|fácil|cuerpo|partícula de objeto directo|obtener|o|diabetes|partícula de lugar|volverse|difícil|cuerpo|partícula de objeto directo|obtener|o みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか ماذا عنكم، هل تفضلون جسماً يصعب زيادة وزنه أو جسماً معرضاً للإصابة بالسكري بسهولة؟ みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか Wie sieht es bei euch aus? Würdet ihr lieber einen Körper haben, der nicht schnell dick wird oder lieber einen, der nicht so schnell Diabetes bekommt? みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか How about you guys, would you rather have a body which doesn't get fat easily or one that doesn't get diabetic easily? みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか Et pour vous alors ? vous voulez plutot avoir un corps qui ne grossit pas ou un qui ne devient pas diabétique rapidement ? みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか Gimana dengan kalian, pilih punya badan yang gak gampang gemuk atau yang ga rentan diabetes? みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか O que vocês acham, prefeririam ter um corpo que não engorda facilmente ou um que não se torna diabético facilmente? みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか Итак, между способностью не набирать вес легко или не давать диабету развиться легко みなさんは痩せやすい体を取るか糖尿病になりにくい体を取るか Peki ya siz millet, zayıflamaya meyilli mi yoksa diyabete meyilli bir vücut mu tercih edersiniz? みなさんは 痩 せやすい 体 を 取 るか 糖尿病 になりにくい 体 を 取 るか 那么 大家 是 容易 瘦 的 体质 呢 ? 还是 不 容易 得 糖尿病 的 体质 呢 ? ¿Ustedes prefieren tener un cuerpo que sea fácil de adelgazar o un cuerpo que sea menos propenso a la diabetes?

さあ 、どっち ? さあ|どっち bueno|cuál さあ、どっち? أي منهما الأفضل؟ さあ、どっち? Welcher wird es sein? さあ、どっち? Which one will it be? さあ、どっち? Lequel ça serait ? さあ、どっち? Yang mana hayoo さあ、どっち? Qual deles seria? さあ、どっち? Что бы вы выбрали? さあ、どっち? hangisi? さあ、どっち? 你 是 属于 哪 一种 呢 ? 欢迎 底下 留言 告诉 我 ~ Bueno, ¿cuál es su elección?

皆さん ありがとう ございました みなさん|ありがとう|ございました todos|gracias|fue 皆さんありがとうございました شكراً لمشاهدتكم جميعاً 皆さんありがとうございました Danke euch für's Zuschauen! 皆さんありがとうございました Thank you all for watching 皆さんありがとうございました Merci pour le visionage 皆さんありがとうございました Terima kasih udah nonton 皆さんありがとうございました Obrigado a todos por terem assistido 皆さんありがとうございました Спасибо что посмотрели это видео! 皆さんありがとうございました izlediğiniz için teşekkürler 皆 さんありがとうございました 感谢 大家 看到 最后 ~ Gracias a todos.

さっき コンビニ 行って これ 買って きた さっき|コンビニ|いって|これ|かって|きた hace un momento|tienda de conveniencia|fui|esto|compré|he venido さっきコンビニ行ってこれ買ってきた لقد ذهبت للتو إلى المتجر واشتريت هذه さっきコンビニ行ってこれ買ってきた Kurz bevor ich in einen Convenient Store gegangen bin, habe ich das hier gekauft. さっきコンビニ行ってこれ買ってきた Just earlier I went to a convenience store and bought this さっきコンビニ行ってこれ買ってきた Juste avant d'aller à l'épicerie et d'acheter ça さっきコンビニ行ってこれ買ってきた tadi aku pergi ke minimarket beli ini さっきコンビニ行ってこれ買ってきた Agora há pouco eu fui para uma loja de conveniência e comprei isso さっきコンビニ行ってこれ買ってきた Перед записью я сходил в магазин и купил вот это - さっきコンビニ行ってこれ買ってきた az önce markete gittim ve bunu aldım さっきコンビニ 行 ってこれ 買 ってきた 刚刚 去 便利 超商 买 了 这个 Fui a la tienda de conveniencia hace un momento y compré esto.

ガリガリ 君 ソーダ 味 ガリガリ|きみ|ソーダ|あじ crujiente|tú|soda|sabor ガリガリ君ソーダ味 "جاري جاري كن" بنكهة الصودا ガリガリ君ソーダ味 Gari Gari-kun Soda-Geschmack ガリガリ君ソーダ味 Gari gari kun soda flavour ガリガリ君ソーダ味 Gari gari kun gout soda ガリガリ君ソーダ味 Gari gari kun rasa soda ガリガリ君ソーダ味 Sabor de soda Gari gari kun ガリガリ君ソーダ味 Gari gari kun со вкусом газировки ガリガリ君ソーダ味 ‘Gari gari-kun' un soda aroması ガリガリ 君 ソーダ 味 瘦瘦 君 苏打 口味 Gari Gari Kun sabor a soda

この 男の子 ガリガリ 君 って 言う んだ けど この|おとこのこ|ガリガリ|きみ|って|いう|んだ|けど este|niño|flaco|tú|dice|decir|es que|pero この男の子ガリガリ君って言うんだけど هذا الولد اسمه "جاري جاري كن" この男の子ガリガリ君って言うんだけど Dieser Typ heißt Gari Gari-kun この男の子ガリガリ君って言うんだけど this guy is called Gari gari kun この男の子ガリガリ君って言うんだけど Ce type s'appelle gari gari kun この男の子ガリガリ君って言うんだけど Orang ini nih namanya Gari Gari この男の子ガリガリ君って言うんだけど Esse cara se chama Gari gari kun この男の子ガリガリ君って言うんだけど Вот этого парня зовут Gari gari kun この男の子ガリガリ君って言うんだけど bu oğlanın adı ‘gari gari-kun' この 男 の 子 ガリガリ 君 って 言 うんだけど 虽然 这个 男生 叫做 瘦瘦 君 Este niño se llama Gari Gari Kun

え 、ガリガリ じゃ なく ない ? え|ガリガリ|じゃ|なく|ない eh|skinny|isn't it|not|there is not え、ガリガリじゃなくない? هو ليس جاري جاري أليس كذلك؟ え、ガリガリじゃなくない? Aber er ist nicht sehr Gari Gari, oder? え、ガリガリじゃなくない? But he's not very gari gari is he? え、ガリガリじゃなくない? Mais il n'est pas très gari gari non ? え、ガリガリじゃなくない? Tapi dia gak gari gari (kurus) kan ya え、ガリガリじゃなくない? Mas ele não é muito gari gari, né? え、ガリガリじゃなくない? Но он совсем не “ガリガリ”(“гари-гари”), правда? え、ガリガリじゃなくない? ama çok da‘gari gari' değil mi? え、ガリガリじゃなくない? 不过 这 人 一点 都 不 瘦 不是 吗 Eh, ¿no es Gari Gari?

どう 見て も 「ガリガリ じゃない 君 」だよね これ おかしい よね どう|みて|も|ガリガリ|じゃない|きみ|だよね|これ|おかしい|よね cómo|miras|también|muy delgado|no es|tú|¿verdad|esto|es raro|¿no どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね يجب أن يكون "ليس جاري جاري كن" أليس كذلك؟ どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね Er sollte eher "Nicht Gari Gari-kun" heißen - Das ist komisch. どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね It should rather be called "Not gari gari kun" it's weird どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね Il serait plutot “Pas gari gari kun”, c'est bizarre どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね mestinya namanya "Bukan Gari Gari" どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね Deveria se chamar "Não gari gari kun", é estranho どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね Я бы лучше назвал его “Не гари-гари кун”! Странно! どう見ても「ガリガリじゃない君」だよねこれおかしいよね daha ziyade ‘gari gari olmayan -kun' diye adlandırılmalıymış, garip cidden どう 見 ても「ガリガリじゃない 君 」だよね、これおかしいよね 无论 怎么 看 都 该 叫 「 不瘦 不 瘦君 」 吧 , 很 奇怪 吧 De cualquier manera, esto es "No es Gari Gari Kun", ¿verdad? Es extraño, ¿no?

これ 日本 で すごい 有名な お菓子 なんだ よ これ|にほん|で|すごい|ゆうめいな|おかし|なんだ|よ esto|Japón|en|increíble|famoso|dulces|es|énfasis これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ إنها مشهورة جداً في اليابان これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ Das ist eine sehr beliebte Süßigkeit in Japan. これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ It's a really famous treat in Japan これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ C'est un bonbon très connu au japon これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ Ini snack terkenal di Jepang これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ É um picolé realmente famoso no Japão これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ Но это известная сладость в Японии! これ日本ですごい有名なお菓子なんだよ bu japonyada çok ünlü bir şekerleme これ 日本 ですごい 有名 なお 菓 子 なんだよ 这 在 日本 是 相当 有名 的 点心 Este es un dulce muy famoso en Japón.

あの 、70 円 くらい 、1 ドル しない から すごい 安い し もう 日本人 全員 絶対 知ってる あの|えん|くらい|ドル|しない|から|すごい|やすい|し|もう|にほんじん|ぜんいん|ぜったい|しってる eso|yen|aproximadamente|dólar|no cuesta|porque|muy|barato|y|ya|japoneses|todos|absolutamente|saben あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる سعرها أقل من دولار، سبعين ين فقط، لذلك فهي رخيصة ومعروفة من قبل جميع اليابانيين あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる Es kostet 70 yen, also nicht mal 1 Euro. Es ist sehr preiswert und ich denke, alle Japaner kennen es. あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる It's 70 yen which isn't even 1 dollar, so it's really cheap and I think all Japanese people know about it あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる C'est 70 yen donc moins de 1 dollar, c'est vraiment pas chère, je pense que tous les japonais connaissent あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる Cuma ¥70(Rp9000an) jadi ga sampe sedollar, murah banget. Semua orang Jepang tau deh あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる Custa 70 ienes, nem mesmo 1 dólar, então é muito barato e acho que todos os japoneses o conhecem あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる Стоит всего 70 йен, то есть меньше одного доллара. Думаю все японцы уже точно о нем знают. あの、70円くらい、1ドルしないからすごい安いしもう日本人全員絶対知ってる bu, 70 yen civarı, 1 dolar bile değil çok ucuz ve japonyada herkes bunu bilir あの、70 円 くらい、1ドルしないから、すごい 安 いしもう 日本 人 全員 絶 対 知 ってる 这 一个 大概 70 日元 , 不用 一 美金 , 也 因为 很 便宜 所以 日本 人 大概 都 会 知道 Bueno, cuesta alrededor de 70 yenes, no llega a 1 dólar, así que es muy barato y todos los japoneses definitivamente lo conocen.

これ なんで ガリガリ 君 って いう 名前 か と いう と これ|なんで|ガリガリ|きみ|って|いう|なまえ|か|と|いう|と esto|por qué|delgado|tú|que|se llama|nombre|o|y|se llama|y これなんでガリガリ君っていう名前かというと السبب في أن اسمه "جاري جاري كن" これなんでガリガリ君っていう名前かというと Und warum es "Gari Gari-kun" genannt wird, これなんでガリガリ君っていう名前かというと As to why it's called "Gari gari kun" これなんでガリガリ君っていう名前かというと Et pourquoi ça s'appelle Gari gari kun ? これなんでガリガリ君っていう名前かというと Terus kenapa namanya Gari Gari kun これなんでガリガリ君っていう名前かというと Quanto ao porquê de ser chamado de "Gari gari kun" これなんでガリガリ君っていう名前かというと Ну а назвали его "Gari gari kun” потому что これなんでガリガリ君っていう名前かというと ‘gari gari-kun'denilmesinin nedeni これなんでガリガリ 君 っていう 名前 かというと 说 到 为何 这个 人 叫 瘦瘦 君 La razón por la que se llama Garigari-kun es porque,

食べた 時 に ガリ って いう 音 が する から それ で ガリガリ 君 なんだ よね たべた|とき|に|ガリ|って|いう|おと|が|する|から|それ|で|ガリガリ|くん|なんだ|よね comí|cuando|en|crujiente|dice|decir|sonido|partícula de sujeto|hacer|porque|eso|con|crujiente|chico|es|¿verdad 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね هو أنه عند أكل هذه الآيس كريم تصدر صوت "جاري" لذلك اسمه "جاري جاري كن" 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね liegt an dem "gari"-Sound den es macht, wenn man es isst. 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね it's because of the "gari" sound it makes when you eat it 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね C'est parce que c'est le son “gari” qu'on fait en le mangeant 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね Soalnya pas dimakan ada suaranya "gari" gitu 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね É por causa do som de "gari" que faz quando você come 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね Когда едите то слышен звук похожий на “gari". 食べた時にガリっていう音がするからそれでガリガリ君なんだよね yenildiğinde ‘gari' diye duyulan bir ses çıkarmasınndan dolayı 食 べた 時 にガリっていう 音 がするからそれでガリガリ 君 なんだよね 因为 在 吃 这个 冰棒 的 时候 会 发出 「ガリ」 的 声音 , 所以 才 被 叫做 瘦瘦 君 cuando lo comes, hace un sonido crujiente, por eso se llama Garigari-kun.

でも ガリガリ って 2 回 言ったら 普通 は あの 痩せて いる 人 の こと を 言う から でも|ガリガリ|って|回|言ったら|普通|は|あの|痩せて|いる|人|の|こと|を|言う|から pero|muy delgado|como|veces|si dices|normalmente|partícula de tema|ese|delgado|está|persona|partícula atributiva|cosa|partícula de objeto directo|decir|porque でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから ولكن عندما تقول "جاري" مرتين عادةً يكون معناها شخص نحيف جداً でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから Aber wenn ihr Gari zwei Mal sagt, dann bedeutet es "eine dünne Person", でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから But if you repeat gari twice it usually means a skinny person でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから Mais si vous répétez gari 2 fois, ça veut généralement dire une personne très maigre でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから Tapi kalau gari gari artinya orang yang kurus banget でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから Mas se você repetir "gari" duas vezes, normalmente significa uma pessoa magra, でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから Но если вы повторите “ガリ(гари)” дважды то это будет значить “худой/тощий человек” でもガリガリって2回言ったら普通はあの痩せている人のことを言うから ama gari gari diye 2 kez tekrarlandığında normalde bir deri bir kemik insan anlamına geldiğinden でもガリガリって2 回言 ったら 普通 はあの 痩 せている 人 のことを 言 うから 不过 「ガリ」 重复 两次 的 讲法 , 一般来说 还是 指 那些 很瘦 的 人 Pero si dices "gari gari" dos veces, normalmente te refieres a esa persona delgada.

ちょっと 「ガリガリ じゃない 君 」の ほうが 僕 は いい んじゃないか なって 思う んだ けど ちょっと|ガリガリ|じゃない|きみ|の|ほうが|ぼく|は|いい|んじゃないか|なって|おもう|んだ|けど un poco|muy delgado|no es|tú|partícula atributiva|más que|yo|partícula de tema|bueno|no es|¿no|pienso|es que|pero ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど لذلك أعتقد أن اسمه يجب أن يكون "ليس جاري جاري كن" ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど weswegen ich denke, dass es besser wäre, wenn er "Nicht Gari Gari-kun" genannt werden würde. ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど which is why I think it'd be better if it was called "Not gari gari kun" ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど C'est pourquoi je pense qu'il faudrait l'appeler “pas gari gari kun » ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど makanya menurutku lebih cocok namanya "Bukan Gari Gari kun" ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど razão pela qual eu acho que seria melhor se se chamasse "Não gari gari kun" ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど И поэтому я думаю что лучше было бы назвать эту штуку “Не гари-гари кун“ ちょっと「ガリガリじゃない君」のほうが僕はいいんじゃないかなって思うんだけど biraz ‘gari gari olmayan-kun' diye söylemenin daha iyi olacağı kanaatindeyim ちょっと「ガリガリじゃない 君 」のほうが 僕 はいいんじゃないかなって 思 うんだけど 我 觉得 或许 「 不瘦 不 瘦君 」 这个 讲法 还 比较 好些 Creo que es mejor decir "tú no eres gari gari".

よし よし حسناً よし Okay. よし Alright よし Bien よし Yuukk よし Ok よし Итак よし tamam よし 好哩 ¡Bien!

ガリガリ 聞こえた ? ガリガリ|きこえた crujiente|¿escuchaste ガリガリ聞こえた? هل تسمع صوت "جاري جاري"؟ ガリガリ聞こえた? Könnt ihr das Gari Gari hören? ガリガリ聞こえた? Can you hear gari gari? ガリガリ聞こえた? Vous pouvez entendre gari gari ? ガリガリ聞こえた? Denger gak gari gari? ガリガリ聞こえた? Conseguem ouvir o "gari gari"? ガリガリ聞こえた? Вы слышали гари-гари? ガリガリ聞こえた? gari gari sesini duydunuz mu ? ガリガリ 聞 こえた? 有 听到 「ガリガリ」 ¿Escuchaste "gari gari"?

あ 〜 冷たい |つめたい あ〜冷たい آه إنها باردة あ〜冷たい Es ist so kalt. あ〜冷たい It's so cold あ〜冷たい C'est tellement froid あ〜冷たい Aaa, dingiiiin あ〜冷たい Está tão frio! あ〜冷たい Оу, очень холодно! あ〜冷たい aa çok soğuk あ~ 冷 たい 哇 ~ 好 冰好 凉 Ah ~ frío

たぶん 今 俺 の 中 の インスリン が 一生懸命 こう 、ドア たくさん 開けて る んじゃないか な たぶん|いま|おれ|の|なか|の|インスリン|が|いっしょうけんめい|こう|ドア|たくさん|あけて|る|んじゃないか|な tal vez|ahora|yo (informal masculino)|posesivo|dentro|adjetivo atributivo|insulina|partícula de sujeto|con todas mis fuerzas|así|puerta|muchas|abriendo|forma continua|¿no es así|partícula final de oración que expresa duda たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな على الأرجح أن الإنسولين الآن في جسمي يقوم بفتح الأبواب たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな Wahrscheinlich öffnet das Insulin gerade die Türen in meinem Körper rechts und links. たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな Probably right now the insulin in my body is opening doors left and right たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな Probablement que maintenant, l'insuline est en train d'ouvrir les portes dans mon corps たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな Mungkin sekarang insulinnya lagi buka pintu kanan kiri di dalam badanku たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな Provavelmente neste exato momento, a insulina está abrindo portas por todos os lados no meu corpo たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな Наверное сейчас инсулин в моей крови во всю открывает двери направо и налево! たぶん今俺の中のインスリンが一生懸命こう、ドアたくさん開けてるんじゃないかな muhtemelen vücudumdaki insülin hücre kapılarını var gücüyle açıyor olmalı:) たぶん 今 俺 の 中 のインスリンが 一生 懸命 こう、ドアたくさん 開 けてるんじゃないかな 我 身上 的 胰岛素 现在 大概 在 死命 地 打开 血液 橱柜门 了 吧 Tal vez ahora mi insulina está esforzándose por abrir muchas puertas, ¿no?

じゃま たね じゃま|たね estorbo|semilla じゃまたね أراكم لاحقاً じゃまたね Also, bis dann! じゃまたね So see ya じゃまたね A plus じゃまたね Sampai ketemu lagi... じゃまたね Enfim, até mais! じゃまたね Пока! じゃまたね öyleyse tekrar görüşmek üzere じゃまたね 那 就 先 这样 , 拜 ~ Qué molesto

ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=107 err=0.00%) cwt(all=1216 err=1.97%) es:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96