×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 14

JoJo no Kimyou na Bouken (TV ) (JoJo 's Bizarre Adventure ) Episode 14

なん だ こりゃ

この ホテル は インク 入り スパゲッティ を 食わせよ うって の か

いいえ お 客 様

これ は ネーロ と 言い まし て

新鮮 な イカ の 墨 が 入って いる ので 黒い ん で ござい ます よ

なに

おい ピー です よ

うまい う め ぇ じゃ ねえ か

行ける ぜ

最近 この ホテル も 格 が 落ち た よう だ な

田舎 もの が 増え た よう だ

シニョリーナ これ は 君 へ の プレゼント だ よ

わ ぁ 美しい

可愛い 人 毎晩 ベッド に 入る 前 これ を 外す とき

さ ぁ 受け取って おくれ

僕 を 思い出し て 欲しい ん だ

Oh NO !

あの キザ 野郎 真顔 で あんな セリフ を 喋った ぜ

歯 が ガタガタ 浮く ぜ 馬鹿 野郎

おまじない を する よ 君 に 愛 の 魔法 が かかる よう に

オレ ああいう やつ 大嫌い な ん だ もん な

そして 君 の 唇 に も 魔法 が かかる よう に

あの 野郎 あてつけ や が って あんな こと しよ う と して いる

許せ ん

よし

波紋 の 悪用 ね 顔 に 巻きつけ て しばらく 取れ ねえ よう に して やる ぜ

こ … こんな まさか

は … 波紋 だ

あいつ 波紋 を

失礼 し ます

スピード ワゴン と いう 方 から お 電話 です

シーザー ・ ツェペリ 様

マンマ ミーア 今 行く よ

な … な に あの す け っこ まし キザ 野郎 が

俺 たち の 会い に き た ツェペリ だ と

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く

liKe a Bloody stone

熱く Like a Bloody Stone

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

スピード ワゴン 財団 二十八 年 前

スピード ワゴン は 石油 で 築 い た 財力 で

この 財団 を 設立 し た

人類 の 福利 厚生 の ため 医学 薬学 考古 学 など

様々 な 分野 を 助成 する こと が その 目的 で ある

しかし 財団 の 真 の 目的 は

石 仮面 の 謎 を 追う こと に ある

紫外線 を 照射 し て い ます マスク を つけ て ください

よし 蛇 を 出 せ

蛇 が 吸収 さ れ た

サンタナ は 死 ん だ わけ で は ない

岩 と なって ガード し て いる に 過ぎ ない

闇 に すれ ば 再び 動き出し ます

考え られ ん どう やったら 死ぬ の だ こいつ は

人間 は おろか

石 仮面 を かぶった 吸 血 鬼 さえ 食料 に し て

しかも 不死身 と は

ですが スピード ワゴン 様 ご 安心 を

このまま 紫外線 を 人工 照射 し て いる 限り

サンタナ は 動く こと は でき ませ ん

そう です な

ひと 安心 ひと 安心

ゆっくり と こいつ を 倒す 方法 を 研究 する と し ます か

これ は サンタナ を 発見 し た メキシコ の 洞窟 で 撮影 さ れ た もの だ

よく 見 たまえ

一つ一つ の 角 の 形 が 違う

一 番 下 の が サンタナ と 同じ と し た なら

ほか の 顔 は 一体

シュトロハイム に よれ ば ドイツ 軍 は さらなる 柱 の 男 の 遺跡 を

ヨーロッパ の どこ か に 発見 し て いる と いう

なに

この 四 つ の 顔 は 縦 に 並 ん だ 位置 関係 から 考え て

おそらく 柱 の 男 たち の 身分 関係 を 示し て いる

これ から 私 と ジョジョ は シュトロハイム の 遺言 に 従い

ある 人物 に 会い に ローマ に 飛ぶ

その 人物 と は あの ウィル ・ A ・ ツェペリ の 孫 シーザー ・ ツェペリ

君 どこ から 来た ん だい

噴水 を 背景 に 写真 を とって あげよ う か

この 国 の 鳥 たち は 人 懐っこい ね

男 は 嫌 な 感じ だけ と さ ぁ

こら お前 たち 紹介 は 済 ん だ のに

お互い 挨拶 ぐらい せ ん か

スピードワゴン さん この際 はっきり 言 お う

五十 年 前 オレ の 祖父 に 起こった 悲劇 は

オレ の 父 が 受け継ぎ 父 は 生涯 石 仮面 の 謎 を 追った

オレ たち イタリア 人 は 一族 を 思う 気持ち が どの 民族 より も 強い

それ を 誇り に し て いる から 受け継ぐ の だ

オレ も 同様 だ

だが その 男 は どう だ

三 ヶ月 前 まで 自分 の 祖父 の こと を 何一つ 知ら なかった と いう で は ない か

いい加減 な やつ だ 気 に 食わ ん

なん だ テメエ 言葉 に 気 を 付けろ よ

シーザー 待ち たまえ

ジョジョ に は 私 が すべて 秘密 に し て いた から な の だ

それ は いい と しよ う オレ は そい つ が ストレイツォ や 柱 の 男 と 戦った と いう から

どんな すごい 男 が 来 た の か と 思って ホテル の レストラン で 待った

だが 彼 の 波紋 を 試し て み て がっかり し た よ

その 兄ちゃん の 波紋 は 弱 すぎる

柱 の 男 に は きっと まぐれ で 勝った に すぎ なかった の だ ろ う

オレ は こんな やつ と 組む の は ごめん だ ぜ

シーザー それ は ジョジョ の 波紋 が 訓練 さ れ て い ない から

じいさん もう 遅い ぜ

この やろう きっちり と ぶち の めし て やる

無理 だ ね お前 の 波紋 で は この 女の子 に さえ 勝て や せ ん

ならば テメェ は この 鳩 に さえ 勝て や し ねえ ぜ

お ちょ く って る の か

オレ は からかう の は 好き だ か

からかわ れる の は 大嫌い だ ぜ

こ … これ は この 子 を キス の 波紋 で

もう 一 度 言う お前 は その 娘 に さえ 勝て ん と な

と … 止める べき か

いや 厳しい よう だ が ジョジョ が 負け れ ば

所詮 それ まで

それ 見 た こと か

オレ の じいさん は お前 の 祖父 が 足手まとい に なった おかげ で 惨死 し た の だ

そんな 血統 の 男 と 仲間 に なれる か

シーザー それ は 言い過ぎ だ

テ … テメエ オレ の こと のみ なら ず

死 ん だ 祖父 さん に まで 侮辱 を 許せ ねえ

オレ に は 柱 の 男 ども を 倒す 術 が ある 必殺 の 術 が

奥義 波紋 シャボン ・ ランチャー

オレ の 手袋 や コスチューム に は

至る ところ に シャ ポン の ため の 特殊 石 鹸水 が 仕込 ん で ある

喰 ら って 田舎 へ 帰り な ジョースター

気絶 し なかった の は 褒め て やる が

お前 の 波紋 で は オレ の シャボン ・ バリア は 割れ ん

そして 見 た こと か もう 呼吸 を 乱し て いる

しばらく 苦しみ な

テメエ は シニョリーナ 波紋 の 魔術 を 解 い て やる と 言う

どれ シニョリーナ 波紋 の 魔術 を 解 い て やる よ

さっき 首 を 絞め られ た 時 女の子 の 口 の 中 に

波紋 を 喰 ら わし た 小 鳩 を 入れ て おい た の だ

もう 一 度 キス し て 波紋 を 解く と 読 ん で い た んで な

この すけ こ まし

もう 一 度 言う ぜ テメエ は 鳩 に さえ 勝て ねえ の さ

やれやれ

ちょっと なに こいつ

普通 椅子 座る のに こんな キザ な ポーズ 取る か

まったく 気 に 障る 野郎 だ ぜ

オレ が この 野郎 に で かい 面 させ て いる の は

オレ に シャボン ・ ランチャー の よう な 必殺 技 が ない から だ

なんか 考え なくっちゃ な

でも 努力 する の は 嫌い で めん ど っ チィー し

オレ の 得意 な カード で 思いっ切り ふんだくって やれ

おい ジョジョ なん だ これ は ちゃんと 配ら ん か

なんの こと だ

ちゃんと 配れ と 言った の だ イカサマ は 許さ ん

あら あれ れ

いか ん バレ ちゃ った

もっとも 貴 様 は こんな ずる賢い 手 を 使わ なきゃ

この オレ に 勝て ん が な

じゃあ テメエ の 靴 に くっ つい てる 鏡 で 何 を 見 てん だ こ ら

うるさい やる か 田舎 もん

なん だ と この イモ

シーザー 君

君 は いったい 昼 過ぎ から 八 時間 も 何 を 待って いる の だ ね

何 を 待って いる ん だ って

あれ を 待って い た の さ

なん だ あいつ は ドイツ 軍 だ

OK が 出 た よう だ

柱 の 男 は ドイツ 軍 が 警備 し て いる

そこ へ 彼 が 案内 し て くれる の だ

に ゃ ー に ー

イタリア と ドイツ は 同盟 国 な の だ ぜ

そして ドイツ 軍 は この オレ の 波紋 を 科学 的 に 研究 し た がって いる

柱 の 男 を 見せ て も いい と いう 許可 が イギリス 人 の 君 たち に 出 た の も

この シーザー が 一生懸命 頼 ん だ から な の だ よ ジョジョ

スピードワゴン さん あなた 方 の 情報 が 欲しい の です

やつ ら が 目覚める 前 に 協力 し て 対抗 策 を 見つけ ま しょ う

おい マルク ところ で この 祖国 の 恋人 は 元気 か

ええ まあ そ … それ が です ね

来週 ドイツ に 帰ったら 結婚 する ん っす 僕たち

ホント かい マンマ ミーア そ いつ は おめでたい

こいつ の 彼女 この オレ が 手伝って ドイツ で ナンパ し た ん です よ なぁ

おい ちゃん と 前 見 て 運転 しろ

ハンドル に 頭 擦りつけ てる ん じゃ ねえ

ところで ジョジョ

お宅 は 彼女 いる の かい

いる わけ な いよ ねぇ

この いい加減 な 性格 を 好き に なる 女の子 なんて

ネッシー 探す の より 骨 が 折れる ぜ

畜生 この 野郎 図 に 乗って よ

今 に 飛び切り の 必殺 技 を 考え 出し て 目 に も の 見せ て やる ぜ

見ろ 様子 が おかしい ぞ

な … なん だ ありゃ

落ち着け こいつ は 紫外線 の 照射 を 浴び て いる の だ 動け ん

一体 な ん な の か 注意 し て 調べろ

はっ

メキシコ の シュトロハイム 隊 の 全滅 は 良い 教訓 と なった

早い とこ の 岩 座 切り出し て ドイツ 国 内 の シェルター に 入れ ち まわ ない と なぁ

一体 どう なって いる の だ

ちょうど 影 に なって い て よく 見え ない ぞ

覗 い て 見ろ よ

な … なんか 音 が

角 が …

ま … まさか こいつ

目覚め て いる

紫外線 の 照射 量 を もっと 多く しろ

ち … 血 と 脳 漿 で 紫外線 の 照明 を 影 に し た

私 の 眠って る あいだ 外 の 世界 が どの よう に 変わった か

この 貧弱 な 発明 を 見 て 想像 できる な

し ゃ … 喋った

作った 光 で この ワムウ を 縛った まま に できる か

手 が

くっつ い て いる

ワムウ

目覚め たまえ 我が 主 たち よ

有名 な 真実 の 口 が 柱 の 男 の 眠る 地下 へ の 入り口 だった の か

強烈 不気味 な 妖気 だ

シーザー 眠って いる 柱 の 男 に 波紋 を 試し て み た の か ね

波紋 は 対 生物 能力 岩石 に なって いる や つら は 無機質

目覚め て から で なけ れ ば 通じ ぬ

おい 軍隊 が 警備 し て いる ん だ ろ う

どこ に いる ん だ どこ に も い ねえ じゃ ん よ

静か すぎる ぜ

お前 が うる せ ぇ ん だ

お … おかしい

ここ に いる はず の 我が 軍 の 見張り 番 が い ない

なに

おい 今 オレ なんか 踏んづけ た ぞ

す っ げ ー 気持ち 悪い の を

なん だ これ は

こ … これ は 人間 の 皮 だ

ぜん … 全滅 し て いる ぞ

まさか

おい ドイツ 野郎 そっち へ 行く ん じゃ ねえ

何 か 潜 ん で いる ぞ

な … なん だ

なんて こと だ こ … こいつ ら は

目覚め て いる

逃げろ マルク

マルク

マルク

シーザー シーザー

マルク

やつ ら は 我々 を 気 に も 留め て い ない

ぶつかり その 身 を 裂 い た ドイツ 青年 に 対 する 彼ら の 気持ち は

人間 が アリ を 踏 ん で も 気づか ない の と 同じ な の だ

外 は 闇夜 の よう だ な ワムウ

はい カーズ 様 これ から いかが なされ ま しょ う

当然 この世 の いずこ か に ある エイジャ の 赤石 を 探 しに いく の だ

あと 一息 よ エイジャ の 赤石 を これ に 嵌め込め ば 石 仮面 は 完成 する

しかし エシディシ 様 人間 ども の 世界 は 相当 変化 し て いる 様子

かつて 赤石 は ローマ 皇帝 が 持って いる と 言わ れ て い まし た が

その 時代 は もはや 続 い て は おら ぬ でしょ う

では まずは 赤石 の 行方 を 探さ ね ば なら ぬ と いう こと か

ローマ の 皇帝 を 魅了 し た その 赤石

人間 たち の 噂 に 登ら ぬ はず は あり ませ ん

必ずや 探し出し て 見せ ます

時間 は ある

今 は とりあえず 人間 世界 の 変化 ぶり を 見学 に 外界 に 出る と しよ う

ワムウ おのれ 何 を する か

待て エシディシ

失礼 を カーズ 様

ワムウ お前 が 自分 の 影 に 入ら れる の を 極端 に 嫌い

無意識 の うち に 反射 攻撃 を し て しまう の を 忘れ て おった

な に しろ 二 千 年 ぶり だ から なぁ

主人 に 対 する 無礼 を 働き まし た

何なり と 罰 を お 与え ください

いや 何故 そんな こと が できよ う

私 は お前 の 今 の よう な 闘争 の 士気 を 何より も 頼り に し て いる

お前 の 影 に 入った 私 が 悪かった の だ

許し て くれ ワムウ

カーズ 様

行く ぞ ワムウ

は ぁ

シーザー

殺し て くれ

早く 僕 を 殺し て くれ

マルク

だ … だんだん 痛み を 感じ て き た

お … 恐ろしい

麻痺 し て いる ところ に 次第 次第 に 痛み が

早く 僕 を 殺し て 欲しい シーザー

マルク

ど … どう しよ う も ねえ

この 青年 に 対 し て 何も して やれ ねえ

この オレ たち の 無力 さ

この 行き場 の ない 絶望 感 は …

シ … シーザー

お前 …

ありがとう シーザー

マルク

マルク は ただ の 若者 だった

普通 の 人々 と 同じ に 家族 を 愛 し 恋人 を 愛 し 国 を 愛 し

仕事 に 一生懸命 の ただ の 青年 だった

ただ の 若者 だった

シーザー

ジョジョ お前 は 引っ込 ん でろ

オレ が 片 を 付ける

片 を つけ なきゃ 気 が 済ま ない

ああ 喋る の も だるく なって き た

続けろ と 言って いる の だ

やつ は クズ だった

波紋 の 一族

闘 技 神 砂 嵐


JoJo no Kimyou na Bouken (TV ) (JoJo 's Bizarre Adventure ) Episode 14 jojo||kimyou||bouken|tv|jojo||bizarre|adventure|episode JoJo的奇妙冒险 (TV) 第14集

なん だ こりゃ What the hell is this?

この ホテル は インク 入り スパゲッティ を 食わせよ うって の か |ほてる||いんく|はいり|||くわせよ||| There is ink in my pasta!

いいえ お 客 様 ||きゃく|さま O-Of course, sir.

これ は ネーロ と 言い まし て ||||いい|| It's called Nero, named after the color of the fresh squid ink we use in this dish.

新鮮 な イカ の 墨 が 入って いる ので 黒い ん で ござい ます よ しんせん||いか||すみ||はいって|||くろい|||||

なに Really?

おい ピー です よ How piquant.

うまい う め ぇ じゃ ねえ か It ’s good, is n’t it?

行ける ぜ いける| Tastylicious!

最近 この ホテル も 格 が 落ち た よう だ な さいきん||ほてる||かく||おち|||| It seems that this hotel has also been downgraded recently.

田舎 もの が 増え た よう だ いなか|||ふえ||| Looks like they let anyone in nowadays.

シニョリーナ これ は 君 へ の プレゼント だ よ |||きみ|||ぷれぜんと|| A gift for you, signorina.

わ ぁ 美しい ||うつくしい How dazzling!

可愛い 人 毎晩 ベッド に 入る 前 これ を 外す とき かわいい|じん|まいばん|べっど||はいる|ぜん|||はずす| My beautiful lady...

さ ぁ 受け取って おくれ ||うけとって| I would like you to think of me when you take this off.

僕 を 思い出し て 欲しい ん だ ぼく||おもいだし||ほしい||

Oh NO ! oh|no Oh, no!

あの キザ 野郎 真顔 で あんな セリフ を 喋った ぜ ||やろう|まがお|||せりふ||しゃべった| Is this guy serious?!

歯 が ガタガタ 浮く ぜ 馬鹿 野郎 は||がたがた|うく||ばか|やろう I think I'm going to throw up.

おまじない を する よ 君 に 愛 の 魔法 が かかる よう に ||||きみ||あい||まほう|||| I'll cast a charm on this,

オレ ああいう やつ 大嫌い な ん だ もん な おれ|||だいきらい||||| I can't stand these types of guys!

そして 君 の 唇 に も 魔法 が かかる よう に |きみ||くちびる|||まほう|||| And now, to seal the magic on your lips...

あの 野郎 あてつけ や が って あんな こと しよ う と して いる |やろう||||||||||| This guy!

許せ ん ゆるせ|

よし All right...

波紋 の 悪用 ね 顔 に 巻きつけ て しばらく 取れ ねえ よう に して やる ぜ はもん||あくよう||かお||まきつけ|||とれ|||||| A complete misuse of the Ripple.

こ … こんな まさか F-For real...

は … 波紋 だ |はもん| Th-The Ripple!

あいつ 波紋 を |はもん| He used the Ripple!

失礼 し ます しつれい|| Excuse me, sir.

スピード ワゴン と いう 方 から お 電話 です すぴーど|わごん|||かた|||でんわ| There is a phone call for you from a person named Mr. Speedwagon,

シーザー ・ ツェペリ 様 ||さま Mr. Caesar Zeppeli.

マンマ ミーア 今 行く よ ||いま|いく| Mamma mia.

な … な に あの す け っこ まし キザ 野郎 が |||||||||やろう| Wh-What?!

俺 たち の 会い に き た ツェペリ だ と おれ|||あい|||||| Tseperi who came to see us

静寂 の 底 から せいじゃく||そこ| From the depth of quietude

目覚める その 柱 たち めざめる||ちゅう|

時 を 超え じ||こえ and crossed time

深紅 の 血潮 が しんく||ちしお| The crimson blood in their veins

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき||ひきあわ| is as strong as their courage

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい||しゅくめい||よぶ| If this cold love is to be called destiny,

微笑む 目 で 次 の 手 を ほおえむ|め||つぎ||て| then call the moon to help with eyes that sparkle

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て やみ||あざむ|||せつな||た|| Trick the darkness, dodge your final moment,

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は||やつ|||すき|| Infiltrator the blade Make a gap for them

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く つらぬ|||おもい||みらい||たく| Blow past your memories to find refuge in the future

liKe a Bloody stone like||bloody| Like a bloody stream

熱く Like a Bloody Stone あつく|like||bloody|stone

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に ち|みゃく||きざま|||いんねん| In every one of your blood cells, your karma is engraved,

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ||ほこり||きずな and from there rise the eternal bonds of your pride

握りしめ て にぎりしめ| Treasure them

スピード ワゴン 財団 二十八 年 前 すぴーど|わごん|ざいだん|にじゅうはち|とし|ぜん The Speedwagon Foundation.

スピード ワゴン は 石油 で 築 い た 財力 で すぴーど|わごん||せきゆ||きず|||ざいりょく|

この 財団 を 設立 し た |ざいだん||せつりつ||

人類 の 福利 厚生 の ため 医学 薬学 考古 学 など じんるい||ふくり|こうせい|||いがく|やくがく|こうこ|まな| Its mission is to help fund research in fields such as medicine,

様々 な 分野 を 助成 する こと が その 目的 で ある さまざま||ぶんや||じょせい|||||もくてき||

しかし 財団 の 真 の 目的 は |ざいだん||まこと||もくてき| However, the foundation's true purpose

石 仮面 の 謎 を 追う こと に ある いし|かめん||なぞ||おう||| is to reveal the secrets of the stone mask!

紫外線 を 照射 し て い ます マスク を つけ て ください しがいせん||しょうしゃ|||||ますく|||| UV light will leak out from the hatch. Please put on a mask.

よし 蛇 を 出 せ |へび||だ| Okay. Release the snake!

蛇 が 吸収 さ れ た へび||きゅうしゅう||| It got absorbed!

サンタナ は 死 ん だ わけ で は ない ||し|||||| Santana is not dead!

岩 と なって ガード し て いる に 過ぎ ない いわ|||がーど|||||すぎ| He turned to rock to protect himself!

闇 に すれ ば 再び 動き出し ます やみ||||ふたたび|うごきだし| If we leave him in the dark, he'll start to move again!

考え られ ん どう やったら 死ぬ の だ こいつ は かんがえ|||||しぬ|||| Impossible!

人間 は おろか にんげん||

石 仮面 を かぶった 吸 血 鬼 さえ 食料 に し て いし|かめん|||す|ち|おに||しょくりょう|||

しかも 不死身 と は |ふじみ||

ですが スピード ワゴン 様 ご 安心 を |すぴーど|わごん|さま||あんしん| But, Mr. Speedwagon,

このまま 紫外線 を 人工 照射 し て いる 限り |しがいせん||じんこう|しょうしゃ||||かぎり As long as we keep shining UV light on him,

サンタナ は 動く こと は でき ませ ん ||うごく||||| Santana will not be able to move!

そう です な Indeed!

ひと 安心 ひと 安心 |あんしん||あんしん I am relieved for now.

ゆっくり と こいつ を 倒す 方法 を 研究 する と し ます か ||||たおす|ほうほう||けんきゅう||||| We have all the time in the world to figure out how to get rid of him once and for all.

これ は サンタナ を 発見 し た メキシコ の 洞窟 で 撮影 さ れ た もの だ ||||はっけん|||めきしこ||どうくつ||さつえい||||| This was filmed in the cave in Mexico where we found Santana.

よく 見 たまえ |み| Look carefully!

一つ一つ の 角 の 形 が 違う ひとつひとつ||かど||かた||ちがう They all have differently shaped horns!

一 番 下 の が サンタナ と 同じ と し た なら ひと|ばん|した|||||おなじ|||| Bam

ほか の 顔 は 一体 ||かお||いったい

シュトロハイム に よれ ば ドイツ 軍 は さらなる 柱 の 男 の 遺跡 を ||||どいつ|ぐん|||ちゅう||おとこ||いせき| According to Stroheim, the German army has found more Pillar Men somewhere in Europe.

ヨーロッパ の どこ か に 発見 し て いる と いう よーろっぱ|||||はっけん|||||

なに Wh-What?!

この 四 つ の 顔 は 縦 に 並 ん だ 位置 関係 から 考え て |よっ|||かお||たて||なみ|||いち|かんけい||かんがえ| The vertical positioning of the faces

おそらく 柱 の 男 たち の 身分 関係 を 示し て いる |ちゅう||おとこ|||みぶん|かんけい||しめし|| probably hints at the relative ranks of those men!

これ から 私 と ジョジョ は シュトロハイム の 遺言 に 従い ||わたくし||||||ゆいごん||したがい For now, JoJo and I will follow Stroheim's last wishes and fly to Rome to meet a certain person.

ある 人物 に 会い に ローマ に 飛ぶ |じんぶつ||あい||ろーま||とぶ

その 人物 と は あの ウィル ・ A ・ ツェペリ の 孫 シーザー ・ ツェペリ |じんぶつ|||||a|||まご|| That person is...

君 どこ から 来た ん だい きみ|||きた|| From where do you hail?

噴水 を 背景 に 写真 を とって あげよ う か ふんすい||はいけい||しゃしん||||| Would you like me to take a picture of you with the fountain as the background?

この 国 の 鳥 たち は 人 懐っこい ね |くに||ちょう|||じん|なつっこい| The pigeons of this country are so friendly.

男 は 嫌 な 感じ だけ と さ ぁ おとこ||いや||かんじ|||| The men, not so much, though!

こら お前 たち 紹介 は 済 ん だ のに |おまえ||しょうかい||す||| Hey, you two!

お互い 挨拶 ぐらい せ ん か おたがい|あいさつ||||

スピードワゴン さん この際 はっきり 言 お う すぴーど わごん||このさい||げん|| Mr. Speedwagon.

五十 年 前 オレ の 祖父 に 起こった 悲劇 は ごじゅう|とし|ぜん|おれ||そふ||おこった|ひげき| Fifty years ago, tragedy befell my grandfather.

オレ の 父 が 受け継ぎ 父 は 生涯 石 仮面 の 謎 を 追った おれ||ちち||うけつぎ|ちち||しょうがい|いし|かめん||なぞ||おった My father, who dedicated his life to pursuing the secrets of the stone mask, also died under dire circumstances.

オレ たち イタリア 人 は 一族 を 思う 気持ち が どの 民族 より も 強い おれ||いたりあ|じん||いちぞく||おもう|きもち|||みんぞく|||つよい To us Italians, family is everything.

それ を 誇り に し て いる から 受け継ぐ の だ ||ほこり||||||うけつぐ|| We are proud of our heritage, and that's why we inherit the will of our predecessors!

オレ も 同様 だ おれ||どうよう| That goes for me, too!

だが その 男 は どう だ ||おとこ||| But what about him?!

三 ヶ月 前 まで 自分 の 祖父 の こと を 何一つ 知ら なかった と いう で は ない か みっ|かげつ|ぜん||じぶん||そふ||||なにひとつ|しら||||||| I heard he didn't know anything about his grandfather until three months ago!

いい加減 な やつ だ 気 に 食わ ん いいかげん||||き||くわ| He's just too careless!

なん だ テメエ 言葉 に 気 を 付けろ よ |||ことば||き||つけろ| What did you just say?!

シーザー 待ち たまえ |まち| Caesar, don't be rash!

ジョジョ に は 私 が すべて 秘密 に し て いた から な の だ |||わたくし|||ひみつ|||||||| I kept everything a secret from JoJo!

それ は いい と しよ う オレ は そい つ が ストレイツォ や 柱 の 男 と 戦った と いう から ||||||おれ|||||||ちゅう||おとこ||たたかった||| That may be so,

どんな すごい 男 が 来 た の か と 思って ホテル の レストラン で 待った ||おとこ||らい|||||おもって|ほてる||れすとらん||まった I figured he was talented, and awaited him in a hotel restaurant.

だが 彼 の 波紋 を 試し て み て がっかり し た よ |かれ||はもん||ためし||||||| But after witnessing his Ripple firsthand,

その 兄ちゃん の 波紋 は 弱 すぎる |にいちゃん||はもん||じゃく| His Ripple was as weak as a baby's!

柱 の 男 に は きっと まぐれ で 勝った に すぎ なかった の だ ろ う ちゅう||おとこ||||||かった||||||| Winning against the Pillar Man had to have been a fluke!

オレ は こんな やつ と 組む の は ごめん だ ぜ おれ|||||くむ||||| I refuse to partner up with this man!

シーザー それ は ジョジョ の 波紋 が 訓練 さ れ て い ない から |||||はもん||くんれん|||||| Caesar!

じいさん もう 遅い ぜ ||おそい| Too late for that, Uncle!

この やろう きっちり と ぶち の めし て やる I'm gonna beat this punk to a pulp!

無理 だ ね お前 の 波紋 で は この 女の子 に さえ 勝て や せ ん むり|||おまえ||はもん||||おんなのこ|||かて||| Impossible.

ならば テメェ は この 鳩 に さえ 勝て や し ねえ ぜ ||||はと|||かて||||

お ちょ く って る の か Are you mocking me?!

オレ は からかう の は 好き だ か おれ|||||すき||

からかわ れる の は 大嫌い だ ぜ ||||だいきらい|| but I hate being made fun of!

こ … これ は この 子 を キス の 波紋 で ||||こ||きす||はもん| H-He transferred Ripples to her through that kiss!

もう 一 度 言う お前 は その 娘 に さえ 勝て ん と な |ひと|たび|いう|おまえ|||むすめ|||かて||| Once again:

と … 止める べき か |とどめる|| Should I stop them?

いや 厳しい よう だ が ジョジョ が 負け れ ば |きびしい||||||まけ|| No... it may be tough,

所詮 それ まで しょせん||

それ 見 た こと か |み||| I told you so!

オレ の じいさん は お前 の 祖父 が 足手まとい に なった おかげ で 惨死 し た の だ おれ||||おまえ||そふ||あしでまとい|||||さんし|||| My grandfather would not have died if he hadn't needed to look after yours!

そんな 血統 の 男 と 仲間 に なれる か |けっとう||おとこ||なかま||| I could never ally myself with a man that shares that blood!

シーザー それ は 言い過ぎ だ |||いいすぎ| Caesar, you're overreacting—

テ … テメエ オレ の こと のみ なら ず ||おれ||||| Wh-Why, you...

死 ん だ 祖父 さん に まで 侮辱 を 許せ ねえ し|||そふ||||ぶじょく||ゆるせ|

オレ に は 柱 の 男 ども を 倒す 術 が ある 必殺 の 術 が おれ|||ちゅう||おとこ|||たおす|じゅつ|||ひっさつ||じゅつ| I know a technique that can kill the Pillar Men!

奥義 波紋 シャボン ・ ランチャー おうぎ|はもん|| Ripple technique: Bubble Launcher!

オレ の 手袋 や コスチューム に は おれ||てぶくろ|||| My gloves and clothes have pockets stuffed with bubble solution hidden everywhere!

至る ところ に シャ ポン の ため の 特殊 石 鹸水 が 仕込 ん で ある いたる||||||||とくしゅ|いし|けんみず||しこ|||

喰 ら って 田舎 へ 帰り な ジョースター しょく|||いなか||かえり|| Here's my parting gift,

気絶 し なかった の は 褒め て やる が きぜつ|||||ほめ||| I'm impressed that you didn't pass out.

お前 の 波紋 で は オレ の シャボン ・ バリア は 割れ ん おまえ||はもん|||おれ|||ばりあ||われ| Your Ripple cannot break my Bubble Barrier!

そして 見 た こと か もう 呼吸 を 乱し て いる |み|||||こきゅう||みだし||

しばらく 苦しみ な |くるしみ| You'll soon be in agony!

テメエ は シニョリーナ 波紋 の 魔術 を 解 い て やる と 言う |||はもん||まじゅつ||かい|||||いう Next, you'll say, "Signorina, I'll lift the Ripple's spell."

どれ シニョリーナ 波紋 の 魔術 を 解 い て やる よ ||はもん||まじゅつ||かい|||| Now, signorina, I'll lift the Ripple's spell.

さっき 首 を 絞め られ た 時 女の子 の 口 の 中 に |くび||しめ|||じ|おんなのこ||くち||なか|

波紋 を 喰 ら わし た 小 鳩 を 入れ て おい た の だ はもん||しょく||||しょう|はと||いれ|||||

もう 一 度 キス し て 波紋 を 解く と 読 ん で い た んで な |ひと|たび|きす|||はもん||とく||よ|||||| I predicted you'd kiss her again to rid her of the Ripple's spell, you Casanova!

この すけ こ まし

もう 一 度 言う ぜ テメエ は 鳩 に さえ 勝て ねえ の さ |ひと|たび|いう||||はと|||かて||| I'll say it again.

やれやれ Good grief.

ちょっと なに こいつ Plop

普通 椅子 座る のに こんな キザ な ポーズ 取る か ふつう|いす|すわる|||||ぽーず|とる| Why's he sitting so smugly in a plain ol' chair?

まったく 気 に 障る 野郎 だ ぜ |き||さわる|やろう|| He really ticks me off!

オレ が この 野郎 に で かい 面 させ て いる の は おれ|||やろう||||おもて|さ せ|||| And the only reason he's got that head full of hot air

オレ に シャボン ・ ランチャー の よう な 必殺 技 が ない から だ おれ|||||||ひっさつ|わざ|||| is because I don't have any killer moves like his Bubble Launcher!

なんか 考え なくっちゃ な |かんがえ||

でも 努力 する の は 嫌い で めん ど っ チィー し |どりょく||||きらい|||||| But that sounds like a royal pain,

オレ の 得意 な カード で 思いっ切り ふんだくって やれ おれ||とくい||かーど||おもいっきり|| so it's time to bust out my card skills and take him to the cleaners!

おい ジョジョ なん だ これ は ちゃんと 配ら ん か |||||||くばら|| Hey, JoJo, what are you doing?

なんの こと だ

ちゃんと 配れ と 言った の だ イカサマ は 許さ ん |くばれ||いった|||||ゆるさ|

あら あれ れ Oh? Oh dear!

いか ん バレ ちゃ った Whoopsie, caught me!

もっとも 貴 様 は こんな ずる賢い 手 を 使わ なきゃ |とうと|さま|||ずるがしこい|て||つかわ| Though it's no surprise that you can't defeat me without such underhanded tricks.

この オレ に 勝て ん が な |おれ||かて|||

じゃあ テメエ の 靴 に くっ つい てる 鏡 で 何 を 見 てん だ こ ら |||くつ|||||きよう||なん||み||||

うるさい やる か 田舎 もん |||いなか| Silence, hick! I'll kill you!

なん だ と この イモ ||||いも What was that, spud?!

シーザー 君 |きみ

君 は いったい 昼 過ぎ から 八 時間 も 何 を 待って いる の だ ね きみ|||ひる|すぎ||やっ|じかん||なん||まって|||| What exactly have we been waiting for these past eight hours?

何 を 待って いる ん だ って なん||まって|||| What have we been waiting for?

あれ を 待って い た の さ ||まって|||| I'll show you!

なん だ あいつ は ドイツ 軍 だ ||||どいつ|ぐん| He's with the German army!

OK が 出 た よう だ ok||だ||| Looks like they've agreed.

柱 の 男 は ドイツ 軍 が 警備 し て いる ちゅう||おとこ||どいつ|ぐん||けいび||| The Pillar Men are guarded by the German army.

そこ へ 彼 が 案内 し て くれる の だ ||かれ||あんない||||| And he will guide us to them.

に ゃ ー に ー ||-||- What?!

イタリア と ドイツ は 同盟 国 な の だ ぜ いたりあ||どいつ||どうめい|くに|||| Italy and Germany are allies!

そして ドイツ 軍 は この オレ の 波紋 を 科学 的 に 研究 し た がって いる |どいつ|ぐん|||おれ||はもん||かがく|てき||けんきゅう|||| In addition, the German army wants to study my Ripple.

柱 の 男 を 見せ て も いい と いう 許可 が イギリス 人 の 君 たち に 出 た の も ちゅう||おとこ||みせ||||||きょか||いぎりす|じん||きみ|||だ||| I got permission to see the Pillar Men,

この シーザー が 一生懸命 頼 ん だ から な の だ よ ジョジョ |||いっしょうけんめい|たの|||||||| Your ol' pal Caesar will handle everything, JoJo.

スピードワゴン さん あなた 方 の 情報 が 欲しい の です すぴーど わごん|||かた||じょうほう||ほしい|| Mr. Speedwagon,

やつ ら が 目覚める 前 に 協力 し て 対抗 策 を 見つけ ま しょ う |||めざめる|ぜん||きょうりょく|||たいこう|さく||みつけ||| We should cooperate and find a countermeasure before those men wake up.

おい マルク ところ で この 祖国 の 恋人 は 元気 か |まるく||||そこく||こいびと||げんき| Hey, Mark.

ええ まあ そ … それ が です ね Well, y'know...

来週 ドイツ に 帰ったら 結婚 する ん っす 僕たち らいしゅう|どいつ||かえったら|けっこん||||ぼくたち When I go home next week, we're going to get married!

ホント かい マンマ ミーア そ いつ は おめでたい ほんと||||||| You don't say?

こいつ の 彼女 この オレ が 手伝って ドイツ で ナンパ し た ん です よ なぁ ||かのじょ||おれ||てつだって|どいつ||||||||

おい ちゃん と 前 見 て 運転 しろ |||ぜん|み||うんてん| Hey! Eyes on the road!

ハンドル に 頭 擦りつけ てる ん じゃ ねえ はんどる||あたま|なすりつけ|||| Don't rub your mug on the wheel!

ところで ジョジョ Incidentally, JoJo,

お宅 は 彼女 いる の かい おたく||かのじょ||| do you have a girlfriend at home?

いる わけ な いよ ねぇ Now that'd be a good joke.

この いい加減 な 性格 を 好き に なる 女の子 なんて |いいかげん||せいかく||すき|||おんなのこ| As if any woman in the world would fall for a bum like you.

ネッシー 探す の より 骨 が 折れる ぜ |さがす|||こつ||おれる| You'd have better luck finding Nessie than love!

畜生 この 野郎 図 に 乗って よ ちくしょう||やろう|ず||のって| This freakin' guy is really pushin' it!

今 に 飛び切り の 必殺 技 を 考え 出し て 目 に も の 見せ て やる ぜ いま||とびきり||ひっさつ|わざ||かんがえ|だし||め||||みせ||| I need a move so kickass that it'll shut him up for good!

見ろ 様子 が おかしい ぞ みろ|ようす||| Look! Something's wrong!

な … なん だ ありゃ Wh-What's going on?

落ち着け こいつ は 紫外線 の 照射 を 浴び て いる の だ 動け ん おちつけ|||しがいせん||しょうしゃ||あび|||||うごけ| Calm down!

一体 な ん な の か 注意 し て 調べろ いったい||||||ちゅうい|||しらべろ Now go take a closer look and find out what's goin' on!

はっ Sir!

メキシコ の シュトロハイム 隊 の 全滅 は 良い 教訓 と なった めきしこ|||たい||ぜんめつ||よい|きょうくん|| The loss of Stroheim's team in Mexico taught us a lesson.

早い とこ の 岩 座 切り出し て ドイツ 国 内 の シェルター に 入れ ち まわ ない と なぁ はやい|||いわ|ざ|きりだし||どいつ|くに|うち||しぇるたー||いれ||||| I'm supposed to cut out this slab of stone

一体 どう なって いる の だ いったい||||| What's that?

ちょうど 影 に なって い て よく 見え ない ぞ |かげ||||||みえ|| It's pitch black inside. I can't see a thing.

覗 い て 見ろ よ のぞ|||みろ| Take a closer look.

な … なんか 音 が ||おと|

角 が … かど| A horn!

ま … まさか こいつ N-No, this can't be!

目覚め て いる めざめ|| He's awakened!

紫外線 の 照射 量 を もっと 多く しろ しがいせん||しょうしゃ|りょう|||おおく| Strengthen the UV rays!

ち … 血 と 脳 漿 で 紫外線 の 照明 を 影 に し た |ち||のう|しょう||しがいせん||しょうめい||かげ||| He used blood and guts to cover up the lights!

私 の 眠って る あいだ 外 の 世界 が どの よう に 変わった か わたくし||ねむって|||がい||せかい|||||かわった| How has the outer world changed during my slumber?

この 貧弱 な 発明 を 見 て 想像 できる な |ひんじゃく||はつめい||み||そうぞう|| With only this meager taste, I cannot imagine!

し ゃ … 喋った ||しゃべった H-He talked!

作った 光 で この ワムウ を 縛った まま に できる か つくった|ひかり|||||しばった|||| Did you think that I, Wham, could be contained by your manufactured light?!

手 が て| Our hands!

くっつ い て いる Bam

ワムウ Wham!

目覚め たまえ 我が 主 たち よ めざめ||わが|おも|| Awaken, my masters!

有名 な 真実 の 口 が 柱 の 男 の 眠る 地下 へ の 入り口 だった の か ゆうめい||しんじつ||くち||ちゅう||おとこ||ねむる|ちか|||いりぐち||| This landmark actually leads underground to where the Pillar Men slumber?

強烈 不気味 な 妖気 だ きょうれつ|ぶきみ||ようき|

シーザー 眠って いる 柱 の 男 に 波紋 を 試し て み た の か ね |ねむって||ちゅう||おとこ||はもん||ためし|||||| Caesar, have you tested your Ripple on the Pillar Men before?

波紋 は 対 生物 能力 岩石 に なって いる や つら は 無機質 はもん||たい|せいぶつ|のうりょく|がんせき|||||||むきしつ The Ripple works best on organic beings.

目覚め て から で なけ れ ば 通じ ぬ めざめ|||||||つうじ| It'll be ineffective on them unless they awaken.

おい 軍隊 が 警備 し て いる ん だ ろ う |ぐんたい||けいび||||||| Hey, the army's supposed to be guarding this, right?

どこ に いる ん だ どこ に も い ねえ じゃ ん よ Where are they?

静か すぎる ぜ しずか|| It's way too quiet!

お前 が うる せ ぇ ん だ おまえ|||||| Not with you around.

お … おかしい Strange.

ここ に いる はず の 我が 軍 の 見張り 番 が い ない |||||わが|ぐん||みはり|ばん||| Our army's lookouts should be here.

なに What?

おい 今 オレ なんか 踏んづけ た ぞ |いま|おれ||ふんづけ|| I think I stepped on something!

す っ げ ー 気持ち 悪い の を |||-|きもち|わるい|| I got a real bad feeling about this!

なん だ これ は What's this?!

こ … これ は 人間 の 皮 だ |||にんげん||かわ| Th-These are...

ぜん … 全滅 し て いる ぞ |ぜんめつ|||| They're all dead!

まさか Oh no!

おい ドイツ 野郎 そっち へ 行く ん じゃ ねえ |どいつ|やろう|||いく||| Hey, German dude! Don't go there!

何 か 潜 ん で いる ぞ なん||ひそ|||| Something's hiding there!

な … なん だ

なんて こと だ こ … こいつ ら は How could this be?!

目覚め て いる めざめ|| Awakened!

逃げろ マルク にげろ|まるく Run, Mark!

マルク まるく Mark!

マルク まるく Mark!

シーザー シーザー Caesar... Caesar!

マルク まるく Mark!

やつ ら は 我々 を 気 に も 留め て い ない |||われわれ||き|||とどめ||| Those men...

ぶつかり その 身 を 裂 い た ドイツ 青年 に 対 する 彼ら の 気持ち は ||み||さ|||どいつ|せいねん||たい||かれら||きもち| And look how they casually ripped that poor German youth apart!

人間 が アリ を 踏 ん で も 気づか ない の と 同じ な の だ にんげん||あり||ふ||||きづか||||おなじ||| They care as much as we would when stepping on an ant!

外 は 闇夜 の よう だ な ワムウ がい||やみよ||||| Whoooosh

はい カーズ 様 これ から いかが なされ ま しょ う ||さま||||||| Whoooosh

当然 この世 の いずこ か に ある エイジャ の 赤石 を 探 しに いく の だ とうぜん|このよ||||||||あかいし||さが|||| We shall, of course, search for the Red Stone of Asia that lies somewhere in this world.

あと 一息 よ エイジャ の 赤石 を これ に 嵌め込め ば 石 仮面 は 完成 する |ひといき||||あかいし||||はめこめ||いし|かめん||かんせい| Then we shall rest!

しかし エシディシ 様 人間 ども の 世界 は 相当 変化 し て いる 様子 ||さま|にんげん|||せかい||そうとう|へんか||||ようす But, Master ACDC,

かつて 赤石 は ローマ 皇帝 が 持って いる と 言わ れ て い まし た が |あかいし||ろーま|こうてい||もって|||いわ|||||| It was rumored that the former Roman emperor held the Red Stone,

その 時代 は もはや 続 い て は おら ぬ でしょ う |じだい|||つづ||||||| but that civilization has since ceased to be.

では まずは 赤石 の 行方 を 探さ ね ば なら ぬ と いう こと か ||あかいし||ゆくえ||さがさ||||||||

ローマ の 皇帝 を 魅了 し た その 赤石 ろーま||こうてい||みりょう||||あかいし The Roman emperor was fascinated by the Red Stone.

人間 たち の 噂 に 登ら ぬ はず は あり ませ ん にんげん|||うわさ||のぼら|||||| It is certainly more than a human rumor.

必ずや 探し出し て 見せ ます かならずや|さがしだし||みせ| Search, and we shall find it.

時間 は ある じかん|| We have time.

今 は とりあえず 人間 世界 の 変化 ぶり を 見学 に 外界 に 出る と しよ う いま|||にんげん|せかい||へんか|||けんがく||がいかい||でる||| But for now,

ワムウ おのれ 何 を する か ||なん||| Wham!

待て エシディシ まて| Wait, ACDC.

失礼 を カーズ 様 しつれい|||さま I apologize, Master Cars!

ワムウ お前 が 自分 の 影 に 入ら れる の を 極端 に 嫌い |おまえ||じぶん||かげ||はいら||||きょくたん||きらい Wham,

無意識 の うち に 反射 攻撃 を し て しまう の を 忘れ て おった むいしき||||はんしゃ|こうげき|||||||わすれ|| and I had forgotten that you attack those who do on reflex.

な に しろ 二 千 年 ぶり だ から なぁ |||ふた|せん|とし|||| After all, it has been two thousand years.

主人 に 対 する 無礼 を 働き まし た あるじ||たい||ぶれい||はたらき|| I lashed out against my master.

何なり と 罰 を お 与え ください なんなり||ばち|||あたえ| I shall accept whatever punishment you deem fit.

いや 何故 そんな こと が できよ う |なぜ||||| No.

私 は お前 の 今 の よう な 闘争 の 士気 を 何より も 頼り に し て いる わたくし||おまえ||いま||||とうそう||しき||なにより||たより|||| I depend on that belligerent spirit of yours above all.

お前 の 影 に 入った 私 が 悪かった の だ おまえ||かげ||はいった|わたくし||わるかった|| I was at fault for treading on your shadow.

許し て くれ ワムウ ゆるし||| I forgive you, Wham.

カーズ 様 |さま Master Cars...

行く ぞ ワムウ いく|| Let us go, Wham.

は ぁ Sir!

シーザー

殺し て くれ ころし|| Kill me...

早く 僕 を 殺し て くれ はやく|ぼく||ころし|| Please, just kill me!

マルク まるく Mark!

だ … だんだん 痛み を 感じ て き た ||いたみ||かんじ|||

お … 恐ろしい |おそろしい I'm terrified...

麻痺 し て いる ところ に 次第 次第 に 痛み が まひ||||||しだい|しだい||いたみ| I'm paralyzed, and the pain grows worse and worse...

早く 僕 を 殺し て 欲しい シーザー はやく|ぼく||ころし||ほしい| I want you to kill me, Caesar!

マルク まるく Mark!

ど … どう しよ う も ねえ

この 青年 に 対 し て 何も して やれ ねえ |せいねん||たい|||なにも||| There's nothing we can do for the boy!

この オレ たち の 無力 さ |おれ|||むりょく| We're powerless!

この 行き場 の ない 絶望 感 は … |ゆきば|||ぜつぼう|かん| We can only despair over how helpless we are!

シ … シーザー C-Caesar...

お前 … おまえ You...

ありがとう シーザー Thank you, Caesar...

マルク まるく Mark!

マルク は ただ の 若者 だった まるく||||わかもの| Mark had his whole life in front of him.

普通 の 人々 と 同じ に 家族 を 愛 し 恋人 を 愛 し 国 を 愛 し ふつう||ひとびと||おなじ||かぞく||あい||こいびと||あい||くに||あい| He was just your average guy.

仕事 に 一生懸命 の ただ の 青年 だった しごと||いっしょうけんめい||||せいねん| He was just a hard-working young man...

ただ の 若者 だった ||わかもの| Just...

シーザー

ジョジョ お前 は 引っ込 ん でろ |おまえ||ひっこ|| Thud

オレ が 片 を 付ける おれ||かた||つける I'll handle this myself!

片 を つけ なきゃ 気 が 済ま ない かた||||き||すま| If I don't make them pay...

ああ 喋る の も だるく なって き た |しゃべる|||||| Ah, I'm too tired to talk any more.

続けろ と 言って いる の だ つづけろ||いって||| Keep going, I tell you!

やつ は クズ だった ||くず|

波紋 の 一族 はもん||いちぞく The Ripple Clan...

闘 技 神 砂 嵐 たたか|わざ|かみ|すな|あらし Special technique: Holy Sand Storm!