×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 1

JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 1

おい 見ろ よ 事故 だ ぜ

ひでぇ こっち の やつ も 即死 だ な

泥濘 に 足を取られて こんな 崖下 まで 落下 した のか

にしても さすが は 貴族

いい 身なり して やがる

旦那 馬車 の 中 女 は 死んでる けど

赤ん坊 の ほう は 生きてる よ

子供 を 庇った んだ ね この 人

赤ん坊 ? そんな の ほっとき やがれ

何 する のさ

決まって んだろう 間抜け

金目 の もの を いただく

なんだ これ は

き … 気味 の 悪い 仮面 だ

こいつ は いらねえ な

おい 手伝え 前歯 引っこ抜いて 歯 医者 に 持っていく ぞ

高く 売る ん だ

き … 君 君 が 介抱 し くれた のか

ありがとう

妻 は 妻 と 息子 は

二人 は 無事 か

くたば … あっ いや ご 夫人 と 御者 は すでに なくなって おり まし た

で … でも 赤ちゃん は 無事 です

これ も 運命 か

私 の 名 は ジョースター 命 を 救ってくれた 礼 を したい

また 気を失う 前 に あなたの名 を 聞かせて ほしい

こいつ オレ を 命 の 恩人 と思った ようだ な

この バカ め

名乗って 損 は なかろう

ダリオ ・ ブランドー と言いやす

ミスター ブランドー この ジョースター 決して

恩 を 忘れ は しまい

よ ー し いい 子 だ

父さん 行ってきます

気を付ける んだ ぞ ジョジョ

行く よ ダニー

ディオ ここ へ 来い ディオ 聞こえねえ のか

なんだい 父さん

薬 かい

バカヤロー そんな 効き も しない 薬 いらねえ んだ よ

酒 だ 薬 買う 金 あったら 酒 買ってこい

ジョジョ マナー

ごめんなさい

チェック

ほら よ

いい 様 だ な クソ ガキ

やめて 返して 返して

取り返して みろ

おい エリナ この 人形 買って もらった のか

お前 の 親父 ヤブ 医者 の くせに 儲けて っからな

どうだ よし 人形 の 服 を 脱がせ てやる ぜ

あそこ が 本物 と 同じ かどうか 見 てやる

泣 い た

エリナ エリナ 泣き虫 エリナ

やめろ

人形 を 返し て やる ん だ

なん だ お前

エリナ の 知り合い か

知ら ない 子 だ か 僕 に は 戦う 理由 が ある

こ … の … やろ う

女の子 の 前 だ から

なんで こいつ てんで 弱い ぞ

これ 以上 惨め な こと が あ ろ う か

助け に 入って 逆 に やら れ て や がる

こいつ ジョースター 家 の 一 人 息子 だ

オレ は 金持ち に 恨み は ねえ が とにかく 嫌い だ

お 高く とまる なん じゃ ねえ ぜ

思い知れ

ディオ 俺 は もう 長い こと は ねえ わかる ん だ

俺 が 死 ん だ ら この 手紙 を 出し て 宛名 の ところ へ

ジョースター 家 へ 行け

こいつ は 俺 に 恩 が ある ん だ

お前 は 頭 が いい 誰 に も 負け ねぇ 一 番 の 金持ち に なれよ

金持ち は テメエ の 敷地 内 だけ で 遊び や がれ

行 こ う ぜ

あ … あの

いい から ほっと い て 向こう へ 行けよ

僕 は 君 に 感謝 さ れ たく って あいつ ら に 向かって いった ん じゃあ ない ぞ

僕 は 本当 の 紳士 を 目指し て いる から だ

君 が 女の子 で 困って い た から だ

相手 が 大きい やつ だ から って 負ける と 分かって いる から って

紳士 は 勇気 を もって 戦わ なく て は なら ない 時 が ある から だ ぞ

でも いつか 勝て る よう に なって やる

醜く って ずる賢く って 母 に 苦労 を かけ て 死な せ

最低 の 父親 だった ぜ

一 番 の 金持ち に なれ だ と ああ なって やる と も

利用 できる もの は 何でも 利用 して やる

この ジョースター と か いう 貴族 も

くず め

誰 に も 負け ない 男 に なる

ジョナサン ・ ジョースター

この 物語 は 謎 の 石 仮面 に 纏わる

二 人 の 少年 の 数奇 な 運命 を 追う 冒険 譚 で ある

誰 だ ろ う

君 は ディオ ・ ブラン ドー だ ね

そういう 君 は ジョナサン ・ ジョースター

みんな ジョジョ って 呼 ん でる よ これ から よろしく

ダニー

紹介 する よ ダニー って ん だ

僕 の 愛犬 で ね

心配 ない よ 決して 人 は 噛ま ない から

な … 何 を する ん だ 許さ ん

こいつ が ジョースター 家 の 跡継ぎ か

家 も 金 も 人 も すべて 持った 坊ちゃん 面 だ な

精神 的 に 追い詰め ゆく ゆく は この ディオ が

どう し た ん だ ね

いったい 何ごと か ね

すみません 急に 犬 が 飛びかかって き た ので とっさに

ようこそ ディオ 君

今 から 君 は 私 たち の 家族 だ

諸君 この ディオ ・ ブラン ドー 君 は 私 の 命 の 恩人 の ご 子息 だ

ジョジョ と 同等 に 扱う よう 頼む よ

かしこまり まし た

ディオ 君 も 遠慮 なく ジョジョ と 同じ ように 生活 し て くれ た まえ

ジョースター 卿 ご 厚意 大変 感謝 いたし ます

ジョジョ も 母親 を なくし て いる それ に 同い年 だ

仲良く して やって くれ た まえ

ジョジョ ダニー の こと は もう いい ね

はい 僕 も 急に 知ら ない 犬 が 走って き たら びっくり する と 思う し

気 に し て ませ ん

本当 は 一言 謝って ほしい な

でも これ から 一緒 に 暮らす ん だ し 早く 友達 に なら なく ちゃ

来 た まえ ディオ 君

君 の 部屋 に 案内 しよ う

はい

何 してん だ

気 安く 僕 の カバン に 触る ん じゃ ない ぜ

この 小 汚い 手 で 触る な と 言った ん だ 間抜け が

運 ん で あげよ う と

結構

さっそく 召使い に 運 ん で もらう

いい か ジョジョ 君 の 家 に 厄介 に なる から と いって

僕 に 威張ったり する な よ な

僕 は 一 番 が 好き だ ナンバーワン だ

誰 だ ろ う と 僕 の 前 で 威張ら せ は し ない

そんな 僕 は 仲良く しよ う と

もう 一 つ 僕 は 犬 が 嫌い だ

怖い ん じゃ ない 人間 に へい こら する 態度 に 虫 唾 が 走る の だ

あの ダニー と か いう アホ 犬 を 僕 に 近づける な よ な

二 人 と も 何 を し て おる の だ

早く 来 なさい

はい

ディオ の 登場 に より 楽しかった ジョジョ の 生活 は とても 辛い もの と なって いく

また 間違え た ぞ ジョジョ

ディオ を 見ろ 二十 問 中 二 十 問 正解 だ

ジョジョ お前 それ でも 紳士 か 作法 が な っと らん ぞ 作法 が

もう ジョジョ の 食器 を 下げ たまえ

今晩 は 食事 抜き だ

ディオ が 来 て から お前 を 甘やかし て い た の を 悟った

親 と して 恥ずかしい

ディオ の 作法 は 完璧 だ ぞ

間抜け が

続 い て 紹介 する は ジョナサン ・ ジョースター

彼 は 最近 力 を つけ て き まし た

そして 対戦 相手 です が

実は ここ で 変更 が あり ます

まだ 名前 しか 知ら ない この 町 に 来 た ばかり の 友人 です

誰 な ん だ よ

まさか

紹介 し ます ディオ ・ ブラン ドー 君 です

いい かい 顔面 に 一 発 でも 喰 ら え ば その 場 で 負け

では

いけ ジョジョ そんな よそ者 や っち まえ

なん だ あの 動き は

見 た こと の ない 動き だ

当たら ない

ジョジョ こいつ 思った より 鋭い パンチ だ

だが ねぇ

見せ て やる ぞ

ゴロツキ ども が やる 貧民 街 ブース ボクシング の 技巧 を な

味わい な

入 ー った

ジョジョ の 負け だ

まだまだ 安心 する な よ ジョジョ

このまま 親指 を こいつ の 目 の 中 に 突っ込 ん で

殴り 抜ける

すごい すごい やつ だ

ディオ !

ディオ 君 すごい じゃ ない か

今 の は どう やった ん だい

新しい ボクシング の 防御 テクニック を 使った だ けさ

特別 ここ に いる 者 だけ に 教え て やって も いい

本当 かい

でも ジョジョ に は 絶対 教える な よ

あいつ は すぐ 秘密 を 漏らす やつ だ から な

そう な の か

知ら なかった よ

なぜ わざと だ

なぜ こんな こと を

孤独 は 人間 を 空っぽ に する から な

ジョジョ を 無気力 な 腑抜 け に して やる

そして 次第に やつ から すべて の 物 を 取りあげ

大人 に なる 頃 に は その すべて を 俺 の 物 に して やる

クソ ディオ め

惨め だ どんどん 侵略 さ れる 気分 だ

ほ い 急 ご う ぜ

おい どこ 行く ん だい

こっち 来 な よ 一緒 に 遊 ぼ う ぜ

おい 変 な の が なんか 言って る ぜ

無視 無視 チク ら れる から な

なん だって

待て 誰 が チクリ だって

行 こ う ぜ

チクリ 魔 ジョジョ め

こいつ と 遊ぶ と 何でも 他人 に 話さ れる ぜ

バッキャロー

待て よ 戻って こい

僕 が いつ 何 を 告げ口 し た って ん だ よ

チクリ 魔 ジョジョ

ディオ ディオ だ な

彼ら に 僕 の 不利 な デタラメ を 吹き込 ん だ ん だ

なぜ か ディオ は 僕 を 陥れる こと ばかり し て いる

クソ ディオ

ディオ ディオ ディオ ディオ

彼 が 家 に 来 て から 僕 の 生活 は めちゃめちゃ

孤独 だ

ダニー お前 だけ は ディオ が 何 し た って 僕 の 友達 だ よ ね

誰 だ 今 の 女の子 は

どこ か で 会った こと ある よう な 気 も する けど

僕 の ハンカチ

そう か ぶどう ありがとう

ねぇ 明日 も ここ に いる から 君 も おいで よ

黙って たった の 一言 も 言わ ない で

女の子 って 可愛い なあ

恋 その 素敵 な 好奇心 が ジョジョ を 行動 さ せ た

二 人 は たちまち 友達 に なり ジョジョ は 彼女 に 夢中 に なった

エリナ エリナ ・ ペン ドル トン

なんて 可愛い らしい ん だ ろ う

ジョジョ 何 を ほって る の

まあ ジョジョ ったら いけない 人

知ら ない

じゃ ね バイバイ

や ぁ 君 エリナ って 名 な の かい

ジョジョ と は ずいぶん 仲 が よ さ そう だ ね

おかしい と 思った ん だ

落ち込 ん で いる はず の あいつ が 最近 浮かれ てる と 思ったら

こういう わけ だった の か

や … やった

さすが ディオ 俺 達 に でき ない こと を 平然 と やってのける

そこ に しびれる 憧れる

君 もう ジョジョ と キス は し た の かい

まだ だ よ な

初めて の 相手 は ジョジョ で は ない この ディオ だ

手段 は 問題 で は ない キス を し た と いう 結果 が あれ ば いい

これ で ジョジョ と の 仲 も 終わり に なる

ジョジョ に は 決して 友人 も 恋人 も 与え ん

み … 見ろ

こいつ いったい …

こいつ いったい 何 考え て ん だ

泥水 で 口 を 洗って いる ぞ

頭 おかし い ん じゃ ねえ か

近く に 川 も ある のに よ

こ この 女 !

わざと 泥 で 洗って 自分 の 意志 を 示す か

クソ この ディオ と も あ ろ う もの が たかが 女 ごとき に

もう いい 行 こ う

おい エリナ

エ … エリナ 待って

なんか 変 だ ぞ いったい 何 が あった ん だ

見ろ よ ジョジョ の 情け ねぇ 姿 を

おい 言って やれ よ なぜ 彼女 が あんな 態度 を とる の か を よ

や だ よ オレ ジョジョ が 悲しむ 姿 を 見 たく ねえ もん

お お前 ら

エリナ に エリナ に 何 を し た

ディオォォォォォ - ! !

人 の 名 を ずいぶん 気 安く 呼 ん で くれる じゃ ー ない か

決して 許さ ない

君 の 僕 に 対 する 嫌がらせ で は ない

僕 の こと など どう で も いい

さては 聞い た な あの 愛し の エリナ の こと を

そして 鉄 拳 に よる 報復 に 出る こと を 考え た わけ か

彼女 に 対 する 侮辱 が 許さ ない

見苦しい ぞ 嫉妬 に 狂った 姿 は

また ボクシング の よう に さ れ たい の か 間抜け が

か … かなわない

でも ここ で 負け たら これ から 一生 ディオ の 影 で

おどおど と 生活 し なくて は なら ない

何より も エリナ の 名誉 を 取り戻す ため

戦わ なく て は なら ない

徹底 的 に 叩きのめし て やる それ も 正々堂々 と な

そう する こと に よって 自分 は もう この ディオ に は 勝て ない と いう こと を

ジョジョ 自身 の 体 で 覚える から だ

喧嘩 でも 人生 でも な

こい

いい ぞ いい 感触 だ

こ … こいつ 蹴り を 入れ られ て 掴 ん で くる と は

もう 一撃 ほしい か

ディオォォォォォ ━━━━ ! !

こんな

君 が 泣く まで 殴る の を やめ ない

こんな カス み たい な やつ に この ディオ が

よ … よくも よくも よくも よくも この 僕 に 向かって

な … 涙

この 汚 らしい アホ が

二 人 と も いったい 何ごと だ

父さん

男子 たる も の 喧嘩 の 一 つ も する だ ろ う

しかし ジョジョ

今 の は 抵抗 も でき なく なった ディオ を 一方的 に 殴って い た よう に 見え た

紳士 の する こと で は ない

ち … 違う

言い訳 無用 二 人 と も 部屋 へ 入 っと れ

後 で 二 人 と も 罰 を 与える

あの 箱

何やら

ま ぁ いい か メイド の 誰 か が あて た ん じゃ ろ う

な … なん だ

この ぶつかる よう な 音 は

ま … まさか な … 中 に 誰 か いる の だ

た … 大変 だ 生き た まま 焼か れ て いる の だ

エリナ

クソ ディオ

お前 の くだらない キス は これ を 狙って い た の なら

予想 以上 の 効果 は 上げ た ぞ

あまりに ひどい 亡骸 だった ので お前 に は 見 ぜ ず に 埋葬 し た よ

警察 が 言う に は おそらく 番犬 が じゃま な 盗人 の 仕業 だ ろ う と いう こと だ

ディオ

ディオ さん ? まだ 学校 から 帰って おり ませ ん が

ジョジョ は 自分 の 部屋 へ 行き 二 時間 眠った

そして 目 を 覚まし て から しばらく し て ダニー が 死 ん だ こと を 思い出し

泣 い た

バカ 犬 を 始末 し 屈辱 は 晴らし た が

あんな 爆発 力 が ジョジョ に ある と は 見くびって い た

やつ は 叩け ば 叩く ほど 成長 する タイプ だ

自分 の 欠点 は 怒りっぽい ところ だ 反省 し なく て は

もっと 自分 の 心 を 冷静 に コントロール する よう に 成長 し なく て は

そして 七 年 の 歳月 が 経過 する

あれ から 七 年

ボール を 奪い取った の は ジョナサン ・ ジョースター だ

僕 は いま とても 恐ろしい 想像 を し て いる

指 四 本 を 失う ぐらい 平気 と 言った な

友情 を 失う ぞ

僕 は 父 を ジョースター 家 を 守る


JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 1 jojo||kimyou||bouken|tv|jojo ' s|bizarre|adventure|episode JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 1 JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) 第 1 集

おい 見ろ よ 事故 だ ぜ |みろ||じこ|| Oy, look at this! There's been an accident! 嘿,看,这是一场意外。

ひでぇ こっち の やつ も 即死 だ な ひで ぇ|||||そくし|| Bloody hell, looks like he died right away... 妈的,这个也会瞬间死掉。

泥濘 に 足を取られて こんな 崖下 まで 落下 した のか どろ ねい||あし を とられて||がけ か||らっか||の か Horse must'a slipped on the rocks and the whole lot tumbled down here. 你是否就这样陷入泥沼,跌入悬崖底部?

にしても さすが は 貴族 に して も|||きぞく These nobles are quite the picture of wealth, wouldn't you say? 不愧是贵族

いい 身なり して やがる |みなり||や がる 穿着得体

旦那 馬車 の 中 女 は 死んでる けど だんな|ばしゃ||なか|おんな||しんで る| Dario! 夫车上的女人死了,但是

赤ん坊 の ほう は 生きてる よ あかんぼう||||いきてる| 宝宝还活着。

子供 を 庇った んだ ね この 人 こども||かばった||||じん She must have sacrificed herself to save it... 这个人保护了孩子。

赤ん坊 ? そんな の ほっとき やがれ あかんぼう||||や がれ I don't give a rat's arse about some baby! 生孩子了?我就放心了。

何 する のさ なん||の さ W-What are you doing?! 你会怎样做?

決まって んだろう 間抜け きまって||まぬけ Ain't it obvious, you bint!? 我想这很明显,愚蠢

金目 の もの を いただく かねめ|||| We're relievin' em of their valuables! 收到有价值的东西

なんだ これ は What have we here? 这是什么?

き … 気味 の 悪い 仮面 だ |きみ||わるい|かめん| Some bizarre lookin' mask... 这是……令人毛骨悚然的面具。

こいつ は いらねえ な ||いら ねえ| It ain't worth keeping. 我不需要这个人

おい 手伝え 前歯 引っこ抜いて 歯 医者 に 持っていく ぞ |てつだえ|まえば|ひっこぬいて|は|いしゃ||もっていく| Give me a hand here! 嘿,帮帮我,我要把我的门牙拔掉并带它去看牙医。

高く 売る ん だ たかく|うる|| 高价卖掉

き … 君 君 が 介抱 し くれた のか |きみ|きみ||かいほう|||の か Y-you there... did... did you save me? 你……有照顾我吗?

ありがとう Thank you...

妻 は 妻 と 息子 は つま||つま||むすこ| My wife... 妻子是妻子,儿子是

二人 は 無事 か ふた り||ぶじ| 你们两个安全吗?

くたば … あっ いや ご 夫人 と 御者 は すでに なくなって おり まし た ||||ふじん||ぎょしゃ|||||| The bitch... err, I mean... the lady seems to have passed away, unfortunately. 妈的……哦不,那位女士和车夫已经走了。

で … でも 赤ちゃん は 無事 です ||あかちゃん||ぶじ| The kid seems all right, though. 但是……孩子很安全。

これ も 運命 か ||うんめい| Perhaps this is fate at work... 这也是命运吗?

私 の 名 は ジョースター 命 を 救ってくれた 礼 を したい わたくし||な|||いのち||すくって くれた|れい|| I am from the house of Joestar... 我叫乔斯达,我要感谢你救了我的命。

また 気を失う 前 に あなたの名 を 聞かせて ほしい |き を うしなう|ぜん||あなた の な||きか せて| Please, before I lose consciousness again, please tell me your name. 在我再次昏倒之前,我想听听你的名字。

こいつ オレ を 命 の 恩人 と思った ようだ な |おれ||いのち||おんじん|と おもった|| This damned fool thinks I'm the one that saved his life! 这家伙似乎把我当成了他的救命恩人。

この バカ め |ばか| Bloody idiot! Let's see how far I can play this fool... 这个白痴

名乗って 損 は なかろう なのって|そん|| 说出你的名字并没有什么坏处。

ダリオ ・ ブランドー と言いやす ||と いい やす The name is Dario Brando, my good man. 达里奥·白兰度 说起来容易

ミスター ブランドー この ジョースター 決して みすたー||||けっして Mister Brando... 白兰度先生这个乔斯达从来没有

恩 を 忘れ は しまい おん||わすれ|| 我不会忘记我的感激之情

よ ー し いい 子 だ |-|||こ| 好吧,你是个好孩子。

父さん 行ってきます とうさん|おこなって きます Father, I'm off!

気を付ける んだ ぞ ジョジョ き を つける||| Be careful, Jojo! 小心乔乔

行く よ ダニー いく|| Let's go, Danny!

ディオ ここ へ 来い ディオ 聞こえねえ のか |||こい||きこえ ねえ|の か 迪奥,过来。迪奥,你听不到我说话吗?

なんだい 父さん |とうさん Mudasubs 爸爸,什么事?

薬 かい くすり| 药桨

バカヤロー そんな 効き も しない 薬 いらねえ んだ よ ||きき||し ない|くすり|いら ねえ|| I don't need no bleedin' elixirs, you little git! 你个白痴,我不需要那种无效的药。

酒 だ 薬 買う 金 あったら 酒 買ってこい さけ||くすり|かう|きむ||さけ|かって こい Get me booze! If you can afford medicine, then you can afford liquor! 买酒,买药,有钱就买酒。

ジョジョ マナー |まなー Jojo... mind your manners. 乔乔庄园

ごめんなさい I'm sorry.

チェック ちぇっく 查看

ほら よ Here, take it...

いい 様 だ な クソ ガキ |さま|||くそ|がき How's your dinner, you little brat?! 干得好,你这该死的孩子。

やめて 返して 返して |かえして|かえして Tonitonichopchop

取り返して みろ とりかえして| 把它收回

おい エリナ この 人形 買って もらった のか |||にんぎょう|かって||の か Oy, Erina! 嘿艾莉娜,你买了这个娃娃吗?

お前 の 親父 ヤブ 医者 の くせに 儲けて っからな おまえ||おやじ||いしゃ||くせ に|もうけて|っから な That rich father of yours? That old quack... 尽管你父亲是个坏医生,但他赚了很多钱。

どうだ よし 人形 の 服 を 脱がせ てやる ぜ どう だ||にんぎょう||ふく||ぬが せ|て やる| Now... 你觉得怎么样?好吧,我们把娃娃的衣服脱掉吧。

あそこ が 本物 と 同じ かどうか 見 てやる ||ほんもの||おなじ|か どう か|み|て やる 我看看和真品是不是一样。

泣 い た なき|| She's crying!

エリナ エリナ 泣き虫 エリナ ||なきむし| Erina! Erina!

やめろ Stop that!

人形 を 返し て やる ん だ にんぎょう||かえし|||| Give her the doll back!

なん だ お前 ||おまえ Who the hell are you?! One of Erina's friends?

エリナ の 知り合い か ||しりあい|

知ら ない 子 だ か 僕 に は 戦う 理由 が ある しら||こ|||ぼく|||たたかう|りゆう|| Just because I don't know her doesn't mean I won't come to her aid!

こ … の … やろ う You... little... punk!

女の子 の 前 だ から おんなのこ||ぜん|| Quit trying to show off!

なんで こいつ てんで 弱い ぞ |||よわい|

これ 以上 惨め な こと が あ ろ う か |いじょう|みじめ||||||| I don't think I've ever seen anything so sad!

助け に 入って 逆 に やら れ て や がる たすけ||はいって|ぎゃく|||||| He comes runnin' in to save her, but takes a beating instead!

こいつ ジョースター 家 の 一 人 息子 だ ||いえ||ひと|じん|むすこ| Come on now, he's the only son of the Joestar family!

オレ は 金持ち に 恨み は ねえ が とにかく 嫌い だ おれ||かねもち||うらみ|||||きらい| I've got nothin' personal against the rich, I just hate them!

お 高く とまる なん じゃ ねえ ぜ |たかく||||| Now I'm really gonna let you have it!

思い知れ おもいしれ And some of this!

ディオ 俺 は もう 長い こと は ねえ わかる ん だ |おれ|||ながい|||||| Dio... I ain't got much longer...

俺 が 死 ん だ ら この 手紙 を 出し て 宛名 の ところ へ おれ||し|||||てがみ||だし||あてな|||

ジョースター 家 へ 行け |いえ||いけ Go and stay with the Joestars!

こいつ は 俺 に 恩 が ある ん だ ||おれ||おん|||| That old fool owes me...

お前 は 頭 が いい 誰 に も 負け ねぇ 一 番 の 金持ち に なれよ おまえ||あたま|||だれ|||まけ||ひと|ばん||かねもち|| And you're a sharp lad...You ought to be a rich and powerful man... who won't take no from anyone...

金持ち は テメエ の 敷地 内 だけ で 遊び や がれ かねもち||||しきち|うち|||あそび|| If you're so bloody rich, then go play in your mansion's yard!

行 こ う ぜ ぎょう||| Let's get goin'.

あ … あの Are you...?

いい から ほっと い て 向こう へ 行けよ |||||むこう||いけよ I'm fine! Leave me alone! 没关系,别管我去那边

僕 は 君 に 感謝 さ れ たく って あいつ ら に 向かって いった ん じゃあ ない ぞ ぼく||きみ||かんしゃ||||||||むかって|||||

僕 は 本当 の 紳士 を 目指し て いる から だ ぼく||ほんとう||しんし||まなざし|||| I only did this because I made a vow to be a true gentleman!

君 が 女の子 で 困って い た から だ きみ||おんなのこ||こまって|||| I did it because you were a lady in need of assistance!

相手 が 大きい やつ だ から って 負ける と 分かって いる から って あいて||おおきい|||||まける||わかって||| Even if your opponent is bigger, and you're sure that he can not be beaten...

紳士 は 勇気 を もって 戦わ なく て は なら ない 時 が ある から だ ぞ しんし||ゆうき|||たたかわ||||||じ||||| In spite of these things, a gentleman will always stand up for what is right!

でも いつか 勝て る よう に なって やる ||かて||||| One of these days, I'll be strong enough to win...

醜く って ずる賢く って 母 に 苦労 を かけ て 死な せ みにくく||ずるがしこく||はは||くろう||||しな| You were a disgusting, petty man...

最低 の 父親 だった ぜ さいてい||ちちおや||

一 番 の 金持ち に なれ だ と ああ なって やる と も ひと|ばん||かねもち||||||||| You say I could become the richest man around?

利用 できる もの は 何でも 利用 して やる りよう||||なんでも|りよう|| I'll make use of anyone, and anything I can get my hands on.

この ジョースター と か いう 貴族 も |||||きぞく| That goes for this so-called noble Joestar as well...

くず め You scrap of garbage!

誰 に も 負け ない 男 に なる だれ|||まけ||おとこ|| And I will not be denied, not by anyone...

ジョナサン ・ ジョースター Jonathan Joestar...

この 物語 は 謎 の 石 仮面 に 纏わる |ものがたり||なぞ||いし|かめん||まつわる This is the story of two young men, their fates intertwined by a mysterious stone mask... and the adventure that followed.

二 人 の 少年 の 数奇 な 運命 を 追う 冒険 譚 で ある ふた|じん||しょうねん||すうき||うんめい||おう|ぼうけん|たん||

誰 だ ろ う だれ|||

君 は ディオ ・ ブラン ドー だ ね きみ|||||| Oh, you must be Dio Brando!

そういう 君 は ジョナサン ・ ジョースター |きみ|||

みんな ジョジョ って 呼 ん でる よ これ から よろしく |||よ|||||| Everyone calls me Jojo. It's nice to meet you.

ダニー

紹介 する よ ダニー って ん だ しょうかい||||||

僕 の 愛犬 で ね ぼく||あいけん||

心配 ない よ 決して 人 は 噛ま ない から しんぱい|||けっして|じん||かま||

な … 何 を する ん だ 許さ ん |なん|||||ゆるさ|

こいつ が ジョースター 家 の 跡継ぎ か |||いえ||あとつぎ| This is the heir to the Joestar family...

家 も 金 も 人 も すべて 持った 坊ちゃん 面 だ な いえ||きむ||じん|||もった|ぼっちゃん|おもて||

精神 的 に 追い詰め ゆく ゆく は この ディオ が せいしん|てき||おいつめ||||||

どう し た ん だ ね What happened?

いったい 何ごと か ね |なにごと|| What's going on here?

すみません 急に 犬 が 飛びかかって き た ので とっさに |きゅうに|いぬ||とびかかって||||

ようこそ ディオ 君 ||きみ Welcome, Dio, my boy!

今 から 君 は 私 たち の 家族 だ いま||きみ||わたくし|||かぞく| As of today, you're part of the family.

諸君 この ディオ ・ ブラン ドー 君 は 私 の 命 の 恩人 の ご 子息 だ しょくん|||||きみ||わたくし||いのち||おんじん|||しそく| All of you, this is Dio Brando, the son of the man who saved my life.

ジョジョ と 同等 に 扱う よう 頼む よ ||どうとう||あつかう||たのむ| As of today, I want you to treat him the same way you do Jojo.

かしこまり まし た

ディオ 君 も 遠慮 なく ジョジョ と 同じ ように 生活 し て くれ た まえ |きみ||えんりょ||||おなじ||せいかつ|||||

ジョースター 卿 ご 厚意 大変 感謝 いたし ます |きょう||こうい|たいへん|かんしゃ||

ジョジョ も 母親 を なくし て いる それ に 同い年 だ ||ははおや|||||||おないどし| Jojo lost his mother as well... and you're both the same age.

仲良く して やって くれ た まえ なかよく||||| I hope you get along.

ジョジョ ダニー の こと は もう いい ね

はい 僕 も 急に 知ら ない 犬 が 走って き たら びっくり する と 思う し |ぼく||きゅうに|しら||いぬ||はしって||||||おもう| I suppose I'd be startled too, if a dog I didn't recognize came running at me...

気 に し て ませ ん き||||| 我不在乎

本当 は 一言 謝って ほしい な ほんとう||いちげん|あやまって|| I do wish he'd apologize... 我真的很想你道歉

でも これ から 一緒 に 暮らす ん だ し 早く 友達 に なら なく ちゃ |||いっしょ||くらす||||はやく|ともだち|||| But if we're going to be living together, I want to be friends as soon as possible.

来 た まえ ディオ 君 らい||||きみ

君 の 部屋 に 案内 しよ う きみ||へや||あんない||

はい Yes, sir.

何 してん だ なん|| What do you think you're doing? Keep your filthy hands off my luggage!

気 安く 僕 の カバン に 触る ん じゃ ない ぜ き|やすく|ぼく||かばん||さわる||||

この 小 汚い 手 で 触る な と 言った ん だ 間抜け が |しょう|きたない|て||さわる|||いった|||まぬけ| I'm telling you not to soil them with your grubby fingers, you buffoon!

運 ん で あげよ う と うん||||| I was going to carry them for-

結構 けっこう That will be quite all right!

さっそく 召使い に 運 ん で もらう |めしつかい||うん||| Let's have the servants carry them.

いい か ジョジョ 君 の 家 に 厄介 に なる から と いって |||きみ||いえ||やっかい||||| Listen here, Jojo... 好的,只是因为这会对Jojo的房子造成干扰

僕 に 威張ったり する な よ な ぼく||いばったり||||

僕 は 一 番 が 好き だ ナンバーワン だ ぼく||ひと|ばん||すき||なんばーわん| I adore being the best, being number one!

誰 だ ろ う と 僕 の 前 で 威張ら せ は し ない だれ|||||ぼく||ぜん||いばら|||| And I won't let anyone try to lord over me...

そんな 僕 は 仲良く しよ う と |ぼく||なかよく|||

もう 一 つ 僕 は 犬 が 嫌い だ |ひと||ぼく||いぬ||きらい| And one more thing: I hate dogs.

怖い ん じゃ ない 人間 に へい こら する 態度 に 虫 唾 が 走る の だ こわい||||にんげん|||||たいど||ちゅう|つば||はしる||

あの ダニー と か いう アホ 犬 を 僕 に 近づける な よ な ||||||いぬ||ぼく||ちかづける||| So keep that simple-minded Danny far away from me.

二 人 と も 何 を し て おる の だ ふた|じん|||なん||||||

早く 来 なさい はやく|らい|

はい

ディオ の 登場 に より 楽しかった ジョジョ の 生活 は とても 辛い もの と なって いく ||とうじょう|||たのしかった|||せいかつ|||からい||||

また 間違え た ぞ ジョジョ |まちがえ||| You made another mistake, Jojo! 我又犯了一个错误

ディオ を 見ろ 二十 問 中 二 十 問 正解 だ ||みろ|にじゅう|とい|なか|ふた|じゅう|とい|せいかい| Look at Dio! Twenty correct answers out of twenty questions!

ジョジョ お前 それ でも 紳士 か 作法 が な っと らん ぞ 作法 が |おまえ|||しんし||さほう||||||さほう|

もう ジョジョ の 食器 を 下げ たまえ |||しょっき||さげ| Take Jojo's food away.

今晩 は 食事 抜き だ こんばん||しょくじ|ぬき| There will be no dinner for you tonight! 我今晚不吃饭

ディオ が 来 て から お前 を 甘やかし て い た の を 悟った ||らい|||おまえ||あまやかし||||||さとった Seeing Dio has made me realize how much I have spoiled you! 我意识到自从迪奥(Dio)来之后我就宠坏了你

親 と して 恥ずかしい おや|||はずかしい As a father, I am ashamed! 作为父母感到尴尬

ディオ の 作法 は 完璧 だ ぞ ||さほう||かんぺき|| Dio's etiquette is perfect!

間抜け が まぬけ|

続 い て 紹介 する は ジョナサン ・ ジョースター つづ|||しょうかい|||| And the next contender is... Jonathan Joestar!

彼 は 最近 力 を つけ て き まし た かれ||さいきん|ちから|||||| He's been showing some real muscle lately!

そして 対戦 相手 です が |たいせん|あいて|| And for his opponent... well, actually, there's been a change to the fight card...

実は ここ で 変更 が あり ます じつは|||へんこう|||

まだ 名前 しか 知ら ない この 町 に 来 た ばかり の 友人 です |なまえ||しら|||まち||らい||||ゆうじん| We only know his name, but this young man just arrived in town...

誰 な ん だ よ だれ|||| I-It can't be...

まさか

紹介 し ます ディオ ・ ブラン ドー 君 です しょうかい||||||きみ| Allow me to introduce...

いい かい 顔面 に 一 発 でも 喰 ら え ば その 場 で 負け ||がんめん||ひと|はつ||しょく|||||じょう||まけ Listen up! The first one to land a clean blow to the face wins the match! 如果您连脸都吃不下,那当场您就输了

では Let's begin!

いけ ジョジョ そんな よそ者 や っち まえ |||よそもの||| Show the newcomer what you're made of!

なん だ あの 動き は |||うごき|

見 た こと の ない 動き だ み|||||うごき| I've never seen anyone move like that before!

当たら ない あたら| I can't hit him!

ジョジョ こいつ 思った より 鋭い パンチ だ ||おもった||するどい|ぱんち|

だが ねぇ But that doesn't matter!

見せ て やる ぞ みせ||| Let me give you a little taste of the cutthroat world of back-alley boxing!

ゴロツキ ども が やる 貧民 街 ブース ボクシング の 技巧 を な ||||ひんみん|がい|ぶーす|ぼくしんぐ||ぎこう||

味わい な あじわい|

入 ー った はい|-| There it is!

ジョジョ の 負け だ ||まけ| Jojo loses!

まだまだ 安心 する な よ ジョジョ |あんしん||||

このまま 親指 を こいつ の 目 の 中 に 突っ込 ん で |おやゆび||||め||なか||つっこ|| I'll drive my thumb right through your eye...

殴り 抜ける なぐり|ぬける

すごい すごい やつ だ

ディオ !

ディオ 君 すごい じゃ ない か |きみ|||| Dio! That was really impressive!

今 の は どう やった ん だい いま|||||| How'd you get to be so good?!

新しい ボクシング の 防御 テクニック を 使った だ けさ あたらしい|ぼくしんぐ||ぼうぎょ|てくにっく||つかった|| It was just some modern parrying methods that are used in the city.

特別 ここ に いる 者 だけ に 教え て やって も いい とくべつ||||もの|||おしえ|||| I wouldn't mind showing you chaps some moves.

本当 かい ほんとう| Really?!

でも ジョジョ に は 絶対 教える な よ ||||ぜったい|おしえる|| But I wouldn't tell Jojo if I were you.

あいつ は すぐ 秘密 を 漏らす やつ だ から な |||ひみつ||もらす|||| He's got a big mouth, after all.

そう な の か I had no idea!

知ら なかった よ しら||

なぜ わざと だ Why... That was deliberate... why would he do that?!

なぜ こんな こと を

孤独 は 人間 を 空っぽ に する から な こどく||にんげん||からっぽ||||

ジョジョ を 無気力 な 腑抜 け に して やる ||むきりょく||ふばつ||||

そして 次第に やつ から すべて の 物 を 取りあげ |しだいに|||||ぶつ||とりあげ I will take everything that he loves, one by one.

大人 に なる 頃 に は その すべて を 俺 の 物 に して やる おとな|||ころ||||||おれ||ぶつ|||

クソ ディオ め くそ|| Dio, that scoundrel...

惨め だ どんどん 侵略 さ れる 気分 だ みじめ|||しんりゃく|||きぶん| It's pathetic. I feel like he's taking over my entire life...

ほ い 急 ご う ぜ ||きゅう||| Come on, let's hurry up!

おい どこ 行く ん だい ||いく|| Hey, where are you guys going? Come on up here!

こっち 来 な よ 一緒 に 遊 ぼ う ぜ |らい|||いっしょ||あそ|||

おい 変 な の が なんか 言って る ぜ |へん|||||いって|| Hey, did you boys hear something?

無視 無視 チク ら れる から な むし|むし||||| Ignore him. He'll just tattle on us.

なん だって What did you say?!

待て 誰 が チクリ だって まて|だれ||| Who are you calling a tattletale?!

行 こ う ぜ ぎょう||| Let's go.

チクリ 魔 ジョジョ め |ま|| Jojo the tattletale! Hang around him and he'll tell people everything!

こいつ と 遊ぶ と 何でも 他人 に 話さ れる ぜ ||あそぶ||なんでも|たにん||はなさ||

バッキャロー

待て よ 戻って こい まて||もどって| Wait a moment! Get back here!

僕 が いつ 何 を 告げ口 し た って ん だ よ ぼく|||なん||つげぐち|||||| When did I ever tattle on anyone?!

チクリ 魔 ジョジョ |ま| Jojo the tattletale!

ディオ ディオ だ な Dio! Dio's doing this to me!

彼ら に 僕 の 不利 な デタラメ を 吹き込 ん だ ん だ かれら||ぼく||ふり||||ふきこ|||| He's spreading lies about me!

なぜ か ディオ は 僕 を 陥れる こと ばかり し て いる ||||ぼく||おとしいれる||||| Everything he does seems to be deliberately against me!

クソ ディオ くそ| Dio, you bastard!

ディオ ディオ ディオ ディオ Dio!

彼 が 家 に 来 て から 僕 の 生活 は めちゃめちゃ かれ||いえ||らい|||ぼく||せいかつ|| My life is a mess now.

孤独 だ こどく|

ダニー お前 だけ は ディオ が 何 し た って 僕 の 友達 だ よ ね |おまえ|||||なん||||ぼく||ともだち||| Danny... at least I'll always have a friend in you, no matter what Dio does...

誰 だ 今 の 女の子 は だれ||いま||おんなのこ| Who was that girl just now?

どこ か で 会った こと ある よう な 気 も する けど |||あった|||||き||| I think I've seen her somewhere before...

僕 の ハンカチ ぼく||はんかち My handkerchief!

そう か ぶどう ありがとう I see! Thank you for the grapes!

ねぇ 明日 も ここ に いる から 君 も おいで よ |あした||||||きみ||| I'll be here tomorrow, so come by again!

黙って たった の 一言 も 言わ ない で だまって|||いちげん||いわ|| Leaving without saying a word...

女の子 って 可愛い なあ おんなのこ||かわいい| What a cute girl...

恋 その 素敵 な 好奇心 が ジョジョ を 行動 さ せ た こい||すてき||こうきしん||||こうどう||| Love!

二 人 は たちまち 友達 に なり ジョジョ は 彼女 に 夢中 に なった ふた|じん|||ともだち|||||かのじょ||むちゅう|| The two of them quickly became friends, and Jojo soon found her foremost in his thoughts.

エリナ エリナ ・ ペン ドル トン ||ぺん|どる|とん Erina... Erina Pendleton.

なんて 可愛い らしい ん だ ろ う |かわいい||||| She's absolutely dazzling!

ジョジョ 何 を ほって る の |なん|||| Jojo, what are you doing?

まあ ジョジョ ったら いけない 人 ||||じん Oh Jojo, you wicked boy!

知ら ない しら| 不知道

じゃ ね バイバイ See you later! Bye bye!

や ぁ 君 エリナ って 名 な の かい ||きみ|||な|||

ジョジョ と は ずいぶん 仲 が よ さ そう だ ね ||||なか|||||| You certainly seem to be close friends with Jojo...

おかしい と 思った ん だ ||おもった|| I thought it was strange...

落ち込 ん で いる はず の あいつ が 最近 浮かれ てる と 思ったら おちこ||||||||さいきん|うかれ|||おもったら

こういう わけ だった の か But this certainly explains his good mood.

や … やった H-he did it!

さすが ディオ 俺 達 に でき ない こと を 平然 と やってのける ||おれ|さとる||||||へいぜん|| That's Dio for you! He does things that normal men wouldn't dare to!

そこ に しびれる 憧れる |||あこがれる That's what makes him so electrifying! It's incredible!

君 もう ジョジョ と キス は し た の かい きみ||||きす||||| Have you kissed Jojo yet?

まだ だ よ な

初めて の 相手 は ジョジョ で は ない この ディオ だ はじめて||あいて|||||||| And now your first kiss wasn't with Jojo...

手段 は 問題 で は ない キス を し た と いう 結果 が あれ ば いい しゅだん||もんだい||||きす||||||けっか|||| The reason doesn't matter... only the fact that she kissed me!

これ で ジョジョ と の 仲 も 終わり に なる |||||なか||おわり|| Now her relationship with Jojo will be over...

ジョジョ に は 決して 友人 も 恋人 も 与え ん |||けっして|ゆうじん||こいびと||あたえ| I won't let Jojo have friends or lovers!

み … 見ろ |みろ

こいつ いったい …

こいつ いったい 何 考え て ん だ ||なん|かんがえ||| She's washing her mouth with the water from that dirty puddle!

泥水 で 口 を 洗って いる ぞ でいすい||くち||あらって||

頭 おかし い ん じゃ ねえ か あたま|||||| Is she mad?! There's a river right over there!

近く に 川 も ある のに よ ちかく||かわ||||

こ この 女 ! ||おんな You... You foul bitch!

わざと 泥 で 洗って 自分 の 意志 を 示す か |どろ||あらって|じぶん||いし||しめす|

クソ この ディオ と も あ ろ う もの が たかが 女 ごとき に くそ|||||||||||おんな|| Damn her! How could I let a mere woman rattle me like that...

もう いい 行 こ う ||ぎょう|| Enough!

おい エリナ Hey! Erina!

エ … エリナ 待って ||まって E-Erina! Wait!

なんか 変 だ ぞ いったい 何 が あった ん だ |へん||||なん|||| Something's wrong... what happened to her?

見ろ よ ジョジョ の 情け ねぇ 姿 を みろ||||なさけ||すがた| Look here, boys! It's that loser, Jojo!

おい 言って やれ よ なぜ 彼女 が あんな 態度 を とる の か を よ |いって||||かのじょ|||たいど|||||| Someone ought to tell him why the poor lass was acting like that!

や だ よ オレ ジョジョ が 悲しむ 姿 を 見 たく ねえ もん |||おれ|||かなしむ|すがた||み||| Oh, heavens no! I'd hate to see Jojo in tears again!

お お前 ら |おまえ| Y-You lot...

エリナ に エリナ に 何 を し た ||||なん|||

ディオォォォォォ - ! ! DIO!

人 の 名 を ずいぶん 気 安く 呼 ん で くれる じゃ ー ない か じん||な|||き|やすく|よ|||||-|| That's a name you should speak with a great deal more reverence!

決して 許さ ない けっして|ゆるさ| I'll never forgive you! You've been tormenting me since you got here!

君 の 僕 に 対 する 嫌がらせ で は ない きみ||ぼく||たい||いやがらせ|||

僕 の こと など どう で も いい ぼく||||||| But I don't care what you do to me!

さては 聞い た な あの 愛し の エリナ の こと を |ききい||||あいし|||||

そして 鉄 拳 に よる 報復 に 出る こと を 考え た わけ か |くろがね|けん|||ほうふく||でる|||かんがえ||| And now you plan to use those clenched fists to get your revenge?

彼女 に 対 する 侮辱 が 許さ ない かのじょ||たい||ぶじょく||ゆるさ| I'll never forgive you for the way you disrespected her!

見苦しい ぞ 嫉妬 に 狂った 姿 は みぐるしい||しっと||くるった|すがた| There's nothing more pathetic than a man sick with jealousy!

また ボクシング の よう に さ れ たい の か 間抜け が |ぼくしんぐ|||||||||まぬけ| Do you really want to take another beating like you did in the ring, you imbecile?!

か … かなわない I... I can't lay a hand on him...

でも ここ で 負け たら これ から 一生 ディオ の 影 で |||まけ||||いっしょう|||かげ| If I lose now, I'll spend the rest of my life cowering in Dio's shadow...

おどおど と 生活 し なくて は なら ない ||せいかつ|||||

何より も エリナ の 名誉 を 取り戻す ため なにより||||めいよ||とりもどす| But more importantly, I have to fight...

戦わ なく て は なら ない たたかわ||||| I have to defend Erina's honor!

徹底 的 に 叩きのめし て やる それ も 正々堂々 と な てってい|てき||たたきのめし|||||せいせいどうどう|| I'll take him down once and for all, and I'll do it fair and square!

そう する こと に よって 自分 は もう この ディオ に は 勝て ない と いう こと を |||||じぶん|||||||かて||||| I will ensure that my superiority over Jojo is etched into his entire being!

ジョジョ 自身 の 体 で 覚える から だ |じしん||からだ||おぼえる||

喧嘩 でも 人生 でも な けんか||じんせい|| Whether in battle... or life itself!

こい Come on!

いい ぞ いい 感触 だ |||かんしょく| Amazing! What a thrilling sensation!

こ … こいつ 蹴り を 入れ られ て 掴 ん で くる と は ||けり||いれ|||つか|||||

もう 一撃 ほしい か |いちげき|| I'll have to hit harder...

ディオォォォォォ ━━━━ ! ! Dio!

こんな This...

君 が 泣く まで 殴る の を やめ ない きみ||なく||なぐる|||| I'll keep beating you until I have you in tears!

こんな カス み たい な やつ に この ディオ が This piece of trash is laying his hands on me... Dio!

よ … よくも よくも よくも よくも この 僕 に 向かって ||||||ぼく||むかって Y-You...

な … 涙 |なみだ H-He's crying?

この 汚 らしい アホ が |きたな||| You filthy idiot!

二 人 と も いったい 何ごと だ ふた|じん||||なにごと|

父さん とうさん Father!

男子 たる も の 喧嘩 の 一 つ も する だ ろ う だんし||||けんか||ひと|||||| There is a time and a place for a gentleman to fight!

しかし ジョジョ But Jojo, from what I could see you were attacking Dio while he was completely defenseless!

今 の は 抵抗 も でき なく なった ディオ を 一方的 に 殴って い た よう に 見え た いま|||ていこう|||||||いっぽうてき||なぐって|||||みえ|

紳士 の する こと で は ない しんし|||||| And that is not the way a gentleman behaves!

ち … 違う |ちがう That's not-

言い訳 無用 二 人 と も 部屋 へ 入 っと れ いいわけ|むよう|ふた|じん|||へや||はい|| No excuses! Both of you, go to your rooms!

後 で 二 人 と も 罰 を 与える あと||ふた|じん|||ばち||あたえる I will decide your punishments later!

あの 箱 |はこ I wonder what that box is for...

何やら なにやら

ま ぁ いい か メイド の 誰 か が あて た ん じゃ ろ う ||||||だれ|||||||| Oh well, one of the maids must have thrown it away.

な … なん だ What... What the-?!

この ぶつかる よう な 音 は ||||おと| It sounds like something's hitting against the door!

ま … まさか な … 中 に 誰 か いる の だ |||なか||だれ|||| Oh no...

た … 大変 だ 生き た まま 焼か れ て いる の だ |たいへん||いき|||やか||||| This is awful! They're being burned alive!

エリナ Erina...

クソ ディオ くそ| Damn you, Dio!

お前 の くだらない キス は これ を 狙って い た の なら おまえ|||きす||||ねらって|||| If this is what you were after with that damn kiss, then congratulations!

予想 以上 の 効果 は 上げ た ぞ よそう|いじょう||こうか||あげ||

あまりに ひどい 亡骸 だった ので お前 に は 見 ぜ ず に 埋葬 し た よ ||なきがら|||おまえ|||み||||まいそう||| His body was so badly burned...

警察 が 言う に は おそらく 番犬 が じゃま な 盗人 の 仕業 だ ろ う と いう こと だ けいさつ||いう||||ばんけん||||ぬすびと||しわざ||||||| The police are saying it must have been a thief that thought he was getting rid of a watchdog...

ディオ Dio...

ディオ さん ? まだ 学校 から 帰って おり ませ ん が |||がっこう||かえって|||| Master Dio? He hasn't returned from school yet.

ジョジョ は 自分 の 部屋 へ 行き 二 時間 眠った ||じぶん||へや||いき|ふた|じかん|ねむった Jojo returned to his room and slept for two hours...

そして 目 を 覚まし て から しばらく し て ダニー が 死 ん だ こと を 思い出し |め||さまし||||||||し|||||おもいだし A while later, he awoke in his bed...

泣 い た なき||

バカ 犬 を 始末 し 屈辱 は 晴らし た が ばか|いぬ||しまつ||くつじょく||はらし||

あんな 爆発 力 が ジョジョ に ある と は 見くびって い た |ばくはつ|ちから|||||||みくびって||

やつ は 叩け ば 叩く ほど 成長 する タイプ だ ||たたけ||たたく||せいちょう||たいぷ| He's not the type to back down under pressure, he rises up against it.

自分 の 欠点 は 怒りっぽい ところ だ 反省 し なく て は じぶん||けってん||おこりっぽい|||はんせい|||| My pride is my greatest weakness... I'll have to reflect on this.

もっと 自分 の 心 を 冷静 に コントロール する よう に 成長 し なく て は |じぶん||こころ||れいせい||こんとろーる||||せいちょう|||| I need to learn how to better control my emotions!

そして 七 年 の 歳月 が 経過 する |なな|とし||さいげつ||けいか| And thus, seven years passed...

あれ から 七 年 ||なな|とし Seven years later...

ボール を 奪い取った の は ジョナサン ・ ジョースター だ ぼーる||うばいとった||||| Jonathan Joestar steals the ball!

僕 は いま とても 恐ろしい 想像 を し て いる ぼく||||おそろしい|そうぞう|||| I had a vision of something truly dreadful!

指 四 本 を 失う ぐらい 平気 と 言った な ゆび|よっ|ほん||うしなう||へいき||いった| You don't mind losing your arm then, do you?

友情 を 失う ぞ ゆうじょう||うしなう| You'll lose that friendship!

僕 は 父 を ジョースター 家 を 守る ぼく||ちち|||いえ||まもる I will protect my father, and the Joestar name!