×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

ゼロの使い魔, Zero no Tsukaima (The Familiar of Zero) Episode 9

Zero no Tsukaima ( The Familiar of Zero ) Episode 9

( ルイズ ) 行っちゃ や だ !

( 才 人 ( さいと ) ) 洗濯 に 行く だけ だ って

( ルイズ ) ウソ だ もん また 他 の 女の子 と こっそり 会う ん だ もん

( 才 人 ) 会わ ねえ よ なあ すぐ 帰って くる から さ

ホント ? ( 才 人 ) ホント

ホント に ホント ?

ホント に ホント に ホント だ から おとなしく して ん だ ぞ

うん 寂しい けど 待って る ( 才 人 ) じゃあ …

( ルイズ ) 才 人 ( 才 人 ) あ ?

な っ …

早く 帰って き て ね

ルイズ …

♪ ~

~ ♪

( 才 人 ) ホ … ホレ 薬 ! ?

( モンモランシー ) ちょっと し た 手違い で ルイズ が 飲 ん じゃ った の よ

薬 が 効 い た 時 に ちょうど あなた が い た の ね

( ギー シュ ) モンモランシー

それ って もしや この 僕 に 飲ま そ う と …

ああ …

ああ なんて いじらしい

そこ まで し て 僕 の 気持ち を 捉えよ う と する なんて

ふん っ ! 別に あなた じゃ なく て も いい の よ

お付き合い なんて 暇 つぶし じゃ ない …

ただ 私 は 浮気 さ れる の が イヤ な だけ

あっ …

浮気 なんか する わけ ない じゃ ない か 僕 は 永遠 の 愛 の 奉仕 者 な ん だ から

( モンモランシー ) あっ …

後 に しろ ( ギー シュ ) やぼ 天 だ な 君 は

やい モン モン !

私 は モンモランシー よ

早く ルイズ を 元 に 戻せ !

その うち 効果 が 切れる わ よ ( 才 人 ) いつ だ よ

1 ヵ 月 後 か 1 年 後 か …

待って くれ 君 は そんな もん を 僕 に ?

じょ … 冗談 じゃ ねえ ぞ ( モンモランシー ) わ あっ !

アハハ …

( 足音 ) ( 才 人 ) ハァ …

( シエスタ ) お … おはよう ございます ( シエスタ ・ 才 人 ) ん っ ?

( 才 人 ) ああ シエスタ

( ルイズ ) むっ やっぱり 他 の 女の子 と 待ち合わせ し て た ん だ ー !

な … 何 言って ん だ

どう 見 て も 通り が かった だけ だ ろ う が

( ルイズ ) ん っ … ( シエスタ ) ん っ ?

こんなに 私 が 愛し てる のに ! ( 才 人 ) う わ っ いや ああ …

( ルイズ ) 才 人 の バカ バカ

バカ バカ … バカー ! ( 才 人 ) おいおい もう 泣く な よ

バカ バカ … バカー ! ( 才 人 ) おいおい もう 泣く な よ

( シエスタ ) フフッ フフ フッ …

あっ あ … あの これ は 違う ん だ ちょっと し た 事情 が

何 が 違う の ? 才 人 私 の こと 好き じゃ ない の ?

いや 誰 も そんな こと …

( シエスタ ) モテモテ です ね

シエスタ だ から 聞い て くれよ

ウフッ ウフフ …

おい シエスタ !

やっぱり あの 女 の こと が 好き な の ね

そ … そう じゃ なく て

( 才 人 ) う っ …

才 人 の バカー !

あ あっ あっ もう …

よっ と

ええ あの さ … さっき の こと だ けど

( シエスタ ) いい ん です ( 才 人 ) えっ ?

( シエスタ ) 何 も 気 に し て ませ ん し もともと 何も ない ん です から

( 才 人 ) とにかく 聞い て くれよ あれ は ホレ 薬 の せい らしい ん だ

ホレ 薬 ?

ああ ゆうべ 何 か の 弾み で 間違って 飲 ん じ まった らしく て

それ から ずっと あの 調子 で さ

( シエスタ ) 別 に そんな ウソ つか なく て も 私 気 に し ませ ん から

ウソ ? ウソ なんか じゃ …

( シエスタ ) 平民 の 私 だって 知って ます よ

( 才 人 ) ん っ ?

人 の 心 を 変える 薬 が 法律 で 禁止 さ れ てる こと くらい

な … なん だって ! ?

すみません 忙しい ので

あっ ちょっと シエスタ !

そう だった の か モン モン め

ルイズ 怒って ん だ ろ う な …

う わ っ !

( ルイズ ) お かえり なさい

えっ な … 何 してん だ お前 パ … パンツ ぐらい はけ !

は … はかない ん だ もん ( 才 人 ) なんで …

あの よかったら 理由 を …

私 色気 ない ん だ もん

こない だ 散々 言わ れ た から 分かって る ん だ もん

( 才 人 ) こない だ ?

( 才 人 ) ああ 魅惑 の 妖精 亭

( 殴る 音 )

( ルイズ ) だ から 才 人 が ―

( ルイズ ) だ から 才 人 が ―

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ …

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ …

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ …

他 の 女の子 の とこ に ばっ か 行っちゃ う ん だ もん

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ …

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ …

だから ずっと 同じ 部屋 に い て も 何 も し ない ん だ もん

だから ずっと 同じ 部屋 に い て も 何 も し ない ん だ もん

だから ずっと 同じ 部屋 に い て も 何 も し ない ん だ もん

ええ うーん …

な … 何 もって …

な … 何 か し て いい って こと ?

そ … それ は ダメ

そう だ よ な

でも ちょっと なら 目 を つむって る もん

1 時間 くらい なら 目 を つむって 知ら ない フリ する もん

えっ ! そ … そう 言わ れ て も さ

と … とにかく 何 か 着 て くれよ な っ ?

( ルイズ ) ん … ( 才 人 ) う わ あ !

( 泣き声 )

ずっと 寂しかった ん だ から バカー !

( 才 人 ) あっ …

な っ !

あ … あの な お前 は 今 ホレ 薬 で おかしく なって ん だ よ

違う もん ホレ 薬 の せい なんか じゃ ない もん

才 人 を 見 てる と 胸 が 苦しく なって ドキドキ し て …

ん ? う わ っ おお … わ っ ! ( ルイズ ) あっ

才 人

( 才 人 ) いて て … く そ っ

どう し た の ? そんな 顔 し ちゃ や だ !

待って ろ よ 必ず 元 に 戻し て やる

( デルフ リンガー ) いい じゃ ねえ か

今 まで み て え に ガミガミ 言わ れる よりゃ ―

ホレ られ て た ほう が なんぼ か …

黙って ろ

ホレ 薬 の 力 なんか 必要な い ん だ

こう し て 僕 は いつ だって 君 の そば に いる じゃ ない か

夏季 休暇 で 他 に 口説く 子 が い ない だけ でしょ

う っ ! そ … そんな …

う っ ! ( 才 人 ) やい モン モン

ノック ぐらい し なさい よ

相変わらず 礼儀 知ら ず だ な 君 は

う っせ え 今 すぐ ルイズ を 元 に 戻せ !

だから 言った でしょ 効果 が 切れる まで …

解除 する 方法 と か 薬 と か 何 か ある ん だ ろ ?

解除 する 方法 と か 薬 と か 何 か ある ん だ ろ ?

( モンモランシー ) う わ あ !

解除 する 方法 と か 薬 と か 何 か ある ん だ ろ ?

なく は ない けど ここ じゃ 無理 よ 必要 な 秘 薬 が ない し

どこ に ある ん だ よ

才 人 それ が 貴族 に 対する …

また 対決 し たい の ? ギー シュ

う っ ! ? アハハ いや あ 別に

君 に 今さら 貴族 と か 平民 と か 言った って しかたない

ハハハ モンモランシー

今 は 彼 の 言う とおり に し た ほう が よ さ そう だ

情けない 男 ね

そう 言わ れ て も 精霊 の 涙 は 入手 する だけ でも 大変 な ん だ から

そう 言わ れ て も 精霊 の 涙 は 入手 する だけ でも 大変 な ん だ から

( ため息 )

そう 言わ れ て も 精霊 の 涙 は 入手 する だけ でも 大変 な ん だ から

臭い 飯 食い たい か ? モン モン

( モンモランシー ) えっ ? ( 才 人 ) 聞い た ぞ

ホレ 薬 作る の は 禁止 さ れ てる ん だって な

あっ それ は …

とりあえず 学院 長 に でも 報告 を

分かった わ よ しかたない わ ね 近い うち に 直接 取り に 行く わ !

( 才 人 ) ンフッ ( モンモランシー ) くう …

取り に ? そんな 貴重 な 秘 薬 を ?

場所 は 分かって る の

ただ そこ に 行った から って ―

ちゃんと 手 に 入れ られる か どう か は …

ようし じゃあ あした 行く ぞ ( モンモランシー ) あ … あした ! ?

あっ さっき 実験 室 で コルベール 先生 見かけ た なあ

えっ … ( 才 人 ) フッ

行く わ よ 行け ば いい ん でしょ !

( 才 人 ) ヘヘッ ( モンモランシー ) くう …

それ で その 場所 って いう の は ?

ラグ ドリアン 湖

水系 の 魔法使い は そこ で 精霊 と 契約 を 交わす の

私 も 子供 の 頃 一 度 行った きり だ けど ね

( ルイズ ) 一緒に 寝 て くれ なきゃ や だ で ない と お 仕 置き よ !

は う っ ( 才 人 ) あ いっ !

わ あった わ あった から もう 寝ろ あした 早い ん だ から さ

うん

ハア …

( 寝息 )

( 才 人 ) いつも 見慣れ て ん の に さ

ああ こっち は 全然 寝 られ ねえ よ

( 馬 の 走る 音 )

( ギー シュ ) ガリア の 国境 沿い か これ は 半日 は かかる な

つい て き て なんて 言って ない でしょ

君 の ナイト が こんな 時 に 同行 し ない で どう する ん だ ハハハ

( ギー シュ の 笑い声 )

( ギー シュ の 笑い声 )

( あくび )

( ギー シュ の 笑い声 )

( ギー シュ の 笑い声 )

眠い ホント に 戻る ん だ ろ う な

この 丘 の 先 が ラグ ドリアン 湖 よ

ようやく 目的 地 ラグ ドリアン 湖 を 拝 め る わけ だ な

イヤッホー !

イヤッホー !

( 馬 の いななき )

( 馬 の いななき )

( 馬 の いななき )

まったく のんき ね どこ が ナイト な の よ

まったく のんき ね どこ が ナイト な の よ

あの ね ゆうべ 才 人 の ため に これ を 編 ん だ の

えっ ? ( ルイズ ) ウフッ

そ … そう す … すてき な 帽子 じゃ ない か

帽子 じゃ ない もん セーター だ もん

ああ そ っ か そう だ よ な すてき な クラゲ セーター だ

気 に 入って くれ た ? ( 才 人 ) う … うん

( 馬 の いななき ) ( ギー シュ ) う う う っ わ っ !

ああ … う わ あ ! ( 湖 に 落ちる 音 )

た … 助け て くれ ー !

何 これ … 水 が こんな とこ まで

本当 に ここ に 水 の 精霊 と やら が いる の か ?

水 の 精霊 が 怒って る よう ね ( 才 人 ) 怒って る ?

水位 が 異常 に 上がって る わ ( 才 人 ) 異常 に ?

ほら

( 才 人 ) 水没 し てる

子供 の 頃 父上 と 来 た 時 は こんなん じゃ なかった わ

もう 少し 待ち ま しょ う

日 が 落ち ない と 出 て き て くれ ない から

うん

( ギー シュ ) のんき に 話 なんか し て ない で その 前 に 僕 を …

( ロビン の 鳴き声 )

( モンモランシー ) いい こと ? ロビン 古い お 友達 と 連絡 が 取り たい の

これ で 私 の こと が 分かる はず

古き 水 の 精霊 に ―

“ あなた の 盟約 者 の 1 人 が 話 を し たい ” と 伝え て ちょうだい

( ロビン の 鳴き声 )

( モンモランシー ) 見つかれ ば ロビン が 連れ て き て くれる でしょ

( ギー シュ ) 来る かな ? ( 才 人 ) さ あね

( 寝息 ) ( 才 人 ) 当の 本人 は 寝 てる し

( モンモランシー ) 昔 父上 と ここ に 来 て 精霊 と 盟約 を 交わし てる の

精霊 が ちゃんと 覚え て れ ば 来る はず よ

( 才 人 ) その あと 涙 を 採る わけ か

悲しい 話 と か 聞か せ れ ば いい の か な ?

バカ ね 涙 って いう の は 通称 体 の ほん の 一部 を 分け て もらう の

いい こと ? 精霊 を 怒ら せ たら 涙 どころ か ―

私 たち の 命 だって 危なく なる ん だ から

本当 に 気 を つけ て よ

( 才 人 ) あっ 分かった

来 た わ ! ( ギー シュ ) は っ !

あっ これ が 水 の 精霊

おう 懐かしい な ( 才 人 ) ん っ ?

( モンモランシー ) 私 は モンモランシー ・ マルガリタ ・ ラ ・ フェール ・ ド ・ モンモランシ

水 の 使い 手 で 古き 盟約 の 家系 の 一員

もし 私 の 血 に 記憶 が ある の なら ―

私 たち に 分かる やり 方 で 返事 を し て ちょうだい

( 水 の 精霊 ) 覚え て いる 単なる 者 よ

貴 様 の 体 に 流れる 液体 を 我 は 覚え て いる

しゃべった ! ( モンモランシー ) シッ !

よかった 水 の 精霊 よ お 願い が ある の

( 水 の 精霊 ) 願い ?

あなた の 体 の 一部 を 分けて ほしい の

( 水 の 精霊 ) 断る 単なる 者 よ ( モンモランシー ) えっ ?

ん な こ と 言わ ない で 頼む よ 水 の 精霊 さん

ん な こ と 言わ ない で 頼む よ 水 の 精霊 さん

( モンモランシー ) う わ っ !

ん な こ と 言わ ない で 頼む よ 水 の 精霊 さん

ちょっと あなた やめ なさい よ ! 機嫌 損ね たら …

( 才 人 ) 何でも 言う こと 聞く から ほんの ちょっと ちょっと だけ

( ギー シュ ) あっ ( モンモランシー ) あっ !

( 水 の 精霊 ) よか ろ う ( 才 人 ) あっ !

( 水 の 精霊 ) なんじ は 何でも する と 申し た な

( 才 人 ) あ … ああ

( 水 の 精霊 ) 我 は 水 を 増やす こと で 手一杯 で 襲撃 者 の 対処 まで 手 が 回ら ぬ

( 才 人 ) 襲撃 者 ?

( 水 の 精霊 ) なんじ ら の 同胞 が 我々 に 攻撃 を 仕掛け て おる

そや つ ら を 退治 し て みせよ

水 の 精霊 に 攻撃 なんて ―

誰 が そんな 恐れ 知ら ず な こと を し てる ん だ ?

し … 知る わけない でしょ

( 才 人 ) 分かった ( モンモランシー たち ) え えっ !

( 才 人 ) そい つ を 退治 すれ ば 体 を 分け て くれる ん だ な ?

( 水 の 精霊 ) 進呈 しよ う

イヤ よ 私 ケンカ なんて !

臭い 飯 食い て え ん だ な ? モン モン

いっ … 分かった わ よ 好き に し なさい よ

( モンモランシー ) 湖底 に いる 精霊 を 攻撃 する なんて 相当 な 使い 手 よ

( 才 人 ) どう やって 湖 の 中 に 潜り込む ん だ ?

おそらく 風 の 使い 手 ね ( ギー シュ ) 僕 も そう 思う な

風 の 魔法 なら 空気 の 玉 を 使って 湖底 を 歩く こと だって できる し

これ は 相当 な 使い 手 だ ぞ

は あ そう いう もん かね

う お っ !

モンモランシー と ばっ か 話し ちゃ って

私 より あの 子 の ほう が 好き な ん でしょ

ち … 違う って

お前 を 元 に 戻す ため の 大事 な 話し てん だ から

元 に 戻す って 何 ? 私 別 に 普通 だ もん

才 人 が 好き な ん だ もん ! ( 才 人 ) わ あー !

分かった 分かった 俺 も ルイズ が 大好き だ から さ ―

少し の 間 静か に し て くれる か

うん 静か に し てる

あの ルイズ が ね 効き目 は 抜群 だ わ

ひとごと み て え に 言って ん じゃ ねえ よ !

ひとごと み て え に 言って ん じゃ ねえ よ !

( モンモランシー ) わ あ !

ひとごと み て え に 言って ん じゃ ねえ よ !

シッ ! 誰 か 来 た ぞ

( モンモランシー ) 呪文 を 唱え て いる よう ね

( ギー シュ ) ま … 間違い な さ そう だ な

いい 子 だ から ちょっと ここ で 待って ろ

( ルイズ ) ん っ ? ( モンモランシー ) あっ 才 人

モン … モンモランシー 僕 が いる 限り 君 を 危険 な 目 に は …

いい から あなた も 早く 行き なさい よ

早く あいつ ら を 止め て !

あ … ああ そう だ な

( 才 人 ) う っ … ( ギー シュ ) 待ち たまえ

相手 は かなり 強力 な 魔法 の 使い 手 だ

正面 から 行って も 勝ち目 は ない

協力 し て くれる の か ? ( ギー シュ ) もちろん さ

平民 の 君 1 人 を 戦わ せ て は 貴族 の 名 が 廃る

悪い ギー シュ 俺 さ お前 の こと 見損なって た よ

いや 気 に する な ( 才 人 ) … で どう する ?

作戦 は こう だ 僕 が ここ から 魔法 で 奴 ら の 気 を そらす

その 隙 に 君 が 思いっきり 奇襲 を かけ て くれ

分かった … って お前 楽 しよ う と し て ねえ か ?

な … 何 を 言う ん だ

僕 は 魔法使い で 君 は 剣士 じゃ ない か

戦法 と し て は だ な … ( 才 人 ) は いはい

ん じゃ 俺 は 奴 ら の 後ろ に 回る から あと は 頼 ん だ ぞ

あ … ああ

ちょっと し た 旅行 気分 で 来 た だけ な の に ―

なんで こんな 目 に 遭わ なきゃ なら ない ん だ ?

ふん っ !

大地 よ 豊穣 ( ほうじょう ) なる 母 よ 我 が 求め に 応え 動 ける 壁 と なせ !

ああ … あれっ ?

交互 に 魔法 を 仕掛け て くる から 隙 なんて ない じゃ ない か

( デルフ リンガー ) 抜け 相棒 !

( 才 人 ) 今 だ う おお !

う わ あ ~ !

く そ っ う わ あ !

ん っ う わ あ ! は あっ !

あ ち っ ! ( モンモランシー ) 危ない !

う わ あ !

まずい ! 才 人 逃げろ !

才 人 を いじめ ない で !

( 爆発 音 ) ( ギー シュ たち ) あっ …

( キュ ルケ ) 才 人 ! ? 才 人 で すって ?

( 才 人 ) あっ ああ …

あら ホント よく 見 たら 才 人 だ わ

( モンモランシー ) あれ ? ( キュ ルケ ) ん っ ?

( キュ ルケ ) ギー シュ に モンモランシー ルイズ まで !

なんで みんな いる の ?

( キュ ルケ ) なるほど そう いう わけ

でも なんで ホレ 薬 なんて 危ない 物 を 作った の ?

それ は だ ね … う っ いった あ !

それ は だ ね … う っ いった あ !

( 踏む 音 )

それ は だ ね … う っ いった あ !

ちょ … ちょっと 作って み たかった だけ よ

ちょ … ちょっと 作って み たかった だけ よ

( ギー シュ ) あっ う っ …

まいっちゃ っ た わ ね

私 たち も 水 の 精霊 を 退治 し ない と ―

タバサ の 立つ 瀬 が ない し

なんで お前 ら が 退治 し なきゃ なら ない ん だ ?

そ … それ は タバサ の ご 実家 に 頼ま れ た の

水かさ が 日に日に 増え ちゃ って 領地 が 被害 に 遭って る から って

うーん そっち に は そっち の 事 情 が ある の か

難しい な

( 才 人 ・ モンモランシー ) ああ …

なあ モン モン

お前 水 の 精霊 が 怒って る と か 言って たよ な

そう だ けど ?

とりあえず その 怒って る 理由 って の を ―

聞い て みよ う ぜ

なんで 湖 の 水 を あふれ させ てる ん だ ?

それ で みんな 困って ん だ よ

( 水 の 精霊 ) 貴 様 ら の 仲間 が 我 が 守り し 秘 宝 を 奪った から だ

( モンモランシー ) 秘 宝 で すって ?

( 水 の 精霊 ) 我 は 水 の 中 で しか 存在 でき ない

よって この 世界 すべて を 水 で 満たせ ば ―

いつか は 秘 宝 も 我 の 手 に 入る

世界 を 水 で 満たす って 気 の 長い 話 だ な おい

しかたない わ 精霊 は 不 死 だ から 私 たち と 時間 の 感覚 が 違う の よ

よし そん なら ―

その 秘 宝 と やら を 俺 が 取り返し て き て やる

( ギー シュ たち ) えっ ! ?

才 人 そんな こと 簡単 に …

その 秘 宝 は 何て いう 名前 な ん だ ?

( 水 の 精霊 ) アンド バリ の 指輪

我 と 共に 時 を 過ごし た 指輪

アンド バリ 聞い た こ と ある わ

確か 偽り の 魂 を 与える マジック アイテム よ

とって っ た の は どんな 奴 な の ?

( 水 の 精霊 ) 個体 の 1 人 は こう 呼ば れ て い た

“ クロムウェル ” それ しか 分から ぬ

( 才 人 ) クロムウェル … だ な

お ー し 分かった

絶対 そい つ を 見つけ出し て 指輪 を 取り戻し て やる

約束 する

諦め た まえ 誰 が いきなり 現れ た 人間 の ―

まして 魔法使い で も ない 君 の 約束 なんて …

( 水 の 精霊 ) 信じよ う ( ギー シュ たち ) えっ ! ?

( モンモランシー ) 精霊 の 涙 !

あっ … ど … どう し て ?

( 水 の 精霊 ) ガンダールヴ は 遠き 過去 に も 我 と の 誓い を 守った

ガンダールヴ なら ば 信ずる に 値する

( モンモランシー ) ガンダールヴ ? ( キュ ルケ ) 何 それ ?

また それ か

まあ それ は ともかく 約束 は いつか 必ず 守る

“ いつか ” って

精霊 は 死な ねえ ん だ ろ ?

だったら 何 年 かかって も 関係な さ そう だ し な

だから あふれ てる 水 を 元どおり に し て くれ ねえ か ?

( 水 の 精霊 ) 約束 しよ う

( 足音 ) ( 才 人 ) あっ

( タバサ ) 借り ( 才 人 ) アハハ

才 人 …

な な … 何て こと ! ? 一生 の 恥 今 生 の 不覚 だ わ !

元 に 戻ったら 全部 忘れる の か と 思った のに

お … 覚え てる わ よ 全部 !

この 私 が こんな 犬 相手 に ―

こんな こと や あんな こと し た なんて !

こんな こと や あんな こと し た なんて !

( 才 人 ) おわ っ !

こんな こと や あんな こと し た なんて !

俺 に 当たる ん じゃ ねえ よ

悪い の は ホレ 薬 を 作った モン モン と ―

飲 ん じ まった お前 だ ろ う が !

う う … お 黙り ! 犬 ! ( 才 人 ) う わ っ

( 才 人 たち ) ん っ ? ( ルイズ ) だ … 誰 ! ?

( 女性 ) 相変わらず にぎやか な の ね

えっ ? もし かして … ( ルイズ ) ん っ ?

( ルイズ ) あっ 姫 様 ( アンリ エッタ ) ウフッ

( クロムウェル ) 時 は 満ち た いよいよ 実行 の 時

( フーケ ) 閣下 の お 望み の まま に クロムウェル 様

ウフッ

♪ ~

~ ♪

( ルイズ ) 姫 様 その 思い を お 預かり し て ―

私 は アルビオン 王国 へ と 参り ます

えっ 護衛 の 魔法 騎士 って … ど … どう し て あなた が ! ?


Zero no Tsukaima ( The Familiar of Zero ) Episode 9

( ルイズ ) 行っちゃ や だ ! |おこなっちゃ|| No.

( 才 人 ( さいと ) ) 洗濯 に 行く だけ だ って さい|じん||せんたく||いく||| I'm only going to do the laundry.

( ルイズ ) ウソ だ もん また 他 の 女の子 と こっそり 会う ん だ もん |うそ||||た||おんなのこ|||あう||| You're lying! I know you're going to sneak away and meet another girl!

( 才 人 ) 会わ ねえ よ なあ すぐ 帰って くる から さ さい|じん|あわ|||||かえって||| I won't. I'll be right back, so...

ホント ? ( 才 人 ) ホント ほんと|さい|じん|ほんと Really?

ホント に ホント ? ほんと||ほんと Real for real?

ホント に ホント に ホント だ から おとなしく して ん だ ぞ ほんと||ほんと||ほんと||||||| Real for real for real.

うん 寂しい けど 待って る ( 才 人 ) じゃあ … |さびしい||まって||さい|じん| Okay. It will be a little lonely, but I'll wait.

( ルイズ ) 才 人 ( 才 人 ) あ ? |さい|じん|さい|じん| Saito.

な っ …

早く 帰って き て ね はやく|かえって||| Make sure to come back soon.

ルイズ … Louise...

♪ ~

~ ♪

( 才 人 ) ホ … ホレ 薬 ! ? さい|じん|||くすり

( モンモランシー ) ちょっと し た 手違い で ルイズ が 飲 ん じゃ った の よ ||||てちがい||||いん||||| It was a mistake. Louise drank it by accident.

薬 が 効 い た 時 に ちょうど あなた が い た の ね くすり||き|||じ|||||||| You just happened to be in front of her when the potion started to take effect.

( ギー シュ ) モンモランシー Montmorency, was that potion meant for me by any chance?

それ って もしや この 僕 に 飲ま そ う と … ||||ぼく||のま|||

ああ …

ああ なんて いじらしい Oh, how touching...

そこ まで し て 僕 の 気持ち を 捉えよ う と する なんて ||||ぼく||きもち||とらえよ|||| To try so hard to capture my heart.

ふん っ ! 別に あなた じゃ なく て も いい の よ ||べつに||||||||

お付き合い なんて 暇 つぶし じゃ ない … おつきあい||いとま||| Dating is just to kill time, after all.

ただ 私 は 浮気 さ れる の が イヤ な だけ |わたくし||うわき|||||いや|| I just don't like getting cheated on.

あっ …

浮気 なんか する わけ ない じゃ ない か 僕 は 永遠 の 愛 の 奉仕 者 な ん だ から うわき||||||||ぼく||えいえん||あい||ほうし|もの|||| I would never cheat on you.

( モンモランシー ) あっ …

後 に しろ ( ギー シュ ) やぼ 天 だ な 君 は あと||||||てん|||きみ| Save that for later.

やい モン モン ! |もん|もん Hey, Montmo!

私 は モンモランシー よ わたくし||| My name is Montmorency!

早く ルイズ を 元 に 戻せ ! はやく|||もと||もどせ Return Louise back to normal already.

その うち 効果 が 切れる わ よ ( 才 人 ) いつ だ よ ||こうか||きれる|||さい|じん||| The effect will go away eventually.

1 ヵ 月 後 か 1 年 後 か … |つき|あと||とし|あと| A month later, or a year later, or...

待って くれ 君 は そんな もん を 僕 に ? まって||きみ|||||ぼく|

じょ … 冗談 じゃ ねえ ぞ ( モンモランシー ) わ あっ ! |じょうだん|||||| Y-You've got to be kidding!

アハハ …

( 足音 ) ( 才 人 ) ハァ … あしおと|さい|じん|

( シエスタ ) お … おはよう ございます ( シエスタ ・ 才 人 ) ん っ ? |||||さい|じん|| G-Good morning.

( 才 人 ) ああ シエスタ さい|じん|| Ah, Siesta.

( ルイズ ) むっ やっぱり 他 の 女の子 と 待ち合わせ し て た ん だ ー ! |||た||おんなのこ||まちあわせ||||||-

な … 何 言って ん だ |なん|いって||

どう 見 て も 通り が かった だけ だ ろ う が |み|||とおり|||||||

( ルイズ ) ん っ … ( シエスタ ) ん っ ?

こんなに 私 が 愛し てる のに ! ( 才 人 ) う わ っ いや ああ … |わたくし||あいし|||さい|じん||||| Why would you when I love you so much?!

( ルイズ ) 才 人 の バカ バカ |さい|じん||ばか|ばか Saito, you idiot, idiot.

バカ バカ … バカー ! ( 才 人 ) おいおい もう 泣く な よ ばか|ばか||さい|じん|||なく|| Idiot, idiot, idiot, idiot, idiot!

バカ バカ … バカー ! ( 才 人 ) おいおい もう 泣く な よ ばか|ばか||さい|じん|||なく||

( シエスタ ) フフッ フフ フッ …

あっ あ … あの これ は 違う ん だ ちょっと し た 事情 が |||||ちがう||||||じじょう|

何 が 違う の ? 才 人 私 の こと 好き じゃ ない の ? なん||ちがう||さい|じん|わたくし|||すき||| What's "wrong"?

いや 誰 も そんな こと … |だれ||| Well, I never said that...

( シエスタ ) モテモテ です ね She's all over you.

シエスタ だ から 聞い て くれよ |||ききい||

ウフッ ウフフ …

おい シエスタ ! Hey, Siesta!

やっぱり あの 女 の こと が 好き な の ね ||おんな||||すき||| So you do love her after all.

そ … そう じゃ なく て That's not it, but...

( 才 人 ) う っ … さい|じん||

才 人 の バカー ! さい|じん|| Saito, you idiot!

あ あっ あっ もう …

よっ と

ええ あの さ … さっき の こと だ けど Ah, eh... about what happened there.

( シエスタ ) いい ん です ( 才 人 ) えっ ? ||||さい|じん| It's fine.

( シエスタ ) 何 も 気 に し て ませ ん し もともと 何も ない ん です から |なん||き||||||||なにも|||| I'm not bothered by it, and there's nothing to be bothered about to begin with.

( 才 人 ) とにかく 聞い て くれよ あれ は ホレ 薬 の せい らしい ん だ さい|じん||ききい||||||くすり||||| Anyway, just listen to me.

ホレ 薬 ? |くすり Love potion?

ああ ゆうべ 何 か の 弾み で 間違って 飲 ん じ まった らしく て ||なん|||はずみ||まちがって|いん||||| Yeah, she drank one last night by mistake.

それ から ずっと あの 調子 で さ ||||ちょうし|| She's been like that ever since.

( シエスタ ) 別 に そんな ウソ つか なく て も 私 気 に し ませ ん から |べつ|||うそ|||||わたくし|き||||| You don't have to lie to me like that. I'm not bothered by it.

ウソ ? ウソ なんか じゃ … うそ|うそ|| Lie? It's not a lie.

( シエスタ ) 平民 の 私 だって 知って ます よ |へいみん||わたくし||しって|| Even a plebeian like myself knows...

( 才 人 ) ん っ ? さい|じん||

人 の 心 を 変える 薬 が 法律 で 禁止 さ れ てる こと くらい じん||こころ||かえる|くすり||ほうりつ||きんし||||| ...that potions for changing one's feelings are forbidden by law.

な … なん だって ! ? W-What?!

すみません 忙しい ので |いそがしい| Excuse me, I'm very busy.

あっ ちょっと シエスタ ! Wait, Siesta!

そう だった の か モン モン め ||||もん|もん| So that's how it is. That Montmo.

ルイズ 怒って ん だ ろ う な … |いかって||||| Louise is probably mad.

う わ っ !

( ルイズ ) お かえり なさい Welcome back.

えっ な … 何 してん だ お前 パ … パンツ ぐらい はけ ! ||なん|||おまえ||ぱんつ||

は … はかない ん だ もん ( 才 人 ) なんで … |はか ない||||さい|じん|

あの よかったら 理由 を … ||りゆう| If you don't mind, will you tell me why?

私 色気 ない ん だ もん わたくし|いろけ|||| Because I'm not sexy at all.

こない だ 散々 言わ れ た から 分かって る ん だ もん ||さんざん|いわ||||わかって||||

( 才 人 ) こない だ ? さい|じん||

( 才 人 ) ああ 魅惑 の 妖精 亭 さい|じん||みわく||ようせい|ちん Oh, at the Charming Fairy Inn.

( 殴る 音 ) なぐる|おと

( ルイズ ) だ から 才 人 が ― |||さい|じん| That's why you keep going into other girls' rooms.

( ルイズ ) だ から 才 人 が ― |||さい|じん|

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ … さい|じん||||||

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ … さい|じん||||||

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ … さい|じん||||||

他 の 女の子 の とこ に ばっ か 行っちゃ う ん だ もん た||おんなのこ||||||おこなっちゃ||||

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ … さい|じん|||||| That's why you never do anything to me, even though we always sleep in the same room.

( 才 人 ) う わ あ ! ちょ っ … ええ … さい|じん||||||

だから ずっと 同じ 部屋 に い て も 何 も し ない ん だ もん ||おなじ|へや|||||なん||||||

だから ずっと 同じ 部屋 に い て も 何 も し ない ん だ もん ||おなじ|へや|||||なん||||||

だから ずっと 同じ 部屋 に い て も 何 も し ない ん だ もん ||おなじ|へや|||||なん||||||

ええ うーん …

な … 何 もって … |なん| Do anything...

な … 何 か し て いい って こと ? |なん|||||| Y-You mean I can do something?

そ … それ は ダメ |||だめ O-Of course you can't.

そう だ よ な Obviously.

でも ちょっと なら 目 を つむって る もん |||め|||| But if it's only a little, I'll keep my eyes closed.

1 時間 くらい なら 目 を つむって 知ら ない フリ する もん じかん|||め|||しら|||| Even if it's only for an hour, I can keep my eyes closed and act like nothing happened.

えっ ! そ … そう 言わ れ て も さ |||いわ|||| E-Even if you say that...

と … とにかく 何 か 着 て くれよ な っ ? ||なん||ちゃく|||| A-Anyway, here, wear something.

( ルイズ ) ん … ( 才 人 ) う わ あ ! ||さい|じん|||

( 泣き声 ) なきごえ

ずっと 寂しかった ん だ から バカー ! |さびしかった|||| I was so lonely without you.

( 才 人 ) あっ … さい|じん|

な っ !

あ … あの な お前 は 今 ホレ 薬 で おかしく なって ん だ よ |||おまえ||いま||くすり|||||| You see, you're not rational right now because of the love potion.

違う もん ホレ 薬 の せい なんか じゃ ない もん ちがう|||くすり|||||| No, this isn't the love potion's fault.

才 人 を 見 てる と 胸 が 苦しく なって ドキドキ し て … さい|じん||み|||むね||くるしく||どきどき|| When I look at you, my heart starts to ache and beat fast, and...

ん ? う わ っ おお … わ っ ! ( ルイズ ) あっ

才 人 さい|じん

( 才 人 ) いて て … く そ っ さい|じん|||||

どう し た の ? そんな 顔 し ちゃ や だ ! |||||かお|||| What's wrong?

待って ろ よ 必ず 元 に 戻し て やる まって|||かならず|もと||もどし|| Hold on for a bit.

( デルフ リンガー ) いい じゃ ねえ か What's wrong?

今 まで み て え に ガミガミ 言わ れる よりゃ ― いま||||||がみがみ|いわ|| Compared to how noisy she was, it's better if she's all over you-

ホレ られ て た ほう が なんぼ か …

黙って ろ だまって| Shut up.

ホレ 薬 の 力 なんか 必要な い ん だ |くすり||ちから||ひつような||| You don't need the power of a love potion.

こう し て 僕 は いつ だって 君 の そば に いる じゃ ない か |||ぼく||||きみ||||||| I'm always by your side, am I not?

夏季 休暇 で 他 に 口説く 子 が い ない だけ でしょ かき|きゅうか||た||くどく|こ||||| You just don't have other girls to hit on because it's summer vacation.

う っ ! そ … そんな …

う っ ! ( 才 人 ) やい モン モン ||さい|じん||もん|もん

ノック ぐらい し なさい よ Can't you at least knock?

相変わらず 礼儀 知ら ず だ な 君 は あいかわらず|れいぎ|しら||||きみ| You're as rude as ever.

う っせ え 今 すぐ ルイズ を 元 に 戻せ ! |||いま||||もと||もどせ Shut up.

だから 言った でしょ 効果 が 切れる まで … |いった||こうか||きれる| I've already told you. Just wait until the effect wears off-

解除 する 方法 と か 薬 と か 何 か ある ん だ ろ ? かいじょ||ほうほう|||くすり|||なん||||| There's a spell or a potion to dispel it, isn't there?!

解除 する 方法 と か 薬 と か 何 か ある ん だ ろ ? かいじょ||ほうほう|||くすり|||なん|||||

( モンモランシー ) う わ あ !

解除 する 方法 と か 薬 と か 何 か ある ん だ ろ ? かいじょ||ほうほう|||くすり|||なん|||||

なく は ない けど ここ じゃ 無理 よ 必要 な 秘 薬 が ない し ||||||むり||ひつよう||ひ|くすり||| There is... but it's impossible to make here.

どこ に ある ん だ よ Then where are they?

才 人 それ が 貴族 に 対する … さい|じん|||きぞく||たいする Saito, is that any way to talk to an aristocrat?

また 対決 し たい の ? ギー シュ |たいけつ||||| You want another fight, Guiche?

う っ ! ? アハハ いや あ 別に |||||べつに

君 に 今さら 貴族 と か 平民 と か 言った って しかたない きみ||いまさら|きぞく|||へいみん|||いった|| It's meaningless to lecture you about aristocrats and plebeians now.

ハハハ モンモランシー

今 は 彼 の 言う とおり に し た ほう が よ さ そう だ いま||かれ||いう||||||||||

情けない 男 ね なさけない|おとこ| What a wretched guy you are.

そう 言わ れ て も 精霊 の 涙 は 入手 する だけ でも 大変 な ん だ から |いわ||||せいれい||なみだ||にゅうしゅ||||たいへん|||| But getting the Spirit's Tear is hard enough.

そう 言わ れ て も 精霊 の 涙 は 入手 する だけ でも 大変 な ん だ から |いわ||||せいれい||なみだ||にゅうしゅ||||たいへん||||

( ため息 ) ためいき

そう 言わ れ て も 精霊 の 涙 は 入手 する だけ でも 大変 な ん だ から |いわ||||せいれい||なみだ||にゅうしゅ||||たいへん||||

臭い 飯 食い たい か ? モン モン くさい|めし|くい|||もん|もん You want to eat some nasty food, Montmo?

( モンモランシー ) えっ ? ( 才 人 ) 聞い た ぞ ||さい|じん|ききい|| I heard that making love potions is forbidden by law.

ホレ 薬 作る の は 禁止 さ れ てる ん だって な |くすり|つくる|||きんし||||||

あっ それ は …

とりあえず 学院 長 に でも 報告 を |がくいん|ちょう|||ほうこく| To begin with, I guess I'll go tell the Principal.

分かった わ よ しかたない わ ね 近い うち に 直接 取り に 行く わ ! わかった||||||ちかい|||ちょくせつ|とり||いく| Fine, you win already! I'll go get it myself!

( 才 人 ) ンフッ ( モンモランシー ) くう … さい|じん|||

取り に ? そんな 貴重 な 秘 薬 を ? とり|||きちょう||ひ|くすり| "Go get"?

場所 は 分かって る の ばしょ||わかって|| I know where to find it.

ただ そこ に 行った から って ― |||おこなった|| But it's not guaranteed that I will find one even if I go there.

ちゃんと 手 に 入れ られる か どう か は … |て||いれ|||||

ようし じゃあ あした 行く ぞ ( モンモランシー ) あ … あした ! ? |||いく|||| Okay, then we shall leave tomorrow.

あっ さっき 実験 室 で コルベール 先生 見かけ た なあ ||じっけん|しつ|||せんせい|みかけ|| Oh yeah, I saw Colbert-sensei in the lab a moment ago...

えっ … ( 才 人 ) フッ |さい|じん|

行く わ よ 行け ば いい ん でしょ ! いく|||いけ|||| I'll go, all right! Happy?!

( 才 人 ) ヘヘッ ( モンモランシー ) くう … さい|じん|||

それ で その 場所 って いう の は ? |||ばしょ|||| So where is it?

ラグ ドリアン 湖 ||こ Lagdorian Lake.

水系 の 魔法使い は そこ で 精霊 と 契約 を 交わす の すいけい||まほうつかい||||せいれい||けいやく||かわす| It's where water element mages make their contract with the Spirit of Water.

私 も 子供 の 頃 一 度 行った きり だ けど ね わたくし||こども||ころ|ひと|たび|おこなった|||| I've been there only once as a child though.

( ルイズ ) 一緒に 寝 て くれ なきゃ や だ で ない と お 仕 置き よ ! |いっしょに|ね||||||||||し|おき| You have to sleep with me!

は う っ ( 才 人 ) あ いっ ! |||さい|じん||

わ あった わ あった から もう 寝ろ あした 早い ん だ から さ ||||||ねろ||はやい|||| Fine, fine, okay already, so go to bed. We're getting up early tomorrow.

うん

ハア …

( 寝息 ) ねいき

( 才 人 ) いつも 見慣れ て ん の に さ さい|じん||みなれ||||| I'm so used to looking at her...

ああ こっち は 全然 寝 られ ねえ よ |||ぜんぜん|ね||| Yet I won't be able to sleep at all tonight.

( 馬 の 走る 音 ) うま||はしる|おと

( ギー シュ ) ガリア の 国境 沿い か これ は 半日 は かかる な ||||くにざかい|ぞい||||はんにち||| So, it's at the border of Gallia.

つい て き て なんて 言って ない でしょ |||||いって|| I never asked you to come along.

君 の ナイト が こんな 時 に 同行 し ない で どう する ん だ ハハハ きみ|||||じ||どうこう|||||||| What kind of a knight wouldn't come along at a time like this?

( ギー シュ の 笑い声 ) |||わらいごえ Man, I'm sleepy.

( ギー シュ の 笑い声 ) |||わらいごえ

( あくび )

( ギー シュ の 笑い声 ) |||わらいごえ

( ギー シュ の 笑い声 ) |||わらいごえ

眠い ホント に 戻る ん だ ろ う な ねむい|ほんと||もどる|||||

この 丘 の 先 が ラグ ドリアン 湖 よ |おか||さき||||こ| Past this hill is the Lagdorian Lake.

ようやく 目的 地 ラグ ドリアン 湖 を 拝 め る わけ だ な |もくてき|ち|||こ||おが||||| So, we can finally see our final destination.

イヤッホー !

イヤッホー !

( 馬 の いななき ) うま||

( 馬 の いななき ) うま|| How simple-minded. How is he a knight?

( 馬 の いななき ) うま||

まったく のんき ね どこ が ナイト な の よ

まったく のんき ね どこ が ナイト な の よ

あの ね ゆうべ 才 人 の ため に これ を 編 ん だ の |||さい|じん||||||へん||| You know, I knitted this for you last night, Saito.

えっ ? ( ルイズ ) ウフッ

そ … そう す … すてき な 帽子 じゃ ない か |||||ぼうし||| W-Wow, it's a nice hat.

帽子 じゃ ない もん セーター だ もん ぼうし||||せーたー|| It's not a hat! It's a sweater!

ああ そ っ か そう だ よ な すてき な クラゲ セーター だ ||||||||||くらげ|せーたー| O-Of course. It's a nice jellyfish sweater.

気 に 入って くれ た ? ( 才 人 ) う … うん き||はいって|||さい|じん|| Do you like it?

( 馬 の いななき ) ( ギー シュ ) う う う っ わ っ ! うま||||||||||

ああ … う わ あ ! ( 湖 に 落ちる 音 ) ||||こ||おちる|おと

た … 助け て くれ ー ! |たすけ|||-

何 これ … 水 が こんな とこ まで なん||すい|||| What is this? The water has flooded this far out?

本当 に ここ に 水 の 精霊 と やら が いる の か ? ほんとう||||すい||せいれい|||||| Is the Spirit of Water really here?

水 の 精霊 が 怒って る よう ね ( 才 人 ) 怒って る ? すい||せいれい||いかって||||さい|じん|いかって| It seems like the Spirit of Water is mad.

水位 が 異常 に 上がって る わ ( 才 人 ) 異常 に ? すいい||いじょう||あがって|||さい|じん|いじょう| The water level is abnormally high.

ほら Look.

( 才 人 ) 水没 し てる さい|じん|すいぼつ||

子供 の 頃 父上 と 来 た 時 は こんなん じゃ なかった わ こども||ころ|ちちうえ||らい||じ||||| It wasn't like this when I came here with my father as a child.

もう 少し 待ち ま しょ う |すこし|まち||| Let's wait here a little.

日 が 落ち ない と 出 て き て くれ ない から ひ||おち|||だ|||||| She won't come out until the sun sets.

うん

( ギー シュ ) のんき に 話 なんか し て ない で その 前 に 僕 を … ||||はなし|||||||ぜん||ぼく| Stop talking and hurry up and save me.

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ

( モンモランシー ) いい こと ? ロビン 古い お 友達 と 連絡 が 取り たい の ||||ふるい||ともだち||れんらく||とり|| Listen, Robin.

これ で 私 の こと が 分かる はず ||わたくし||||わかる| She should know that it's me with this.

古き 水 の 精霊 に ― ふるき|すい||せいれい| Tell the ancient Spirit of Water that your master wants to talk to her.

“ あなた の 盟約 者 の 1 人 が 話 を し たい ” と 伝え て ちょうだい ||めいやく|もの||じん||はなし|||||つたえ||

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ

( モンモランシー ) 見つかれ ば ロビン が 連れ て き て くれる でしょ |みつかれ||||つれ||||| If Robin finds her, she will bring her here.

( ギー シュ ) 来る かな ? ( 才 人 ) さ あね ||くる||さい|じん|| Will she really come?

( 寝息 ) ( 才 人 ) 当の 本人 は 寝 てる し ねいき|さい|じん|とうの|ほんにん||ね||

( モンモランシー ) 昔 父上 と ここ に 来 て 精霊 と 盟約 を 交わし てる の |むかし|ちちうえ||||らい||せいれい||めいやく||かわし|| I came here in the past with my father and made a contract with the Spirit.

精霊 が ちゃんと 覚え て れ ば 来る はず よ せいれい|||おぼえ||||くる|| If the Spirit remembers me, she should come to me.

( 才 人 ) その あと 涙 を 採る わけ か さい|じん|||なみだ||とる|| And we can get the tear after that.

悲しい 話 と か 聞か せ れ ば いい の か な ? かなしい|はなし|||きか||||||| Do we need to tell a sad story or something?

バカ ね 涙 って いう の は 通称 体 の ほん の 一部 を 分け て もらう の ばか||なみだ|||||つうしょう|からだ||||いちぶ||わけ||| Idiot, "tear" is only its common name.

いい こと ? 精霊 を 怒ら せ たら 涙 どころ か ― ||せいれい||いから|||なみだ|| Listen. If you make a Spirit angry, not only our tear but also our lives will be in danger.

私 たち の 命 だって 危なく なる ん だ から わたくし|||いのち||あぶなく||||

本当 に 気 を つけ て よ ほんとう||き|||| Be really careful.

( 才 人 ) あっ 分かった さい|じん||わかった O-Okay.

来 た わ ! ( ギー シュ ) は っ ! らい|||||| She's here!

あっ これ が 水 の 精霊 |||すい||せいれい

おう 懐かしい な ( 才 人 ) ん っ ? |なつかしい||さい|じん|| Hey, it's been a while.

( モンモランシー ) 私 は モンモランシー ・ マルガリタ ・ ラ ・ フェール ・ ド ・ モンモランシ |わたくし||||||| My name is Montmorency Margarita la Fère de Montmorency.

水 の 使い 手 で 古き 盟約 の 家系 の 一員 すい||つかい|て||ふるき|めいやく||かけい||いちいん A water mage and part of the ancient family who contracts with you.

もし 私 の 血 に 記憶 が ある の なら ― |わたくし||ち||きおく|||| If you recognise my blood, answer to me in a manner we understand!

私 たち に 分かる やり 方 で 返事 を し て ちょうだい わたくし|||わかる||かた||へんじ||||

( 水 の 精霊 ) 覚え て いる 単なる 者 よ すい||せいれい|おぼえ|||たんなる|もの|

貴 様 の 体 に 流れる 液体 を 我 は 覚え て いる とうと|さま||からだ||ながれる|えきたい||われ||おぼえ|| I remember the liquid that flows in your body.

しゃべった ! ( モンモランシー ) シッ ! It spoke!

よかった 水 の 精霊 よ お 願い が ある の |すい||せいれい|||ねがい||| I'm glad. O Spirit of Water, I have a favour to ask.

( 水 の 精霊 ) 願い ? すい||せいれい|ねがい Favour?

あなた の 体 の 一部 を 分けて ほしい の ||からだ||いちぶ||わけて|| I want you to share with me a part of your body.

( 水 の 精霊 ) 断る 単なる 者 よ ( モンモランシー ) えっ ? すい||せいれい|ことわる|たんなる|もの|||

ん な こ と 言わ ない で 頼む よ 水 の 精霊 さん ||||いわ|||たのむ||すい||せいれい| Don't say that. Please, Spirit of Water.

ん な こ と 言わ ない で 頼む よ 水 の 精霊 さん ||||いわ|||たのむ||すい||せいれい|

( モンモランシー ) う わ っ !

ん な こ と 言わ ない で 頼む よ 水 の 精霊 さん ||||いわ|||たのむ||すい||せいれい|

ちょっと あなた やめ なさい よ ! 機嫌 損ね たら … |||||きげん|そこね| Hey, stop it already! If you make her upset-

( 才 人 ) 何でも 言う こと 聞く から ほんの ちょっと ちょっと だけ さい|じん|なんでも|いう||きく||||| I'll do anything you tell me, so just a little... only a little...

( ギー シュ ) あっ ( モンモランシー ) あっ !

( 水 の 精霊 ) よか ろ う ( 才 人 ) あっ ! すい||せいれい||||さい|じん| All right.

( 水 の 精霊 ) なんじ は 何でも する と 申し た な すい||せいれい|||なんでも|||もうし|| You said you'd do anything.

( 才 人 ) あ … ああ さい|じん|| Y-Yeah.

( 水 の 精霊 ) 我 は 水 を 増やす こと で 手一杯 で 襲撃 者 の 対処 まで 手 が 回ら ぬ すい||せいれい|われ||すい||ふやす|||ていっぱい||しゅうげき|もの||たいしょ||て||まわら| I'm too busy raising the water to deal with the assailants.

( 才 人 ) 襲撃 者 ? さい|じん|しゅうげき|もの Assailants?

( 水 の 精霊 ) なんじ ら の 同胞 が 我々 に 攻撃 を 仕掛け て おる すい||せいれい||||どうほう||われわれ||こうげき||しかけ|| Some of your kind are causing us harm.

そや つ ら を 退治 し て みせよ ||||たいじ||| Eradicate them.

水 の 精霊 に 攻撃 なんて ― すい||せいれい||こうげき| Who'd want to do something as terrible as to attack the Spirit of Water like that?

誰 が そんな 恐れ 知ら ず な こと を し てる ん だ ? だれ|||おそれ|しら||||||||

し … 知る わけない でしょ |しる|| How should I know?

( 才 人 ) 分かった ( モンモランシー たち ) え えっ ! さい|じん|わかった|||| Okay!

( 才 人 ) そい つ を 退治 すれ ば 体 を 分け て くれる ん だ な ? さい|じん||||たいじ|||からだ||わけ||||| If I get rid of them, you'll share your body with me, right?

( 水 の 精霊 ) 進呈 しよ う すい||せいれい|しんてい|| I shall.

イヤ よ 私 ケンカ なんて ! いや||わたくし|けんか| No, I don't want to get in a fight!

臭い 飯 食い て え ん だ な ? モン モン くさい|めし|くい||||||もん|もん So, you want to eat nasty food, Montmo?

いっ … 分かった わ よ 好き に し なさい よ |わかった|||すき||||

( モンモランシー ) 湖底 に いる 精霊 を 攻撃 する なんて 相当 な 使い 手 よ |こてい|||せいれい||こうげき|||そうとう||つかい|て| They must be really strong assailants to attack a Spirit that resides at the bottom of a lake.

( 才 人 ) どう やって 湖 の 中 に 潜り込む ん だ ? さい|じん|||こ||なか||もぐりこむ|| How do they get under the water?

おそらく 風 の 使い 手 ね ( ギー シュ ) 僕 も そう 思う な |かぜ||つかい|て||||ぼく|||おもう| Probably a wind manipulator.

風 の 魔法 なら 空気 の 玉 を 使って 湖底 を 歩く こと だって できる し かぜ||まほう||くうき||たま||つかって|こてい||あるく|||| A wind spell that will allow you to create an air bubble and walk to the bottom of the lake.

これ は 相当 な 使い 手 だ ぞ ||そうとう||つかい|て|| It must be a very skilled mage.

は あ そう いう もん かね

う お っ !

モンモランシー と ばっ か 話し ちゃ って ||||はなし|| You kept talking to Montmorency.

私 より あの 子 の ほう が 好き な ん でしょ わたくし|||こ||||すき||| You like her more than me, don't you?

ち … 違う って |ちがう| Y-You're wrong, we're only having an important talk about how to get you back to normal.

お前 を 元 に 戻す ため の 大事 な 話し てん だ から おまえ||もと||もどす|||だいじ||はなし|||

元 に 戻す って 何 ? 私 別 に 普通 だ もん もと||もどす||なん|わたくし|べつ||ふつう|| Return me to normal in what way?

才 人 が 好き な ん だ もん ! ( 才 人 ) わ あー ! さい|じん||すき|||||さい|じん|| Saito, I just love you!

分かった 分かった 俺 も ルイズ が 大好き だ から さ ― わかった|わかった|おれ||||だいすき||| I know, I know, I love you too, Louise, so will you be quiet for a while.

少し の 間 静か に し て くれる か すこし||あいだ|しずか|||||

うん 静か に し てる |しずか||| Okay, I'll be quiet.

あの ルイズ が ね 効き目 は 抜群 だ わ ||||ききめ||ばつぐん|| Look at that Louise.

ひとごと み て え に 言って ん じゃ ねえ よ ! ひと ごと|||||いって|||| Don't talk like it doesn't matter to you!

ひとごと み て え に 言って ん じゃ ねえ よ ! ひと ごと|||||いって||||

( モンモランシー ) わ あ !

ひとごと み て え に 言って ん じゃ ねえ よ ! ひと ごと|||||いって||||

シッ ! 誰 か 来 た ぞ |だれ||らい||

( モンモランシー ) 呪文 を 唱え て いる よう ね |じゅもん||となえ|||| Looks like she's chanting a spell.

( ギー シュ ) ま … 間違い な さ そう だ な |||まちがい||||| I guess there's no mistake.

いい 子 だ から ちょっと ここ で 待って ろ |こ||||||まって| Be a good girl and stay here for a while.

( ルイズ ) ん っ ? ( モンモランシー ) あっ 才 人 |||||さい|じん

モン … モンモランシー 僕 が いる 限り 君 を 危険 な 目 に は … もん||ぼく|||かぎり|きみ||きけん||め|| M-Montmorency, a-as long as I'm here, you won't be in danger.

いい から あなた も 早く 行き なさい よ ||||はやく|いき|| Shut up and get moving right now.

早く あいつ ら を 止め て ! はやく||||とどめ| Hurry and stop them.

あ … ああ そう だ な Ah, I guess you're right.

( 才 人 ) う っ … ( ギー シュ ) 待ち たまえ さい|じん|||||まち|

相手 は かなり 強力 な 魔法 の 使い 手 だ あいて|||きょうりょく||まほう||つかい|て| They are well-trained mages.

正面 から 行って も 勝ち目 は ない しょうめん||おこなって||かちめ|| We won't have a chance if we charge in.

協力 し て くれる の か ? ( ギー シュ ) もちろん さ きょうりょく||||||||| You're going to help me?

平民 の 君 1 人 を 戦わ せ て は 貴族 の 名 が 廃る へいみん||きみ|じん||たたかわ||||きぞく||な||すたる If I let a plebeian fight alone, I will shame my aristocratic title.

悪い ギー シュ 俺 さ お前 の こと 見損なって た よ わるい|||おれ||おまえ|||みそこなって|| Sorry, Guiche. I had a wrong impression of you.

いや 気 に する な ( 才 人 ) … で どう する ? |き||||さい|じん||| Don't let it bother you.

作戦 は こう だ 僕 が ここ から 魔法 で 奴 ら の 気 を そらす さくせん||||ぼく||||まほう||やつ|||き|| Here's the plan.

その 隙 に 君 が 思いっきり 奇襲 を かけ て くれ |すき||きみ||おもいっきり|きしゅう|||| In the meantime, you'll launch a surprise attack.

分かった … って お前 楽 しよ う と し て ねえ か ? わかった||おまえ|がく||||||| Got it.

な … 何 を 言う ん だ |なん||いう|| W-What are you saying? I'm a mage, and you're a swordsman.

僕 は 魔法使い で 君 は 剣士 じゃ ない か ぼく||まほうつかい||きみ||けんし|||

戦法 と し て は だ な … ( 才 人 ) は いはい せんぽう|||||||さい|じん|| As a tactic...

ん じゃ 俺 は 奴 ら の 後ろ に 回る から あと は 頼 ん だ ぞ ||おれ||やつ|||うしろ||まわる||||たの||| Then, I'll sneak up behind them, so you take care of the rest.

あ … ああ

ちょっと し た 旅行 気分 で 来 た だけ な の に ― |||りょこう|きぶん||らい||||| I came thinking that it was only a little trip,

なんで こんな 目 に 遭わ なきゃ なら ない ん だ ? ||め||あわ||||| so why do I now have to go through this?

ふん っ !

大地 よ 豊穣 ( ほうじょう ) なる 母 よ 我 が 求め に 応え 動 ける 壁 と なせ ! だいち||ほうじょう|||はは||われ||もとめ||こたえ|どう||かべ|| Earth, the great mother!

ああ … あれっ ?

交互 に 魔法 を 仕掛け て くる から 隙 なんて ない じゃ ない か こうご||まほう||しかけ||||すき||||| They're attacking one by one, so there are no openings.

( デルフ リンガー ) 抜け 相棒 ! ||ぬけ|あいぼう

( 才 人 ) 今 だ う おお ! さい|じん|いま||| Now!

う わ あ ~ !

く そ っ う わ あ ! Damn it.

ん っ う わ あ ! は あっ !

あ ち っ ! ( モンモランシー ) 危ない ! ||||あぶない Hot.

う わ あ !

まずい ! 才 人 逃げろ ! |さい|じん|にげろ Crap, Saito, run!

才 人 を いじめ ない で ! さい|じん|||| Don't hurt Saito!

( 爆発 音 ) ( ギー シュ たち ) あっ … ばくはつ|おと||||

( キュ ルケ ) 才 人 ! ? 才 人 で すって ? ||さい|じん|さい|じん|| Saito?

( 才 人 ) あっ ああ … さい|じん||

あら ホント よく 見 たら 才 人 だ わ |ほんと||み||さい|じん|| Oh, that's true. Now that I look at him, it is Saito.

( モンモランシー ) あれ ? ( キュ ルケ ) ん っ ?

( キュ ルケ ) ギー シュ に モンモランシー ルイズ まで !

なんで みんな いる の ?

( キュ ルケ ) なるほど そう いう わけ I see, so that's the story.

でも なんで ホレ 薬 なんて 危ない 物 を 作った の ? |||くすり||あぶない|ぶつ||つくった| But why did you make something as dangerous as a love potion?

それ は だ ね … う っ いった あ ! That's because-

それ は だ ね … う っ いった あ !

( 踏む 音 ) ふむ|おと

それ は だ ね … う っ いった あ !

ちょ … ちょっと 作って み たかった だけ よ ||つくって|||| I just wanted to make it.

ちょ … ちょっと 作って み たかった だけ よ ||つくって||||

( ギー シュ ) あっ う っ …

まいっちゃ っ た わ ね But what should we do?

私 たち も 水 の 精霊 を 退治 し ない と ― わたくし|||すい||せいれい||たいじ||| If we don't defeat the Spirit of Water, Tabitha's in trouble.

タバサ の 立つ 瀬 が ない し ||たつ|せ|||

なんで お前 ら が 退治 し なきゃ なら ない ん だ ? |おまえ|||たいじ|||||| Why do you guys have to defeat her?

そ … それ は タバサ の ご 実家 に 頼ま れ た の ||||||じっか||たのま||| T-That's because... we were asked to by Tabitha's family.

水かさ が 日に日に 増え ちゃ って 領地 が 被害 に 遭って る から って みずかさ||ひにひに|ふえ|||りょうち||ひがい||あって||| The water level is rising day after day, and the territory is getting damaged.

うーん そっち に は そっち の 事 情 が ある の か ||||||こと|じょう||||

難しい な むずかしい| This is complicated.

( 才 人 ・ モンモランシー ) ああ … さい|じん||

なあ モン モン |もん|もん Hey, Montmo.

お前 水 の 精霊 が 怒って る と か 言って たよ な おまえ|すい||せいれい||いかって||||いって|| You said something like the Spirit of Water is mad or something, right?

そう だ けど ? Yeah.

とりあえず その 怒って る 理由 って の を ― ||いかって||りゆう||| Let's ask the reason why she's so angry.

聞い て みよ う ぜ ききい||||

なんで 湖 の 水 を あふれ させ てる ん だ ? |こ||すい|||さ せ||| Why are you flooding the land with the lake's water?

それ で みんな 困って ん だ よ |||こまって||| Everyone's troubled because of that.

( 水 の 精霊 ) 貴 様 ら の 仲間 が 我 が 守り し 秘 宝 を 奪った から だ すい||せいれい|とうと|さま|||なかま||われ||まもり||ひ|たから||うばった|| It's because your kind stole the treasure that I protected.

( モンモランシー ) 秘 宝 で すって ? |ひ|たから|| Treasure?

( 水 の 精霊 ) 我 は 水 の 中 で しか 存在 でき ない すい||せいれい|われ||すい||なか|||そんざい|| I can only exist in the water.

よって この 世界 すべて を 水 で 満たせ ば ― ||せかい|||すい||みたせ| So, if I cover this world with water,

いつか は 秘 宝 も 我 の 手 に 入る ||ひ|たから||われ||て||はいる I will be able to get the treasure back one day.

世界 を 水 で 満たす って 気 の 長い 話 だ な おい せかい||すい||みたす||き||ながい|はなし||| Cover the world with water...

しかたない わ 精霊 は 不 死 だ から 私 たち と 時間 の 感覚 が 違う の よ ||せいれい||ふ|し|||わたくし|||じかん||かんかく||ちがう|| We can't do anything about that.

よし そん なら ― All right, then I'll retrieve that treasure.

その 秘 宝 と やら を 俺 が 取り返し て き て やる |ひ|たから||||おれ||とりかえし||||

( ギー シュ たち ) えっ ! ?

才 人 そんな こと 簡単 に … さい|じん|||かんたん| Saito, you shouldn't accept such a-

その 秘 宝 は 何て いう 名前 な ん だ ? |ひ|たから||なんて||なまえ||| What is the name of that treasure?

( 水 の 精霊 ) アンド バリ の 指輪 すい||せいれい|あんど|ばり||ゆびわ Andvari's Ring.

我 と 共に 時 を 過ごし た 指輪 われ||ともに|じ||すごし||ゆびわ It's a ring that has spent eternity with me.

アンド バリ 聞い た こ と ある わ あんど|ばり|ききい||||| Andvari. I've heard of it.

確か 偽り の 魂 を 与える マジック アイテム よ たしか|いつわり||たましい||あたえる|まじっく|あいてむ| It's a magic item that creates a false life.

とって っ た の は どんな 奴 な の ? ||||||やつ|| What kind of a guy took it?

( 水 の 精霊 ) 個体 の 1 人 は こう 呼ば れ て い た すい||せいれい|こたい||じん|||よば|||| One of them was called like this.

“ クロムウェル ” それ しか 分から ぬ くろむうぇる|||わから| Cromwell.

( 才 人 ) クロムウェル … だ な さい|じん|くろむうぇる|| Cromwell, is it?

お ー し 分かった |-||わかった Okay, I got it. I will find him and get your ring back.

絶対 そい つ を 見つけ出し て 指輪 を 取り戻し て やる ぜったい||||みつけだし||ゆびわ||とりもどし||

約束 する やくそく| I promise!

諦め た まえ 誰 が いきなり 現れ た 人間 の ― あきらめ|||だれ|||あらわれ||にんげん| Give up already.

まして 魔法使い で も ない 君 の 約束 なんて … |まほうつかい||||きみ||やくそく|

( 水 の 精霊 ) 信じよ う ( ギー シュ たち ) えっ ! ? すい||せいれい|しんじよ||||| I trust you.

( モンモランシー ) 精霊 の 涙 ! |せいれい||なみだ The Spirit's Tear!

あっ … ど … どう し て ?

( 水 の 精霊 ) ガンダールヴ は 遠き 過去 に も 我 と の 誓い を 守った すい||せいれい|||とおき|かこ|||われ|||ちかい||まもった Gandalfr kept his promise to me in the distant past.

ガンダールヴ なら ば 信ずる に 値する |||しんずる||あたいする If it's Gandalfr, he is worthy of believing.

( モンモランシー ) ガンダールヴ ? ( キュ ルケ ) 何 それ ? ||||なん| Gandalfr?

また それ か That again.

まあ それ は ともかく 約束 は いつか 必ず 守る ||||やくそく|||かならず|まもる Well, leaving that aside, I will fulfil my promise one day.

“ いつか ” って One day?

精霊 は 死な ねえ ん だ ろ ? せいれい||しな|||| Spirits won't die, right?

だったら 何 年 かかって も 関係な さ そう だ し な |なん|とし|||かんけいな||||| So it doesn't look like it matters how many years it takes.

だから あふれ てる 水 を 元どおり に し て くれ ねえ か ? |||すい||もとどおり|||||| So can you reduce the water level now?

( 水 の 精霊 ) 約束 しよ う すい||せいれい|やくそく|| I promise.

( 足音 ) ( 才 人 ) あっ あしおと|さい|じん|

( タバサ ) 借り ( 才 人 ) アハハ |かり|さい|じん| Debt.

才 人 … さい|じん Saito.

な な … 何て こと ! ? 一生 の 恥 今 生 の 不覚 だ わ ! ||なんて||いっしょう||はじ|いま|せい||ふかく|| W-What happened?

元 に 戻ったら 全部 忘れる の か と 思った のに もと||もどったら|ぜんぶ|わすれる||||おもった| I thought you'd forget everything once you've returned back to normal.

お … 覚え てる わ よ 全部 ! |おぼえ||||ぜんぶ I-I remember everything.

この 私 が こんな 犬 相手 に ― |わたくし|||いぬ|あいて| I can't believe I did all those things to this dog!

こんな こと や あんな こと し た なんて !

こんな こと や あんな こと し た なんて !

( 才 人 ) おわ っ ! さい|じん||

こんな こと や あんな こと し た なんて !

俺 に 当たる ん じゃ ねえ よ おれ||あたる|||| Don't take it out on me!

悪い の は ホレ 薬 を 作った モン モン と ― わるい||||くすり||つくった|もん|もん| It's not my fault! Montmo made it and you drank it.

飲 ん じ まった お前 だ ろ う が ! いん||||おまえ||||

う う … お 黙り ! 犬 ! ( 才 人 ) う わ っ |||だまり|いぬ|さい|じん||| S-Shut up!

( 才 人 たち ) ん っ ? ( ルイズ ) だ … 誰 ! ? さい|じん||||||だれ

( 女性 ) 相変わらず にぎやか な の ね じょせい|あいかわらず|||| It's as rowdy as ever.

えっ ? もし かして … ( ルイズ ) ん っ ?

( ルイズ ) あっ 姫 様 ( アンリ エッタ ) ウフッ ||ひめ|さま|||

( クロムウェル ) 時 は 満ち た いよいよ 実行 の 時 くろむうぇる|じ||みち|||じっこう||じ The time has come.

( フーケ ) 閣下 の お 望み の まま に クロムウェル 様 |かっか|||のぞみ||||くろむうぇる|さま It is as you command, Cromwell-sama.

ウフッ

♪ ~

~ ♪

( ルイズ ) 姫 様 その 思い を お 預かり し て ― |ひめ|さま||おもい|||あずかり|| Princess, I will accept your orders and go to the Albion Kingdom.

私 は アルビオン 王国 へ と 参り ます わたくし|||おうこく|||まいり|

えっ 護衛 の 魔法 騎士 って … ど … どう し て あなた が ! ? |ごえい||まほう|きし|||||||