×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

反逆の堕天使, ルシファー第15話【モンストアニメTV/シリーズ第20話】

ルシファー 第 15 話 【 モンストアニメ TV / シリーズ 第 20 話 】

( ルシファー ) ハーグストーン が あれば スルガト を 操 れる と いう 話

本当だろう な

( ベルゼブブ ) 怪しい 話 に は 塩 を 振れ !

カム ・ グラーノ ・ サリス !

何事 も 疑う の は よい こと だ よ ルシファー

( ゼフォン ) ちゃんと 質問 に 答え なさい

( ベルゼブブ ) 答え は イエス だ !

( ルシファー ) 悪 趣味 だ な

( ベルゼブブ ) そう か ? 気 に 入って いる のだ が な

( ベルゼブブ ) ご覧 なさい

あれ が 怨念 の 墓場 アビスインフェルノ だ

( ゼフォン ) なんと ま がま が しい

( ベルゼブブ ) スルガト を 作った 科学 者 は

神 殺し に 失敗 し ここ で 朽ち 果てた

その 怨念 が 憎しみ の 渦 と なり さまよい 続けて いる の さ ーー

聞こえる だろう ? 亡者 たち の 嘆き の 声 が

( 怨霊 ) 憎い ( 怨霊 ) 裏切り者

( ベルゼブブ ) 怨念 に 心 を 侵さ れれば 君 たち も あの 渦 の 一部 と なり ーー

永遠に とらわれる こと に なる だろう ーー

くれぐれも 気 を つける こと だ

( ルシファー ) 心 なら すでに 置いて きた

( ゼフォン ) ルシファー やはり この 男 も 連れて 入り ましょう ーー

どうも 信用 でき ませ ん

( ルシファー ) その 必要 なら ない さ

スルガト の 力 を 見て み たい の は こいつ も 同じ

だろ ? ベルゼブブ

( ベルゼブブ ) 私 は 頭脳 労働 専門 で ね

肉体 労働 は 君 ら に 任せる よ ーー

よい 旅 を !

( ルシファー ) お前 も 外 で 待って ていいん だ ぞ

( ゼフォン ) ルシファー あなた は スルガト を 操る 気 で いる ようです が ーー

私 が そう は さ せ ませ ん

スルガト は 私 が 必ず 破壊 し ます

それ を お 忘れ なく

邪魔 を する なら 覚悟 する こと です !

はっ

て いっ

あっ

うっ

あっ

( 子供 の 泣き声 )

( ゼフォン ) 今 の は …

ぐ わ ああ ああ あっ

( 幼い ゼフォン の 泣き声 )

( 怨霊 たち の 笑い声 )

( 鼻歌 「 通りゃ ん せ 」)

( 幼い ゼフォン ) 母さん …

えっ ?

あっ

うっ くっ …

( ダアト ) 来 なさい 君 の 力 を 生かす 方法 を 教えよう

( 幼い ゼフォン ) あなた は 誰 ?

( ダアト ) 私 の 名 は …

( ルシファー ) ゼフォン !

( 天使 兵 ) ルシファー 様 どうして 俺 たち を 見捨てた んです か

( 天使 兵 ) あんた の せい で 俺 たち は 死んだ んだ

( ルシファー ) フッ 現れた な

まやかし は 効か ない

ゼフォン 私 だ

( ゼフォン ) ぐ わ あ … ええ いっ

( ルシファー ) 取り 込ま れた か

( ゼフォン ) う う … ーー

うっ ーー

あっ う …

ルシファー 私 …

( ルシファー ) ここ から 奥 は 私 1 人 で 行く

お前 は 先 に 戻って いろ

( ルシファー ) あっ

( 怨霊 ) ルシファー ( 怨霊 ) 裏切り者

( 怨霊 ) 食って やる ~!

( ルシファー ) ダー ・ デクストラム ・ ミセロー

( 子供 の 笑い声 )

( ルシファー ) 何 だ 今 の は …

憎しみ と も 違う むしろ …

( コクマー ) コーッ コッコッコッ …

ご 苦労 だった ね 大 天使 長 ルシファー

いや 今 は “ 堕天 の 王 ” と 呼ぶ べき かな ?

ムダだ よ ーー

私 は 天聖 コクマー 会う の は 初めて だった ね

( ルシファー ) そっち から 現れて くれる と は な

( コクマー ) 知って いる と 思う が 今 ーー

偉大なる 古代 兵器 の 蘇生 実験 を して いて ね

君 が 手 に 入れた その 道具 渡 して もらえる と 助かる のだ が

協力 して くれる かな ?

( ゼフォン ) ルシファー 渡す 必要 は あり ませ ん !

ぐ は あっ うっ う う …

( コクマー ) おしゃべりな 女 は 嫌いだ よ

( ルシファー ) なぜ スルガト を 起こそう と する ?

( コクマー ) 外 の 世界 に は あらゆる 可能 性 が 開けて いる と いう のに ーー

天 界 だけ に 縛ら れる の は あまりに 理不尽だ と は 思わ ない か ?

( ゼフォン ) ルシファー すぐ 逃げて …

( コクマー ) おしゃべりな 女 は 嫌いだ と 言ったろう !

( ルシファー ) 持って いけ ( コクマー ) おお おっ

おお コッココッ … コココ …

おお …

( ルシファー ) コクマー その 名前 心 に 刻んだ ぞ

( コクマー ) それ は 光栄だ

まあ 私 は すぐ に 忘れる が ね

( ベルゼブブ ) 逃がさ ん ぞ ビチグソコバエ 野郎

( コクマー ) コッ ?

( ベルゼブブ ) 気高き 王 の 一撃 を 食らう が いい

( コクマー ) 腐って も 魔界 の 王 か コーッ コッコッコッ …

( ベルゼブブ ) ユーディキウム 裁き は 来たる !

( ゼフォン ) ルシファー なんて こと を !

私 は 死 など 恐れて は い なかった のに !

( ルシファー ) まだ 終わった わけじゃ ない ーー

奴 の 好きに は させ ない

( コクマー ) コーッ コッコッコッコッコッコッ

よい ぞ よい ぞ !

いよいよ だ !

目覚めよ

破滅 の 化け物 よ

貴 様 の 力 を 解き放ち

神 を … 天 界 を 終わら せる のだ !


ルシファー 第 15 話 【 モンストアニメ TV / シリーズ 第 20 話 】 |だい|はなし|||しりーず|だい|はなし Lucifer Episode 15 [Monstar Anime TV / Series Episode 20].

( ルシファー ) ハーグストーン が あれば スルガト を 操 れる と いう 話 ||||||みさお||||はなし Wenn wir den Hargstone in unserem Besitz haben, können wir also Surgat an die Leine legen … I hope you weren't lying when you said that Surgat can be controlled Si je comprends bien, cette harg stone permettrait de contrôler Surgat, Spero che non stessi mentendo quando hai detto che con la Hargstone 허그스톤으로 수르가트를 조종할 수 있다는 말인가?

本当だろう な ほんとうだろう| It will be true c'est ça ?

( ベルゼブブ ) 怪しい 話 に は 塩 を 振れ ! |あやしい|はなし|||しお||ふれ Der Blitz soll mich treffen, wenn ich lüge! Take everything with a grain of salt! Coge todo con un grano de sal. Prends chaque info comme un grain de sel ! Prendila con un un po' di buon senso! 돌다리도 두들겨 보고 건너라!

カム ・ グラーノ ・ サリス ! Cum grano salis! Cum grano salis! ¡Cum grano salis! Cum grano salis ! Cum grano salis! 타인을 쉽게 믿지 않는군!

何事 も 疑う の は よい こと だ よ ルシファー なにごと||うたがう||||||| Es ist eine gute Angewohnheit, die Dinge zu hinterfragen, Luzifer. I applaud your distrust, Lucifer. Es buena idea cuestionarlo todo, Lucifer. Use de ton esprit critique, Lucifer. È bene dubitare di tutto, Lucy. 의심은 훌륭한 안전장치라네 루시퍼

( ゼフォン ) ちゃんと 質問 に 答え なさい ||しつもん||こたえ| Antworte einfach auf die Frage! Answer the question! ¡Responde la pregunta! Contente-toi de répondre ! Rispondi alla mia domanda! 질문에 대답이나 하시지

( ベルゼブブ ) 答え は イエス だ ! |こたえ||いえす| Die Antwort lautet: „Ja“! The answer is "Yes!" La respuesta es "sí". La réponse est yes ! La risposta è "Yes!". 대답은 예스다

( ルシファー ) 悪 趣味 だ な |あく|しゅみ|| Dein Geschmack lässt zu wünschen übrig. Talk about bad taste. Qué mal gusto. – C'est d'un mauvais goût… – Ah bon ? Moi, j'aime beaucoup. Proprio di cattivo gusto. 악취미로군

( ベルゼブブ ) そう か ? 気 に 入って いる のだ が な |||き||はいって|||| Findest du? You think so? ¿Tú crees? Pues mí me gusta. Tu dici? 그런가? 난 마음에 드는데

( ベルゼブブ ) ご覧 なさい |ごらん| Schaut! Behold the graveyard of malice, the Infernal Abyss. Admirad el cementerio del rencor, el Abismo Infernal. Devant vos yeux, le cimetière de la rancœur, Osservate la tomba di ogni rancore, l'Abisso Infernale. 저길 보게

あれ が 怨念 の 墓場 アビスインフェルノ だ ||おんねん||はかば|| Das ist der Friedhof des Grolls, That's the graveyard of Avenge In the heart of 저것이 원한의 무덤 어비스의 지옥

( ゼフォン ) なんと ま がま が しい Welch Selbstverherrlichung. Makes my skin crawl... Qué desagradable… C'est sinistre… Che schifo... 불길한 기운이…

( ベルゼブブ ) スルガト を 作った 科学 者 は |||つくった|かがく|もの| Der Wissenschaftler, der Surgat erschaffen hat, The scientists who created Surgat perished here after they failed to kill the Almighty. Los científicos que crearon a Surgat Le scientifique qui créa Surgat, après avoir échoué à assassiner Dieu, Gli scienziati che crearono Surgat sono morti qui dopo aver fallito nell'uccisione dell'Onnipotente. 수르가트를 만든 과학자는

神 殺し に 失敗 し ここ で 朽ち 果てた かみ|ころし||しっぱい||||くち|はてた ist hier nach dem kläglichen Versuch verrottet, Gott zu töten. It failed in the god killing and it has fallen here murieron aquí al no poder matar al Todopoderoso. 신을 죽이지 못하고 여기서 쓰러졌지

その 怨念 が 憎しみ の 渦 と なり さまよい 続けて いる の さ ーー |おんねん||にくしみ||うず||||つづけて||||-- Sein tief verankerter Groll mündet in diesen ewigen Strudel des Hasses. Their deep-seated spite became this ever-lasting maelstrom of hatred. Su profundo rencor se volvió un remolino de odio eterno. Sa rancœur se transforma en un tourbillon de haine Il loro rancore si è radicato, trasformandosi in questo eterno vortice d'odio. 그 원한이 소용돌이가 되어 떠도는 거라네

聞こえる だろう ? 亡者 たち の 嘆き の 声 が きこえる||もうじゃ|||なげき||こえ| Könnt ihr sie hören? Can you hear that? The voices of the dead of the dead Vous entendez ? Ce sont les lamentations des morts. 들리는가? 망자들의 탄식이

( 怨霊 ) 憎い ( 怨霊 ) 裏切り者 おんりょう|にくい|おんりょう|うらぎりもの Hass. Verräter. Hate... Traitor... Odio… Traidor… Haine… souffrance… traîtrise… Odio... Traditore... 증오해

( ベルゼブブ ) 怨念 に 心 を 侵さ れれば 君 たち も あの 渦 の 一部 と なり ーー |おんねん||こころ||おかさ||きみ||||うず||いちぶ|||-- Wenn dieser Groll eure Herzen befleckt, If that hatred corrupts your hearts, you will become part of that maelstrom, Si ese odio corrompe vuestros corazones, os volveréis parte de él Si la rancœur infiltre votre cœur, Se quell'odio corromperà il vostro cuore, anche voi diverrete parte del vortice, 자네들도 마음이 혹하면 소용돌이의 일부가 되어

永遠に とらわれる こと に なる だろう ーー えいえんに||||||-- und seid für immer hier gefangen. trapped in there for all eternity. y os atrapará toda la eternidad. et ce, pour l'éternité. e rimarrete intrappolate qui per il resto dell'eternità. 영원히 떠돌게 되겠지

くれぐれも 気 を つける こと だ |き|||| Ich lege euch ans Herz, Vorsicht walten zu lassen. I advise you to be careful. Debéis tener cuidado. Faites attention. Vi consiglio di fare molta attenzione. 모쪼록 조심하게나

( ルシファー ) 心 なら すでに 置いて きた |こころ|||おいて| Ich habe mein Herz bereits zurückgelassen. (Lucifer) I have already put it in my heart Ça tombe bien, j'ai abandonné mon cœur. 마음은 이미 두고 왔다

( ゼフォン ) ルシファー やはり この 男 も 連れて 入り ましょう ーー ||||おとこ||つれて|はいり||-- Luzifer, lass uns den Kerl mitnehmen. Lucifer, we need to take him with us. Lucifer, deberíamos llevarlo. Lucifer, prenons-le avec nous. Je ne lui fais pas confiance. Lucy, portiamoci dietro anche quest'uomo. 루시퍼, 저자도 데려가죠 믿을 수가 없어요

どうも 信用 でき ませ ん |しんよう||| Wir können ihm nicht trauen. I don't trust him. No podemos confiar en él. Non possiamo fidarci.

( ルシファー ) その 必要 なら ない さ ||ひつよう||| Das wird nicht notwendig sein. That won't be necessary. No será necesario. Inutile. Non è necessario. 그럴 필요 없어

スルガト の 力 を 見て み たい の は こいつ も 同じ ||ちから||みて|||||||おなじ Es brennt ihm genauso auf dem Herzen, Surgats Kraft zu beäugen. He wants to see Surgat's power as much as I do. Él también desea ver el poder de Surgat. Il tient autant que nous à voir de quoi Surgat est capable. Anche lui freme dalla voglia di conoscere il vero potere di Surgat. 저자도 수르가트의 힘을 무척 궁금해할 테니까

だろ ?  ベルゼブブ だ ろ| Nicht wahr, Beelzebub? Isn't that right, Beelzebub? ¿No es así, Beelzebub? Pas vrai, Belzébuth ? Sbaglio, Belzebù? 그렇지 벨제브브?

( ベルゼブブ ) 私 は 頭脳 労働 専門 で ね |わたくし||ずのう|ろうどう|せんもん|| Ich bin ein Meister darin, wenn es um Kopfarbeit geht. I specialize in cerebral exercise. Me especializo en ejercicios cerebrales. Je suis la tête pensante du groupe. Io sono esperto di lavori di concetto. 난 정신노동 전문이라 육체노동은 맡기도록 하지

肉体 労働 は 君 ら に 任せる よ ーー にくたい|ろうどう||きみ|||まかせる||-- Die Muskelarbeit überlasse ich euch. I'll leave the physical work to you two. Os dejaré el trabajo físico a vosotras. Le reste, c'est à vous de vous en occuper. Lascio i lavori fisici a voi.

よい 旅 を ! |たび| Genießt eure Reise! Bon voyage! ¡Buen viaje! Bonne route. Buon viaggio! 잘 다녀오게

( ルシファー ) お前 も 外 で 待って ていいん だ ぞ |おまえ||がい||まって||| Du kannst auch ruhig draußen warten. You can wait outside, as well. Puedes esperar fuera. Toi aussi, tu peux attendre dehors. Puoi aspettarmi fuori anche tu. 너도 밖에서 기다려도 돼

( ゼフォン ) ルシファー あなた は スルガト を 操る 気 で いる ようです が ーー ||||||あやつる|き|||よう です||-- Luzifer, mir scheint, du willst Surgat wirklich bändigen, Lucifer, you seem to have your mind set on controlling Surgat, Lucifer, pareces decidida a controlar a Surgat, Lucifer, je sais que tu souhaites contrôler Surgat, Lucy, so che non stai nella pelle dalla voglia di avere Surgat tra le mani 루시퍼 당신은 수르가트를 조종할 셈인가 본데

私 が そう は さ せ ませ ん わたくし||||||| aber das lasse ich nicht zu. but I won't allow that. pero no lo permitiré. mais je ne te laisserai pas faire. ma io non te lo permetterò. 그렇게 내버려 두지 않아요

スルガト は 私 が 必ず 破壊 し ます ||わたくし||かならず|はかい|| Ich werde Surgat um jeden Preis zerstören. I will destroy Surgat. Destruiré a Surgat. Je détruirai Surgat coûte que coûte, Io distruggerò Surgat. 반드시 제가 파괴하겠습니다

それ を お 忘れ なく |||わすれ| Vergiss das bloß nicht. Don't forget that. No lo olvides. ne l'oublie pas. Non dimenticarlo. 잊지 마세요

邪魔 を する なら 覚悟 する こと です ! じゃま||||かくご||| Wehe dem, der sich mir in den Weg stellt! You're not going to get in my way! ¡Si vais a interferir, preparaos! Hors de ma vue, ou vous le regretterez ! Chi intralcia la mia strada si prepari a morire! 방해할 생각이라면 각오해요

はっ

て いっ

あっ

うっ

あっ

( 子供 の 泣き声 ) こども||なきごえ (Cry of a child)

( ゼフォン ) 今 の は … |いま|| C'était quoi ? 방금 저건…

ぐ わ ああ ああ あっ

( 幼い ゼフォン の 泣き声 ) おさない|||なきごえ (The cry of a young Zephon)

( 怨霊 たち の 笑い声 ) おんりょう|||わらいごえ

( 鼻歌 「 通りゃ ん せ 」) はなうた|とおりゃ|| (Hymn "Go through")

( 幼い ゼフォン ) 母さん … おさない||かあさん Mutter … Mother... Madre… Maman ? Madre... 엄마

えっ ?

あっ

うっ くっ …

( ダアト ) 来 なさい 君 の 力 を 生かす 方法 を 教えよう |らい||きみ||ちから||いかす|ほうほう||おしえよう Komm mit mir. Come with me. Ven conmigo. Viens. Vieni con me. 네 힘을 활용할 방법을 가르쳐주마

( 幼い ゼフォン ) あなた は 誰 ? おさない||||だれ Wer bist du? Who... are you? ¿Quién eres? Qui es-tu ? E tu... chi sei? 누구세요?

( ダアト ) 私 の 名 は … |わたくし||な| Mein Name lautet … My name is... Mi nombre es… Je m'appelle… Il mio nome è... 내 이름은…

( ルシファー ) ゼフォン ! Zephon! Xaphan! ¡Zephon! Xaphan ! Xaphan! 제폰!

( 天使 兵 ) ルシファー 様 どうして 俺 たち を 見捨てた んです か てんし|つわもの||さま||おれ|||みすてた|ん です| Erzengel Luzifer! Lady Lucifer... Why did you abandon us? Señora Lucifer, ¿por qué nos abandonó? Dame Lucifer, pourquoi nous avoir abandonnés ? Venerabile Lucy... Perché ci avete abbandonato? 루시퍼 님 왜 우리를 버리셨죠?

( 天使 兵 ) あんた の せい で 俺 たち は 死んだ んだ てんし|つわもの|||||おれ|||しんだ| Wir sind nur euretwegen gestorben! We died because of you. Morimos por usted. C'est votre faute si nous sommes morts ! Siamo morti per causa vostra! 당신 때문에 다 죽었어

( ルシファー ) フッ 現れた な ||あらわれた| (Lucifer) Fu appeared

まやかし は 効か ない ||きか| Täuschungen ziehen bei mir nicht! Your tricks won't work on me. Estos trucos no funcionarán. Vos fourberies ne prendront pas. Le illusioni non hanno effetto su di me. 놀아날 줄 알고?

ゼフォン 私 だ |わたくし| Zephon! Ich bin es! Xaphan, it's me. Zephon, soy yo. Xaphan, c'est moi. Xaphan, sono io. 제폰, 나다

( ゼフォン ) ぐ わ あ … ええ いっ

( ルシファー ) 取り 込ま れた か |とり|こま|| Sie wurde in Besitz genommen. They got to her... La están controlando. Ils l'ont eue. Su di lei invece hanno funzionato... 당했군

( ゼフォン ) う う … ーー |||--

うっ ーー |--

あっ う …

ルシファー 私 … |わたくし Luzifer. Ich … Lucifer... I... Lucifer, yo… Lucifer, je… Lucy... Io... 루시퍼, 저는…

( ルシファー ) ここ から 奥 は 私 1 人 で 行く |||おく||わたくし|じん||いく Ich werde nun alleine weiter voranschreiten. I'll go on alone from here. Seguiré sola desde aquí. Je vais continuer seule. Rebrousse chemin. Da qui in poi, proseguirò da sola. 여기서부터 혼자 간다 먼저 돌아가 있어

お前 は 先 に 戻って いろ おまえ||さき||もどって| You are back in the beginning

( ルシファー ) あっ

( 怨霊 ) ルシファー ( 怨霊 ) 裏切り者 おんりょう||おんりょう|うらぎりもの Luzifer! Verräterin! Lucifer... Lucifer… Lucy... 루시퍼

( 怨霊 ) 食って やる ~! おんりょう|くって| Wir fressen dich! Consume! Te comeremos… Ti mangeremo... 잡아먹어 주마

( ルシファー ) ダー ・ デクストラム ・ ミセロー Da decstram misero. Da decstram misero. Da decstram misero. Da dextram misero. Da dextram misero. 불쌍한 자에게 구원의 손길을...

( 子供 の 笑い声 ) こども||わらいごえ

( ルシファー ) 何 だ 今 の は … |なん||いま|| Was war das eben? Qu'était-ce, à l'instant ? 이건 뭘까

憎しみ と も 違う むしろ … にくしみ|||ちがう| Das war kein Hass. That wasn't hatred. Eso no era odio. Ce n'était pas de la haine, mais plutôt… Non era odio. 증오와는 다른… 오히려…

( コクマー ) コーッ コッコッコッ …

ご 苦労 だった ね 大 天使 長 ルシファー |くろう|||だい|てんし|ちょう| Dir gebührt mein Dank, It was hard work, great angel Choir Lucifer Mes félicitations, Lucifer l'ange déchu. 고생이 많군, 대천사장 루시퍼

いや 今 は “ 堕天 の 王 ” と 呼ぶ べき かな ? |いま||だ てん||おう||よぶ|| Ich vergaß, du bist ja nun als König der Gefallenen Engel in aller Munde. Or I should call you Ruler of the Fallen now? No, ¿debería llamarte Reina de los Ángeles Caídos? Ou devrais-je t'appeler « reine des anges déchus » ? O forse dovrei chiamarti Re degli Angeli Caduti? 이제는 타락천사의 왕이라 불러야 하나?

ムダだ よ ーー むだ だ||-- Das kannst du vergessen. How futile. No tiene sentido. Ne te fatigue pas. È inutile. 소용없어

私 は 天聖 コクマー 会う の は 初めて だった ね わたくし||てん せい||あう|||はじめて|| Ich bin einer der Zehn Seraphim, Chochmah. Wir treffen uns zum ersten Mal. I am the Decemvir Chokhmah. Soy el Sephirot Chokhmah. Je suis l'apôtre Chokhmah, ravi de te rencontrer. Io sono il decemviro Chokhmah. 나는 천성 호크마 우리 초면이지?

( ルシファー ) そっち から 現れて くれる と は な |||あらわれて|||| Unglaublich, dass du mir die Suche ersparst. I didn't expect you to reveal yourself first. No esperaba que te revelaras primero. Je ne m'attendais pas à cette rencontre. Non mi aspettavo che ti saresti fatto vedere per primo. 그쪽에서 나타날 줄은

( コクマー ) 知って いる と 思う が 今 ーー |しって|||おもう||いま|-- Wie du bereits weißt, führen wir Experimente durch, I believe you know already, but we're running experiments to revive Creo que ya lo sabes, pero hacemos experimentos para revivir Tu dois le savoir, Immagino che tu già sappia che stiamo conducendo esperimenti 아시다시피 지금 위대한 고대 병기의 소생 실험 중이라

偉大なる 古代 兵器 の 蘇生 実験 を して いて ね いだいなる|こだい|へいき||そせい|じっけん|||| He 's been doing resuscitation experiments on the great ancient weapons. mais je m'attelle à sortir de son sommeil une arme millénaire !

君 が 手 に 入れた その 道具 渡 して もらえる と 助かる のだ が きみ||て||いれた||どうぐ|と||||たすかる|| Das Werkzeug, was du bei dir hast, It would be helpful if you would hand over that tool you've acquired. Sería útil que nos dieras la herramienta que conseguiste. Cède-moi l'outil que tu as acquis, je t'en serai reconnaissant. Sarebbe veramente utile che ci dessi quello strumento che hai con te. 그대가 손에 넣은 그 도구를 넘겨주면 고맙겠네

協力 して くれる かな ? きょうりょく||| Wirst du kooperieren? Will you cooperate? ¿Cooperarás? Puis-je compter sur toi ? Hai intenzione di cooperare? 협력해 주겠나?

( ゼフォン ) ルシファー 渡す 必要 は あり ませ ん ! ||わたす|ひつよう|||| Luzifer! Du musst ihm nichts aushändigen! Lucifer! ¡Lucifer! ¡No se la entregues! Lucifer, ne lui donne pas ! Lucy! 루시퍼, 넘겨주면 안 돼요

ぐ は あっ うっ う う …

( コクマー ) おしゃべりな 女 は 嫌いだ よ ||おんな||きらいだ| Mir missfallen die geschwätzigen Weiber. I do not suffer blathering. No me gustan las mujeres parlanchinas. Je n'aime pas les filles trop bavardes ! Non mi piacciono le donne che parlano troppo. 시끄러운 여자는 질색이야

( ルシファー ) なぜ スルガト を 起こそう と する ? ||||おこそう|| Warum versuchst du, Surgat wiederzuerwecken? Why are you trying to awaken Surgat? ¿Por qué quieres despertar a Surgat? Pourquoi cherches-tu à réveiller Surgat ? Perché volete risvegliare Surgat? 왜 수르가트를 깨우려 하지?

( コクマー ) 外 の 世界 に は あらゆる 可能 性 が 開けて いる と いう のに ーー |がい||せかい||||かのう|せい||あけて|||||-- Es gibt so viele ungeahnte Möglichkeiten, die uns in den Welten außerhalb unserer erwarten. There are untold possibilities awaiting us in the outside world. Hay infinitas posibilidades esperando en el mundo exterior. Les possibilités du monde extérieur sont infinies, Ci sono possibilità sconosciute che ci attendono al di fuori di questo mondo. 저 바깥에 무수한 가능성이 펼쳐져 있는데

天 界 だけ に 縛ら れる の は あまりに 理不尽だ と は 思わ ない か ? てん|かい|||しばら|||||りふじんだ|||おもわ|| Findest du es nicht irrational, dass gerade wir nur an das Himmelsreich gebunden sind? Suggesting we be bound to the Heavens is preposterous, won't you agree? ¿No crees que es absurdo estar atado al cielo? et pourtant, nous restons confinés aux cieux. Non concordi che essere confinati nel Paradiso sia veramente irragionevole? 천계에만 묶여있는 것이 되레 불합리하지 않은가?

( ゼフォン ) ルシファー すぐ 逃げて … |||にげて Lucifer… va-t'en. 루시퍼 도망쳐요

( コクマー ) おしゃべりな 女 は 嫌いだ と 言ったろう ! ||おんな||きらいだ||いったろう Ich sagte, doch dass ich Frauen, die den Mund nicht halten, nicht ausstehen kann! Je t'ai dit que je détestais les bavardes ! 시끄러운 여자는 질색이라고 했을 텐데

( ルシファー ) 持って いけ ( コクマー ) おお おっ |もって|||| Lass sie in Frieden. Take it. Tómala. Prends-le. Prendilo. 가져가

おお コッココッ … コココ …

おお …

( ルシファー ) コクマー その 名前 心 に 刻んだ ぞ |||なまえ|こころ||きざんだ| Chochmah war doch dein Name. Chokhmah... I'll remember that name. Chokhmah, recordaré bien tu nombre. Chokhmah, je n'oublierai pas ton nom. Chokhmah, ho scolpito il tuo nome nel mio cuore. 호크마

( コクマー ) それ は 光栄だ |||こうえいだ Ich fühle mich geehrt. That's quite the honor. Es un honor. Quel honneur. È un vero onore. 그거 참 영광이군

まあ 私 は すぐ に 忘れる が ね |わたくし||||わすれる|| Nun ja, ich werde dich ohnehin bald vergessen haben. Well, I'll quickly forget yours, though. Bueno, yo te olvidaré pronto. Je ne peux pas en dire autant du tien. Beh, io invece mi dimenticherò in fretta di te. 나는 곧 잊어버리겠지만

( ベルゼブブ ) 逃がさ ん ぞ ビチグソコバエ 野郎 |にがさ||||やろう Es gibt kein Entkommen, du dreckige Scheißhausfliege! You're not getting away, you filthy little fly. No escaparás, sucia mosca. Ne crois pas t'en sortir comme ça, insecte insignifiant. Non mi sfuggirai, piccola mosca oscena. 놓칠쏘냐, 똥파리 같은 놈

( コクマー ) コッ ?

( ベルゼブブ ) 気高き 王 の 一撃 を 食らう が いい |けだかき|おう||いちげき||くらう|| Lasse dir den Schlag eines stolzen Königs auf der Zunge zergehen! Take this! A royal gift from this proud monarch! Toma el golpe de un rey orgulloso. Survivras-tu à une attaque du noble roi des enfers ? Sentiti onorato di ricevere l'attacco del re della superbia! 고귀한 왕의 공격을 달게 받게나

( コクマー ) 腐って も 魔界 の 王 か コーッ コッコッコッ … |くさって||ま かい||おう||| 썩어도 준치라 이건가

( ベルゼブブ ) ユーディキウム 裁き は 来たる ! ||さばき||らい たる Iudicium! Der Urteilsspruch wird gefällt! Iudicium! Judgment shall be passed! ¡Iudicium! ¡Se cumplirá el juicio! Iudicium ! Le jugement arrive ! Iudicium! Che venga il giudizio! Iudicium! 형벌을!

( ゼフォン ) ルシファー なんて こと を ! Luzifer! Wie konntest du das nur tun?! Lucifer! ¡Lucifer! ¡¿Cómo has podido hacerlo?! Lucifer, qu'est-ce que tu as fait ? Lucy! 난 각오가 되어 있었는데 왜 그랬어요?

私 は 死 など 恐れて は い なかった のに ! わたくし||し||おそれて|||| Ich hatte keine Angst vor dem Tod! I wasn't afraid to die! ¡No le temía a la muerte! Tu aurais dû me laisser mourir ! Io non avevo paura di morire!

( ルシファー ) まだ 終わった わけじゃ ない ーー ||おわった|||-- Es ist noch lange nicht vorbei. It's not over. Esto no ha terminado. Ce n'est pas terminé. Non è finita. 아직 끝나지 않았다

奴 の 好きに は させ ない やつ||すきに||さ せ| Ich werde ihm keine Freiheiten gewähren. I won't let him do as he pleases. No dejaré que haga lo que quiera. Il n'agira pas à sa guise. Non gli permetterò di fare come vuole. 녀석을 내버려 두지 않아

( コクマー ) コーッ コッコッコッコッコッコッ

よい ぞ よい ぞ ! Perfekt! Perfekt! Yes... Excellent! ¡Bien, bien! ¡Por fin es la hora! Très bien, magnifique ! Ottimo... Ottimo! 아주 좋아

いよいよ だ ! Endlich ist die Zeit reif! It's finally time! Le moment est venu ! Finalmente è giunto il momento! 드디어!

目覚めよ めざめよ Erwache! 눈을 떠라

破滅 の 化け物 よ はめつ||ばけもの| Du Monstrosität der Auslöschung! The monster of ruin monstre destructeur ! 파멸의 괴물이여

貴 様 の 力 を 解き放ち とうと|さま||ちから||ときはなち Entfessle deine Macht Unleash your power and end the Almighty—end the Heavens! ¡Desata tu poder! Abats ta puissance sur Dieu Scatena il tuo potere e distruggi l'Onnipotente! Poni fine al Paradiso! 너의 힘을 해방해서

神 を … 天 界 を 終わら せる のだ ! かみ||てん|かい||おわら|| und vernichte Gott mitsamt dem Himmelsreich! ¡Acaba con Dios! ¡Acaba con el cielo! 신을… 천계를 끝장내버려라!